Seite 1
TE 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Printed: 19.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5071132 / 000 / 02...
Anleitung geöffnet. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im- Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- mer beim Gerät auf. rät« immer den Bohrhammer TE 7. Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungsanlei- Bedienungs‑ und Anzeigeelemente 1 tung an andere Personen weiter.
Typenschild angegebenen Netzspannung und -frequenz erfolgen. Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt. Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und Werkzeuge. Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsanleitung.
Seite 7
2.7 Zum Lieferumfang der Standardausrüstung gehören Gerät Werkzeugaufnahme TE‑C Click Seitenhandgriff mit Tiefenanschlag Bedienungsanleitung Hilti Koffer Putzlappen Fett 2.8 Einsatz von Verlängerungskabel Verwenden Sie nur für den Einsatzbereich zugelassene Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt. Ansonsten kann Leistungsverlust beim Gerät und Überhitzung des Kabels eintreten. Kontrollieren Sie das Verlängerungskabel regelmässig auf Beschädigungen.
60 Hz 60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz sungsfre- quenz Gerät TE 7 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 2,9 kg Abmessungen (L x B x H) 320 mm x 75 mm x 215 mm Leerlaufdrehzahl 0…1050/min Drehzahl beim Hammerbohren...
HINWEIS Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Mess- verfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen trowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das wendet werden. Verwendung einer Staubabsau- Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Lassen Sie verschmutzte Geräte bei häufiger Be- Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der arbeitung von leitfähigen Materialien in regelmäs- Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte sigen Abständen vom Hilti-Service überprüfen. An Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von als krebserzeugend, besonders in Verbindung leitfähigen Materialien oder Feuchtigkeit können un-...
5.3.4 Arbeitsplatz 5.3.5 Persönliche Schutzausrüstung a) Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe- reichs. b) Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplat- zes. Schlecht belüftete Arbeitsplätze können Ge- sundheitsschäden durch Staubbelastung hervorru- fen. c) Verletzungsgefahr bei Durchbrechen des Werkzeugs durch den Untergrund. Sichern Sie den Bereich auf der gegenüberliegenden Seite entsprechend ab.
Seite 13
Führen Sie das Werkzeug in die Werkzeugaufnahme VORSICHT ein und drehen Sie es unter leichtem Anpressdruck, Beim Arbeitsvorgang wird Schall erzeugt. Tragen Sie bis es in die Führungsnuten einrastet. Gehörschutz. Zu starker Schall kann das Gehör schädi- Drücken Sie das Werkzeug in die Werkzeugauf- gen.
8.1 Pflege der Werkzeuge pen. Wischen Sie die Dichtlippe vorsichtig sauber und be- Entfernen Sie fest anhaftenden Schmutz und schützen fetten Sie diese wieder leicht mit Hilti Fett. Staubschutz- Sie die Oberfläche Ihrer Werkzeuge vor Korrosion durch kappe unbedingt ersetzen, wenn Dichtlippe beschädigt gelegentliches Abreiben mit einem ölgetränkten Putzlap-...
10 Entsorgung Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
12 Deklaracja zgodności WE (oryginał) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nazwa: Młotowiertarka FL‑9494 Schaan Oznaczenie typu: TE 7 Generacja: Rok konstrukcji: 2010 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy Paolo Luccini Jan Doongaji produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz Head of BA Quality and Process Mana-...
12 Prohlášení o shodě ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označení: Vrtací kladivo FL‑9494 Schaan Typové označení: TE 7 Generace: Rok výroby: 2010 Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro- Paolo Luccini Jan Doongaji bek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami:...
12 Izjava ES o skladnosti (izvirnik) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Vrtalno kladivo FL‑9494 Schaan Tipska oznaka: TE 7 Generacija: Leto konstrukcije: 2010 S polno odgovornostjo izjavljamo, da ta izdelek ustreza Paolo Luccini Jan Doongaji naslednjim direktivam in standardom: 2006/42/ES,...
12 Декларация за съответствие с нормите на ЕС (оригинал) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Обозначение: Ударно-пробивна ма- FL‑9494 Schaan шина Обозначение на типа: TE 7 Поколение: Година на производ- 2010 ство: Paolo Luccini Jan Doongaji Декларираме на собствена отговорност, че този про-...
12 Declaraţia de conformitate CE (Originală) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denumire: Maşina de perforat roto- FL‑9494 Schaan percutantă Indicativ de model: TE 7 Generaţia: Anul fabricaţiei: 2010 Declarăm pe propria răspundere că acest produs co- Paolo Luccini Jan Doongaji respunde următoarelor directive şi norme: 2006/42/CE,...
Seite 140
12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Delici İşaret: FL‑9494 Schaan Tip işareti: TE 7 Jenerasyon: Yapım yılı: 2010 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara Paolo Luccini Jan Doongaji uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: Head of BA Quality and Process Executive Vice President 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745‑1,...
Seite 207
2010 设计年份: 86916 Kaufering Deutschland 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列指令 和标准: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑6, EN ISO 12100。 Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Electric Tools &...