Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Control-Disk:

Werbung

Betriebsanleitung
D103298X0DE
Fisher
r
Control-Diskt-Drehstellventil
Inhalt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Einführung

Inhalt des Handbuches

Diese Betriebsanleitung enthält Informationen über Installation, Wartung und Ersatzteile für das Fisher Control-Disk-Ventil, DN 50
bis DN 300 oder NPS 2 bis NPS 12 (Abbildung 1 und 2). Informationen über Antrieb und Zubehör sind in separaten
Betriebsanleitungen enthalten.
Control-Disk-Ventile dürfen nur von Personen eingebaut, bedient oder gewartet werden, die umfassend in Bezug auf die
Installation, Bedienung und Wartung von Ventilen, Antrieben und Zubehör geschult wurden und darin qualifiziert sind. Um
Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, muss diese Betriebsanleitung gründlich gelesen werden. Alle Anweisungen,
insbesondere Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise, sind strikt zu befolgen. Bei Fragen zu Anweisungen in diesem
Handbuch Kontakt mit dem zuständigen Vertriebsbüro von Emerson Process Management aufnehmen.

Beschreibung

Das Control-Disk-Drehstellventil weist eine hervorragende Regelgüte auf. Die gleichprozentige Kennlinie sorgt für einen großen
Regelbereich, der vergleichbar ist mit dem eines Kugelsegmentventils. Diese Eigenschaft ermöglicht eine Regelung nahe am
gewünschten Sollwert, unabhängig von Störfaktoren im Prozess. Dadurch wird die Prozessvariabilität reduziert.
Zentrierclips bieten Flexibilität bei der Montage und Zentrierung des gleichen Sandwichgehäuses in unterschiedlichen
Rohrleitungskonfigurationen (ASME und EN Druckstufen). Das Ventilgehäuse ist kompatibel mit den Druckstufen PN 10 bis PN 40
sowie Class 150 und 300. Die Baulängen entsprechen den Normen EN 558, API 609 und MSS-SP68.
www.Fisher.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abbildung 1. Fisher Control-Disk-Ventil mit Antrieb
2052 und digitalem Stellungsregler DVC6000
1
1
1
2
4
7
8
12
13
18
18
20
21
W9418
Control-Disk-Ventil
MONOFLANSCH-BAUWEISE
Mai 2011

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher Control-Disk

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    DN 300 oder NPS 2 bis NPS 12 (Abbildung 1 und 2). Informationen über Antrieb und Zubehör sind in separaten Betriebsanleitungen enthalten. Control-Disk-Ventile dürfen nur von Personen eingebaut, bedient oder gewartet werden, die umfassend in Bezug auf die Installation, Bedienung und Wartung von Ventilen, Antrieben und Zubehör geschult wurden und darin qualifiziert sind. Um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, muss diese Betriebsanleitung gründlich gelesen werden.
  • Seite 2: Technische Daten

    Control-Disk-Ventil Mai 2011 D103298X0DE Das Control-Disk-Drehstellventil hat ein exzentrisches Klappenblatt und Weich- oder Metallsitz, die beide eine hohe Dichtheit des Abschlusses aufweisen. Dank der Technologie der austauschbaren Sitzringe kann ein Weichsitz oder ein Metallsitz in das gleiche Ventilgehäuse eingesetzt werden.
  • Seite 3 Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil D103298X0DE Mai 2011 Tabelle 2. Nennweite, Wellendurchmesser und ungefähres Gewicht UNGEFÄHRES GEWICHT NENNWEITE DRUCKSTUFE WELLENDURCHMESSER Sandwich Monoflansch ASME Zoll Pounds Pounds PN10-40 CL150/300 12,7 PN10-40 CL150/300 15,9 11,2 PN10-40 CL150/300 19,1 12,5 17,6 PN10-40 CL150/300 25,4 15,7 26,5...
  • Seite 4: Installation

    Flansche nach EN und ASME, sie dürfen jedoch nicht in Systeme eingebaut werden, die EN- oder ASME-Normen entsprechen müssen, wenn sie nicht den EN- oder ASME-Druck-/Temperaturgrenzen entsprechen. Die maximal zulässigen Eingangsdrücke für die Control-Disk-Ventilgehäuse aus den Werkstoffen CW2M oder M35-2 sind in Tabelle 4 aufgeführt.
  • Seite 5 Gegenrichtung ist zulässig innerhalb der zulässigen Differenzdruckgrenzen. VORSICHT Das Klappenblatt des Control-Disk-Ventils öffnet durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (von der Antriebsseite des Ventilgehäuses aus gesehen, siehe Abbildung 8) um bis zu 90 Grad. Durch Drehen des Klappenblatts (Pos. 3) über die geöffnete bzw.
  • Seite 6 Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil Mai 2011 D103298X0DE Tabelle 5. Daten der Gewindebolzen SANDWICH- UND MONOFLANSCH-BAUWEISE MIT DURCHGANGSBOHRUNGEN NENN- WEITE PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Durch- Durch- Durch- Durch- Anzahl Anzahl Anzahl Anzahl messer messer messer messer Maß A, Maß A, Maß...
  • Seite 7: Wartung

    Dichtungen und der Flansche zu erzielen. WARNUNG Das Control-Disk-Ventilgehäuse ist durch den Einbau in eine Rohrleitung nicht zwangsläufig geerdet. Wenn die Stellklappe in entzündlichen oder explosionsgefährdeten Bereichen oder für Sauerstoff eingesetzt wird, besteht durch elektrostatische Aufladung der Ventilbauteile Explosionsgefahr. Zur Vermeidung von Verletzungen oder Sachschäden unbedingt sicherstellen, dass das Ventilgehäuse an der Rohrleitung geerdet ist, bevor das Stellventil in Bereichen mit gefährlichen...
  • Seite 8: Wartung Der Packung

    Rohrleitung eingebautem Ventil vorgenommen werden und gelten für PTFE-Dachmanschetten- oder Graphitstopfbuchsenpackungen. Für Control-Disk-Ventile ist auch ein ENVIRO-SEAL Packungssystem lieferbar. Zum Einbau des ENVIRO-SEAL Packungssystems in ein vorhandenes Ventil die Anweisungen aus der Betriebsanleitung des Packungssystems (D101643X012) beachten. Zum Entfernen von Packungsteilen bei einem Ventil mit dem ENVIRO-SEAL Packungssystem die Anweisungen für Ventile mit ENVIRO-SEAL Packungssystem in diesem Abschnitt beachten.
  • Seite 9 Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil D103298X0DE Mai 2011 VORSICHT Die Packungsbrille nur so fest anziehen, dass an der Welle keine Leckage auftritt. Durch zu festes Anziehen wird der Verschleiß der Packung beschleunigt; u. U. wird auch das erforderliche Drehmoment der Klappe erhöht. Abbildung 5. Einzelheiten der Stopfbuchsenpackungen...
  • Seite 10: Austausch Der Packung

    Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil Mai 2011 D103298X0DE Ventile mit dem ENVIRO-SEAL Packungssystem: Eine optimale Wirkung des ENVIRO-SEAL Packungssystems wird erzielt, wenn die Tellerfedern auf ihre Soll-Vorspannung angezogen werden. Die Soll-Vorspannung ist dann erreicht, wenn die Federn auf 85 % ihrer maximalen Kompression zusammengedrückt sind, also fast flach sind.
  • Seite 11 Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil D103298X0DE Mai 2011 2. Den Antrieb gemäß den Anweisungen in separaten Betriebsanleitungen des Antriebs abbauen und dann die Kopfschrauben und Muttern (Pos. 35 und 36) lösen. Die Klemme (Pos. 130, Abbildung 4) entfernen, wenn das Masseband (Pos. 131, Abbildung 4) verwendet wird.
  • Seite 12: Austausch Des Sitzrings

    Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil Mai 2011 D103298X0DE 3. Die beiden Sechskantmuttern der Packung gleichmäßig lösen, um die Federspannung zu lösen. Dann die Muttern entfernen. 4. Die Packungsbrille und das Federpaket entfernen. Das Federpaket besteht aus dem Federstapel und der Packungsmanschette. Der Federstapel wird auf der Packungsmanschette von einem O-Ring gehalten. Den Ausblassicherungsring (Pos. 40) von der antriebsseitigen Welle (Pos.
  • Seite 13: Austausch Des Klappenblatts, Der Wellen Oder Der Lager

    Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil D103298X0DE Mai 2011 D Metallsitz: Den Sitzring auf das Klappenblatt legen. Den Sitzringhalter auf den Sitzring legen und auf einwandfreie Ausrichtung des Sitzrings und Sitzringhalters achten. 6. Den Sitzringhalter (Pos. 2) und die Zentrierclips (Pos. 13) mit den Maschinenschrauben (Pos. 14) am Gehäuse festschrauben.
  • Seite 14 Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil Mai 2011 D103298X0DE Abbildung 6. Ausrichtung der Laschen an den Lagern RÜCKSEITE DES VENTILS LAGERLASCHE LAGERLASCHE Tabelle 6. Innengewinde der mitlaufenden Welle NENNWEITE GEWINDEGRÖSSE M8 X 1,25 M10 X 1,50 M12 X 1,75 M16 X 2,00 M20 X 2,50...
  • Seite 15: Zusammenbau

    Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil D103298X0DE Mai 2011 WARNUNG Nach dem Ausbau der Wellen im folgenden Schritt kann das Klappenblatt u. U. aus dem Gehäuse herausfallen. Zur Vermeidung von Verletzungen oder Schäden am Klappenblatt das Klappenblatt abstützen, so dass es beim Ausbau der Welle nicht herunterfallen kann.
  • Seite 16 Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil Mai 2011 D103298X0DE D Bei Weichsitz: Wenn die Feder (Pos. 5) demontiert wurde, die Federenden ineinander haken. Die Feder in die Vertiefung im Sitzring (Pos. 4) einsetzen. Den Sitzring auf das Klappenblatt legen. Den Sitzringhalter auf den Sitzring legen und auf einwandfreie Ausrichtung des Sitzrings und Sitzringhalters achten.
  • Seite 17 Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil D103298X0DE Mai 2011 Abbildung 8. Querschnitt eines typischen Ventilgehäuses ANTRIEBSSEITIGES WELLENENDE KLAPPENDREHUNG GEGEN UHRZEIGERSINN ZUM ÖFFNEN MARKIERUNG ZEIGT UNGEFÄHRE KLAPPENBLATTPOSITION Abbildung 9. Stützfeder und Federsitze in der mitlaufenden Welle FEDERSITZ (POS. 9) FEDER IN DER MITLAUFENDEN WELLE (POS. 12)
  • Seite 18: Montage Des Antriebs

    Anschlag so eingestellt ist, dass sich das Klappenblatt nicht über die vollständig geschlossene Stellung hinaus drehen kann. D Bei Antrieben mit verstellbarem Spannschloss, wie den Fisher Antrieben 1051/1052 Größe 40, 60 und 70 oder 1061, muss das Spannschloss so eingestellt werden, dass das Ventil geschlossen ist, wenn die Membranplatte oder der Kolben am Antriebsanschlag sitzt.
  • Seite 19 Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil D103298X0DE Mai 2011 Abbildung 10. Anordnung von Hebel/Welle/Klappenblatt bei geschlossenem Ventil ANTRIEBSSCHAFT AUGENSCHRAUBE ANTRIEBSHEBEL HEBELMARKIERUNGEN (4) MARKIERUNG AUF DER KLAPPENWELLE TYPISCHER ANTRIEB (FISHER 1052) QUERSCHNITT DURCH DAS ANTRIEBSGEHÄUSE A3344/IL ANTRIEB ANBAU- ANBAU- ANBAU- ANBAU- KLAPPE GESCHLOSSEN POSITION 1...
  • Seite 20: Ersatzteilsätze

    Diese Sätze sind für einfache PTFE- oder Graphitpackungen erhältlich. Die Nachrüstsätze enthalten alle Teile, die für den Einbau des ENVIRO-SEAL Packungssystems in ein vorhandenes Control-Disk-Ventil erforderlich sind. Verschlissene Wellen, Schäden an den Stopfbuchsen oder andere Teile, die den Bearbeitungsspezifikationen, Maßtoleranzen und Konstruktionsspezifikationen von Emerson Process Management nicht entsprechen, können das Betriebsverhalten des...
  • Seite 21: Stückliste

    Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil D103298X0DE Mai 2011 Stückliste Pos. Beschreibung Teilenummer DN 150 (NPS 6) GE21968X012 DN 200 and 250 (NPS 8 and 10) GE28175X012 DN 300 (NPS 12) GE18589X012 Hinweis R30006 DN 50 (NPS 2) GE29604X012 Wenn Teile ohne angegebene Teilenummern benötigt werden, Kontakt...
  • Seite 22 Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil Mai 2011 D103298X0DE Abbildung 11. Fisher Control-Disk-Ventil HINWEIS ENDKLAPPEN- ANWENDUNGEN HINWEIS HINWEIS AUSFÜHRUNG AUS SONDERLEGIERUNGEN NICHT DARGESTELLTE BAUTEILE: 31, 32, 33, 38, 130, 131 HINWEIS NUR ZUR VERWENDUNG MIT WEICHSITZRING HINWEIS NICHT VERWENDET AN NPS 4 UND NPS 6 VENTILGEHÄUSEN IN SANDWICHBAUWEISE...
  • Seite 23 Betriebsanleitung Control-Disk-Ventil D103298X0DE Mai 2011 Abbildung 12. Fisher Control-Disk - Details der Sitzringe AUSFÜHRUNG MIT WEICHSITZ AUSFÜHRUNG MIT METALLSITZ AUSFÜHRUNG MIT STRÖMUNGSRING GE36633_C_2 Pos. Beschreibung Teilenummer Pos. Beschreibung Teilenummer DN 150 (NPS 6) 14A8365X012 DN 150 (NPS 6) 13B8816X092 DN 200 and 250 (NPS 8 and 10)
  • Seite 24 Mai 2011 D103298X0DE Fisher, Control-Disk und ENVIRO-SEAL sind Markennamen, die sich im Besitz eines der Unternehmen des Geschäftsbereichs Emerson Process Management der Emerson Electric Co. befinden. Emerson Process Management, Emerson und das Emerson-Logo sind Marken und Dienstleistungsmarken der Emerson Electric Co.

Inhaltsverzeichnis