Seite 1
KA..D Gebrauchs und Montageanleitung Operating and installation instructions Notices d'utilisation et de montage Istruzioni per l'uso ed il montaggio Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift Ÿc¹pº®ýå÷ ÿo ¯o¸¹a²º å õ®cÿæºa¹aýåå...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table de matières Indice IInhoudsopgave Coªep²a¸åe...
Beim Gebrauch Gratulation Sicherheits und S Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, Warnhinweise elektrische Eisbereiter usw.) Mit dem Kauf Ihres neuen Kühl und Explosionsgefahr! Gefriergerätes haben Sie sich für ein Bevor Sie das Gerät in modernes, qualitativ hochwertiges S Nie das Gerät mit einem Betrieb nehmen Haushaltsgerät entschieden.
Kinder im Haushalt Hinweise zur Aufstellhinweise S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Entsorgung S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel Transport außer Reichweite von Kindern x Verpackung entsorgen Die Geräte sind schwer und müssen aufbewahren! beim Transport und bei der Montage Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor gesichert werden.
Elektrischer Anschluss Übersteigt die Tiefe der benachbarten Kücheneinrichtungen 60 cm, sind Gerät aufstellen und Keine Verlängerungskabel oder seitliche Mindestabstände einzuhalten, Verteiler benutzen. Zum Anschluss um den vollen Türöffnungswinkel anschließen dieses Gerätes ist eine fest installierte auszunutzen (siehe Kapitel Türöff Steckdose erforderlich. nungswinkel).
Gerätetüren und Griffe demontieren Achtung! Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt, können die Ein eventuell notwendiges Gerätetüren und Griffe abgeschraubt Abschrauben der Gerätetüren darf nur werden. durch den Kundendienst erfolgen.
Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. A Gefrierraum Ein /Aus Taste 14 Partikelfilter/Wasserfilter von -14 °C bis -24 °C einstellbar Lichtschalter Kühl und 15 Beleuchtung Kühlraum Gefrierraum B Kühlraum 16 Butter und Käsefach Bedien und Anzeigefeld von +2 °C bis +8 °C einstellbar 17 Luftaustrittsöffnungen...
Bedien und Anzeigefeld Das Bedien und Anzeigefeld an der Durch Berühren eines Tastenfeldes Türe besteht aus einem Berührungs wird die entsprechende Funktion feld. ausgelöst. Taste super" Taste alarm/lock Taste +/-" Zum Einschalten der Funktionen Die Taste dient zum Mit den Tasten +" und -" wird die Supergefrieren oder Superkühlen.
Gefrierraum Gefrierraum Die eingestellte Temperatur des Ge Gerät einschalten 1. Taste freezer" drücken, bis auf frierraums blinkt und "alarm wird an dem Anzeigefeld freezer" leuchtet. gezeigt. Das Gerät mit der Ein /Aus Taste 2. Mit den Einstell Tasten + (wärmer) einschalten.
Superkühlen Supergefrieren Temperatureinheit einstellen Beim Superkühlen wird der Kühlraum Lebensmittel sollen möglichst schnell ca. 6 Stunden auf die kälteste bis zum Kern durchgefroren werden. Die Temperatur kann in Grad Temperatur gekühlt. Danach wird Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen Celsius (°C) oder Grad Fahrenheit (°F) automatisch auf die vor dem und Geschmack erhalten bleiben.
Gemüsefach mit Variable Gestaltung Der Gefrierraum Feuchtefilter des Innenraums Die Gefrierraumtemperatur ist von -14 °C bis -24 °C einstellbar. Die Feuchteschublade wird durch Ablagen Wir empfehlen eine Einstellung von einen Spezial Filter abgedeckt, der -18 °C. Luft durchlässt, aber die Feuchtigkeit zurückhält.
Warnung Nie in die Eiswürfelausgabeöffnung Lebensmittel Tiefkühlkost greifen! Verletzungsgefahr! eingefrieren einkaufen und Achtung! lagern Keine Flaschen oder Lebensmittel zum Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Schnellkühlen in den Eiswürfelbehälter frische und einwandfreie Lebensmittel. legen. Der Eisbereiter kann blockieren Beachten Sie bereits beim Einkauf von Einzufrierende nicht mit bereits und Schaden nehmen.
Trinkwasserqualität Tipp: S Eiswürfelbehälter entleeren und Reinigen. Behälter wieder einsetzen. beachten Das Wasser vom Wasserspender ist Darauf achten, dass der Eiswürfel mundgerecht gekühlt. Wenn das Alle verwendeten Materialien des behälter auf der Auflage einrastet. Wasser kälter gewünscht wird, vor dem Getränkespenders sind geruchs Zapfen zusätzlich Eiswürfel ins Glas Zur Wiederinbetriebnahme:...
Wasserfilter Achtung! Gerät an Orten, wo die Wasserqualität bedenklich oder nicht ausreichend bekannt ist, nicht ohne angemessene Desinfektion vor und nach der Filterung benutzen. Eine Filterpatrone für den Partikelfilter kann über den Kundendienst bezogen werden. Die Filterpatrone sollte spätestens nach 6 Monaten ausgetauscht werden.
Spezifikations- und Leistungsdatenblatt Für Filter Modell: 9000 225 170 Unter Verwendung von Die Konzentration der angegebenen in Hinweis Ersatzkartusche: 9000 077 104 Wasser gelösten Substanzen, die in Obwohl die Tests unter das System eindringen, wurde auf Das Modell wurde von NSF standardmäßigen Laborbedingungen einen Wert unterhalb oder gleich dem International auf ANSI/NSF Standards...
Gerät reinigen Energie sparen Abtauen Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler reinigen. Die Teile können sich verformen! S Gerät in einem trockenen, Gefrierraum belüftbaren Raum aufstellen; nicht S Vor dem Reinigen: Gerät ausschalten direkt in der Sonne oder in der Nähe Durch das vollautomatische Nofrost und Netzstecker ziehen.
Wasserauffangschale Wechsel der Glühlampen reinigen im Kühl und Gefrierraum Verschüttetes Wasser sammelt sich in S Achtung! Gerät ausschalten und der Wasserauffangschale. Netzstecker ziehen bzw. Sicherung auschalten. Zum Entleeren und Reinigen das Sieb abnehmen. Wasserauffangschale mit Schwamm oder saugfähigem Tuch auswischen. lig ht ic e cu be ic e...
Kleine Störungen selbst beheben Bevor sie den Kundendienst rufen S Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund folgender Hinweise selbst beheben können. S Führen Sie einen Geräte Selbsttest durch (siehe Kapitel Geräte Selbsttest). Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
Wasser und Eisspender Mögliche Ursache Abhilfe Störung Wasserhahn geschlossen. Wasserhahn öffnen. Trotz längerer Betriebszeit werden Trotz längerer Betriebszeit werden keine Eiswürfel gespendet. keine Eiswürfel gespendet. Wasserversorgung ist unterbrochen. Was Installateur informieren. serdruck zu niedrig. Eisbereiter ist stillgelegt. Eisbereiter wieder einschalten (siehe Eis und Wasserausga be, Eisbereiter stilllegen") Eis und Wasserausgabe ist ausgeschal Eis und Wasserausgabe wieder einschalten (siehe Eis und...
Geräte Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein Einen Kundendienst in Ihrer Nähe automatisches Selbsttestprogramm, finden Sie im Telefonbuch oder im dass Ihnen Fehlerquellen anzeigt, Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie die nur von Ihrem Kundendienst bitte dem Kundendienst die behoben werden können. Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Geräte Selbsttest starten...
Seite 23
en Table of Contents Congratulations ............... . Safety and warning information .
Important information when using the appliance Congratulations Safety and warning S Never use electrical appliances inside information With the purchase of your new the appliance (e. g. heaters, electric fridge freezer you have opted for ice makers, etc.). Risk of explosion! Before you switch ON a modern, high quality domestic S Never use a steam cleaner to defrost...
Children in the household Information Installation S Do not allow children to play with the appliance! concerning disposal instructions S If the appliance features a lock, keep the key out of the reach of children. x Disposal of packaging Transporting General regulations The packaging protects your appliance The appliances are heavy and must...
Observe ambient Electrical connection temperature and Installing and Do not use extension cables or ventilation distributors. This appliance must be connecting connected to a permanently installed Ambient temperature socket. the appliance The climatic class can be found on The plug to secure the appliance the rating plate.
Removing appliance doors and handles Attention! If the appliance will not fit through the house door, the appliance doors and If the appliance doors have to be handles can be unscrewed. unscrewed, only customer service may do this.
Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. A Freezer compartment On/Off button 14 Particle filter/Water filter can be selected from -14 °C Light switch for refrigerator 15 Light, refrigerator compartment to -24 °C and freezer compartments 16 Butter and cheese compartment B Refrigerator compartment...
Control and display panel The fascia and display panel on Touch the keypad to actuate the door consists of a touch pad. the corresponding function. super" button alarm/lock" button +/-" button To switch on the Super freeze The button is used to The selected temperature is set or Super cool functions.
Freezer compartment Freezer compartment The set temperature of the freezer Switching on 1. Press freezer" button until compartment flashes and alarm" freezer" is lit on the display panel. the appliance is displayed. 2. Set the temperature with the + (warmer) or - (cooler) selection Press the alarm/lock"...
Super cooling Super freezing Selecting the temperature unit Super cooling cools the refrigerator Food should be frozen solid as quickly compartment to the lowest as possible. Vitamins, nutritional The temperature can be displayed temperature for approx. 6 hours. values, appearance and taste are in degrees Celsius (°C) or degrees Then the temperature set before therefore retained.
Note Ensure that the freezer compartment Vegetable Variable interior door is always closed. If the door is compartment with design open, the frozen food will thaw. The freezer compartment will become humidity filter covered in thick ice. Also: Energy will Shelves be lost due to high power The humidity drawer is covered by...
Attention! Do not place bottles or food in the cube Freezing food Purchasing and container in order to cool them quickly. storing deep frozen The ice maker may block and be Freeze fresh, undamaged food only. damaged. Keep food which is to be frozen away food from food which is already frozen.
Disconnecting the ice Taste and odour of the water may be improved by installing the enclosed maker Water filter water filter in the water supply. If ice cubes are not to be dispensed for The enclosed water filter will filter only Attention! longer than 1 week (e.g.
Specification and performance data sheet For filter model: 9000 225 170 Using replacement cartridge: The concentration of the indicated Note 9000 077 104 substances which are dissolved in Even though the tests were conducted water and penetrate the system was The model was tested by NSF under standard laboratory conditions, reduced to a value below or equal to...
Cleaning the appliance Tips for saving Defrosting Never clean shelves and containers in the dishwasher. The parts may warp! energy S Before cleaning: Switch off the Freezer compartment appliance and pull out the mains S Install the appliance in a cool, well The fully automatic Nofrost system plug.
Cleaning the water Changing over the bulbs collecting tray for refrigerator and freezer compartments Spilled water collects in the water collecting tray. S Attention! Switch off the appliance and pull out the mains plug or switch To empty and clean, remove the filter. off the fuse.
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: S Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. S Run an appliance self test (see chapter Appliance self test"). You must pay for customer service advice even during the warranty period! Fault Possible cause Remedial action...
Seite 40
Water and ice dispenser Fault Possible cause Remedial action Tap turned off. Turn on tap. Despite prolonged operating time, Despite prolonged operating time, ice cubes are not being dispensed. ice cubes are not being dispensed. Water supply is interrupted. Inform plumber. Water pressure too low.
Appliance self test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service can be self test program which shows you found in the telephone directory or in sources of faults which may be the customer service index. Please repaired by customer service only.
Seite 42
fr Table des matières Félicitations ................Consignes de sécurité...
S Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant Félicitations Consignes ne garantit que les pièces d'origine car elles seules remplissent les de sécurité et Avec l'achat de ce réfrigérateur exigences de sécurité. congélateur, vous venez d'opter avertissements pour un appareil électroménager Pendant l'utilisation...
S Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains mouillées Conseils pour la Consignes car elles risqueraient de rester collées. Risque de blessures. mise au rebut d'installation Les enfants et l'appareil x Mise au rebut Transport S L'appareil n'est pas un jouet, de l'emballage éloignez les enfants ! Les appareils sont lourds.
Branchement électrique Si la profondeur des équipements de cuisine voisins dépasse 60 cm, il faudra Installation et N'utilisez ni prolongateur ni dispositif respecter des écarts latéraux multiprises. Le raccordement de cet minimums pour pouvoir exploiter raccordement appareil demande la présence d'une intégralement l'angle d'ouverture prise femelle fixe.
Démonter les portes de l'appareil et les poignées Si l'appareil ne passe pas par la porte Attention ! du logement, il est possible de dévisser S'il faut dévisser les portes de les portes et les poignées de l'appareil. l'appareil, cette opération est exclusivement réservée au service après vente.
Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. A Compartiment congélateur Touche Marche/Arrêt 13 Support en contre porte (compartiment 2 étoiles) (réglable entre -14 °C et -24 °C) Interrupteur d'éclairage, compartiment réfrigérateur Pour ranger brièvement des...
Bandeau de commande et d'affichage Le bandeau de commande et Le fait d'effleurer une touche tactile d'affichage contre la porte comprend déclenche la fonction correspondante. un champ tactile. Touche « super» Touche « alarm/lock » Touche « +/- » A allumer les fonction Super Cette touche sert à...
Compartiment Compartiment congélateur congélateur La température réglée du Enclenchement compartiment congélateur clignote 1. Appuyez sur la touche « freezer » de l'appareil et la mention « alarm » s'affiche. jusqu'à ce que la mention Le fait d'appuyer sur la touche «...
Régler l'unité de température Appuyez simultanément sur les Super réfrigération Supercongélation touches « freezer » et « fridge » pendant 5 secondes. Pendant la super réfrigération, Les aliments doivent congeler à c ur le compartiment réfrigérateur atteint aussi vite que possible pour qu'ils L'appareil commute sur l'unité...
Utilisez le compartiment congélateur : Compartiment à Agencement - Sert à ranger des produits surgelés, - congeler des produits alimentaires, légumes avec filtre variable du - confectionner des glaçons. à humidité compartiment Remarques intérieur Le tiroir à fraîcheur humide est Veillez à...
Congeler les Acheter et stocker Distribution de aliments des produits glaçons et d'eau surgelés Pour congeler les aliments, n'utilisez que Vous pouvez prélever, suivant besoins : des aliments frais et d'un aspect S de l'eau réfrigérée Au moment d'acheter des produits impeccable.
Remarques concernant Prélever des glaçons / Désactiver le distributeur le fonctionnement du de l'eau de glaçons distributeur de glaçons S Appuyez sur la touche distribution Si vous prévoyez de ne pas prélever de glace et d'eau (eau, glace pilée ou de glaçons pendant plus d'une se Une fois que le compartiment congéla glaçons).
Changement de cartouche filtrante Désactiver la distribution de glaçons et d'eau Cette fonction vous permet de désactiver la distribution de glaçons et d'eau. Videz le bac à glaçons et nettoyez le. Remettez le bac en place. Veillez à ce que le bac encoche bien sur sa surface d'appui.
Fiche des caractéristiques et performances Pour le modèle de filtre : 9000 225 170 Si utilisation de la cartouche de La teneur de l'eau en substances Remarque rechange : 9000 077 104 indiquées, dissoutes dedans et Bien que les tests se déroulent dans capables de pénétrer dans le circuit, La conformité...
Éviter la génération Remisage de l'appareil de bruits Economies Si l'appareil doit rester longtemps sans servir : L'appareil ne repose pas d'aplomb d'énergie S Coupez impérativement l'arrivée Vérifiez l'horizontalité de l'appareil à d'eau à l'appareil quelques heures l'aide d'un niveau à bulle. Ajustez S Placez votre appareil dans un endroit avant de l'éteindre.
Nettoyer le filtre à humidité Eclairage (selon le modèle) Éclairage par LED Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien. Prudence ! Éclairage par Rayonnement laser de classe 1M (norme IEC 60825). N'observez jamais le rayonnement avec des instruments optiques.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV) : S Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. S Soumettez l'appareil à un autodiagnostic (voir le chapitre « Autodiagnostic de l'appareil »). Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Seite 60
Distributeur d'eau et de glaçons Dérangement Cause possible Remède Robinet d'eau fermé. Ouvrez le robinet d'eau. Bien que l'appareil fonctionne déjà Bien que l'appareil fonctionne déjà depuis longtemps, il n'a produit encore depuis longtemps, il n'a produit encore Alimentation en eau coupée. Prévenez l'installateur.
Autodiagnostic Service après vente de l'appareil Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d'un consultez l'annuaire téléphonique ou progamme automatique le répertoire des services après vente d'autodiagnostic qui vous affiche les (SAV).
Seite 62
it Indice Congratulazioni ............... . . Avvertenze di sicurezza e pericolo .
S È consentito usare solo ricambi originali del costruttore. Solo con Congratulazioni Avvertenze di queste parti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza siano sicurezza e pericolo Con l'acquisto del nuovo apparecchio soddisfatti. frigorifero e congelatore avete scelto Prima di mettere in un elettrodomestico moderno e di Nell'uso funzione l'apparecchio...
Bambini in casa Avvertenze per Istruzioni per S L'apparecchio non è un giocattolo per bambini! lo smaltimento l'installazione S Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della x Smaltimento Trasporto portata dei bambini! dell'imballaggio Gli apparecchi hanno un peso rilevante Norme generali e durante il trasporto ed il montaggio L'imballaggio ha protetto l'apparecchio...
Se la profondità dei mobili da cucina La presa per il collegamento attigui supera 60 cm, rispettare le dell'apparecchio deve essere Installazione ed distanze minime laterali, per permettere liberamente accessibile. l'angolo di apertura completo della Collegare l'apparecchio a corrente allacciamento porta (vedi capitolo «Angolo di apertura alternata a 220-240 V/50 Hz dell'apparecchio...
Smontaggio delle porte e maniglie dell'apparecchio Se l'apparecchio non passa attraverso Attenzione! una porta dell'abitazione, le porte Uno smontaggio delle porte dell'apparecchio e le maniglie possono dell'apparecchio, eventualmente essere smontate. necessario, deve essere eseguito solo dal servizio assistenza clienti.
Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. A Congelatore Pulsante Acceso/Spento 14 Filtro delle impurità/Filtro acqua (Regolabile da -14 °C a -24 °C) Interruttore luce di frigorifero 15 Illuminazione del frigorifero e congelatore B Frigorifero 16 Scomparto per burro e formaggio...
Pannello comandi e visualizzazione Il pannello comandi e visualizzazione Toccando un pulsante si avvia sulla porta è un pannello sensibile al la funzione corrispondente. tatto. Pulsante «super» Pulsante «alarm/lock» Pulsante «+/-» Per attivare le funzioni Il pulsante serve per Con i pulsanti «+» e «-» si regola di superfreezer la temperatura desiderata.
Congelatore Congelatore La temperatura impostata del Accendere 1. Premere il pulsante «freezer» finché congelatore lampeggia e viene nel display non appare «freezer». l'apparecchio visualizzato «alarm». 2. Con i pulsanti di regolazione «+» (più caldo) oppure «-» (più freddo) Premendo il pulsante «alarm/lock» Accendere l'apparecchio con regolare la temperatura.
super raffredda Superfreezer Impostare l'unità mento di temperatura Gli alimenti devono congelarsi nel più breve tempo possibile anche nel loro Con il super raffreddamento inserito, La temperatura può essere visualizzata interno. Per conservare vitamine, il frigorifero viene raffreddato per in gradi Celsius (°C) oppure in gradi valore nutritivo, aspetto e gusto.
Note Prestare attenzione che la porta del Scomparto verdura Disposizione congelatore sia sempre chiusa. Se la con filtro umidità variabile porta è aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore si ricopre dell'attrezzatura con uno spesso strato di ghiaccio. Il cassetto umidità è coperto con un Inoltre: spreco di energia a causa di un filtro speciale, che fa passare l'aria ma interna...
Congelare alimenti Acquistare Dispenser del e conservare ghiaccio e Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Non mettere alimenti surgelati dell'acqua gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti Attenzione già momento dell'acquisto A seconda della necessità, possono in confezioni ermetiche, per evitare che di alimenti surgelati: essere prelevati:...
Avvertenze per il Prelevare ghiaccio/acqua Mettere fuori servizio il funzionamento del produttore di ghiaccio S Selezionare il pulsante dispenser di produttore di ghiaccio ghiaccio e acqua (acqua, ghiaccio Se prevedibilmente per oltre 1 settima tritato o cubetti di ghiaccio). na non sarà prelevato ghiaccio (ad es. Quando il congelatore ha raggiunto vacanza), il produttore di ghiaccio deve S Premere il pulsante finché...
Sostituire la cartuccia filtro Disinserire il dispenser del ghiaccio e dell'acqua Con questa funzione si può attivare e disattivare il dispenser di ghiaccio e acqua. Vuotare e pulire il contenitore di cubetti di ghiaccio. Inserire di nuovo il contenitore. Prestare attenzione che il contenitore di cubetti di ghiaccio s'innesti sull'appoggio.
Foglio specifiche e prestazioni Per filtro modello: 9000 225 170 Con impiego della cartuccia Conformemente a NSF/ANSI 42 e 53, Nota di ricambio: 9000 077 104 per l'acqua erogata dall'apparecchio, Sebbene i test sono stati eseguiti in la concentrazione delle sostanze Il modello è...
Pulizia dell'apparecchio Risparmiare energia Scongelamento Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ed i contenitori. Questi elementi si possono deformare! S Installare l'apparecchio in un Vano frigo ambiente asciutto, ventilabile; S Prima della pulizia spegnere non direttamente esposto al sole Grazie al sistema Nofrost, completa l'apparecchio ed estrarre la spina né...
Pulire la vaschetta Sostituzione della di raccolta acqua lampadina di illuminazione nel frigorifero e nel L'acqua versata si raccoglie nella congelatore vaschetta di raccolta acqua. Per vuotare e pulire rimuovere il filtro. S Attenzione! Spegnere l'apparecchio, Pulire la vaschetta di raccolta acqua estrarre la spina di alimentazione con una spugna o un panno o disinserire il dispositivo di sicurezza.
Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service S Provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. S Eseguire un autotest dell'apparecchio (vedi capitolo «Autotest dell'apparecchio»). L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio...
Seite 80
Distributore di acqua e ghiaccio Guasto Causa possibile Rimedio Rubinetto dell'acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. Nonostante il lungo funzionamento non Nonostante il lungo funzionamento non vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. L'alimentazione dell'acqua è...
Autotest Servizio assistenza dell'apparecchio clienti Questo apparecchio dispone di un Trovare un servizio assistenza clienti programma di autotest automatico, nelle vicinanze nell'elenco dei centri che indica cause di inconvenienti, di assistenza o nell'elenco telefonico. che possono essere eliminate solo Si prega d'indicare al servizio dal servizio assistenza clienti.
Seite 82
nl Inhoud Gefeliciteerd ................Veiligheids bepalingen en waarschuwingen .
Bij het gebruik Gefeliciteerd Veiligheids S Nooit elektrische apparaten in het apparaat gebruiken bepalingen en (bijv. verwarmingsapparaten, Met de aankoop van uw nieuwe koel elektrische ijsbereider etc.). en diepvriesapparaat hebt u gekozen waarschuwingen Kans op explosie! voor een modern, kwalitatief hoogwaardig huishoudelijk apparaat.
Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Aanwijzingen bij S Het apparaat is geen speelgoed de afvoer het plaatsen voor kinderen! S Bij een apparaat met deurslot: x Afvoeren van de Transport sleutel buiten het bereik van kinderen verpakking van uw nieuwe bewaren! De apparaten zijn zwaar en moeten apparaat...
Als de diepte van de keukenmeubelen Het stopcontact waarop het apparaat ernaast meer is dan 60 cm, wordt aangesloten moet vrij Installeren en dan moeten aan de zijkant toegankelijk zijn. Het apparaat minimumafstanden in acht worden uitsluitend via een volgens de aansluiten van genomen om de hele openingshoek voorschriften aangebracht, randgeaard...
Deuren van het apparaat en deurgrepen demonteren Als het apparaat niet door de deur van Attentie! de woning past, kunnen de deuren van Een eventueel noodzakelijk het apparaat en de deurgrepen er afschroeven van de deuren van worden afgeschroefd. het apparaat mag alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. A Diepvriesruimte Toets Aan/Uit 14 Partikelfilter/waterfilter instelbaar van -14 °C tot -24 °C Lichtschakelaars koel en 15 Verlichting koelruimte diepvriesruimte B Koelruimte 16 Boter en kaasvak...
Bedieningspaneel en display Het bedieningspaneel en display op de Door een toetsenveld aan te raken deur bestaat uit een aanrakingspaneel. wordt de betreffende functie ingeschakeld. Toets super" Toets alarm/lock" Toets "+/ " Om de functies supervriezen De toets dient om Met de toetsen +"...
Diepvriesruimte Diepvriesruimte De ingestelde temperatuur van de Inschakelen van 1. Toets freezer" indrukken tot diepvriesruimte knippert alarm" wordt op het display freezer" brandt. het apparaat aangegeven. 2. Met de insteltoetsen +" (warmer) of -" (kouder) de temperatuur Door de toets alarm/lock" in Het apparaat met de Aan /Uittoets instellen.
Attentie bij het inruimen: Supervriezen inschakelen 1. Met de toets freezer" de zone Superkoelen - Warme gerechten en dranken buiten diepvriesruimte kiezen. Op het het apparaat laten afkoelen. display brandt freezer". Bij het superkoelen wordt de koelruimte - De levensmiddelen luchtdicht 2.
Netto inhoud De diepvriesruimte Levensmiddelen invriezen De gegevens bij de nuttige inhoud vindt De temperatuur in de diepvriesruimte u op het typeplaatje in uw apparaat (zie is instelbaar van -14 ºC tot -24 ºC. Gebruik uitsluitend verse levens de afb. in het hoofdstuk Servicedienst"). Wij raden een instelling van -18 ºC aan.
Let op de kwaliteit van het Waarschuwing drinkwater Nooit in de opening van de ijsblokjes Diepvriesproducten dispenser grijpen. Alle voor de drinkwaterdispenser ge inkopen en opslaan Kans op verwondingen! bruikte materialen zijn neutraal van geur Attentie! en smaak. Attentie bij het inkopen van diepvries Leg nooit flessen of levensmiddelen in producten: Als het water een bijsmaak heeft, dan...
Vervangen van IJs eruit halen: de filterpatroon IJs en lig ht waterdispenser ic e cu be ic e cr us he d w at er uitschakelen Met deze functie kunt u de ijs en waterdispenser uitschakelen. IJsblokjesreservoir legen en schoonmaken. Reservoir er weer in zetten.
Specificatie en vermogensgegevens Voor filtermodel: 9000 225 170 Met gebruik van reservepatroon: De concentratie van de aangegeven Attentie! 9000 077 104 in water opgeloste substanties die het Hoewel de testen onder standaard systeem binnendringen, werd verlaagd Het model werd door NSF International laboratoriumvoorwaarden werden tot een waarde minder dan of gelijk aan op ANSI/NSF Standards 42 &...
Schoonmaken van het apparaat Energie besparen Ontdooien De legplateaus en voorraadvakken S Het apparaat in een droge, goed te mogen niet in de afwasmachine Diepvriesruimte ventileren ruimte plaatsen; niet direct gereinigd worden. Ze kunnen in de zon of in de buurt van een vervormen! Door het volledig automatische warmtebron (bijv.
Schoonmaken van de Vervangen van de lampjes wateropvangschaal in de koel en diepvriesruimte Overtollig water komt terecht in de wateropvangschaal. S Attentie! Zie Let op de omgevingstemperatuur en Zeef eraf halen om te legen en te de beluchting. reinigen. Wateropvangschaal met een spons of een goed absorberend doekje afwissen.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: S Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. S Voer een zelftest van het apparaat uit (zie hoofdstuk Zelftest apparaat"). De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing...
Seite 99
Water en ijsdispenser Storing Eventuele oorzaak Oplossing De kraan is dicht. Waterkraan openen. Hoewel de dispenser langere tijd in Hoewel de dispenser langere tijd in werking is, komen er geen ijsblokjes werking is, komen er geen ijsblokjes De watervoorziening is onderbroken. Neem contact op met de installateur.
Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van de automatisch zelftestprogramma dat Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of in de alleen door de Servicedienst verholpen meegeleverde brochure met service kunnen worden.
Seite 101
ru Coªep²a¸åe ¥oµªpaæe¸åe ............... . ®aµa¸åø...
Seite 123
Bedienungsfragen aus Deutschland: Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com * 0,14 EUR/min aus dem Festnetz der T Com; Mobilfunftarife können abweichen Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München, Germany E Siemens Electrogeräte GmbH...