Seite 1
KA..D Gebrauchs und Montageanleitung Operating and installation instructions Notices d'utilisation et de montage Istruzioni per l'uso ed il montaggio Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Table of Content Table de matières Indice Inhoudsopgave...
Beim Gebrauch Gratulation Sicherheits und S Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, Warnhinweise elektrische Eisbereiter usw.) Mit dem Kauf Ihres neuen Kühl und Explosionsgefahr! Gefriergerätes haben Sie sich für ein Bevor Sie das Gerät in Betrieb modernes, qualitativ hochwertiges S Nie das Gerät mit einem Haushaltsgerät entschieden.
Kinder im Haushalt Hinweise zur Aufstellhinweise S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Entsorgung S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel Transport außer Reichweite von Kindern x Verpackung entsorgen Die Geräte sind schwer und müssen aufbewahren! beim Transport und bei der Montage Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor gesichert werden.
Elektrischer Anschluss Übersteigt die Tiefe der benachbarten Kücheneinrichtungen 60 cm, sind Gerät aufstellen und Keine Verlängerungskabel oder seitliche Mindestabstände einzuhalten, Verteiler benutzen. Zum Anschluss um den vollen Türöffnungswinkel anschließen dieses Gerätes ist eine fest installierte auszunutzen (siehe Kapitel Türöff Steckdose erforderlich. nungswinkel).
Gerätetüren und Griffe demontieren Achtung! Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt, können die Ein eventuell notwendiges Gerätetüren und Griffe abgeschraubt Abschrauben der Gerätetüren darf nur werden. durch den Kundendienst erfolgen.
Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. A Gefrierraum Ein /Aus Taste 15 Beleuchtung Kühlraum von -14 °C bis -24 °C einstellbar Lichtschalter Kühl und 16 Partikelfilter/Wasserfilter Gefrierraum B Kühlraum 17 Butter und Käsefach Bedien und Anzeigefeld von +2 °C bis +8 °C einstellbar 18 Luftaustrittsöffnungen...
Bedien und Anzeigefeld Das Bedien und Anzeigefeld an der Durch Berühren eines Tastenfeldes Türe besteht aus einem wird die entsprechende Funktion Berührungsfeld. ausgelöst. Taste super/quick ice" Anzeige Zeit 10 Taste alarm/lock" Zum Einschalten der Funktionen Zeigt die aktuelle Uhrzeit bzw. bei Die Taste dient zum Supergefrieren oder Superkühlen.
Gefrierraum Temperatur Warnton Gerät einschalten 1. Taste select" drücken, bis ein Der Temperatur Warnton schaltet sich Dreieck auf dem Anzeigefeld ein, wenn es im Gefrier oder Kühlraum Gefrierraum erscheint. zu warm ist und die Lebensmittel ge Das Gerät mit der Ein /Aus Taste fährdet sind.
[timer] Funktion abbrechen Supergefrieren einschalten 1. Taste select" drücken, bis ein Pfeil Zum Abrechen der Funktion, Superkühlen auf dem Anzeigefeld Gefrierraum Einstelltasten + und "- für erscheint. 3 Sekunden gleichzeitig drücken. Beim Superkühlen wird der Kühlraum 2. Danach Taste super" drücken. ca.
[clock] [quick ice] Sabbat Modus Auf dem Anzeigefeld Zeit wird die Mit dieser Funktion kann die Uhrzeit angezeigt. Mit der [clock] Produktion von Eiswürfel beschleunigt Funktion kann die Uhrzeit eingestellt werden. Einstellungen im Sabbat Modus: werden. Ein und Ausschalten S Akustisches Signal wird ausgeschaltet. Uhrzeit einstellen Taste super/quick ice drücken S Superkühlen und Supergefrieren wird...
Kühlraum Barfach Gemüsefach mit Feuchtefilter Die Kühlraumtemperatur ist von +2 °C (je nach Modell) bis +8 °C einstellbar. Zur schnellen Entnahme von Getränken Die Feuchteschublade wird durch Wir empfehlen eine Einstellung von aus dem Kühlraum. Ein Öffnen der Tür einen Spezial Filter abgedeckt, der +4 °C.
Beim Einkaufen von Die Ablage lässt sich in der Höhe verstellen ohne herausgenommen zu Lebensmitteln beachten: Frischkühlschublade werden. Lebensmittel vorher von der Wichtig für die Haltbarkeitsdauer Ihrer Ablage nehmen. (freshProtectbox) Lebensmittel ist die Einkaufs Frische". Die max. Beladung der Ablage: 3 kg Grundsätzlich gilt: je frischer die Vorräte (je nach Modell) in den Frischkühlraum kommen, desto...
Der Gefrierraum Ausstattung des Lebensmittel Gefrierraums eingefrieren Die Gefrierraumtemperatur ist von -14 °C bis -24 °C einstellbar. (nicht bei allen Modellen) Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Wir empfehlen eine Einstellung von frische und einwandfreie Lebensmittel. -18 °C. Gefrierkalender Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung Den Gefrierraum verwenden: bringen.
Hinweise zum Betrieb des Eisbereiters Tiefkühlkost Eis und Wenn der Gefrierraum seine einkaufen und Wasserausgabe Gefriertemperatur erreicht hat, strömt lagern Wasser in den Eisbereiter und gefriert Je nach Bedarf können entnommen in Kammern zu Eiswürfeln. Die fertigen werden: Eiswürfel werden automatisch in den Beachten Sie bereits beim Einkauf von Eiswürfelbehälter ausgeschüttet.
Eis/Wasser entnehmen Filterpatrone wechseln S Taste der Eis und Wasserausgabe Nach Ablauf von 6 Monaten werden (Wasser, zerkleinertes Eis oder Sie über die Anzeige [filter change] zum Eiswürfel) auswählen. Wechsel der Filterpatrone aufgefordert (siehe Kapitel Sonderfunktionen"). S Taste so lange drücken, bis gewünschte Menge im Glas ist.
Spezifikations- und Leistungsdatenblatt Für Filter Modell: 9000 225 170 Unter Verwendung von Die Konzentration der angegebenen in Hinweis Ersatzkartusche: 9000 077 104 Wasser gelösten Substanzen, die in Obwohl die Tests unter das System eindringen, wurde auf Das Modell wurde von NSF standardmäßigen Laborbedingungen einen Wert unterhalb oder gleich dem International auf ANSI/NSF Standards...
Gerät reinigen Energie sparen Abtauen Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler reinigen. Die Teile können sich verformen! S Gerät in einem trockenen, Gefrierraum belüftbaren Raum aufstellen; nicht S Vor dem Reinigen: Gerät ausschalten direkt in der Sonne oder in der Nähe Durch das vollautomatische Nofrost und Netzstecker ziehen.
Wasserauffangschale Wechsel der Glühlampen Eiswürfelbehälter einsetzen reinigen im Kühl und Gefrierraum S Eiswürfelbehälter auf den Auflagen ganz nach hinten schieben, bis er Verschüttetes Wasser sammelt sich in S Achtung! Gerät ausschalten und einrastet. Die Eiswürfelproduktion der Wasserauffangschale. Netzstecker ziehen bzw. Sicherung läuft weiter.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor sie den Kundendienst rufen S Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund folgender Hinweise selbst beheben können. S Führen Sie einen Geräte Selbsttest durch (siehe Kapitel Geräte Selbsttest). Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
Wasser und Eisspender Mögliche Ursache Abhilfe Störung Wasserhahn geschlossen. Wasserhahn öffnen. Trotz längerer Betriebszeit werden Trotz längerer Betriebszeit werden keine Eiswürfel gespendet. keine Eiswürfel gespendet. Wasserversorgung ist unterbrochen. Was Installateur informieren. serdruck zu niedrig. Eisbereiter ist stillgelegt. Eisbereiter wieder einschalten (siehe Eis und Wasserausga be, Eisbereiter stilllegen") Eis und Wasserausgabe ist ausgeschal Eis und Wasserausgabe wieder einschalten (siehe Eis und...
Geräte Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein Einen Kundendienst in Ihrer Nähe automatisches Selbsttestprogramm, finden Sie im Telefonbuch oder im dass Ihnen Fehlerquellen anzeigt, Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie die nur von Ihrem Kundendienst bitte dem Kundendienst die behoben werden können. Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Geräte Selbsttest starten...
Important information Congratulations Safety and warning when using the appliance information S Never use electrical appliances inside With the purchase of your new the appliance (e. g. heaters, electric fridge freezer you have opted for ice makers, etc.). Risk of explosion! Before you switch ON a modern, high quality domestic appliance.
Children in the household Refrigerators contain refrigerants If the depth of the adjacent kitchen and the insulation contains gases. equipment is more than 60 cm, S Do not allow children to play with the Refrigerant and gases must be observe lateral minimum distances in appliance! disposed of professionally.
Electrical connection Installing and Do not use extension cables or connecting distributors. This appliance must be connected to a permanently installed the appliance socket. The plug to secure the appliance S Have a technician install and connect must be freely accessible. the appliance according to the Connect the appliance to enclosed installation instructions.
Removing appliance doors and handles Attention! If the appliance will not fit through the house door, the appliance doors and If the appliance doors have to be handles can be unscrewed. unscrewed, only customer service may do this.
Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. A Freezer compartment 15 Light, refrigerator compartment On/Off button 16 Particle filter/Water filter can be selected from -14 °C to Light switch for refrigerator and -24 °C freezer compartments 17 Butter and cheese compartment...
Control and display panel The fascia and display panel on the Touch the keypad to actuate the cor door consists of a touch pad. responding function. super/quick ice" button Time display 10 alarm/lock" button To switch on the Super freeze or Indicates the current time or, The button is used to Super cool functions (see chapter...
Freezer compartment The acoustic and optical signals may be actuated without risk to the frozen Switching on the 1. Press the select" button until food when: a triangle is indicated on the freezer appliance S The appliance is switched on. compartment display panel.
Switching on super freezing Ending a function [timer] Super cooling 1. Press the select" button until an To stop the function, simultaneously arrow is indicated on the freezer press the +" and -" selection buttons Super cooling cools the refrigerator compartment display panel.
[clock] [quick ice] Switching on and off The time is indicated on the time dis You can use this function to accelerate Simultaneously press options" button play panel. The time can be set with the the production of ice cubes. and +"...
When storing food, Vegetable comply with the following: Bar compartment compartment with - Allow warm food and drinks to cool (depending on model) down outside the appliance. humidity filter To remove drinks from the refrigerator - To prevent food from losing its compartment, It is not necessary to open flavour or drying out, place in airtight The humidity drawer is covered by...
Foods unsuitable for Adjustable shelf cool fresh" drawer cool fresh" compartment: (easy Lift") (freshProtectbox) Fruit and vegetables sensitive to cold, (depending on model) e.g. tropical fruit, avocados, papayas, (depending on model) passion fruit, aubergine, cucumber, The temperature in the cool fresh" peppers, as well as fruit that has to drawer is about 0 °C.
Adjustable easy Lift" Features of the free Freezing food storage compartment zer compartment (depending on model) Freeze fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away (not all models) from food which is already frozen. To prevent food from losing its flavour or Frozen food calendar drying out, place in airtight containers.
Observing drinking water Purchasing and Ice and water dis quality storing deep frozen penser All materials used in the drinks dispenser are odourless and tasteless. food The following can be dispensed as If the water has an aftertaste, this may required: be caused by: When purchasing frozen food, observe...
Dispensing ice: Water filter Attention! Do not use the appliance in places where the water quality is risky or not sufficiently known about without suitable disinfection, before and after filtering. A filter cartridge for filtering particles can be obtained from customer service.
Specification and performance data sheet For filter model: 9000 225 170 Using replacement cartridge: Note The concentration of the indicated 9000 077 104 substances which are dissolved in Even though the tests were conducted water and penetrate the system was The model was tested by NSF under standard laboratory conditions, reduced to a value below or equal to...
Tips for saving Defrosting Cleaning energy Warning Freezer compartment Never clean the appliance with a steam S Install the appliance in a cool, well The fully automatic Nofrost system cleaner! ventilated room, but not in direct ensures that the freezer compartment sunlight and not near a heat source Do not use abrasive or acidic cleaning remains free of ice.
Cleaning the water catch tray Light Spilled water collects in the water col (depending on model) lecting tray. To empty and clean, remove the filter. LED light Wipe out water collecting tray with a sponge or absorbent cloth. Your appliance features a maintenance free LED light.
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: S Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. S Run an appliance self test (see chapter Appliance self test"). You must pay for customer service advice even during the warranty period! Fault Possible cause Remedial action...
Seite 45
Water and ice dispenser Fault Possible cause Remedial action Tap turned off. Turn on tap. Despite prolonged operating time, Despite prolonged operating time, ice cubes are not being dispensed. ice cubes are not being dispensed. Water supply is interrupted. Inform plumber. Water pressure too low.
Appliance self test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service can be self test program which shows you found in the telephone directory or in sources of faults which may be repai the customer service index. Please red by customer service only.
S Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant Félicitations Consignes de sécu ne garantit que les pièces d'origine car elles seules remplissent les rité et avertisse Avec l'achat de ce réfrigérateur exigences de sécurité. congélateur, vous venez d'opter ments pour un appareil électroménager Pendant l'utilisation...
S Ne touchez pas les aliments Cet appareil a été labélisé en Il faut maintenir un écart latéral mini congelés avec les mains mouillées conformité avec la directive mum de 25 mm pour éviter la conden car elles risqueraient de rester communautaire européenne sation d'eau en cas d'installation à...
Branchement électrique Aération Ne recouvrez en aucun cas les orifices Installation et N'utilisez ni prolongateur ni dispositif d'entrée et de sortie d'air situés contre multiprises. Le raccordement de cet raccordement la paroi arrière. appareil demande la présence d'une prise femelle fixe. de l'appareil Sinon le groupe frigorifique se trouverait sollicité...
Démonter les portes de l'appareil et les poignées Attention ! Si l'appareil ne passe pas par la porte du logement, il est possible de dévisser S'il faut dévisser les portes de les portes et les poignées de l'appareil. l'appareil, cette opération est exclusivement réservée au service après vente.
Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. A Compartiment congélateur Distributeur de glaçons / 16 Filtre à particules / Filtre à eau * Bac à glaçons (réglable entre -14 °C et -24 °C) 17 Casier à...
Bandeau de commande et d'affichage Le bandeau de commande et d'afficha Le fait d'effleurer une touche tactile ge contre la porte comprend un champ déclenche la fonction correspondante. tactile. Touche « super/quick ice » Affichage compartiment 10 Touche « alarm/lock » congélateur Pour activer les fonctions Cette touche sert à...
Compartiment Alarme sonore pour congélateur température excessive Enclenchement 1. Appuyez sur la touche « select » Cette alarme sonore s'enclenche si la de l'appareil jusqu'à ce qu'un triangle apparaisse température a trop monté dans le com dans le champ d'affichage du partiment congélateur ou réfrigérateur, Allumez l'appareil à...
Si vous ne voulez congeler que de peti temps par pas d'une minute. Le fait tes quantités d'aliments vous n'avez d'appuyer de façon prolongée sur Superréfrigération pas besoin d'enclencher la super la touche modifie le temps par pas congélation. de 3 minutes.) Pendant la superréfrigération, la 4.
Désactiver le mode [vacation] [quick ice] 1. Sélectionnez la fonction [vacation] Mode Sabbat Cette fonction permet d'accélérer jusqu'à que le triangle s'affiche. la production de glaçons. 2. Pour désactiver, appuyez sur la Réglages en mode Sabbat: Allumage et extinction touche de réglage « - » (la fonction S Le signal acoustique s'éteint.
Utilisation du compartimentréfrigérateur Minibar Compartiment à Pour stocker les pâtisseries, plats légumes avec filtre (selon le modèle) précuisinés, conserves, le lait condensé, à humidité le fromage dur, les fruits et légumes Il permet de retirer rapidement des craignant le froid, les agrumes dont p. boissons et assimilées présentes dans ex.
Sont inadaptés au Clayette réglable compartiment fraîcheur : « easy Lift » Tiroirs fraîcheur Fruits et légumes craignant le froid tels (selon le modèle) (freshProtectbox) que les fruits tropicaux, avocats, papayes, fruits de la passion, (selon le modèle) aubergines, cornichons, poivrons, en outre les fruits finissant de mûrir, les L'appareil maintient la température tomates vertes, pommes de terre et le...
Support réglable « easy Lift » Équipement du Congeler les ali (selon le modèle) compartiment ments congélateur Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impec (selon le modèle) cable. Veillez à ce que les produits alimentaires à...
Remarques concernant le fonctionnement du Acheter et stocker Distribution de distributeur de glaçons des produits glaçons et d'eau Une fois que le compartiment congéla surgelés teur a atteint la température de con Vous pouvez prélever, suivant besoins : gélation, l'eau afflue dans ce distribu S de l'eau réfrigérée Au moment d'acheter des produits teur et se solidifie dans ses...
Prélever des glaçons / S Poussez vers le bas l'interrupteur Au bout de 6 mois, la mention [filter Marche / Arrêt situé derrière le bac change] s'affiche pour vous inviter de l'eau à glaçons ; cette action éteint le à changer la cartouche filtrante. S Appuyez sur la touche distribution distributeur de glaçons.
Fiche des caractéristiques et performances Pour le modèle de filtre : 9000 225 170 Si utilisation de la cartouche de La teneur de l'eau en substances Remarque rechange : 9000 077 104 indiquées, dissoutes dedans et Bien que les tests se déroulent dans capables de pénétrer dans le circuit, La conformité...
Éviter la génération S Éteignez de l'appareil. de bruits Economies S Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. L'appareil ne repose pas d'aplomb d'énergie S Nettoyez l'intérieur de l'appareil Vérifiez l'horizontalité de l'appareil à (voir le chapitre « Nettoyage »). l'aide d'un niveau à...
Nettoyer le filtre à humidité Nettoyer le bac à glaçons Eclairage Si vous n'avez pas prélevé de glaçons pendant une période prolongée, ceux déjà confectionnés rapetissent, perd (selon le modèle) ent leur fraîcheur et collent entre eux. Éclairage par LED S Sortez le bac, videz le et nettoyez le à...
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV) : S Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. S Soumettez l'appareil à un autodiagnostic (voir le chapitre « Autodiagnostic de l'appareil »). Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Seite 67
Distributeur d'eau et de glaçons Dérangement Cause possible Remède Robinet d'eau fermé. Ouvrez le robinet d'eau. Bien que l'appareil fonctionne déjà Bien que l'appareil fonctionne déjà depuis longtemps, il n'a produit encore depuis longtemps, il n'a produit encore Alimentation en eau coupée. Prévenez l'installateur.
Autodiagnostic Service après vente de l'appareil Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consul Votre appareil est équipé d'un progam tez l'annuaire téléphonique ou le réper me automatique d'autodiagnostic qui toire des services après vente (SAV). vous affiche les sources de défauts ;...
S È consentito usare solo ricambi originali del costruttore. Solo con Congratulazioni Avvertenze di sicu queste parti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza siano rezza e pericolo Con l'acquisto del nuovo apparecchio soddisfatti. frigorifero e congelatore avete scelto Prima di mettere in funzione un elettrodomestico moderno e di Nell'uso...
Bambini in casa Questo apparecchio Se sopra l'apparecchio si monta uno è contrassegnato conformemente schermo oppure un pensile, prevedere S L'apparecchio non è un giocattolo alla direttiva europea Direttiva una fessura di 30 mm per permettere, per bambini! 2002/96/CE - Rifiuti di in caso di necessità, di estrarre apparecchiature elettriche l'apparecchio dalla nicchia.
Ventilazione S Eseguire l'allacciamento idraulico Per gli apparecchi destinati all'uso assolutamente prima di quello in paesi non europei, è necessario Evitare assolutamente di coprire le elettrico. verificare sulla targhetta aperture di afflusso e deflusso dell'aria d'identificazione se la tensione ed il tipo sulla parete posteriore.
Smontaggio delle porte e maniglie dell'apparecchio Se l'apparecchio non passa attraverso Attenzione! una porta dell'abitazione, le porte Uno smontaggio delle porte dell'apparecchio e le maniglie possono dell'apparecchio, eventualmente essere smontate. necessario, deve essere eseguito solo dal servizio assistenza clienti.
Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. A Congelatore Pulsante Acceso/Spento 15 Illuminazione del frigorifero Regolabile da -14 °C a -24 °C Interruttore luce di frigorifero 16 Filtro delle impurità/Filtro acqua e congelatore B Frigorifero 17 Scomparto per burro e formaggio...
Pannello comandi e visualizzazione Il pannello comandi e visualizzazione Toccando un pulsante si avvia la fun sulla porta è un pannello sensibile al zione corrispondente. tatto. Pulsante «super/quick ice» Indicazione dell'ora 10 Pulsante «alarm/lock» Per attivare la funzione superfreezer Indica l'ora attuale oppure, Il pulsante serve per oppure super raffreddamento se è...
Vano frigo Segnale acustico temperatura Accendere l`appa 1. Premere il pulsante «select» finché nel display del congelatore non Il segnale acustico temperatura si attiva recchio appare un triangolo. se nel congelatore o nel frigorifero la 2. Con i pulsanti di regolazione temperatura aumenta troppo ed i pro Accendere l'apparecchio con il pulsan «+»...
Attivare il superfreezer Nota 1. Premere il pulsante «select» finché Premendo ripetutamente il pulsante Raffreddamento nel display del congelatore non si può variare il tempo in unità di un rapido appare una freccia. minuto. Premendo più a lungo il pulsante, il tempo cambia in unità 2.
[clock] [quick ice] Accendere e spegnere Nel display del tempo viene visualizzata Con questa funzione la produzione Premere contemporaneamente per l'ora. Con la funzione [clock] si può re di cubetti di ghiaccio può essere acce 5 secondi il pulsante «options» e il golare l'ora.
Considerare nella sistemazione: Scomparto verdura - Lasciare raffreddare fuori con filtro umidità (a seconda del modello) dell'apparecchio gli alimenti e le bevande caldi. Per il più rapido prelievo di bevande Il cassetto umidità è coperto con un e simili dal frigorifero. Non è necessario - Conservare gli alimenti in confezioni filtro speciale, che fa passare l'aria ma aprire la porta.
Non sono idonei per la Ripiano di vetro regolabile conservazione a 0 °C: «easy Lift» Cassetti a 0 °C frutta e verdura sensibili al freddo (a seconda del modello) (freshProtectbox) come: frutta tropicale, avocadi, papaie, frutti della passione, melanzane, (a seconda del modello) cetrioli, peperoni, inoltre frutta da La temperatura del vano a zero °C maturare, pomodori verdi, patate...
Balconcino regolabile «easy Lift» Dotazione del con Congelare alimenti (a seconda del modello) gelatore Utilizzare per il congelamento solo ali menti freschi ed integri. Non mettere gli (non in tutti i modelli) alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti Calendario di in confezioni ermetiche, per evitare che congelamento...
Avvertenze per il funzionamento del Acquistare Dispenser del ghiac produttore di ghiaccio e conservare cio e dell'acqua Quando il congelatore ha raggiunto alimenti surgelati la sua temperatura di congelamento, A seconda della necessità, possono l'acqua scorre nel produttore di ghiac essere prelevati: Attenzione già...
Prelevare ghiaccio/acqua Mettere fuori servizio il produttore di ghiaccio Filtro acqua S Selezionare il pulsante dispenser di ghiaccio e acqua (acqua, ghiaccio Se prevedibilmente per oltre 1 settima tritato o cubetti di ghiaccio). Attenzione! na non sarà prelevato ghiaccio (ad es. vacanza), il produttore di ghiaccio deve In luoghi, nei quali la qualità...
Sostituire la cartuccia filtro Dopo 6 mesi l'avviso [filter change] invita alla sostituzione della cartuccia filtrante (vedi capitoli «Funzioni speciali»). Estrarre la cartuccia filtrante come segue: S Inserire la cartuccia filtrante nuova. S Fare scorrere qualche litro d'acqua attraverso il distributore di acqua. Con ciò...
Foglio specifiche e prestazioni Per filtro modello: 9000 225 170 Con impiego della cartuccia Conformemente a NSF/ANSI 42 e 53, Nota di ricambio: 9000 077 104 per l'acqua erogata dall'apparecchio, Sebbene i test sono stati eseguiti in la concentrazione delle sostanze Il modello è...
Risparmiare energia Scongelamento Pulizia S Installare l'apparecchio in un Pericolo Vano frigo ambiente asciutto, ventilabile; Non pulire mai l'apparecchio con non direttamente esposto al sole Grazie al sistema Nofrost, completa una pulitrice a vapore! né in prossimità di una fonte di calore mente automatico, nel congelatore non Non usare prodotti per pulizia tipo (ad es.
Pulire la vaschetta Sostituzione della Nota di raccolta acqua lampadina di illuminazione Se non fosse possibile inserire comple tamente il contenitore, ruotare un poco nel frigorifero e nel L'acqua versata si raccoglie nella vas la coclea di trasporto nell'interno del congelatore chetta di raccolta acqua.
Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service S Provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. S Eseguire un autotest dell'apparecchio (vedi capitolo «Autotest dell'apparecchio»). L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio...
Seite 90
Distributore di acqua e ghiaccio Guasto Causa possibile Rimedio Rubinetto dell'acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. Nonostante il lungo funzionamento non Nonostante il lungo funzionamento non vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. L'alimentazione dell'acqua è...
Autotest Servizio assistenza dell'apparecchio clienti Questo apparecchio dispone di un pro Trovare un servizio assistenza clienti gramma di autotest automatico, che nelle vicinanze nell'elenco dei centri indica cause di inconvenienti, che pos di assistenza o nell'elenco telefonico. sono essere eliminate solo dal servizio Si prega d'indicare al servizio assisten assistenza clienti.
Seite 92
nl Inhoud Gefeliciteerd ................Veiligheids bepalingen en waarschuwingen .
Bij het gebruik Gefeliciteerd Veiligheids bepalin S Nooit elektrische apparaten in het apparaat gebruiken gen en waarschu (bijv. verwarmingsapparaten, Met de aankoop van uw nieuwe koel elektrische ijsbereider etc.). en diepvriesapparaat hebt u gekozen wingen Kans op explosie! voor een modern, kwalitatief hoogwaardig huishoudelijk apparaat.
Kinderen in het Dit apparaat voldoet aan waardoor het apparaat, indien nodig, de Europese richtlijn 2002/96/EG uit de nis geschoven kan worden. huishouden voor elektrische en elektronische De verwarmde lucht aan de achterkant S Het apparaat is geen speelgoed apparaten (waste electrical and van het apparaat moet ongehinderd voor kinderen! electronic equipment...
De meegeleverde afstandshouders waterleidingbedrijf in acht worden Waarschuwing! op de aanwezige houders op de genomen. Het apparaat mag nooit worden achterkant van het apparaat steken. aangesloten op elektronische S De transportbeveiligingen van de Hierdoor wordt de minimumafstand energiebesparende stekkers legplateaus en de voorraadvakken tot de wand in acht genomen.
Deuren van het apparaat en deurgrepen demonteren Als het apparaat niet door de deur van Attentie! de woning past, kunnen de deuren van Een eventueel noodzakelijk het apparaat en de deurgrepen er afschroeven van de deuren van worden afgeschroefd. het apparaat mag alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. A Diepvriesruimte Toets Aan/Uit 15 Verlichting koelruimte instelbaar van -14 °C tot -24 °C Lichtschakelaars koel en 16 Partikelfilter/waterfilter diepvriesruimte B Koelruimte 17 Boter en kaasvak...
Bedieningspaneel en display Het bedieningspaneel en display op de Door een toetsenveld aan te raken deur bestaat uit een aanrakingspaneel. wordt de betreffende functie ingescha keld. Toets super/quick ice" Indicatie tijd 10 Toets alarm/lock" Om de functies supervriezen of Geeft de actuele dagtijd resp. bij De toets dient om superkoelen in te schakelen (zie geactiveerde speciale functie de...
Diepvriesruimte Temperatuuralarm Inschakelen van het 1. Toets select" indrukken tot een Het temperatuuralarmsignaal wordt in driehoek op het display geschakeld als het in de diepvries apparaat diepvriesruimte verschijnt. of koelruimte te warm is en de levens middelen gevaar lopen. 2. Met de insteltoetsen +" (warmer) Het apparaat met de Aan /Uittoets in of -"...
[timer] functie afbreken Supervriezen inschakelen 1. Toets select" indrukken tot op het Om de functie af te breken: insteltoet Superkoelen display diepvriesruimte een pijl sen +" en -" gedurende 3 seconden verschijnt. tegelijkertijd indrukken. Tijdens het superkoelen wordt de koel 2.
[clock] Attentie! Bij activering van de functie [quick/ice] Temperatuureen Op het display tijd wordt de dagtijd wordt de prestatie van het apparaat aangegeven. Met de [clock] functie kan heid instellen verhoogd. Hierdoor wordt het de dagtijd worden ingesteld. energieverbruik verhoogd. Dagtijd instellen De temperatuur kan in graden Celsius [filter change]...
Een te hoge luchtvochtigheid kan tot de vorming van waterdruppels en Barruimte hierdoor tot verrotting leiden. (afhankelijk van het model) Om dranken en dergelijke snel uit de koelkast te halen. De deur hoeft niet geopend te worden. Beladen van het barvak Geschikt om vers te koelen: In principe alle levensmiddelen die vers...
Het legplateau kan in de hoogte versteld De diepvriesruimte gebruiken: worden zonder dat het eruit gehaald Variabele indeling - voor het opslaan van hoeft te worden. Levensmiddelen eerst diepvriesproducten, van het legplateau af halen. van de binnenruimte - om levensmiddelen in te vriezen, Maximale belading van het legplateau: 3 kg - om ijsblokjes te maken.
Levensmiddelen Diepvriesproducten IJs en waterdispen invriezen inkopen en opslaan Gebruik uitsluitend verse levens midde Attentie bij het inkopen van diepvries Naar wens kunt u eruit halen/tappen: len. Al ingevroren levensmiddelen producten: S gekoeld water, mogen niet met de nog in te vriezen S Let erop dat de verpakking levensmiddelen in aanraking komen.
Aanwijzingen bij het IJs/water eruit halen IJsbereider buiten werking gebruik van de ijsbereider stellen S Toets van de ijs en waterdispenser (water, crushed ice of ijsblokjes) Als in de diepvriesruimte de vries tem Als er vermoedelijk langer dan 1 week kiezen.
Filterpatroon als volgt eruit halen: Waterfilter Attentie! Het apparaat in plaatsen waar de kwaliteit van het water twijfelachtig of niet voldoende bekend is, niet zonder adequate desinfectie voor en na het filteren gebruiken. Een filterpatroon voor het partikel tjesfilter kan via de Servicdienst tegen meerprijs besteld worden.
Specificatie en vermogensgegevens Voor filtermodel: 9000 225 170 Met gebruik van reservepatroon: De concentratie van de aangegeven Attentie! 9000 077 104 in water opgeloste substanties die het Hoewel de testen onder standaard systeem binnendringen, werd verlaagd Het model werd door NSF International laboratoriumvoorwaarden werden tot een waarde minder dan of gelijk aan op ANSI/NSF Standards 42 &...
Energie besparen Ontdooien Schoonmaken S Het apparaat in een droge, goed te Waarschuwing Diepvriesruimte ventileren ruimte plaatsen; niet direct Het apparaat nooit met een stoom rei in de zon of in de buurt van een Door het volledig automatische niger reinigen! warmtebron (bijv.
Vochtfilter reinigen IJsblokjesreservoir schoonmaken Light Als er langere tijd geen ijsblokjes uit (afhankelijk van het model) de dispenser worden gehaald, dan krimpen de kant en klare ijsblokjes, LED verlichting smaken ze verschaald en plakken ze aan elkaar. Het apparaat is voorzien van een S Reservoir eruit trekken, legen en met onderhoudsvrije LED verlichting.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: S Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. S Voer een zelftest van het apparaat uit (zie hoofdstuk Zelftest apparaat"). De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing...
Seite 112
Water en ijsdispenser Storing Eventuele oorzaak Oplossing De kraan is dicht. Waterkraan openen. Hoewel de dispenser langere tijd in Hoewel de dispenser langere tijd in werking is, komen er geen ijsblokjes werking is, komen er geen ijsblokjes De watervoorziening is onderbroken. Neem contact op met de installateur.
Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een auto Adres en telefoonnummer van de Ser matisch zelftestprogramma dat de oor vicedienst in uw omgeving kunt u vin zaken van storingen aangeeft die alleen den in het telefoonboek of in de mee door de Servicedienst verholpen kun geleverde brochure met service nen worden.
Seite 114
Bedienungsfragen aus Deutschland: Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com * 0,14 EUR/min aus dem Festnetz der T Com; Mobilfunftarife können abweichen Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München, Germany E Siemens Electrogeräte GmbH...