Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bedienung; Mantenimiento - Top Craft TCC-1800K Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNG

Abb. D
Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und
halten Sie sich an die einschlägigen Vorschriften.
Halten Sie die Maschine ordentlich fest und drücken Sie
die Bohrschneide gleichmäßig in das Werkstück. Über-
lasten Sie die Maschine nicht.
Verwenden Sie ausschließlich Bohrschneiden, die noch
keinen Verschleiß erkennen lassen. Verschlissene Bohr-
schneiden beeinflussen die Funktionstüchtigkeit der
Maschine nachteilig.
Geschwindigkeit einstellen.
Die Maschine bietet zwei Bohrgeschwindigkeiten.
Stellen Sie den Geschwindigkeitswahlschalter (2) für
langsames Bohren oder für Schrauben ein-/ausdre-
hen auf ´1´ ein.
Stellen Sie den Geschwindigkeitswahlschalter für
schnelles Bohren auf ´2´ ein.
NIEMALS BEI LAUFENDEM MOTOR
UMSCHALTEN!!!
6
Drehmoment einstellen.
6
Abb. E
Die Maschine hat 16 verschiedene Drehmomenteinstel-
lungen mit denen die Kraft für das Ein- und Herausdre-
hen der Schrauben bestimmt werden kann.
Stellen Sie den Einstellring Drehmoment (3) in die
gewünschte Position.
Drehmomenteinstellungen, die zur Auswahl stehen,
werden auf dem Einstellring mit Hilfe der Ziffern von
1 bis 8 und mit einem Punkt zwischen zwei Ziffern
angegeben, die eine Zwischenposition bezeichnen
(insgesammt 16).
Wählen Sie vorzugsweise eine so niedrige Position
wie möglich, um die Schraube zu bewegen. Wählen
Sie eine höhere Position, wenn der Motor durch-
rutscht.
Schrauben ein- und ausdrehen.
Stellen Sie den Drehrichtungsschalter (6) auf Posi-
tion ´R´ zum Eindrehen von Schrauben.
Stellen Sie den Drehrichtungsschalter auf Position
´L´ zum Ausdrehen von Schrauben.
Bohren
Drehen Sie den Einstellring Drehmoment (3) in
Bohrposition.
Sorgen Sie dafür, daß der Drehrichtungsschalter
(6) beim Bohren immer auf ´R´ eingestellt ist.

MANTENIMIENTO

Asegúrese de que la máquina no está funcionando
ni está conectada cuando vaya a realizar tareas de
mantenimiento en el motor.
Antes de proceder a efectuar cualquier tarea de mante-
nimiento en el mecanismo interior, asegúrese de que el
3
aparato no está enchufado.
Los aparatos de Ferm han sido diseñados para funcionar
correctamente durante un largo periodo de tiempo
necesitando un mantenimiento mínimo. Manteniendo
limpio el aparato y usándolo correctamente, conseguirá
alargar la vida útil de los aparatos.
Limpieza
Limpie regularmente el aparato con un paño, preferente-
mente después de cada uso. Asegúrese de que las rejillas
de ventilación no posean partículas de polvo ni suciedad.
Si hubiera suciedad incrustada, utilice un paño humede-
cido con agua y jabón. No utilice jamás materiales disol-
ventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc.
Dichos productos podrían dañar el plástico de diferentes
piezas del aparato.
Engrasado
El aparato no necesita ser engrasado.
Anomalías
En caso de que presentara cualquier anomalía debido al
desgaste de una pieza, póngase en contacto con su distri-
buidor Ferm.
En la parte posterior de este manual de instrucciones
encontrará un dibujo de las piezas además de una lista de
piezas de recambio.
USO ECOLÓGICO
Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato
ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la
medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos,
por lo tanto, que recicle dicho material.
Cuando vaya a reemplazar un aparato viejo por uno
nuevo, deposite su aparato viejo en su distribuidor Ferm,
el cual se encargará de reciclarlo.
Las pilas de NiCd son reciclables. Llévelas a su distribui-
dor local de Ferm o a una estación de reciclaje. Los
paquetes de baterías que se recojan serán reciclados o
eliminados de forma cuidadosa con el medioambiente.
GARANTÍA
Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en
la tarjeta de garantía que aparece en este manual de
instrucciones.
Topcraft
Topcraft
ı
CE
DÉCLARATION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normativos siguientes
prEN50260-1, prEN50260-2-1,
prEN50260-2-2,
EN55014-1, EN55014-2,
EN60335-1, EN60335-2-29,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
de acuerdo con las directivas:
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
01-07-2000
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
( E )
15

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis