Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony DSC-HX7 Gebrauchsanleitung

Sony DSC-HX7 Gebrauchsanleitung

Digitale fotokamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DSC-HX7:
Inhaltsverzeichnis
  • For Customers in Europe
  • Notice for Customers in the United Kingdom
  • Checking the Accessories Supplied
  • Identifying Parts
  • Inserting the Battery Pack
  • Charging the Battery Pack
  • Charging Time
  • Supplying Power
  • Setting the Clock
  • Viewing Images
  • Deleting an Image
  • Menu Items
  • Setting Items
  • Number of Still Images and Recordable Time of Movies
  • Notes on Using the Camera
  • Specifications
  • Vérification des Accessoires Fournis
  • Identification des Pièces
  • Insertion de la Batterie
  • Charge de la Batterie
  • Durée de Charge
  • Alimentation de L'appareil
  • Insertion D'une Carte Mémoire (Vendue Séparément)
  • Réglage de L'horloge
  • Visualisation D'images
  • Paramètres du Menu
  • Paramètres de Réglage
  • Nombre D'images Fixes et Durée Enregistrable de Films
  • Remarques Sur L'utilisation de L'appareil
  • Spécifications
  • Verifica Degli Accessori in Dotazione
  • Identificazione Delle Parti
  • Carica del Pacco Batteria
  • Impostazione Dell'orologio
  • Visione Delle Immagini
  • Voci DI Menu
  • Numero DI Fermi Immagine E Tempo Registrabile Dei Filmati
  • Note Sull'uso Della Fotocamera
  • Dati Tecnici
  • Comprobación de Los Accesorios Suministrados
  • Identificación de las Partes
  • Inserción de la Batería
  • Carga de la Batería
  • Tiempo de Carga
  • Suministro de Alimentación
  • Ajuste del Reloj
  • Visualización de IMágenes
  • Elementos del Menú
  • Elementos de Ajuste
  • Número de IMágenes Fijas y Tiempo Grabable de Películas
  • Notas sobre la Utilización de la Cámara
  • Especificaciones
  • Verificar os Acessórios Fornecidos
  • Identificação das Partes
  • Carregar O Pack de Baterias
  • Tempo de Carregamento
  • Acertar O Relógio
  • Visualizar Imagens
  • Itens Do Menu
  • Número de Imagens Fixas E Tempo de Gravação de Filmes
  • Notas sobre a Utilização da Câmara
  • De Bijgeleverde Accessoires Controleren
  • Plaats Van de Onderdelen
  • De Accu Plaatsen
  • De Accu Opladen
  • Geheugenkaarten die U Kunt Gebruiken
  • De Klok Instellen
  • Stilstaande Beelden/Bewegende Beelden Opnemen
  • Beelden Bekijken
  • Inleiding Tot de Overige Functies
  • Aantal Stilstaande Beelden en Opnameduur Van Bewegende Beelden
  • Bewegende Beelden
  • Opmerkingen over Het Gebruik Van de Camera
  • Technische Gegevens
  • Uwaga Dla Klientów W Europie
  • Sprawdzanie Dostarczonych Akcesoriów
  • Elementy Aparatu
  • Wkładanie Akumulatora
  • Ładowanie Akumulatora
  • Czas Ładowania
  • Nastawianie Zegara
  • Opcje Menu
  • Liczba Zdjęć I Dostępny Czas Nagrywania Filmów
  • Uwagi O Używaniu Aparatu
  • Dane Techniczne
  • Kontrola Přiloženého Příslušenství
  • Popis Součástí
  • Nabíjení Bloku Akumulátorů
  • Nastavení Hodin
  • Prohlížení Snímků
  • Počet Statických Snímků a Doba Záznamu Videoklipů
  • Poznámky K PoužíVání Fotoaparátu
  • A Mellékelt Tartozékok Ellenőrzése
  • Részek Azonosítása
  • Az Akkumulátoregység Feltöltése
  • Töltési IDő
  • Az Óra Beállítása
  • Képek Megtekintése
  • A Fényképek Száma És a Felvehető Videó Ideje
  • A Fényképezőgép Használatával Kapcsolatos Megjegyzések
  • Kontrola Dodaného Príslušenstva
  • Popis Jednotlivých Častí
  • Nabitie Akumulátora
  • Doba Nabíjania
  • Nastavenie Hodín
  • Prezeranie Záberov
  • Počet Statických Záberov a Čas Záznamu Pre Videozáznamy
  • Informácie O Používaní Fotoaparátu
  • Technické Údaje
  • Kontroll Av Medföljande Tillbehör
  • Delarnas Namn
  • Isättning Av Batteripaketet
  • Uppladdning Av Batteripaketet
  • Isättning Av Ett Minneskort (Säljs Separat)
  • Hur man Ställer Klockan
  • Tagning Av Stillbilder/Inspelning Av Filmer
  • Uppspelning Av Bilder
  • Att Observera När Kameran Används
  • Tekniska Data
  • Mukana Tulleiden Varusteiden Tarkastaminen
  • Osien Tunnistaminen
  • Akun Asentaminen
  • Akun Lataaminen
  • Muistikortin (Myydään Erikseen) Asettaminen
  • Kellonajan Asettaminen
  • Kuvien Katselu
  • Muiden Toimintojen Esittely
  • Kuvien Määrä Ja Videoiden Tallennusaika
  • Kameran Käyttöön Liittyviä Huomautuksia
  • Tekniset Tiedot
  • Kontrollere Medfølgende Tilbehør
  • Identifisere Deler
  • Sette Inn Batteriet
  • Lade Batteriet
  • Stille Klokken
  • Vise Bilder
  • Antall Stillbilder Og Mulig Opptakstid for Film
  • Om Bruk Av Kameraet
  • Kontrol Af Det Medfølgende Tilbehør
  • Identifikation Af Kameraets Dele
  • Indsætning Af Batteriet
  • Opladning Af Batteriet
  • Indstilling Af Uret
  • Visning Af Billeder
  • Antal Stillbilleder Og Optagetid for Film
  • Bemærkninger Om Brug Af Kameraet
  • Provjera Isporučenih Dodataka
  • Dijelovi Fotoaparata
  • Punjenje Baterijske Jedinice
  • Podešavanje Sata
  • Pregledavanje Slika
  • Broj Fotografija I Vrijeme Za Snimanje Videozapisa
  • Napomene Vezane Za Korištenje Fotoaparata
  • Tehničke Specifikacije
  • Verificarea Accesoriilor Livrate
  • Identificarea Părţilor Componente
  • Încărcarea Acumulatorilor
  • Fixarea Orei
  • Vizualizarea Imaginilor
  • Numărul de Imagini Statice ȘI Durata de Înregistrare a Filmelor
  • ObservaţII Privind Utilizarea Aparatului Foto
  • Date Tehnice
  • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Ürünle Verilen Aksesuarların Kontrolü
  • Parçaları Tanıma
  • Pilin Şarj Edilmesi
  • Saatin Ayarlanması
  • Görüntüleri Izleme
  • Hareketsiz Görüntü Sayısı Ve Filmlerin Kayıt Süresi
  • Fotoğraf Makinesinin KullanıMıyla Ilgili Notlar
  • Teknik Özellikler
  • Έλεγχος Των Παρεχ Μενων Εξαρτημάτων
  • Αναγνώριση Εξαρτημάτων
  • Τοποθέτηση Της Μπαταρίας
  • Φ Ρτιση Της Μπαταρίας
  • Παροχή Ρεύματος
  • Ρύθμιση Ρολογιού
  • Προβολή Εικ Νων
  • Αριθμ Σ Ακίνητων Εικ Νων Και Εγγράψιμος Χρ Νος Ταινιών
  • Παρατηρήσεις Για Τη Χρήση Της Κάμερας
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 140
©2011 Sony Corporation
Printed in Thailand
Digital Still Camera / Instruction Manual
Appareil photo numérique / Mode d'emploi
Fotocamera digitale / Istruzioni per l'uso
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie
Digital stillbildskamera / Handledning
Digitaalikamera / Käyttöopas
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni
DSC-HX7/HX7V
4-273-500-52(1)
GB
FR
IT
ES
PT
DE
NL
PL
CZ
HU
SK
SE
FI
NO
DK
HR
RO
TR
GR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DSC-HX7

  • Seite 1 Digitálny fotoaparát / Návod na používanie Digital stillbildskamera / Handledning Digitaalikamera / Käyttöopas Digitalt stillkamera / Bruksanvisning Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni ©2011 Sony Corporation Printed in Thailand DSC-HX7/HX7V...
  • Seite 140 • Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer. • Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht. • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
  • Seite 141: Für Kunden In Europa

    Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
  • Seite 142 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 143: Für Kunden In Deutschland

    Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
  • Seite 144: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Nehmen Sie das „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (HTML) auf der mitgelieferten CD-ROM zu Hilfe Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten, schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (HTML) auf der CD-ROM (mitgeliefert) nach. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Für Windows-Benutzer: 1 Klicken Sie auf [Benutzeranleitung] t [Installieren].
  • Seite 145: Identifizierung Der Teile

    Identifizierung der Teile D Blitz E Taste ON/OFF (Ein/Aus) F Betriebs-/Ladekontrolllampe G GPS-Sensor (eingebaut, nur DSC-HX7V) H Mikrofon I Selbstauslöserlampe/ Lächelauslöserlampe/AF- Hilfslicht J Objektiv (TransferJet™)-Kennzeichen L LCD-Monitor M Taste (Wiedergabe) N Steuerrad O Taste MOVIE (Film) P HDMI-Buchse Q Öse für Handschlaufe R Taste / (Kameraführer/ Löschen)
  • Seite 146: Einsetzen Des Akkus

    Einsetzen des Akkus Auswurfhebel Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie den Akku ein. • Während Sie den Akku-Auswurfhebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der Akku- Auswurfhebel nach dem Einschub einrastet. Laden des Akkus Für Kunden in den USA, Kanada Netzkabel Betriebs-/...
  • Seite 147 Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die Stromquelle abzutrennen. • Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzgerät von der Netzsteckdose. • Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das Mehrzweckanschluss- USB-Kabel (mitgeliefert) und das Netzgerät (mitgeliefert).
  • Seite 148: Laden Durch Anschluss An Einen Computer

    Laden durch Anschluss an einen Computer Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Mehrzweckanschluss-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wird. Hinweis • Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie den Akku über einen Computer laden: – Wird die Kamera an einen Laptop-Computer angeschlossen, der nicht mit einer Netzstromquelle verbunden ist, verringert sich der Akkupegel des Laptops.
  • Seite 149 Benutzungsbedingungen abnehmen. • Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Verwendung eines Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (getrennt erhältlich) – Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25°C benutzt. – [GPS-Einstellung] ist auf [Aus] eingestellt (nur DSC-HX7V).
  • Seite 150: Einsetzen Einer Speicherkarte (Getrennt Erhältlich)

    Hinweise • Es kann kein Strom zugeführt werden, wenn der Akku nicht in die Kamera eingesetzt ist. • Stromversorgung von einer Netzsteckdose ist nur verfügbar, wenn sich die Kamera im Wiedergabemodus befindet, oder wenn eine Verbindung zwischen der Kamera und einem Computer hergestellt wird. Wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus befindet, oder während Sie die Einstellungen der Kamera ändern, erfolgt keine Netzstromversorgung, selbst wenn Sie eine USB- Verbindung mit dem Mehrzweckanschluss-USB-Kabel herstellen.
  • Seite 151: Verwendbare Speicherkarten

    Verwendbare Speicherkarten Speicherkarte Für Standbilder Für Filme Memory Stick PRO Duo a (nur Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — SD-Speicherkarte a (Klasse 4 oder schneller) a (Klasse 4 oder SDHC-Speicherkarte schneller) a (Klasse 4 oder SDXC-Speicherkarte schneller) •...
  • Seite 152: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr ON/OFF (Ein/Aus) Betriebs-/Ladekontrolllampe (grün) Steuerrad Posten auswählen: Zahlenwert von Datum und Uhrzeit einstellen: / Festlegen: Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus). Die Datums-/Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Taste ON/ OFF (Ein/Aus) zum ersten Mal drücken. • Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist.
  • Seite 153: Aufnahme Von Standbildern/Filmen

    Aufnahme von Standbildern/Filmen Auslöser MOVIE Moduswahlknopf Auszoomen : Intelligente Automatik T: Einzoomen : Filmmodus Aufnehmen von Standbildern Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige z leuchtet auf. Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.
  • Seite 154: Anzeigen Von Bildern

    Anzeigen von Bildern W: Auszoomen T: Einzoomen Steuerrad (Wiedergabe) (Löschen) Bilder auswählen: B (weiter)/b (zurück) oder Steuerrad drehen Festlegen: z Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). • Wenn Bilder auf einer Speicherkarte, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, auf dieser Kamera wiedergegeben werden, erscheint der Registrierungsbildschirm für die Datendatei.
  • Seite 155 Kameraführer Diese Kamera enthält einen internen Funktionsführer. Dieser ermöglicht es Ihnen, die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfnissen zu suchen. (Kameraführer) Drücken Sie die Taste / (Kameraführer). • Beim Betrachten von Bildern wird [Löschen/Kameraführer] angezeigt. Wählen Sie [Kameraführer]. Wählen Sie eine Suchmethode im [Kameraführer]. Anweis.
  • Seite 156: Einführung Zusätzlicher Funktionen

    Einführung zusätzlicher Funktionen Zusätzliche Funktionen, die während der Aufnahme oder Wiedergabe benutzt werden, können mit dem Steuerrad oder der Taste MENU an der Kamera angewendet werden. Diese Kamera ist mit einem Funktionsführer ausgestattet, der eine bequeme Auswahl von Funktionen ermöglicht. Während der Führer angezeigt wird, können Sie die anderen Funktionen ausprobieren.
  • Seite 157 Menüposten Aufnahme Filmaufnah- Damit wählen Sie den Filmaufnahmemodus. meszene 3D-Aufnahme Damit wählen Sie den 3D-Bild-Aufnahmemodus. Vorprogrammierte Einstellungen zur Anpassung an Szenenwahl verschiedene Szenenbedingungen auswählen. Einfach-Modus Standbilder mit minimalen Funktionen aufnehmen. Damit legen Sie den Grad des Hintergrundunschärfe- Defokussiereffekt Effekts beim Aufnehmen im Modus „Hintergrundunschärfe“...
  • Seite 158 Gesichtserken- Wählen, um Gesichter automatisch zu erkennen und nung verschiedene Einstellungen durchzuführen. Damit können Sie automatisch zwei Bilder aufnehmen Augen-zu- und ein Bild auswählen, in dem die Augen nicht Reduzier. blinzeln. Film SteadyShot Stärke von SteadyShot im Filmmodus einstellen. Positionsinfor- Damit können Sie den Triangulationszustand mation* überprüfen.
  • Seite 159: Einstellungsposten

    Einstellungsposten Wenn Sie die Taste MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken, wird (Einstellungen) als letzte Wahl bereitgestellt. Sie können die Standardeinstellungen auf dem Bildschirm (Einstellungen) ändern. Filmformat/AF-Hilfslicht/Gitterlinie/Digitalzoom/ Aufnahme- Windgeräuschreduz./Rote-Augen-Reduz./Blinzelalarm/ Einstellungen Datum schreiben Piepton/Panelhelligkeit/Language Setting/ Anzeigenfarbe/Demo-Modus/Initialisieren/ Funktionshilfe/STRG FÜR HDMI/USB-Anschl.-Einst./ Haupteinstellungen USB-Stromzufuhr/LUN-Einstellung/Musik downld/ Musik leeren/GPS-Einstellung /GPS Assist-Daten...
  • Seite 160: Standbildzahlen Und Filmaufnahmezeiten

    Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab. Standbilder (Einheiten: Bilder) Kapazität Interner Speicher Speicherkarte Ca. 19 MB 2 GB Größe 9600 16:9(12M) Filme Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien.
  • Seite 161: Hinweise Zur Benutzung Der Kamera

    – Um festzustellen, ob Ihre Kamera die GPS-Funktion unterstützt, überprüfen Sie die Modellbezeichnung Ihrer Kamera. GPS-kompatibel: DSC-HX7V GPS-inkompatibel: DSC-HX7 – Um festzustellen, ob Ihre Kamera die TransferJet-Funktion unterstützt, und ob es sich um ein 1080 60i- oder 1080 50i-kompatibles Gerät handelt, prüfen Sie nach, ob die folgenden Zeichen an der Unterseite der Kamera vorhanden sind.
  • Seite 162 Betrieb und Pflege Vermeiden Sie grobe Behandlung, Zerlegen, Abändern, Erschütterungen oder Stöße, z. B. durch Hammerschlag, Fallenlassen oder Drauftreten auf das Produkt. Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt. Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe • Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
  • Seite 163 Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen, Verlust bzw. Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
  • Seite 164 Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Um Beschädigung der Oberfläche oder des Gehäuses zu verhüten: – Setzen Sie die Kamera keinen Chemikalien, wie z. B. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchttücher, Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder Insektenbekämpfungsmittel, aus.
  • Seite 165: Technische Daten

    Effektive Pixelzahl der Kamera: Speichermedium: Interner Speicher Ca. 16,2 Megapixel (Ca. 19 MB), „Memory Stick Objektiv: Sony G 10× Zoomobjektiv Duo“, SD-Karten f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm – Blitz: Blitzreichweite (Einstellung der 250 mm (35 mm-Film-...
  • Seite 166 AC-UB10/UB10B-Netzgerät [LCD-Monitor] Stromversorgung: AC 100 V bis 240 V LCD-Panel: 7,5 cm (3,0 Zoll) TFT- Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, Ansteuerung 70 mA Gesamtzahl der Bildpunkte: 921 600 Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom, (640 × 3 (RGB) × 480) Punkte 0,5 A Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C [Stromversorgung, Allgemeines] Lagertemperatur: –20°C bis +60°C...
  • Seite 167 Markenzeichen von Apple Inc. • SDXC ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC. • „ “ und „PlayStation“ sind eingetragene Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. • Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller.

Diese Anleitung auch für:

Dsc-hx7v

Inhaltsverzeichnis