Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

djf
k
2 3 4 6 8 °C
-24
-20
-16
°C
Freezer
Super
Cooler
Alarm
Super

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF K8341X0

  • Seite 1 ljfö klskfjh liks lkdjfl lkjdf lkdf lfdjaöi lfök<j lkdfa lkdjfa 2 3 4 6 8 °C °C Freezer Super Cooler Alarm Super alkdjf aöjfö lksdjf aksdjf öajf öayljs ölsdjf ölfdjs öadk öljflsjk lkjlkjl lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkjlkjölkjhsdöhasödhASDHAÖJSDHAJKSCDKSJAD...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Gefrierraum ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Super réfrigération ....Conseils pour la mise au rebut ..Le compartiment congélateur .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Superkoelen ..... . . Veiligheidsbepalingen en De diepvriesruimte .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Seite 7: Allgemeine Bestimmungen

    Kinder im Haushalt Gerät kennenlernen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den durch Faltkartons und Folien! Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Modelle.
  • Seite 8: Bedienblende

    Gefriergut Schale (groß) Raumtemperatur Be und Entlüftungsöffnung beachten Das Gerät ist für eine bestimmte Kühlraum Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Gefrierraum Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden. Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild, Bedienblende links unten im Gerät, zu finden. Bild 2 Klimaklasse Raumtemperatur...
  • Seite 9: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Gerät anschließen Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Nach dem Aufstellen des Gerätes belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte mindestens 1 Stunde warten, bis das nicht direkter Sonnenbestrahlung Gerät in Betrieb genommen wird. ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Während des Transports kann es Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild 1 Bild 2 Das Gerät mit dem Hauptschalter 8 Kühlraum einschalten. (von +2 °C bis +8 °C einstellbar) Bild 2 Ein Warnton ertönt und die Alarm Taste 1 Temperatur Einstelltaste 6 so oft drücken, blinkt. bis die gewünschte Kühlraum Temperatur eingestellt ist.
  • Seite 11: Warnton

    Temperaturwarnung Warnton Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Warnton einschalten: Warnton abschalten S Bei Inbetriebnahme des Gerätes. Bild 2 S Beim Einlegen großer Mengen frischer Lebensmittel. Durch Drücken der Alarm Taste 1, schaltet der Warnton ab und die Anzeige S Bei zu lange geöffneter Gefrierraum Tür.
  • Seite 12: Variable Gestaltung Des Innenraums

    Beim Einordnen beachten Variable Gestaltung Lebensmittel gut verpackt oder des Innenraums abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Geschmacksüber Verstellbare Ablage tragungen und Verfärbungen der EasyLift Kunststoff Teile vermieden. Bild 4 Hinweis Vermeiden Sie Kontakt zwischen Die Ablage lässt sich in der Höhe verstellen, ohne herausgenommen zu Lebensmitteln und Rückwand.
  • Seite 13: Ausstattung Des Kühlraums

    Verstellbare Absteller Aufkleber OK EasyLift Bild 6 nicht bei allen Modellen Die Absteller lassen sich in der Höhe Mit der OK Temperaturkontrolle können verstellen, ohne herausgenommen zu Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. werden. Stellen Sie die Temperatur stufenweise kälter, falls der Aufkleber Knöpfe an der Unterseite der Absteller nicht OK anzeigt.
  • Seite 14: Super Kühlen

    Super Kühlen Gefrieren und Lagern Beim Super Kühlen wird der Kühlraum Tiefkühlkost einkaufen ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird automatisch auf die Verpackung darf nicht beschädigt sein. vor dem Super Kühlen eingestellte Haltbarkeitsdatum beachten. Temperatur umgestellt. Temperatur in der Verkaufstruhe -18 °C Das Super Kühlen einschalten z.
  • Seite 15: Frische Lebensmittel Eingefrieren

    Frische Lebensmittel Lebensmittel eingefrieren eingefrieren Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Lebensmittel selbst frische und einwandfreie Lebensmittel. eingefrieren Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Lebensmitteln in Berührung bringen. nur frische, einwandfreie Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit verwenden. sie den Geschmack nicht verlieren oder Zum Eingefrieren geeignet sind: austrocknen.
  • Seite 16: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Haltbarkeit des Gefriergutes Ausstattung des Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Gefrierraums Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, (nicht bei allen Modellen) Backwaren: bis zu 6 Monate Kälteakku S Käse, Geflügel, Fleisch: Bei einem Stromausfall oder einer Störung bis zu 8 Monate verzögert der Kälteakku die Erwärmung S Gemüse, Obst:...
  • Seite 17: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Abtauen Je nach Art und Verwendungszweck Kühlraum kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Das Abtauen wird automatisch ausgeführt. S bei Raumtemperatur Das Tauwasser läuft über die S im Kühlschrank Tauwasser Rinnen und das Ablaufloch in S im elektrischen Backofen, mit/ohne den Verdunstungsbereich des Gerätes.
  • Seite 18: Gerät Reinigen

    Ausstattung reinigen Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Kühlraums herausnehmen. Achtung! (siehe Kapitel Variable Gestaltung des Verwenden Sie keine sand , chlorid oder Innenraums). säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Schubladen herausnehmen Verwenden Sie keine scheuernden oder Bild q kratzenden Schwämme.
  • Seite 19: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED Beleuchtung ausgestattet. Brummen - Kälteaggregat läuft. Vorsicht! LED Beleuchtung Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche - Kältemittel fließt durch die Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC Rohre. 60825). Nicht mit optischen Instrumenten direkt in die Strahlung blicken.
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Seite 21: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die LED Beleuchtung ist defekt. Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). Die Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. funktioniert nicht. Tür war zu lange offen. Nach Schließen und Öffnen der Tür Beleuchtung wird nach ist die Beleuchtung wieder an. ca.
  • Seite 22: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 23: Children In The Household

    S Only customer service may change S People who have limited physical, the power cord and carry out any other sensory or mental abilities or inadequate repairs. Improper installations and knowledge must not use this appliance repairs may put the user at considerable unless they are supervised or given risk.
  • Seite 24: Getting To Know Your Appliance

    Freezer drawer (large) Getting to know Ventilation opening your appliance Refrigerator compartment Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer Freezer compartment to several models. The diagrams may differ. Fascia Fig. 2 Alarm button Used to switch off the warning signal. See chapter entitled Warning signal".
  • Seite 25: Observe Room Temperature

    Connecting Observe room the appliance temperature After installing the appliance, wait at least The appliance is designed for a specific 1 hour until the appliance starts up. climatic class. Irrespective of the climatic During transportation the oil in the class, the appliance can be operated at compressor may have flowed into the following room temperatures.
  • Seite 26: Switching On The Appliance

    Switching on Selecting the appliance the temperature Fig. 1 Fig. 2 Switch on the appliance with the main Refrigeratorcompartment switch 8. (can be selected from +2 °C to +8 °C) Fig. 2 A warning signal sounds and Alarm Keep pressing temperature selection button 1 flashes.
  • Seite 27: Warning Signal

    Thaw warning Warning signal If taste, odour and appearance have not changed, the food can be boiled or fried and then refrozen. Switching off the warning No longer store the frozen produce for the signal max. storage period. Fig. 2 Temperature warning If the Alarm button 1 is pressed, The warning signal may switch on without...
  • Seite 28: Store Food In The Appliance

    Please note Store food in the Wrap or cover food before placing appliance in the appliance. This will retain the aroma, colour and freshness of the food. In addition, flavours will not be transferred Note the refrigeration between foods and the plastic parts will zones in the refrigerator not become discoloured.
  • Seite 29: Re Arranging The Interior

    Adjustable EasyLift" Re arranging storage compartment the interior Fig. 6 The height of the storage compartments can be adjusted without taking them out. Adjustable EasyLift" storage compartment Simultaneously press up the buttons on the underside of the storage compart Fig. 4 ments to move the storage compartments The height of the shelf can be adjusted downwards.
  • Seite 30: Sticker Ok

    Sticker OK" Super cooling not all models Super cooling cools the refrigerator compartment as cold as possible for The OK" temperature monitor can be approx. 6 hours. Then the temperature used to determine temperatures below set before super mode is automatically +4 °C.
  • Seite 31: Freezing And Storing Frozen Food

    Freezing and storing Freezing fresh food frozen food Freezing food yourself Buying frozen food If you are freezing food yourself, use only fresh, undamaged food. The packaging must not be damaged. The following foods are suitable for Note the sell by date. freezing: The temperature in the supermarket Meat and sausage products, poultry and...
  • Seite 32: Freezing Food

    Storage duration Freezing food of the frozen food Depends on the type of food. Freeze fresh, undamaged food only. At a mean temperature: Keep food which is to be frozen away S Fish, sausage, ready meals and cakes from food which is already frozen. and pastries: To prevent food from losing its flavour up to 6 months...
  • Seite 33: Features Of The Freezer Compartment

    Defrosting frozen Features of the freezer produce compartment Depending on the type of food and (not all models) intended use, frozen produce can be defrosted: Ice block S At room temperature, If a power failure or malfunction occurs, the ice blocks can be used to slow down S In a refrigerator, the thawing process.
  • Seite 34: Switching Off The Appliance

    Switching off Defrosting the appliance Refrigeratorcompartment Press main switch. Fig. 1/8 Defrosting is actuated automatically. Refrigerating unit and interior light switch off. The condensation flows into the evaporation area of the appliance via the Disconnecting condensation channels and the drainage hole.
  • Seite 35: Cleaning The Appliance

    Cleaning the equipment Cleaning the appliance To clean the equipment, all variable parts of the refrigerator compartment can be Attention! taken out (see chapter Variable interior Do not use abrasive, chloride or acidic design"). cleaning agents or solvents. Taking out the drawers Do not use scouring or abrasive sponges.
  • Seite 36: Light (Led)

    Operating noises Light (LED) Your appliance features a maintenance Quite normal noises free LED light. Humming - refrigerating unit is running. Caution! LED light Bubbling, gurgling or whirring noises - refrigerant is flowing through the tubing. Class 1M laser lighting (IEC 60825 Standard).
  • Seite 37: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to...
  • Seite 38: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Hold down Alarm button, Fig. 2/1, Appliance is not cooling, Showroom mode is switched on. temperature display for 10 seconds until an lamps and interior light acknowledgement signal sounds. are lit. After a short time check whether your appliance is cooling.
  • Seite 39: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 40: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 41: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 42: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 43: Présentation De L'appareil

    Tiroir de congélation (grand) Présentation Orifice d'apport et d'évacuation d'air de l'appareil Veuillez déplier la dernière page, illustrée, Compartiment réfrigérateur de la notice. La présente notice d'utilisation vaut pour Compartiment congélateur plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. Bandeau de commande Fig.
  • Seite 44: Contrôler La Température Ambiante

    Touche de réglage de la Aération température dans le compartiment Fig. 1/24 réfrigérateur L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans Cette touche sert à régler la obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe température du compartiment frigorifique doit fonctionner plus réfrigérateur.
  • Seite 45: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Fig. 1 Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une Mettez l'appareil sous tension par heure avant de le mettre en service. Il peut l'interrupteur principal 8. en effet arriver, pendant le transport, que Fig.
  • Seite 46: Réglage De La Température

    S Si après avoir refermé le compartiment Alarme sonore congélateur la porte refuse de s'ouvrir à nouveau, attendez s.v.p 2 à 3 minutes, temps nécessaire à la dépression, dans Éteindre l'alarme sonore le compartiment, pour se résorber. Fig. 2 Le fait d'appuyer sur la touche d'alarme 1 Réglage de coupe l'alarme sonore et l'affichage se remet en veille.
  • Seite 47: Rangement Des Produits Alimentaires

    Indicateur de Explication Rangement des touche température «Alarm» produits alimentaires clignotant allumé Avertissement (amorce de Attention : différentes décongélation) : zones froides dans Par le passé, la tem le compartiment pérature a trop réfrigérateur. monté. Les produits congelés risquent de L'air circulant dans le compartiment s'abîmer.
  • Seite 48: Consignes De Rangement

    Consignes de rangement Agencement variable Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont du compartiment ainsi arôme, couleur et fraîcheur. intérieur Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût à d'autres et que les pièces en plastique Clayette réglable changent anormalement de couleur.
  • Seite 49: Equipement Du Compartiment

    Support réglable Autocollant « OK » « EasyLift » Fig. 6 Sur certains modèles uniquement Vous pouvez modifier la hauteur des Le contrôle de température « OK » permet balconnets sans devoir les extraire. de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l'autocollant n'affiche pas Pour faire descendre les balconnets, «...
  • Seite 50: Super Réfrigération

    Super réfrigération Congélation et rangement de produits Pendant la super réfrigération, la température dans le compartiment surgelés réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l'appareil Achat de produits surgelés commute sur la température réglée avant que vous n'activiez la super réfrigération. Leur emballage doit être intact.
  • Seite 51: Congélation De Produits Frais

    Congélation Congeler les aliments de produits frais Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impeccable. Congeler soi même les aliments Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n'entrent pas en contact avec Pour congeler les aliments, n'utilisez que des produits déjà...
  • Seite 52: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages corrects : Super congélation Feuilles en plastique, feuilles en poly éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes Il faudrait congeler les produits de congélation. alimentaires à c ur le plus rapidement Ces produits sont en vente dans possible afin de préserver leurs vitamines, le commerce spécialisé.
  • Seite 53: Équipement Du Compartiment Congélateur

    Équipement du Décongélation de compartiment produits surgelés congélateur Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre (selon le modèle) plusieurs façons différentes de les décongeler: Accumulateurs de froid S A température ambiante Lors d'une coupure de courant ou en S Dans la réfrigérateur cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des produits...
  • Seite 54: Coupure De L'appareil

    Coupure de l'appareil Nettoyage de l'appareil Appuyez sur l'interrupteur principal. Attention ! Fig. 1/8 N'utilisez aucun produit de nettoyage Le groupe frigorifique et l'éclairage contenant du sable, du chlorure ou de intérieur s'éteignent. l'acide, ni aucun solvant. N'utilisez jamais d'éponges abrasives Remisage de l'appareil ou susceptibles de rayer.
  • Seite 55: Nettoyer Les Accessoires

    Remarque Incorporer les rails de sortie Avec un bâtonnet ouaté ou assimilé, 1. Sur le goujon avant, posez le rail de nettoyez régulièrement les rigoles et le sortie déployé. trou d'écoulement de l'eau de dégivrage, 2. Tirez légèrement le rail de sortie en Fig.
  • Seite 56: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas Bruits parfaitement directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radia Bourdonnements étouffés - ces bruits teur, cuisinière).
  • Seite 57: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 58 Dérangement Cause possible Remède L'appareil est éteint. Appuyez sur l'interrupteur principal. Le réfrigérateur Fig. 1/8 ne refroidit pas. ne refroidit pas. Coupure de courant ; le fusible / Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez disjoncteur a grillé / disjoncté ; les fusibles / disjoncteurs.
  • Seite 59: Service Après-Vente

    Vous trouverez ces indications sur la Service après vente plaque signalétique. Fig. e Aidez nous à éviter des déplacements Pour connaître le service après vente inutiles: indiquez les numéros de série et situé le plus près de chez vous, consultez de fabrication.
  • Seite 60: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 61: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 62: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 63: Conoscere L'apparecchio

    Cassetto surgelati (grande) Conoscere Apertura di afflusso e deflusso dell'aria l'apparecchio Aprire l'ultima pagina con le figure. Frigorifero Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Congelatore Nelle illustrazioni sono possibili differenze. Pannello comandi Figura 2 Pulsante «Alarm» Serve per disattivare il segnale acustico.
  • Seite 64: Osservare La Temperatura Ambiente

    Osservare la Installazione temperatura ambiente dell'apparecchio L'apparecchio è progettato per una Per l'installazione è idoneo un ambiente determinata classe climatica. In funzione asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione della classe climatica, l'apparecchio può non deve essere esposto all'irradiazione essere usato alle seguenti temperature solare diretta e non essere vicino ad una ambiente.
  • Seite 65: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Figura 1 attendere almeno 1 ora prima di metterlo Attivare l'apparecchio tramite l'interruttore in funzione. Durante il trasporto può principale 8. accadere che l'olio contenuto nel Figura 2 compressore penetri nel sistema di raffreddamento.
  • Seite 66: Regolare La Temperatura

    S Se dopo la chiusura del congelatore, la porta dovesse resistere ad una nuova Il segnale acustico immediata apertura, è necessario attendere due o tre minuti, finché non Disattivare il segnale si compensa la depressione formatasi nell'interno. acustico Figura 2 Premendo il pulsante di allarme 1 il Regolare segnale acustico si disattiva e la spia...
  • Seite 67: Sistemare Gli Alimenti

    Avviso d'inizio scongelamento: Tenere presente nella Se il gusto, l'odore e l'aspetto sono sistemazione degli alimenti invariati, gli alimenti possono essere di Sistemare gli alimenti ben confezionati nuovo congelati dopo la preparazione oppure coperti. Così si conservano mediante cottura o arrosto. l'aroma, il colore e la freschezza.
  • Seite 68: Disposizione Variabile Dell'attrezzatura Interna

    Balconcini regolabili Disposizione variabile «EasyLift» dell'attrezzatura Figura 6 I balconcini possono essere spostati in interna altezza senza estrarli. Per spostare i balconcini verso il basso, Ripiano regolabile premere contemporaneamente i pulsanti «EasyLift» laterali posti sul lato inferiore dei balconcini. Essi possono essere spostati Figura 4 in alto senza premere i pulsanti.
  • Seite 69: Super-Raffreddamento

    Adesivo «OK» Super raffreddamento non in tutti i modelli Durante il raffreddamento rapido il vano frigorifero è raffreddato quanto più Con il controllo della temperatura «OK» possibile per ca. 6 ore. In seguito viene possono essere rilevate temperature regolato automaticamente alla tempera inferiori a +4 °C.
  • Seite 70: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi alimenti surgelati Congelare in proprio alimenti Acquisto di alimenti surgelati Per congelare alimenti in proprio, utilizzare solo prodotti freschi e integri. La confezione non deve essere Sono adatti per il congelamento: danneggiata. carni ed insaccati di carne, pollame Fare attenzione alla data di scadenza.
  • Seite 71: Congelare Alimenti

    Durata di conservazione Congelare alimenti dei surgelati Dipende dal tipo di alimento. Utilizzare per il congelamento solo alimenti A temperatura media: freschi ed integri. S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, Non mettere gli alimenti da congelare prodotti da forno: in contatto con quelli congelati.
  • Seite 72: Attrezzatura Del Congelatore

    Scongelamento di Attrezzatura alimenti congelati del congelatore Secondo il tipo e la destinazione, (non in tutti i modelli) scegliere tra le possibilità seguenti: Accumulatori del freddo S a temperatura ambiente, L'accumulatore del freddo ritarda il riscal S in frigorifero, damento degli alimenti conservati in caso S nel forno elettrico, con/senza ventilatore d'interruzione dell'energia elettrica o di ad aria calda,...
  • Seite 73: Spegnere L'apparecchio

    Spegnere Pulizia l'apparecchio dell'apparecchio Premere l'interruttore principale. Attenzione! Figura 1/8 Il gruppo refrigerante e Per la pulizia non utilizzare prodotti l'illuminazione interna si spengono. abrasivi, solventi o acidi. Non usare spugne abrasive o spugne Mettere fuori servizio che graffiano. Sulle superfici metalliche l'apparecchio dell'apparecchio potrebbe formarsi macchie da corrosione.
  • Seite 74: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    Nota Montare le guide telescopiche Affinché l'acqua di sbrinamento possa 1. Appoggiare la guida completamente defluire liberamente, pulire regolarmente allungata sul perno anteriore. i convogliatori ed il foro di scarico, 2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, figura 0, utilizzando bastoncini cotonati tirare la guida leggermente in avanti.
  • Seite 75: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole Rumori normali o vicino ad una fonte di calore (per es. Ronzio - il gruppo frigorifero è in calorifero, stufa). Altrimenti usare un funzione.
  • Seite 76: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi all'assistenza clienti: Controllare se l'inconveniente può essere eliminato seguendo le istruzioni nella tabella qui sotto. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere...
  • Seite 77: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L'apparecchio non Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante allarme, figura 2/1, raffredda, le spie della è attivo. per 10 secondi, finché non viene temperatura e l'illuminazione interna emesso un segnale acustico sono accese. di conferma. Dopo qualche tempo controllare se l'apparecchio raffredda.
  • Seite 78: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over apparaat de afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 79: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 80: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 81: Kennismaking Met Het Apparaat

    Glasplaat Kennismaking met Diepvrieslade (groot) het apparaat Be en ontluchtingsopening De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Koelruimte Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan Diepvriesruimte één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. Bedieningspaneel Afb. 2 Alarm toets Om het alarmsignaal uit te schakelen.
  • Seite 82: Let Op De Omgevingstemperatuur

    Apparaat aansluiten Let op de omgevings temperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat u het Het apparaat is voor een bepaalde apparaat in gebruik neemt. Tijdens het klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk transport kan het gebeuren dat de olie van de klimaatklasse kan het apparaat bij van de compressor in het koel systeem de volgende omgevingstemperaturen...
  • Seite 83: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. 1 Afb. 2 Het apparaat met hoofdschakelaar 8 Koelruimte inschakelen. (van +2 °C tot +8 °C) Afb. 2 Er is een alarmsignaal te horen en de Temperatuur insteltoets 6 net zo vaak alarmtoets 1 knippert.
  • Seite 84: Alarmsignaal

    Ontdooiwaarschuwing: Als smaak, geur en uiterlijk onveranderd Alarmsignaal zijn, dan kunnen de levensmiddelen na koken of braden opnieuw worden Alarmsignaal uit ingevroren. te schakelen De maximale bewaartijd niet meer ten volle benutten. Afb. 2 Door indrukken van de alarmtoets 1 wordt Temperatuurwaarschuwing het alarmsignaal uitgeschakeld en de Zonder gevaar voor de diepvrieswaren...
  • Seite 85: Levensmiddelen Inruimen

    Attentie bij het inruimen Levensmiddelen De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, inruimen kleur en versheid behouden. Bovendien wordt voorkomen dat de Let op de koudezones levensmiddelen naar elkaar gaan smaken in de koelruimte! en de kunststof onderdelen verkleuren. Attentie! Door de luchtcirculatie in de koelruimte verschillende koudezones:...
  • Seite 86: Variabele Indeling Van De Binnenruimte

    Verstelbaar voorraadvak Variabele indeling EasyLift" van de binnenruimte Afb. 6 De voorraadvakken zijn in hoogte verstelbaar zonder dat ze eruit gehaald Verstelbaar legplateau worden. EasyLift" Knoppen aan de onderkant gelijktijdig Afb. 4 naar boven drukken om het vak naar Het legplateau kan in de hoogte versteld beneden te kunnen schuiven.
  • Seite 87: Superkoelen

    Sticker OK" Superkoelen niet bij alle modellen Tijdens het superkoelen wordt de koelruimte ca. 6 lang zo koud mogelijk Met de OK" temperatuurcontrole kunnen gekoeld. Hierna wordt automatisch temperaturen onder +4 °C worden omgeschakeld naar de vóór het geregistreerd. Stel de temperatuur superkoelen ingestelde temperatuur.
  • Seite 88: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen van diepvrieswaren invriezen Inkopen van Levensmiddelen zelf diepvriesproducten invriezen De verpakking mag niet beschadigd zijn. Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, gebruik dan alleen verse levensmiddelen. Controleer de houdbaarheidsdatum. Geschikt om in te vriezen: In de winkel moet de temperatuur in de vlees en worst, gevogelte en wild, vis, diepvrieskist -18 °C of kouder zijn.
  • Seite 89: Levensmiddelen Invriezen

    Als sluiting geschikt: Levensmiddelen elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig plakband e d. invriezen Zakjes en folie van polyetheen kunnen met een folie lasapparaat worden Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. dichtgelast. Al ingevroren levensmiddelen mogen niet Bewaartijd van de met de nog in te vriezen levensmiddelen in aanraking komen.
  • Seite 90: Inrichting Van De Diepvriesruimte

    In en uitschakelen Ontdooien van Afb. 2 Toets Super" 2 indrukken. diepvrieswaren Is supervriezen ingeschakeld, dan licht de Afhankelijk van soort en bereidingswijze toets op. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Het supervriessysteem wordt na de volgende mogelijkheden: 2½ dagen automatisch uitgeschakeld. S bij omgevingstemperatuur, Attentie! S in de koelkast,...
  • Seite 91: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Uitschakelen van het Schoonmaken van apparaat het apparaat Hoofdschakelaar, afb. 1/8, indrukken. Attentie! Koelmachine en binnenverlichting worden Gebruik geen schoonmaak of oplos uitgeschakeld. middelen die zand, chloride of zuren bevatten. Buiten werking stellen van Geen schuursponsjes gebruiken. Op de het apparaat metalen oppervlakken in het apparaat kan corrosie ontstaan.
  • Seite 92: Schoonmaken Van Het Interieur

    Attentie! Uittrekbare rails monteren Dooiwatergootjes en afvoergaatje, afb. 0, 1. Uittrekbare rails in uitgetrokken regelmatig met een wattenstaafje of iets toestand op de voorste pen zetten. dergelijks schoonmaken zodat het dooi 2. Uittrekbare rails om vast te klikken iets water kan weglopen. Het bovenste dooi naar voren trekken.
  • Seite 93: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een warmte Gebrom - de koelmachine loopt. bron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 94: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 95: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het presentatielicht is ingeschakeld. Alarmtoets, afb. 2/1, gedurende Het apparaat koelt niet, temperatuurindicatie 10 seconden ingedrukt houden tot een bevestigingssignaal te horen is. lampjes en binnen verlichting branden. Na een tijdje controleren of het apparaat koelt. De LED verlichting is kapot.
  • Seite 100 NeffCom (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 240025* oder unter info@neff.de *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications.

Inhaltsverzeichnis