Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

djf
k
Alarm
Super

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF k 8115 xo

  • Seite 1 ljfö klskfjh liks lkdjfl lkjdf lkdf lfdjaöi lfök<j lkdfa lkdjfa Alarm Super alkdjf aöjfö lksdjf aksdjf öajf öayljs ölsdjf ölfdjs öadk öljflsjk lkjlkjl lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkjlkjölkjhsdöhasödhASDHAÖJSDHAJKSCDKSJAD ÖKJHSDFKJASDÖJFASÖKJFAÖSJFÖAJFÖJFASÖKLJ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Kühlraum ..... . Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Compartiment réfrigérateur ..Consignes de sécurité et avertissements Super réfrigération ....Présentation de l'appareil .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Uitvoering van de koelruimte ..Veiligheidsbepalingen en Koelruimte ......waarschuwingen .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Hochprozentigen Alkohol nur dicht mindestens 1 m groß sein. Die Menge verschlossen und stehend lagern. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf S Kunststoffteile und Türdichtung nicht dem Typenschild im Inneren des mit Öl oder Fett verschmutzen. Gerätes.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Schubladenbeleuchtung Gerät kennenlernen Frischkühlschubladen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Feuchtefilter Abbildungen aus. Feuchteschublade Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Be und Entlüftungsöffung Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. Kühlraum Frischkühlraum Bedienblende Bild 2 Alarm Taste * nicht bei allen Modellen Dient zum Abschalten des Warntons.
  • Seite 8: Raumtemperatur Beachten

    Raumtemperatur Gerät anschließen beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Das Gerät ist für eine bestimmte Gerät in Betrieb genommen wird. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Während des Transports kann es Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden vorkommen, dass sich das im Verdichter Raumtemperaturen betrieben werden.
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Das Gerät mit dem Hauptschalter Bild 2 Bild 1/5 einschalten. Kühlraum Die Temperaturanzeige Bild 2/4 blinkt, bis das Gerät die eingestellte Temperatur (von +2 °C bis +8 °C einstellbar). erreicht hat. Temperatur Einstelltaste 3 so oft drücken, Die Innenraumbeleuchtung im Kühlraum bis die gewünschte leuchtet bei geöffneter Tür.
  • Seite 10: Lebensmittel Einordnen

    Wir empfehlen, die Lebensmittel wie Lebensmittel folgt einzuordnen: S Auf den Ablagen im Kühlraum: einordnen Backwaren, fertige Speisen, kälteempfindliches Obst und Gemüse Kälte Zonen im Kühlraum S Delikatessen Schublade: beachten! Delikatessen, Kleinpackungen, angebrochene Packungen Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: S In den Frischkühlschubladen: Molkerei Produkte, Fleisch und Wurst...
  • Seite 11: Variable Gestaltung Des Innenraums

    Verstellbare Absteller Variable Gestaltung EasyLift des Innenraums Bild 6 Die Absteller lassen sich in der Höhe Verstellbare Ablage verstellen ohne herausgenommen zu werden. EasyLift Knöpfe an der Unterseite der Absteller Bild 4 gleichzeitig nach oben drücken, um die Die Ablage lässt sich in der Höhe Absteller nach unten zu bewegen.
  • Seite 12: Der Kühlraum

    Der Kühlraum Der Frischkühlraum Die Temperatur im Kühlraum ist von +2 °C Die Temperatur im Frischkühlraum wird bis +8 °C einstellbar. nahe bei 0 °C gehalten. Die niedrige Temperatur und hohe Luftfeuchtigkeit (in Der Kühlraum ist der ideale der Feuchteschublade) ermöglichen Aufbewahrungsort für fertige Speisen, optimale Lagerbedingungen für frische Backwaren, Konserven, Kondensmilch,...
  • Seite 13: Abtauen

    Beim Einkaufen von Gerät ausschalten Lebensmittel beachten: Hauptschalter Bild 1/5 drücken. Wichtig für die Haltbarkeitsdauer Ihrer Lebensmittel ist die Einkaufs Frische". Kühlmaschine und Innenbeleuchtung Grundsätzlich gilt: je frischer die Vorräte in schalten ab. den Frischkühlraum kommen, desto länger halten sie frisch. Achten Sie also Gerät stilllegen beim Kauf stets auf den Frischegrad der Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht...
  • Seite 14: Gerät Reinigen

    Ausstattung reinigen Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Kühlraums herausnehmen. Achtung! (siehe Kapitel Variable Gestaltung des Verwenden Sie keine sand , chlorid oder Innenraums"). säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Schubladen herausnehmen Verwenden Sie keine scheuernden oder Bild 0 kratzenden Schwämme.
  • Seite 15: Gerüche

    Auszugsschienen einbauen Beleuchtung (LED) 1. Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf vorderen Bolzen setzen. Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien 2. Auszugsschine zum einrasten leicht LED Beleuchtung ausgestattet. nach vorne ziehen. 3. Auszugsschiene am hinteren Bolzen Vorsicht! LED Beleuchtung einsetzen. Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC 4.
  • Seite 16: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Seite 18: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Kapitel Beleuchtung (LED)". Die LED Beleuchtung ist defekt. Die Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. funktioniert nicht. Tür war zu lange offen. Nach Schließen und Öffnen der Tür Beleuchtung wird nach ist die Beleuchtung wieder an. ca.
  • Seite 19: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 20: Children In The Household

    S Only customer service may change S Keep plastic parts and the door seal the power cord and carry out any other free of oil and grease. Otherwise, parts repairs. Improper installations and and door seal will become porous. repairs may put the user at considerable S Never cover or block the ventilation risk.
  • Seite 21: Getting To Know Your Appliance

    Fresh product drawers Getting to know Humidity filter your appliance Humidity drawer Ventilation opening Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models. Refrigerator compartment The diagrams may differ. Cool fresh compartment Fascia Fig. 2 Alarm button Switch off the warning signal * not all models...
  • Seite 22: Observe Room Temperature

    Connecting Observe room the appliance temperature After installing the appliance, wait at least The appliance is designed for a specific 1 hour until the appliance starts up. climatic class. Irrespective of the climatic During transportation the oil in the class, the appliance can be operated at compressor may have flowed into the the following room temperatures.
  • Seite 23: Switching On The Appliance

    Switching on Selecting the appliance the temperature Switch on the appliance with the main Fig. 2 switch. Fig. 1/5 Refrigeratorcompartment The temperature display flashes, Fig. 2/4, until the appliance has reached the set (can be selected from +2 °C to +8 °C) temperature.
  • Seite 24: Door Warning Signal

    Please note Door warning signal Wrap or cover food before placing in the appliance. This will retain the aroma, colour and freshness of the food. Switching off the door In addition, flavours will not be transferred warning signal between foods and the plastic parts will Fig.
  • Seite 25: Re Arranging The Interior

    Interior fittings of Re arranging refrigerator the interior compartment Adjustable EasyLift" storage compartment Bottles and egg rack Fig. 4 Fig. 7 The height of the shelf can be adjusted Bottles can be stored securely on the without taking it out. bottle shelf.
  • Seite 26: Refrigerator Compartment

    Refrigerator The cool fresh" compartment compartment The temperature in the refrigerator The temperature in the cool fresh" compartment can be set from +2 °C compartment is about 0 °C. The low to +8 °C. temperature and high humidity (in the fresh product drawer) provide optimal The refrigerator compartment is the ideal storage conditions for fresh food.
  • Seite 27: When Buying Food, Please Note

    When buying food, Switching off please note: the appliance The purchase freshness" is important for the shelf life of your food. In principle, Press main switch. Fig. 1/5 the fresher the produce when placed in Refrigerating unit and interior light switch the cool fresh"...
  • Seite 28: Cleaning The Appliance

    Cleaning the equipment Cleaning the appliance All variable parts of the refrigerator compartment can be taken out for Attention! cleaning. (See chapter Re arranging the Do not use abrasive, chloride or acidic interior".) cleaning agents or solvents. Taking out the drawers Do not use scouring or abrasive sponges.
  • Seite 29: Odours

    Odours Light (LED) If you experience unpleasant odours: Your appliance features a maintenance free LED light. S Switch off the appliance with the main switch. Fig. 1/5 Caution! LED light S Take all food out of the appliance. Class 1M laser lighting (IEC 60825 S Clean the interior.
  • Seite 30: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Quite normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 31: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to...
  • Seite 32 Fault Possible cause Remedial action Showroom mode is switched on. Hold down Alarm button, Fig. 2/1, Appliance is not cooling, for 10 seconds until an temperature display acknowledgement signal sounds. lamps and interior light are lit. After a short time check whether your appliance is cooling.
  • Seite 33: Customer Service

    This information can be found on the product label. Fig. r Customer service To prevent unnecessary call outs, please Your local customer service can be found assist customer service by quoting the in the telephone directory or in the product and production numbers. customer service index.
  • Seite 34: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 35: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide réfrigé rant et plus grande doit être la pièce Consignes de sécurité dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz air inflammable peut se former en cas Avant de mettre l'appareil de fuite.
  • Seite 36: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne stockez dans l'appareil ni produits Les enfants et l'appareil contenant des gaz propulseurs inflam S Ne permettez jamais aux enfants de mables (par ex. bombes aérosols) ni jouer avec l'emballage et ses pièces produits explosifs. constitutives. Ils risquent de s'étouffer Risque d'explosion ! avec les cartons pliants et les feuilles S Ne vous servez pas des socles,...
  • Seite 37: Présentation De L'appareil

    Tiroirs fraîcheur Présentation Filtre à humidité de l'appareil Tiroir à fraîcheur humide Orifice d'apport et d'évacuation Veuillez déplier la dernière page, illustrée, d'air de la notice. La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Compartiment réfrigérateur Selon le modèle, l'appareil peut différer Compartiment fraîcheur du contenu des illustrations.
  • Seite 38: Contrôler La Température Ambiante

    Contrôler la Installation température ambiante de l'appareil L'appareil a été conçu pour une catégorie Un local sec et aérable convient pour climatique précise. Suivant la catégorie installer l'appareil. Evitez de placer climatique, l'appareil est utilisable dans l'appareil à un endroit directement exposé les températures ambiantes suivantes.
  • Seite 39: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Mettez l'appareil sous tension par position verticale, attendez au moins l'interrupteur principal. Fig. 1/5 une heure avant de le mettre en service. L'indicateur de température clignote, Il peut en effet arriver, pendant Fig.
  • Seite 40: Réglage De La Température

    Réglage Alarme de porte de la température Éteindre l'alarme de porte Fig. 2 sonore Fig. 2 Compartimentréfrigérateur Le fait d'appuyer sur la touche «Alarm » 1, (réglable entre +2 °C et +8 °C) éteint l'alarme sonore. Appuyez sur la touche de réglage L'alarme de porte s'active si la porte de de la température 3 jusqu'à...
  • Seite 41: Rangement Des Produits Alimentaires

    Remarque Évitez que les produits alimentaires Rangement des entrent en contact avec la paroi arrière. produits alimentaires Cela gênerait sinon la circulation de l'air. Les produits alimentaires ou les Attention : Différentes zones emballages pourraient rester collés, par congélation, contre la paroi arrière. froides dans le comparti ment réfrigérateur ! Nous recommandons de ranger...
  • Seite 42: Agencement Variable Du Compartiment Intérieur

    Support réglable Agencement variable « EasyLift » du compartiment Fig. 6 Vous pouvez modifier la hauteur des intérieur balconnets sans devoir les extraire. Pour faire descendre les balconnets, Clayette réglable appuyez simultanément sur les boutons « EasyLift » situés contre leur face inférieure. Vous pouvez déplacer les balconnets vers le Fig.
  • Seite 43: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment Le compartiment réfrigérateur fraîcheur La température dans le compartiment L'appareil maintient la température réfrigérateur est réglable entre +2 et +8 °C. régnant dans le compartiment fraîcheur proche de 0 °C. La température, basse, Le compartiment réfrigérateur est l'endroit et le haut niveau d'humidité (dans le tiroir idéal où...
  • Seite 44: Coupure De L'appareil

    Produits non adaptés Durées de stockage (à 0 °C) au compartiment fraîcheur : Suivant la qualité de départ Fruits et légumes craignant le froid tels saucisses, charcuterie que les fruits tropicaux, avocats, papayes, en tranches, viande rouge, fruits de la passion, aubergines, jusqu'à...
  • Seite 45: Si Vous Dégivrez L'appareil

    S Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon doux, de l'eau tiède et Si vous dégivrez du produit à vaisselle présentant un l'appareil PH neutre. L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l'éclairage. Compartimentréfrigérateur S N'essuyez le joint de porte qu'avec un chiffon et de l'eau propre ;...
  • Seite 46: Odeurs

    Extraire le filtre à humidité Odeurs Fig. 1/18 Le filtre à humidité situé au dessus du Si des odeurs désagréables tiroir à fraîcheur humide se laisse extraire se manifestent : pour le nettoyer. A cette fin, commencez S Mettez l'appareil hors tension par sortir le tiroir à...
  • Seite 47: Éclairage(Led)

    Éclairage Bruits de (LED) fonctionnement Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien. Bruits parfaitement normaux Prudence ! Éclairage par LED Rayonnement laser de classe 1M Bourdonnements étouffés - ces bruits (norme IEC 60825).. N'observez jamais normaux se font entendre pendant que le rayonnement avec des instruments le compresseur est en marche.
  • Seite 48 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 49 Dérangement Cause possible Remède L'appareil est éteint. Appuyez sur l'interrupteur principal. Le réfrigérateur Fig. 1/5 ne refroidit pas. ne refroidit pas. Coupure de courant ; le fusible / Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez disjoncteur a grillé / disjoncté ; les fusibles / disjoncteurs.
  • Seite 50: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 48 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Il est possible de hausser ou réduire La température régnant Le réglage fixe est trop élevé ou de 2 niveaux la température dans le compartiment trop bas (par exemple en présence régnant dans le compartiment fraîcheur est trop basse de givre dans le compartiment fraîcheur) fraîcheur.
  • Seite 51: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 52: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Quanto più refrigerante contiene un apparecchio, tanto più grande deve Avvertenze essere l'ambiente, nel quale si trova di sicurezza e pericolo l'apparecchio. In ambienti troppo piccoli, in caso di fuga si può formare Prima di mettere in funzione una miscela infiammabile d'aria e gas. l'apparecchio Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m...
  • Seite 53: Bambini In Casa

    S Non conservare nell'apparecchio Bambini in casa prodotti contenenti propellenti gassosi S Non abbandonare l'imballaggio e sue combustibili (per es. bombolette spray) parti alla mercé di bambini. Pericolo e sostanze esplosive. di soffocamento da scatole di cartone Pericolo di esplosione! pieghevoli e fogli di plastica! S Non usare impropriamente lo zoccolo, S L'apparecchio non è...
  • Seite 54: Conoscere L'apparecchio

    Cassetti a 0 °C Conoscere Filtro umidità l'apparecchio Cassetto umidità Apertura di afflusso e deflusso Aprire l'ultima pagina con le figure. dell'aria Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. Frigorifero Vano a 0 °C Pannello comandi Figura 2 Pulsante di allarme...
  • Seite 55: Osservare La Temperatura Ambiente

    Osservare la Installazione temperatura ambiente dell'apparecchio L'apparecchio è progettato per una Per l'installazione è idoneo un ambiente determinata classe climatica. In funzione asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione della classe climatica, l'apparecchio può non deve essere esposto all'irradiazione essere usato alle seguenti temperature solare diretta e non essere vicino ad una ambiente.
  • Seite 56: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Attivare l'apparecchio tramite l'interruttore attendere almeno 1 ora prima di metterlo principale. Figura 1/5 in funzione. Durante il trasporto può L'indicatore di temperatura lampeggia, accadere che l'olio contenuto nel figura 2/4, finché l'apparecchio non compressore penetri nel sistema raggiunge la temperatura impostata.
  • Seite 57: Regolare La Temperatura

    Regolare Segnale acustico porta la temperatura Disattivare il segnale Figura 2 acustico porta Figura 2 Frigorifero Premendo il pulsante «Alarm» 1, (regolabile da +2 °C a +8 °C) si disattiva il segnale acustico. Premere ripetutamente il pulsante di Il segnale acustico della porta si attiva regolazione temperatura 3 finché...
  • Seite 58: Volume Utile

    Tenere presente nella Disposizione variabile sistemazione degli alimenti dell'attrezzatura Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano interna l'aroma, il colore e la freschezza. Inoltre si evitano passaggi di gusto ed Ripiano regolabile alterazioni di colore delle parti di plastica. «EasyLift»...
  • Seite 59: Dotazione Del Vano Frigorifero

    Balconcini regolabili Frigorifero «EasyLift» Figura 6 La temperatura nel frigorifero può essere regolata da +2 °C a +8 °C. I balconcini possono essere spostati in altezza senza estrarli. Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per alimenti pronti, prodotti da Per spostare i balconcini verso il basso, forno, conserve, latte condensato, premere contemporaneamente i pulsanti...
  • Seite 60: Il Vano A 0 °C

    Tenere presente all'acquisto Il vano a 0 °C di alimenti: Importante per la durata di conservazione La temperatura del vano a zero °C degli alimenti è la «freschezza all'acquisto». si mantiene vicino a 0 °C. La bassa In linea di massima vale il principio: quanto temperatura e l'alta umidità...
  • Seite 61: Spegnere L'apparecchio

    Spegnere Pulizia l'apparecchio dell'apparecchio Premere l'interruttore principale. Attenzione! Figura 1/5 Per la pulizia non utilizzare prodotti Il refrigeratore e l'illuminazione abrasivi, solventi o acidi. si spengono. Non usare spugne abrasive o spugne che graffiano. Potrebbero danneggiare Mettere fuori servizio la superficie della parete posteriore l'apparecchio e causare corrosione.
  • Seite 62: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    Per motivi tecnici relativi al funzionamento, Montare le guide telescopiche dopo la pulizia il tappo deve essere 1. Appoggiare la guida completamente reinserito nel foro di scarico. allungata sul perno anteriore. 2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, Pulire gli elementi in tirare la guida leggermente in avanti.
  • Seite 63: Illuminazione (Led) Del Frigorifero

    Rumori di Illuminazione (LED) funzionamento del frigorifero L'apparecchio è dotato di un'illumina Rumori normali zione a LED senza manutenzione. Ronzio - il gruppo frigorifero è in funzione. Prudenza! Illuminazione (LED) Rumori di gorgoglìo, scroscio o ronzio del frigorifero il refrigerante scorre attraverso i tubi. Radiazione laser della classe 1M (norma IEC 60825).
  • Seite 64: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi all'assistenza clienti: Controllare se l'inconveniente può essere eliminato seguendo le istruzioni nella tabella qui sotto. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodtto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere...
  • Seite 65 Guasto Causa possibile Rimedio L'apparecchio non Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante raffredda, le spie allarme, figura 2/1, per 10 è attivo. della temperatura secondi, finché non viene emesso e l'illuminazione interna un segnale acustico di conferma. sono accese. Dopo qualche tempo controllare se l'apparecchio raffredda.
  • Seite 66: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione. Figura r Servizio assistenza Indicando la sigla del prodotto ed clienti il numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili. Risparmiate Trovate un centro d'assistenza clienti a voi così la relativa maggiore spesa. vicino nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 67: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 68: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 69: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het apparaat uitschakelen, stekker uit het Kennismaking met stopcontact trekken of de zekering het apparaat uitschakelen resp. losdraaien. Altijd aan de stekker trekken, nooit De laatste bladzijde met de afbeeldingen aan de aansluitkabel. uitklappen.
  • Seite 70: Bedieningspaneel

    Verskoelladen Let op de omgevings Vochtfilter temperatuur Vochtlade Be en ontluchtingsopening Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van de klimaatklasse kan het apparaat bij Koelruimte de volgende omgevingstemperaturen gebruikt worden. Verskoelruimte U vindt de klimaatklasse op het type plaatje links onderaan in de koelruimte.
  • Seite 71: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat Het apparaat met hoofdschakelaar u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens inschakelen. Afb. 1/5 het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem De temperatuurindicatie knippert, terecht komt.
  • Seite 72: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Deuralarmsignaal de temperatuur Deuralarmsignaal uit Afb. 2 te schakelen Afb. 2 Koelruimte Door indrukken van de toets alarm" 1, (van +2 °C tot +8 °C) wordt het alarmsignaal uitgeschakeld. Temperatuur insteltoets 3 net zo vaak Het deur alarmsignaal wordt automatisch indrukken tot de gewenste temperatuur ingeschakeld als de deur van het in de koelruimte is ingesteld.
  • Seite 73: Attentie Bij Het Inruimen

    Attentie bij het inruimen Variabele indeling De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, van de binnenruimte kleur en versheid behouden. Bovendien wordt voorkomen dat de Verstelbaar legplateau levensmiddelen naar elkaar gaan smaken EasyLift" en de kunststof onderdelen verkleuren. Attentie! Afb.
  • Seite 74: Uitvoering Van De Koelruimte

    Verstelbaar voorraadvak Koelruimte EasyLift" Afb. 6 De temperatuur in de koelruimte is instel baar van +2 °C tot +8 °C. De voorraadvakken zijn in hoogte verstelbaar zonder dat ze eruit gehaald De koelruimte is de ideale bewaarplaats worden. voor klaargemaakte gerechten, brood en banket, conserven, gecondenseerde Knoppen aan de onderkant gelijktijdig melk, harde kaas, koudegevoelig fruit...
  • Seite 75: De Verskoelruimte

    Attentie bij het inkopen van De verskoelruimte levensmiddelen: Voor de bewaartijd van de De temperatuur in de verskoelruimte levensmiddelen is van belang dat wordt rond de 0 °C gehouden. De lage ze vers zijn ingekocht. In principe geldt: temperatuur en hoge luchtvochtigheid Hoe verser de levensmiddelen in de (in de vochtlade) scheppen een optimaal verskoelruimte worden ingeladen,...
  • Seite 76: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Uitschakelen van Schoonmaken van het apparaat het apparaat Hoofdschakelaar indrukken. Afb. 1/5 Attentie! Koelmachine en binnenverlichting worden Gebruik geen schoonmaak of uitgeschakeld. oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. Buiten werking stellen van Geen schuursponsjes gebruiken. het apparaat Het oppervlak van de achterwand kan beschadigd worden waardoor corrosie Als u het apparaat langere tijd niet ontstaat.
  • Seite 77: Schoonmaken Van Het Interieur

    Het stopje in het afvoergaatje moet er om Uittrekbare rails monteren technische redenen na het schoonmaken 1. Uittrekbare rails in uitgetrokken weer ingedrukt worden. toestand op de voorste pen zetten. 2. Uittrekbare rails om vast te klikken Schoonmaken van iets naar voren trekken. het interieur 3.
  • Seite 78: Verlichting (Led)

    Bedrijfsgeluiden Verlichting (LED) Het apparaat is voorzien van een onder Heel normale geluiden houdsvrije LED verlichting. Gebrom - de koelmachine loopt. Voorzichtig! LED verlichting Geborrel, gebruis of geklok - het koelmiddel stroomt door de leidingen. Laserstraling van de klasse 1M (norm IEC 60825).
  • Seite 79: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 80 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het presentatielicht is ingeschakeld. Alarmtoets, afb. 2/1, gedurende Het apparaat koelt niet, 10 seconden ingedrukt houden tot temperatuurindicatie een bevestigingssignaal te horen is. lampjes en binnen verlichting branden. Na een tijdje controleren of het apparaat koelt. De LED verlichting is kapot.
  • Seite 81: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Afb. r Servicedienst Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te geven voorkomt u onnodig heen Servicedienst in uw omgeving kunt en weer rijden van de monteur en de u vinden in het telefoonboek of in de hieraan verbonden kosten.
  • Seite 86 NeffCom (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 240025* oder unter info@neff.de *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications.

Inhaltsverzeichnis