Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

djf
k

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF k 1644 x6

  • Seite 1 ljfö klskfjh liks lkdjfl lkjdf lkdf lfdjaöi lfök<j lkdfa lkdjfa alkdjf aöjfö lksdjf aksdjf öajf öayljs ölsdjf ölfdjs öadk öljflsjk lkjlkjl lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkjlkjölkjhsdöhasödhASDHAÖJSDHAJKSCDKSJAD ÖKJHSDFKJASDÖJFASÖKJFAÖSJFÖAJFÖJFASÖKLJ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Tiroir congélateur ....Conseils pour la mise au rebut ..Stockage des aliments surgelés et préparation de glaçons .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes maken ....Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    x Altgerät entsorgen Hinweise zur Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Entsorgung Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. x Verpackung entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor europäischen Richtlinie 2002/96/EG Transportschäden. Alle eingesetzten über Elektro und Elektronikaltgeräte Materialien sind umweltverträglich und (waste electrical and electronic wieder verwertbar.
  • Seite 6: Sicherheits Und Warnhinweise

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Sicherheits und mindestens 1 m groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Warnhinweise dem Typenschild im Inneren des Gerätes. Bevor Sie das Gerät in S Das Wechseln der Netzanschluss Betrieb nehmen leitung und andere Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt Lesen Sie Gebrauchs und...
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker Kinder im Haushalt ziehen oder Sicherung ausschalten. S Verpackung und deren Teile nicht Am Netzstecker ziehen, nicht am Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Anschlusskabel. durch Faltkartons und Folien! S Hochprozentigen Alkohol nur dicht S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! verschlossen und stehend lagern.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Dient zum Ein und Ausschalten des gesamten Gerätes. super" Taste Dient zum Ein und Ausschalten des Supergefrierens. Die Inbetriebnahme Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den wird durch Leuchten des gelben Abbildungen aus. Diese Gebrauchs Lämpchens angezeigt.
  • Seite 9: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät aufstellen Belüftung beachten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Die Klimaklasse steht auf dem nicht direkter Sonnenbestrahlung Typenschild. Sie gibt an, innerhalb ausgesetzt und nicht in der Nähe einer welcher Raumtemperaturen das Gerät Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 10: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes Bild 2 mindestens 1 Stunde warten, bis das Hauptschalter 1 drücken. Das Gerät in Betrieb genommen wird. Temperaturanzeige Lämpchen blinkt, bis Während des Transports kann es die gewünschte Temperatur erreicht ist. vorkommen, dass sich das im Verdichter Das Gerät beginnt zu kühlen, die enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 11: Lebensmittel Einordnen

    Tauwasser Tropfen oder Reif im Beim Einordnen beachten Kühlraum Lebensmittel gut verpackt oder Während die Kühlmaschine läuft, bilden abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben sich an der Rückwand des Kühlraums Aroma, Farbe und Frische erhalten. Tauwasser Tropfen oder Reif. Dies ist Außerdem werden Geschmacksüber funktionsbedingt.
  • Seite 12: Ausstattung Des Kühlraums

    Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüsebehälter Ausstattung des Bild Kühlraums Bei langfristiger Lagerung von Gemüse, Salat, Obst Belüftungsöffnung ist offen Sie können die Ablagen des Innenraums niedere Luftfeuchtigkeit Temperatur wird und die Türablagen nach Bedarf variieren: kälter. Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken Bild 5.
  • Seite 13: Das Gefrierfach Verwenden

    Das Gefrierfach Tiefkühlkost lagern und Eis bereiten Das Gefrierfach verwenden Beachten Sie bereits beim Einkauf von S Zum Lagern von Tiefkühlkost Tiefkühlkost: S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie S Zum Herstellen von Würfeleis beschädigt ist. S Zum Einfrieren kleiner Mengen S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum.
  • Seite 14: Frische Lebensmittel Eingefrieren

    Frische Lebensmittel Lebensmittel eingefrieren eingefrieren Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Lebensmittel selbst frische und einwandfreie Lebensmittel. eingefrieren Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Lebensmitteln in Berührung bringen. nur frische, einwandfreie Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit verwenden. sie den Geschmack nicht verlieren oder Zum Eingefrieren geeignet sind: austrocknen.
  • Seite 15: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Haltbarkeit des Gefriergutes Gefriergut auftauen Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Bei mittlerer Temperatur: Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten S Fisch, Wurst, fertige Speisen, gewählt werden: Backwaren: bis zu 6 Monate S bei Raumtemperatur S Käse, Geflügel, Fleisch: S im Kühlschrank bis zu 8 Monate S im elektrischen Backofen, mit/ohne...
  • Seite 16: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gefrierfach abtauen Gerät ausschalten und stilllegen Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. Eine Reifschicht im Gefrierfach Gerät ausschalten verschlechtert die Kälteabgabe an das Hauptschalter Bild 2/1 drücken. Gefriergut und erhöht den Kühlmaschine und Stromverbrauch. Entfernen Sie Innenraum Beleuchtung schalten ab.
  • Seite 17: Kühlraum Taut Vollautomatisch Ab

    Beachten Sie bei Abtausprays: Gerät reinigen S Abtausprays können explosive Gase bilden Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen S Abtausprays können oder Sicherung ausschalten! kunststoffschädigende Lösungsmittel Die Türdichtung nur mit klarem Wasser oder Treibmittel enthalten. abwischen und danach gründlich trocken S Abtausprays können reiben.
  • Seite 18: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 19: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Seite 20 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Tauwasser Ablaufrohr Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Der Boden des ist verstopft. Bild 3 Ablaufrohr, siehe Gerät reinigen" Kühlraums ist nass. Die Gefrierfach Tür ist Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Die Temperatur im nicht richtig geschlossen.
  • Seite 21: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Geräte Hauptschalter ist Geräte Hauptschalter drücken. Der Kühlschrank hat nicht eingeschaltet. keine Kühlleistung. Stromausfall; die Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherung ist Sicherungen überprüfen. ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Raumtemperatur ist unter Bei Raumtemperaturen über 20 °C oder Innen Beleuchtung 20 °C oder Supergefrieren nach dem Abschalten des Supergefrierens...
  • Seite 22: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 23 S Only customer service may change S Bottles which contain a high percentage the power cord and carry out any other of alcohol must be sealed and stored in repairs. Improper installations and an upright position. repairs may put the user at considerable S Keep plastic parts and the door seal risk.
  • Seite 24: Children In The Household

    Children in the household Getting to know your S Keep children away from packaging appliance and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic film! S Do not allow children to play with the appliance! S If the appliance features a lock, keep the key out of the reach of children.
  • Seite 25: Fascia

    Note ambient Fascia temperature and Fig. 2 ventilation Main On/Off switch Switches the whole appliance on and The climatic class can be found on the off. rating plate. It specifies the ambient temperatures at which the appliance may super" button be operated.
  • Seite 26: Installing The Appliance

    Installing the appliance Connecting the appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location After installing the appliance, wait at least should neither be exposed to direct 1 hour until the appliance starts up. sunlight nor near a heat source, e.g. During transportation the oil in the a cooker, radiator, etc.
  • Seite 27: Switching On The Appliance

    Operating information Switching on The temperature in the refrigerator the appliance compartment becomes warmer: S If the appliance door is opened Fig. 2 frequently Press main switch 1. The temperature S If large amounts of food are inserted. display light flashes until the required Condensation droplets or hoarfrost in temperature has been reached.
  • Seite 28: Usable Capacity

    When storing the food, note Interior fittings that food is well wrapped or covered over. In this way, the aroma, colour and of refrigerator freshness remain. Apart from which, the compartment transfer of taste and dying of plastic parts is avoided. You can vary the shelves inside the We recommend that you arrange the refrigerator compartment and the door...
  • Seite 29: Sticker Ok

    Vegetable container with temperature and humidity The freezer regulator compartment Fig. For long term storage: Use the freezer Rotate regulator in a clockwise direction to open the vent and drop the compartment temperature. S To store frozen food For short term storage: S To make ice cubes Rotate regulator in an anti clockwise direction to close the vent and increase...
  • Seite 30: Storing Frozen Food And Making Ice Cubes

    Storing frozen food Freezing fresh food and making ice cubes Freezing food yourself When you buy frozen goods: If you are freezing food yourself, use only S Check that the packaging is not fresh, undamaged food. damaged in any way. The following foods are suitable for S Check the "Best before"...
  • Seite 31: Freezing Food

    Storage duration Freezing food of the frozen food Depends on the type of food. Freeze fresh, undamaged food only. At a mean temperature: Keep food which is to be frozen away S Fish, sausage, ready meals and cakes from food which is already frozen. and pastries: To prevent food from losing its flavour up to 6 months...
  • Seite 32: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Switching off and produce disconnecting the appliance Depending on the type of food and intended use, frozen produce can be defrosted: Switching off the appliance S At room temperature, Press the main switch Fig. 2/1. Refrigerating unit and interior light switch S In a refrigerator, off.
  • Seite 33: Defrosting The Freezer Compartment

    Defrosting aids Defrosting the freezer You can accelerate the defrosting compartment process by placing a pan of hot water in the freezer compartment. Attention: place the pan on a The freezer compartment does not defrost heat insulating base! automatically, as the frozen food must not thaw.
  • Seite 34: Cleaning The Appliance

    S Open and close the door as briefly as possible. Cleaning the appliance S A layer of hoarfrost in the freezer Before cleaning the appliance, pull out compartment will impair refrigeration the mains plug or switch off the fuse! of the frozen food and increase power consumption.
  • Seite 35: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to switch off the...
  • Seite 36 Fault Possible cause Remedial action Close the freezer compartment door. Freezer The freezer compartment The temperature compartment door must click" shut. door has not been closed in the refrigerator properly. compartment compartment is too cold. is too cold. Temperature has been set Increase the temperature.
  • Seite 37: Customer Service

    This information can be found on the product label. Fig. r Customer service To prevent unnecessary call outs, please Your local customer service can be found assist customer service by quoting the in the telephone directory or in the product and production numbers. customer service index.
  • Seite 38: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 39: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 40: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 41: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 42: Présentation De L'appareil

    Présentation de Bandeau l'appareil de commande Fig. 2 Interrupteur principal Marche/Arrêt Elle sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche «super» Cette touche sert à allumer et éteindre la supercongélation. Le voyant jaune Veuillez déplier la dernière page, illustrée, s'allume pour signaler que l'appareil de la notice.
  • Seite 43: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Installation température ambiante de l'appareil et l'aération Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer La catégorie climatique est indiquée sur la l'appareil à un endroit directement exposé plaque signalétique. Elle indique à quelles aux rayons solaires ou à...
  • Seite 44: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Fig. 2 position verticale, attendez au moins une Appuyez sur l'interrupteur principal 1. heure avant de le mettre en service. Il peut Le petit voyant indicateur de température en effet arriver, pendant le trans port, que clignote jusqu'à...
  • Seite 45: Remarques Concernant Le Fonctionnement

    Remarques concernant le Rangement fonctionnement des aliments La température régnant dans le compartiment réfrigérateur s'élève si: Respectez les zones froides S Vous ouvrez fréquemment la porte de l'appareil, dans l'enceinte de l'appareil ! S Vous entreposez de grandes quantités d'aliments frais. Du fait de la circulation de l'air dans Présence de gouttelettes d'eau de l'enceinte de l'appareil, la température...
  • Seite 46: Contenance Utile

    Précautions à prendre lors Aménagement du rangement du compartiment Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur réfrigérateur fraîcheur, nous vous conseillons de les emballer ou de les couvrir soigneusement Vous pouvez jouer sur l'emplacement des avant de les déposer dans l'appareil.
  • Seite 47: Autocollant « Ok

    Régulateur de température et d'humidité pour le bac à légumes Tiroir congélateur Fig. Rangement longue durée: Utiliser le tiroir congélateur amenez le régulateur à droite. pour Les orifices d'aération sont ouverts, la température diminue dans le bac. S Entreposer des produits surgelés. Rangement de courte durée: S Fabriquer des glaçons.
  • Seite 48: Préparation Des Glaçons

    S N'achetez les aliments surgelés qu'à la Congélation fin de vos courses. Transportez les jusque chez vous enveloppés dans du de produits frais papier journal ou dans un sac isotherme. Congeler soi même S Une fois à la maison, rangez les les aliments aliments surgelés immédiatement dans le compartiment congélateur.
  • Seite 49: Congeler Les Aliments

    Emballages corrects : Congeler les aliments Feuilles en plastique, feuilles en poly éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes Pour congeler les aliments, n'utilisez de congélation. que des aliments frais et d'un aspect Ces produits sont en vente dans impeccable. le commerce spécialisé. Veillez à...
  • Seite 50: Supercongélation

    Supercongélation Décongélation de produits surgelés Il faudrait congeler les produits alimentaires à c ur le plus rapidement Selon la nature et l'utilisation des produits possible afin de préserver leurs vitamines, surgelés, vous pouvez choisir entre leur valeur nutritive, leur aspect et leur plusieurs façons différentes de les goût.
  • Seite 51: Mise Hors Tension Et Inutilisation Longue Durée De L'appareil

    Mise hors tension et Dégivrage du inutilisation longue compartiment durée de l'appareil congélateur Le compartiment ne se dégivre pas Mise hors tension de automatiquement car les aliments l'appareil surgelés ne doivent pas décongeler. Une couche de givre ou de glace gêne l'arrivée Appuyez sur l'interrupteur principal du froid sur les produits et augmente la Figure 2/1.
  • Seite 52: Le Dégivrage Du Compartiment Réfrigérateur Est Entièrement Automatique

    Avertissement : n'utilisez pas d'appareils Nettoyage de l'appareil électriques ni de flammes nues pour dégivrer (appareils de chauffage, nettoyeurs à vapeur, bougies, lampes à Avant de nettoyer l'appareil, débranchez pétrole ou assimilés). sa fiche mâle de la prise de courant ! Consignes à...
  • Seite 53: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 54 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 55 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur congélateur présente (Voir Dégivrage). Veillez toujours à ce que une épaisse couche la porte du compartiment congélateur ferme de givre. correctement. La porte du compartiment congélateur doit encocher de façon audible. Le fond du compartiment Le tuyau d'écoulement de Nettoyez la rigole d'écoulement de l'eau...
  • Seite 56: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 54 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède N'ouvrez pas la porte inutilement. Le voyant de Vous avez ouvert fréquemment la porte. température clignote. Fig. 2/3 Vous avez rangé une grande quantité de produits alimentaires. Les orifices d'apport et Enlevez ces obstacles. d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle.
  • Seite 57: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 58: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 59: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 60: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Interruttore principale Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio. Pulsante «super» Serve per inserire e disinserire il superfreezer. La messa in funzione Aprire l'ultima pagina con le figure. è indicata dall'accendersi della spia Questo libretto d'istruzioni per l'uso gialla.
  • Seite 61: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Installazione la temperatura dell'apparecchio ambiente e la Per l'installazione è idoneo un ambiente ventilazione asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere esposto all'irradiazione La classe climatica è indicata sulla solare diretta e non essere vicino ad una targhetta d'identificazione. Essa fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Seite 62: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Figura 2 attendere almeno 1 ora prima di metterlo Premere l'interruttore principale 1. in funzione. Durante il trasporto può La spia temperatura lampeggia finché accadere che l'olio contenuto nel la temperatura desiderata non è stata compressore penetri nel sistema raggiunta.
  • Seite 63: Sistemazione Degli Alimenti

    Avvertenze sul S Zona più calda è nella parte più alta della porta. funzionamento Avvertenza: conservare nella zona più La temperatura del vano frigorifero calda per es. formaggio e burro. Servito aumenta: da qui il formaggio conserva il suo S a causa di frequente apertura della aroma ed il burro resta spalmabile.
  • Seite 64: Dotazione Del Frigorifero

    Cassetto verdura con regolatore temperatura e umidità Dotazione Figura del frigorifero Per la conservazione a lungo termine: regolatore verso destra, la ventilazione I ripiani del vano interno ed i balconcini è aperta, la temperatura si abbassa. della porta possono essere spostati secondo la necessità: tirare il ripiano Per la conservazione a breve termine: o balconcino verso avanti, abbassarlo...
  • Seite 65: Il Vano Congelatore

    Il vano congelatore Conservare alimenti surgelati e preparare Utilizzare il vano ghiaccio congelatore Tenere presente fin dall'acquisto: S per conservare alimenti surgelati, S Fare attenzione alla confezione, che non S per produrre cubetti di ghiaccio, deve essere danneggiata. S per congelare piccole quantità di S Controllare la data di scadenza.
  • Seite 66: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento Congelare alimenti di alimenti freschi Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Congelare in proprio Non mettere gli alimenti da congelare alimenti in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti in confezioni Per congelare alimenti in proprio, ermetiche, per evitare che perdano il loro utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Seite 67: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione Scongelamento di dei surgelati alimenti congelati Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: Secondo il tipo e la destinazione, S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, scegliere tra le possibilità seguenti: prodotti da forno: S a temperatura ambiente, fino a 6 mesi S in frigorifero, S formaggio, pollame, carne:...
  • Seite 68: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Sbrinare il congelatore fuori servizio Il congelatore non si sbrina automaticamente, poiché gli alimenti l'apparecchio surgelati non devono scongelarsi. Uno strato di brina nel congelatore Spegnere l'apparecchio peggiora la cessione del freddo agli alimenti surgelati ed aumenta il consumo Premere l'interruttore principale di energia elettrica.
  • Seite 69: Il Frigorifero Si Sbrina Automaticamente

    Pericolo: per lo sbrinamento evitare assolutamente l'uso di fiamma aperta Pulire l'apparecchio oppure di apparecchi elettrici, come apparecchi per riscaldamento, pulitrici a Prima della pulizia estrarre la spina di vapore, candele, lampade a petrolio e alimentazione o disinserire il dispositivo simili.
  • Seite 70: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 71: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodtto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio La temperatura si...
  • Seite 72 Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha Sbrinare il congelatore (vedi Sbrinamento). uno spesso strato Prestare sempre attenzione che la porta del di ghiaccio. congelatore chiuda correttamente. La porta del congelatore deve chiudersi con uno scatto percettibile. Il fondo del vano Il tubo di scarico Pulire il convogliatore dell'acqua di frigorifero è...
  • Seite 73: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L'interruttore principale Premere l'interruttore principale Il frigorifero non ha dell'apparecchio non dell'apparecchio. potenza refrigerante. è inserito. Interruzione di corrente; Controllare se vi è energia elettrica e il dispositivo di sicurezza controllare il dispositivo di sicurezza. è scattato; la spina di alimentazione non è...
  • Seite 74: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 75: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 76: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 77: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 2 Hoofdschakelaar Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. super" toets Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Als het gele lampje brandt, wordt aangegeven dat het A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde superkoelsysteem is ingeschakeld.
  • Seite 78: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Let op omgevings Apparaat opstellen temperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet direct in de zon of naast een De klimaatklasse staat aangegeven op het fornuis, verwarmingsradiator of andere typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven warmtebron plaatsen.
  • Seite 79: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat u het Afb. 2 apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Hoofdschakelaar 1 indrukken. Het van de compressor in het koel systeem temperatuurindicatielampje knippert terecht komt.
  • Seite 80: Levensmiddelen Inruimen

    Attentie bij de werking van S De warmste zone bevindt zich helemaal bovenaan in de het apparaat deur. De temperatuur in de koelruimte wordt Attentie: in de warmste zone bijv. kaas warmer en boter bewaren. Tijdens het serveren S doordat de deur van het apparaat vaak behoudt de kaas zijn aroma en de boter geopend wordt;...
  • Seite 81: Uitvoering Van De Koelruimte

    Groenteladen met temperatuur en vochtregelaar Uitvoering van Afb. de koelruimte Bij het langdurig opslaan van levensmiddelen: De legroosters/plateaus in de koelruimte regelaar naar rechts schuiven, en de vakken in de deur kunnen indien de beluchtingsopening is open, de nodig verplaatst worden: temperatuur wordt kouder.
  • Seite 82: Het Vriesvak

    Het vriesvak Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes Het vriesvak is geschikt maken S voor het opslaan van diepvrieswaren; Attentie bij het inkopen van S voor het maken van ijsblokjes; diepvriesproducten: S voor het invriezen van kleine S Let erop dat de verpakking niet beschadigd is.
  • Seite 83: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen Levensmiddelen invriezen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Levensmiddelen zelf Al ingevroren levensmiddelen mogen niet invriezen met de nog in te vriezen levensmiddelen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, in aanraking komen. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken Geschikt om in te vriezen: zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.
  • Seite 84: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Zakjes en folie van polyetheen kunnen Ontdooien van met een folie lasapparaat worden dichtgelast. diepvrieswaren Bewaartijd van de Afhankelijk van soort en bereidingswijze diepvrieswaren van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: S bij omgevingstemperatuur, S vis, worst, klaargemaakte gerechten, S in de koelkast,...
  • Seite 85: Uitschakelen En Buiten Werking

    Uitschakelen en buiten Ontdooien van werking stellen van het het vriesvak apparaat Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid omdat de ingevroren levensmiddelen niet mogen ontdooien. Uitschakelen van het Een te dikke laag rijp of ijs vermindert de apparaat afgifte van koude aan de diepvrieswaren en verhoogt het energieverbruik.
  • Seite 86: Tips Bij Het Ontdooien

    Tips bij het ontdooien Schoonmaken Om het ontdooiproces te versnellen kunt u het beste een pan met heet water in het van het apparaat vriesvak zetten. Attentie: zet de pan op een Voor het reinigen de stekker uit het warmte isolerende onderzetter! stopcontact trekken of de zekering uitschakelen! Waarschuwing: om te ontdooien nooit...
  • Seite 87: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 88: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 89 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De bodem van de Het dooiwaterafvoergootje Dooiwatergootje en afvoergaatje is verstopt. Afb. 3 koelruimte is nat. schoonmaken (zie "Schoonmaken van het apparaat"). De deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. De deur van De temperatuur in de is niet goed dicht.
  • Seite 90: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De hoofdschakelaar Hoofdschakelaar indrukken. Het apparaat koelt niet. van het apparaat is niet ingeschakeld. Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is. Controleer is uitgeschakeld; de de zekeringen. stekker zit niet goed in het stopcontact. De omgevingstemperatuur Bij omgevingstemperaturen boven 20 ºC De binnenverlichting is lager dan 20 °C of...
  • Seite 93 8 ° C s u p e r...
  • Seite 95 NeffCom (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 240025* oder unter info@neff.de *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications.

Inhaltsverzeichnis