Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
[de] Gebrauchs- und
Montageanleitung
[en] Instructions for
installation and use
[fr] Notice d'utilisation
et de montage
[nl] Gebruiksaanwijzing en
installatievoorschrift
[it] Istruzioni per l'uso
e montaggio
[es] Instrucciones de uso
y montaje
[ru]
Руководство по
эксплуатации
и монтажу
[el]
Οδηγίες χρήσης και
συναρμολόγησης
Dunstabzugshaube
Extractor hood
Hotte
Afzuigkap
Cappa aspirante
Campana extractora
Вытяжка
Απορροφητήρας
03
09
15
21
27
33
39
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF D99L11N0

  • Seite 1 [de] Gebrauchs- und Montageanleitung [en] Instructions for installation and use [fr] Notice d’utilisation et de montage [nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift [it] Istruzioni per l’uso e montaggio [es] Instrucciones de uso y montaje [ru] Руководство по эксплуатации и монтажу [el] Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης...
  • Seite 2 Abb. 1 Abb. 1 ELECTRO ÉLECTRO > >...
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitung Allgemeine Informationen ................. Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services inden Sie Hinweise zum Umweltschutz ........................im Internet: www.nef-international.com und Online-Shop: www.nef-eshop.com Vor dem ersten Benutzen ..........................Für Produkt- Sicherheitshinweise ..................... informationen sowie Bestimmungsgemäße Verwendung ....................... Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info- Technische Sicherheit ............................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Spezielle Hinweise für Gaskochgeräte BRANDGEFAHR Diese Dunstabzugshaube entspricht den Bei der Montage über Gaskochstellen Nicht unter der Dunstabzugshaube vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. sind die national einschlägigen gesetzlichen lambieren oder mit ofener Flamme Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Bestimmungen (z. B. in Deutschland: arbeiten.
  • Seite 5: Bedienung

    Bedienung Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugs- Intensivstufe Beleuchtung haube bei Kochbeginn ein und erst einige Für besonders starke Geruchs- und Die Beleuchtung können Sie unabhängig Minuten nach Kochende wieder aus. Der Dunstentwicklung können Sie Intensivstufen vom Lüfter ein- und ausschalten Küchendunst wird so am wirkungsvollsten verwenden.
  • Seite 6: Reinigung Und Plege

    Reinigung und Plege Hinweis zur Geräteplege ... in der Spülmaschine VERLETZUNGSGEFAHR Das Reinigen der Metall-Fettilter kann in Geeignete Reinigungs- und Plegemittel Vor jeder Reinigung und Plege ist die Dunst- der Geschirrspülmaschine erfolgen. Dabei für Ihr Gerät können Sie über die Hotline abzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers können leichte Verfärbungen auftreten, die oder den Online-Shop (siehe Umschlagseite)
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Montage Beachten Sie vor der Montage unbedingt Beachten Sie vor dem elektrischen die Hinweise und Warnungen im Kapitel Anschluss unbedingt die Hinweise und „Sicherheitshinweise”. Warnungen im Kapitel „Sicherheitshinweise”! Die Dunstabzugshaube ist für die Die Dunstabzugshaube darf nur durch Wandmontage vorgesehen.
  • Seite 8: Sicherungsschrauben Und Sicherungskappen

    Montage Sicherungsschrauben und Umluft Modul 3. 2 Sicherungselemente einsetzen und Sicherungskappen festschrauben. 1. Das Umluft Modul auf den Luftstutzen aufsetzen und festschrauben. 1. 2 Löcher für die Sicherungsschrauben anzeichnen. Die Dunstabzugshaube 2. Die Aktivkohleilter einsetzen. abhängen, Löcher für die Sicherungs- schrauben bohren und Dübel wandbündig eindrücken.
  • Seite 9: General Information

    Table of contents Operating instructions General information .................... Additional information on products, accessories, replacement parts and Information on protection of the environment ................services can be found at www.nef- international.com and in the online shop Before using the appliance for the irst time ..................www.nef-eshop.com Safety instructions ....................
  • Seite 10: Safety Instructions

    Safety instructions Intended use Special information for gas cookers RISK OF FIRE Do not lambé under the extractor hood or This extractor hood complies with the When installing the extractor hood above work with a naked lame. When switched on, stipulated safety regulations.
  • Seite 11: Intermittent Ventilation

    Operation NOTE: It is recommended to switch on the Intensive setting Light blower when you start cooking and not to You can use the Intensive setting for The light can be switched on and of switch it of again until several minutes after particularly strong odour and fume independently of the fan.
  • Seite 12: Cleaning And Care

    Cleaning and care Looking after the appliance ... in the dishwasher OOKING AFTER THE APPLIANCE The metal-mesh grease ilters can be Suitable cleaning agents and care products Suitable cleaning agents and care cleaned in the dishwasher. Slight for your appliance can be purchased via the products for your appliance can be discolouration may occur but this will not Hotline or from the Online Shop (see cover...
  • Seite 13: Electrical Connection

    Electrical connection Installation Prior to installation, always follow the Before connecting the appliance to the instructions and warnings in the chapter power supply, always follow the instructions entitled “Safety instructions”. and warnings in the chapter entitled ”Safety instructions”! The extractor hood is designed to be mounted on the wall.
  • Seite 14 Installation Locking screws and locking caps Circulating air module 3. Insert 2 securing elements and screw tight. 1. Mark the holes for the safety screws. 1. Place the circulating air module on the air Detach the extractor hood, drill holes for connection and screw tight.
  • Seite 15: Informations Générales

    Tabel de matières Notice d’utilisation Informations générales ..................Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, Conseils pour le respect de l’environnement ..................accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.nef- Avant la première utilisation......................... international.com et la boutique en ligne : Consignes de sécurité...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Conformité d’utilisation Consignes spéciales pour les appareils RISQUE D’INCENDIE de cuisson au gaz Ne lambez jamais de plat sous la hotte Cette hotte aspirante est conforme aux aspirante et ne travaillez jamais avec une dispositions de sécurité prescrites. Une Lors du montage au dessus de foyers au lamme nue.
  • Seite 17 Utilisation REMARQUE : Il est recommandé d’allumer le Grande puissance Éclairage ventilateur en début de cuisson et d’attendre Si des odeurs ou buées particulièrement Vous pouvez allumer ou éteindre quelques minutes après la in de la cuisson fortes se dégagent, vous pouvez utiliser la l’éclairage indépendamment du ventilateur.
  • Seite 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien REMARQUE : Nettoyez les surfaces en acier Nettoyer les iltres métalliques RISQUE DE BLESSURES à graisse ... inoxydable en respectant bien le sens du brossage de l’acier. Avant chaque nettoyage et entretien, Si l’appareil fonctionne pendant une Pour les touches de commande, n’utilisez débranchez la iche mâle de la prise de durée normale (1 à...
  • Seite 19: Branchement Électrique

    Branchement électrique Montage Avant le montage, respectez impérative- Avant d’efectuer le branchement ment les consignes et avertissements énoncés électrique, veuillez impérativement au chapitre « Consignes de sécurité ». respecter les consignes et avertissements igurant au chapitre « Consignes de sécurité » ! Cette hotte aspirante a été...
  • Seite 20 Montage Vis de sécurisation et capuchons de Module de recyclage 3. Introduisez 2 éléments fusibles puis vissez- sécurisation les à fond. 1. Posez le module de recyclage de l’air sur le manchon puis vissez à fond. 1. Marquez les emplacements des trous qui recevront les vis de sécurisation.
  • Seite 21: Algemene Informatie

    Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Algemene Informatie ..................Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het Milieubescherming ............................internet: www.nef-international.com en in de online-shop: www.nef-eshop.com Voor het eerste gebruik ........................... De contactgegevens in alle landen vindt u in Veiligheidsvoorschriften ..................de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
  • Seite 22: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Gebruik volgens de voorschriften Speciale opmerkingen over BRANDGEVAAR gaskooktoestellen Deze afzuigkap voldoet aan de Niet lamberen onder de afzuigkap of met voorgeschreven veiligheidsbepalingen. Bij montage boven gaskooktoestellen onafgedekte vlam werken. Onjuist gebruik kan persoonlijk letsel of moeten de geldende wettelijke nationale De ingeschakelde afzuigkap zuigt de schade veroorzaken.
  • Seite 23 Bediening OPMERKING: Wij raden u aan de ventilator Intensief-stand Verlichting in te schakelen zodra u begint met koken en Bij sterke geur- en dampvorming kunt u de De verlichting kan onafhankelijk van de hem pas enkele minuten na het koken weer intensief-stand gebruiken.
  • Seite 24 Reiniging en onderhoud Onderhoud van het apparaat ... in de afwasautomaat VERWONDINGSGEVAAR De metalen vetilters kunnen in de Voor elke reiniging en onderhoud moet de Geschikte reinigings- en onderhouds- afwasautomaat worden gereinigd. Hierbij afzuigkap stroomloos worden gemaakt door middelen voor uw apparaat zijn verkrijgbaar kunnen lichte verkleuringen optreden, die de stekker uit het stopcontact te trekken of via de Hotline of de Online-shop (zie de...
  • Seite 25: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Montage Lees voor de montage beslist de Lees voor de elektrische aansluiting aanwijzingen en waarschuwingen in het beslist de aanwijzingen en waarschuwingen hoofdstuk "Veiligheidsvoorschriften". in het hoofdstuk "Veiligheidsvoorschriften"! De afzuigkap is bedoeld voor montage op De afzuigkap mag alleen worden de muur.
  • Seite 26 Montage Bevestigingsschroeven en doppen Circulatieluchtmodule 3. 2 bevestigingselementen aanbrengen en vastschroeven. 1. De gaten voor de bevestigingsschroeven 1. De circulatieluchtmodule op het aftekenen. De afzuigkap losmaken, de luchtafvoeraansluitstuk plaatsen en gaten voor de bevestigingsschroeven vastschroeven. boren en de pluggen geheel in de gaten 2.
  • Seite 27: Informazioni Generali

    Indice Istruzioni per l’uso Informazioni generali ..................Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi Avvertenze sulla tutela dell’ambiente ....................è possibile consultare il sito Internet www.nef-international.com e l'Online Al primo uso ................................Shop www.nef-eshop.com Avvertenze di sicurezza ..................Trovate i dati di contatto di tutti i paesi Uso regolare ................................
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Uso regolare Avvertenze speciali per fornelli a gas PERICOLO D'INCENDIO Questa cappa aspirante è conforme alle In caso di montaggio sopra fornelli a gas, Non iammeggiare alimenti sotto la cappa prescritte norme di sicurezza. Un uso osservare le pertinenti disposizioni di legge aspirante né...
  • Seite 29 AVVERTENZA: È consigliabile accendere il Grado intensivo Illuminazione ventilatore all'inizio della cottura e spegnerlo In caso di forti odori e umi, è possibile usare L'illuminazione può essere accesa o spenta solo alcuni minuti dopo la ine della cottura. i livelli intensivi. indipendentemente dal ventilatore.
  • Seite 30: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Avvertenza sulla cura dell'apparecchio ... in lavastoviglie PERICOLO DI LESIONI! I iltri per grassi metallici possono essere Prima di ogni pulizia e manutenzione Idonei prodotti per la pulizia e la cura lavati in lavastoviglie. Con questo lavaggio togliere tensione alla cappa aspirante dell'apparecchio possono essere acquistati possono veriicarsi leggere alterazioni di...
  • Seite 31: Allacciamento Elettrico

    Allacciamento elettrico Montaggio Prima dell'allacciamento elettrico, Prima del montaggio, osservare osservare assolutamente le istruzioni ed assolutamente le istruzioni ed avvertenze avvertenze nel capitolo "Avvertenze di nel capitolo "Avvertenze di sicurezza"! sicurezza"! La cappa aspirante è prevista per il montaggio a muro. La cappa aspirante deve essere allacciata solo da un elettricista qualiicato, che Attenzione alla distanza minima fra piano...
  • Seite 32 Montaggio Viti di sicurezza e cappucci di sicurezza Modulo di ricircolo di aria 3. Inserire 2 elementi di sicurezza ed avvitarli ben stretti. 1. Tracciare i fori per le viti di sicurezza. 1. Applicare il modulo di ricircolo aria sul Rimuovere la cappa aspirante, trapanare manicotto dell'aria ed avvitarlo.
  • Seite 33: Observaciones De Carácter General

    Contenido Instrucciones de uso Observaciones de carácter general ..............Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en Advertencias relativas a la protección del medio ambiente ............ internet: www.nef-international. com y también en la tienda online: Antes de la puesta en marcha inicial del aparato ................www.nef-eshop.
  • Seite 34: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Uso correcto del aparato Advertencias adicionales relativas a las PELIGRO DE INCENDIO cocinas o placas de cocción de gas Esta campana extractora cumple las No preparar alimentos o platos lameados normas y disposiciones especíicas en Al proceder al montaje de los directamente debajo de la campana materia de seguridad.
  • Seite 35 Manejo ADVERTENCIA: La manera más eicaz de Escalón intensivo Iluminación absorber los vahos producidos en la cocina Para el caso de generación pronunciada de La iluminación de la campana se puede durante la preparación de los alimentos es olores y vapores, puede utilizarse la escala conectar y desconectar con independencia conectando la campana extractora al intensiva.
  • Seite 36: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados ADVERTENCIA: Limpiar las supericies de Limpieza de los iltros PELIGRO DE LESIONES antigrasa metálicos ... acero inoxidable siempre en dirección del pulido. ¡No emplear nunca agentes de Antes de iniciar los trabajos de limpieza Bajo unas condiciones de funcionamiento limpieza de acero inoxidable para limpiar los o cuidado y mantenimiento de la campana normal (1 a 2 horas diarias), el iltro antigrasa...
  • Seite 37: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Montaje ¡Ténganse en cuenta estrictamente las ¡Ténganse en cuenta estrictamente las advertencias y consejos que se facilitan en advertencias y consejos que se facilitan en el el capítulo «Consejos y advertencias de capítulo «Consejos y advertencias de seguridad» seguridad»...
  • Seite 38: Montaje Del Revestimiento Decorativo

    Montaje Tornillos de sujeción y caperuzas de Módulo para recirculación del aire 3. Montar dos elementos de seguridad seguridad y atornillarlos. 1. Montar el módulo para recirculación del aire sobre el racor de empalme 1. Marcar la posición de los tornillos de y atornillarlo.
  • Seite 39: Общая Информация

    Содержание Инструкция по эксплуатации Общая информация ..........Более...
  • Seite 40: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Включайте вытяжку каждый раз, когда Правильное использование Специальные указания для Вы пользуетесь кухонной плитой. газовых плит Эта вытяжка отвечает нормативным В выключенной вытяжке может собираться конденсат. Это может привести требованиям безопасности. При монтаже вытяжек над газовыми Неправильное...
  • Seite 41 Управление вытяжкой Указание: Включайте вытяжку вначале Интенсивная ступень Освещение приготовления пищи и выключайте лишь Включайте интенсивную ступень для Освещение включается и выключается спустя несколько минут после окончания устранения особенно сильных запахов независимо от вентилятора. приготовления. Таким образом, кухонные и испарений. <...
  • Seite 42 Чистка и уход ПРИМЕЧАНИЕ: Чистите поверхности из Чистка металлических ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ нержавеющей стали только в направлении жироулавливающих фильтров ... Перед чисткой и уходом вытяжку каждый шлифовки! При нормальном режиме эксплуатации Не используйте для кнопок управления раз следует обесточить, вытянув вытяжки...
  • Seite 43 Электрическое подключение Монтаж Обязательно обратите внимание перед Обязательно обратите внимание перед электрическим подключением на монтажом на указания и предупреждения указания и предупреждения в разделе в разделе «Указания по технике «Указания по технике безопасности»! безопасности»! Вытяжка предназначена для крепления Электроподключение вытяжки должно к...
  • Seite 44 Монтаж Стопорные винты Модуль циркуляции воздуха 3. Вставьте 2 фиксирующих элемента и предохранительные колпачки и завинтите их. 1. Установите модуль циркуляции воздуха на подвесных опорах и завинтите. 1. Нарисуйте точки для отверстий для стопорных винтов. Снимите вытяжку, 2. Вставьте угольные фильтры. просверлите...
  • Seite 45: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Οδηγίες χρήσης Γενικές πληροφορίες .................... Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος ................. θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.nef-international.com και στο Πριν την πρώτη χρήση ............................. online-shop: www.nef-eshop. com Υποδείξεις...
  • Seite 46: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας Αρμόζουσα χρήση Ειδικές υποδείξεις για συσκευές Θέτετε τον απορροφητήρα σε λειτουργία μαγειρέματος με αέριο πάντοτε, όταν χρησιμοποιείτε κάποια εστία. Αυτός ο απορροφητήρας κουζίνας Αν δεν λειτουργεί ο απορροφητήρας μπορεί ανταποκρίνεται στις προδιαγραμμένες Κατά την τοποθέτηση πάνω από βάση να...
  • Seite 47 Χειρισμός ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Σας συνιστούμε να Εντατική βαθμίδα Φωτισμός ενεργοποιείτε τη φτερωτή κατά την έναρξη Για ιδιαίτερα ισχυρή έκλυση οσμών και ατμών Ο φωτισμός μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να του μαγειρέματος και να την απενεργοποιείτε μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις εντατικές απενεργοποιηθεί ανεξάρτητα από τον ξανά...
  • Seite 48: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Καθαρίζετε τις επιφάνειες από Καθαρισμός των μεταλλικών ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ φίλτρων λιπών ... ανοξείδωτο χάλυβα μόνο στην κατεύθυνση Πριν από κάθε καθαρισμό και φροντίδα λείανσης! Σε κανονική λειτουργία (καθημερινά ο απορροφητήρας πρέπει να απομονώνεται Για τα πλήκτρα χειρισμού μη 1 έως...
  • Seite 49: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Ηλεκτρική σύνδεση Τοποθέτηση Ο απορροφητήρας κουζίνας έχει Πριν την ηλεκτρική σύνδεση προσέξτε κατασκευαστεί για την τοποθέτηση σε τοίχο. οπωσδήποτε τις υποδείξεις και τις προειδοποιήσεις στο κεφάλαιο "Υποδείξεις Κατά την τοποθέτηση προσέξτε επίσης για ασφαλείας"! ειδικά εξαρτήματα που ενδεχομένως πρέπει να τοποθετηθούν.
  • Seite 50 Τοποθέτηση Βίδες ασφάλισης και καπελάκια Μόντιουλ ανακύκλωσης αέρα 3. Τοποθετήστε 2 στοιχεία ασφάλισης και ασφάλισης βιδώστε τα. 1. Τοποθετήστε το μόντιουλ ανακύκλωσης αέρα επάνω στο στόμιο αέρα και 1. Σχεδιάστε τις τρύπες για τις βίδες βιδώστε το. ασφάλισης. Κρεμάστε τον απορροφητήρα, ανοίξτε...
  • Seite 51 τήματα Zubehör/Accessories/Accessoires/Toebehoren/Accessori/Accesorios/Принадлежности/Εξαρ Z5170X1...
  • Seite 52 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München 9000679520 920309...

Inhaltsverzeichnis