Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VORSICHTSMASSNAHMEN

ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be
kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when
corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof
and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect
those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en
lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le
cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la
preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des
preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das
Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für
Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen.
Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol
artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in
verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een
gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de
valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia
cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
English
The DV4500 is in conformity with the EMC directive
and low-voltage directive.
Français
Le DV4500 est conforme à la directive EMC et à la
directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell DV4500 entspricht den EMC-Richtlinien
und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De DV4500 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten
voor laag-voltage.
Español
El DV4500 está de acuerdo con las normas EMC y las
relacionadas con baja tensión.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad
de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la
prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L'apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno,
o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un
documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia
sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione,
manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze
che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell'apparecchio. Sono inoltre
esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l'installazione e l'allacciamento agli impianti
di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati.
Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati
dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate
nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
PORTUGUÊS
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contactar o distribuidor Marantz local.
GUARDAR O RECIBO DE COMPRA
O recibo é o registo permanente da compra que fez. Deve ser guardado num local
seguro, para ser apresentado em questões relacionadas com o seguro ou para quando
tiver de contactar a Marantz.
IMPORTANTE
Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da garantia, é da responsabilidade
do consumidor estabelecer a prova e data de compra. O recibe é prova adequada.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas
till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om köpet.
Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.
DANSK
GARANTI
Henvend dem til Deres MARANTZ-forhandler angående inrformation om garantien.
GEM DERES KVITTERING
Deres købskvittering er Deres varige bevis på et dyrt køb. Den bør gemmes godt og anvendes
som bevis, hvis De vil tegne en forsikring, eller hvis De kommunikerer med Marantz.
VIGTIGT
Det påhviler forbrugeren at skaffe bevis for købet og købsdatoen, hvis han eller hun
ønsker garantiservice. Deres købskvittering eller faktura er et fuldgyldigt bevis herpå.
CE MARKING
Italiano
Il DV4500 è conforme alle direttive CEE ed a quelle
per i bassi voltaggi.
Português
O DV4500 conforma com as diretrizes EMC e de baixa
voltagem.
Svenska
DV4500 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och
direktiven för lågvoltsutrusning.
Dansk
Model DV4500 er i overensstemmelse med EMC-
direktiveet og direktivet om lavspænding.
– 2 –
GE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marantz DV 4500

  • Seite 1: Vorsichtsmassnahmen

    Deres købskvittering er Deres varige bevis på et dyrt køb. Den bør gemmes godt og anvendes gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs. som bevis, hvis De vil tegne en forsikring, eller hvis De kommunikerer med Marantz. VIGTIGT ESPAÑOL...
  • Seite 2 English WARNINGS – Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las reglamentaciones oficiales o las normas de protección medioambiental – Do not expose the equipment to rain or moisture. aplicables en su país o en su zona. – Do not remove the cover from the equipment. –...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ACHTUNG: DIE UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG DER BEDIENELEMENTE SOWIE DAS AUSFÜHREN VON ÄNDERUNGEN ODER ARBEITEN, DIE NICHT IN DIESER ANLEITUNG AUFGEFÜHRT SIND, KÖNNEN STRAHLENBELASTUNG FÜHREN. WARNUNGEN ZU LASERSTRAHLUNG ACHTUNG: BEI ÖFFNUNG BESTEHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG. SCHAUEN SIE NICHT DIREKT IN DEN LEITSTRAHL. GEFAHR: BEI ÖFFNUNG BESTEHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG.
  • Seite 4: Einleitung

    EINLEITUNG ÜBER DAS RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für das Recycling geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien in Abhängigkeit von Ihren örtlichen Vorschriften über das Recycling. Die Batterien dürfen nicht verbrannt und auch nicht in den Hausmüll geworfen; bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab.
  • Seite 5: Über Die Discs

    ÜBER DIE DISCS ¡Bei folgenden Discs KÖNNTE der Ton nicht gehört werden. Wiederzugebende Discs Super-Audio-CD Folgende Discs können auf dem DVD-Player HINWEIS: Nur der auf dem normalen CD-Layer aufgenommene Ton wiedergegeben werden: kann wiedergegeben lassen werden. Unterstützte Aufgezeichnete Disc Der auf dem High-Density-Layer der Super-Audio-CD Kennzeichen (Logo) Discs Signale...
  • Seite 6: Merkmale

    MERKMALE ¡Progressiv-Scansystem Verwendung der Fernbedienung auf dem Bildschirm des Fernsehempfängers bestätigen können. Anders als der konventionelle Zwischenzeilen-Scan liefert das Progressiv-Scansystem weniger Flackern ¡FL OFF-Modus und Bilder mit höherer Auflösung als herkömmliche Sie können das Bedienfeld-Display abschalten. 625i (576i) TV-Signale. ¡Suchlauf ¡Dolby Digital Sound Kapitelsuche: Eine Suche nach dem vom Benutzer...
  • Seite 7: Funktionsübersicht

    FUNKTIONSÜBERSICHT BEDIENFELD B PLAY C STOP F PAUSE DVD PLAYER DV4500 STANDBY FL OFF ENTER POWER ON/STANDBY j / h g/ i OPEN/CLOSE FL OFF MENU 11/12 9/10 FERNBEDIENUNG 1. POWER (STANDBY)-Taste [Seite 15] 2. Disc-Ladefach 3. PLAY-Taste [Seite 15] OPEN/ 4.
  • Seite 8: Beschreibung Der Fernbedienung

    FUNKTIONSÜBERSICHT Beschreibung der Fernbedienung Die Tasten auf der Fernbedienung haben für DVD, VCD, CD, MP3, JPEG und WMA unterschiedliche Funktionen: Beachten Sie die folgende Tabelle zur richtigen Verwendung: CD, MP3, JPEG, WMA POWER-Taste • Mit dieser Taste schalten • Mit dieser Taste schalten •...
  • Seite 9 FUNKTIONSÜBERSICHT Beschreibung der Fernbedienung CD, MP3, JPEG, WMA MENU-Taste • Zeigt das Menü einer Disc • Aufrufen der TITELLISTE (MP3, JPEG, WMA). • Zurückkehren an den ersten TOP MENU-Taste • Zeigt das Hauptmenü einer Punkt in der höchsten Disc an. Hierarchie der TITELLISTE.
  • Seite 10: Bedienfeld-Display

    FUNKTIONSÜBERSICHT Bedienfeld-Display Leuchtet, wenn die Leuchtet, wenn die Leuchtet, wenn das A-B-Wiederholungsfunktion Wiederholungsfunktion Progressivscan-System eingeschaltet ist. eingeschaltet ist. aktiviert ist. Leuchtet, wenn die ALL-Wiederholungsfunktion Zeigt den Typ der in die GROUP P.SCAN aktiviert ist. Diskschublade eingelegten Disk an. • DVD: DVD Leuchtet auf, wenn die •...
  • Seite 11: Anschlüsse

    8. REMOTE CONTROL EXTERNAL / INTERNAL-Schalter Schalten Sie diesen Schalter auf “INTERNAL”, wenn Sie den DVD-Player alleinstehend benutzen wollen. Wenn Sie diesen DVD-Player in einem System mit einem Marantz-Empfänger benutzen, der mit einem Fernbedienungssensor ausgestattet ist, stellen Sie diesen Schalter auf “EXTERNAL”.
  • Seite 12: Anschluss An Ein Audiosystem

    ANSCHLÜSSE Der folgende Abschnitt stellt allgemein gebräuchliche Anschlüsse dar, wie sie für den Anschluss des DVD- Players an einen Fernseher oder an andere AV-Komponenten verwendet werden. Falls Sie diesen DVD-Player für die Wiedergabe einer DVD im Dolby Digital 5.1-Kanal-Surround- oder DTS- Surround-Format verwenden, sendet der DVD-Player von seinen OPTICAL- oder COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT-Buchsen einen Dolby Digital- oder DTS-Datenstrom aus.
  • Seite 13: Anschluss An Einen Fernseher (Für Video)

    ANSCHLÜSSE Anschluss an einen Fernseher (für Video) Verfahren 1 Verfahren 2 Verfahren 3 Basis- Gute Bessere Beste Bildqualität Audio Bildqualität Bildqualität COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Komponent- Videokabel Audio- Video- S-Video- Euro-Audio- oder Kabel Kabel Kabel /Videokabel S-Video-...
  • Seite 14: Wiedergabe Einer Disc

    WIEDERGABE EINER DISC Generelle Wiedergabe FL OFF-Modus Drücken Sie auf die FL OFF-Taste am Bedienfeld, um DVD-V DVD-RW das Bedienfeld-Display abzuschalten. • Die FL OFF-Anzeige leuchtet auf. JPEG Vorbereitung HINWEISE: • Schalten Sie das Fernsehgerät, den Verstärker und alle • Der FL OFF-Modus steht nicht im SETUP-Menü zur Verfügung. anderen an den DVD-Player angeschlossenen •...
  • Seite 15: Einzelbildwiedergabe

    WIEDERGABE EINER DISC -Taste Einzelbildwiedergabe DVD-V DVD-RW -Taste Drücken Sie während der Wiedergabe die PAUSE-Taste. • Abhängig von der Disk ist bei Video-CDs ist die • Die Wiedergabe schaltet auf Pause Geschwindigkeit des schnellen Vorlaufs oder Rücklaufs unter- und der Ton wird ausgeblendet. schiedlich.
  • Seite 16: Titel-/Kapitelsuche

    WIEDERGABE EINER DISC • Die Wiedergabe beginnt ab dem Titel-/Kapitelsuche ausgewählten Zeitpunkt. 1 : 23 : 45 GESAMT • Für die Zeitsuche erscheint DVD-V DVD-RW automatisch “0”, wenn keine Zahleneingabe erforderlich ist. Wenn beispielsweise die Durch die Verwendung der SEARCH-MODE-Tasten Gesamtzeit der Disc weniger als Drücken Sie während der 10 Minuten beträgt, wird in der...
  • Seite 17: A-B-Wiederholung

    WIEDERGABE EINER DISC A-B-WIEDERHOLUNG Zufallswiedergabe (CD) DVD-V DVD-RW Die Titel werden willkürlich und nicht in der Drücken Sie die A-B REPEAT- Originalreihenfolge abgespielt. Taste bei dem gewählten Drücken Sie im Stopp-Modus Startpunkt. die RANDOM-Taste. ZUFÄLLIG CD-DA GESAMT 0:45:55 • A- erscheint kurz auf dem •...
  • Seite 18 WIEDERGABE EINER DISC Bei diesem Player wird die Verwendung von Dateien emp- Kodak-Picture-CD Der DVD-Player kann auch auf Kodak-Picture-CDs gespe- fohlen, die entsprechend den folgenden Spezifikationen icherte JPEG-Dateien wiedergeben. Picture-CD ist ein aufgenommen wurden. Service, der Bilder, die mit einem konventionellen Anwendbare MP3-Datei Bemerkungen Fotoapparat aufgenommene wurden, in digitale Daten...
  • Seite 19: Dia-Show-Modus

    WIEDERGABE EINER DISC Dia-Show-Modus Programm-Wiedergabe (MP3 / JPEG / WMA) JPEG JPEG Damit können Sie die Wiedergabe Sie können während der Wiedergabe auf den Dia-Show- einer MP3-Disc in der von Ihnen Modus umschalten. PROGRAMM MP3 - COLECTION FOLDER gewünschten Reihenfolge program- Drücken Sie während der Wiedergabe die MODE-Taste.
  • Seite 20: Audiosprache

    WIEDERGABE EINER DISC Drücken Sie während der Wiedergabe die SUBTI- Audiosprache TLE-Taste. Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten DVD-V DVD-RW Untertitelsprache mehrmals die SUBTITLE-Taste. Der DVD-Player ermöglicht Ihnen während der Wiedergabe • Die ausgewählte Sprache wird an der Anzeigeleiste einer DVD-Disc die Auswahl einer Sprache (sofern mehrere oben am Bildschirm angezeigt.
  • Seite 21: Änderung Der Bildschirmanzeige

    WIEDERGABE EINER DISC Änderung der Bildschirmanzeige Markierungs-Einrichtungsbildschirm DVD-V DVD-RW DVD-V DVD-RW Durch Drücken der DISPLAY-Taste können Sie die Durch Markierungen können Sie bevorzugte Stellen einer Informationen über die gegenwärtige Disc überprüfen. Disc wiederfinden. Drücken Sie während der Wiedergabe die DIS- Drücken Sie während der PLAY-Taste, um sich das gegenwärtige Kapitel Wiedergabe wiederholt die...
  • Seite 22: Dvd-Einrichtung

    DVD-EINRICHTUNG Im Setup-Menü stehen der QUICK-, der CUSTOM- und INITIALISIER-Modus (siehe Seiten 23 und 24) zur Verfügung. Der QUICK-Modus besteht aus den Einstellungsmenüs, die oft gebraucht wer- den, und im CUSTOM-Modus können alle Einstellungen durchgeführt werden. Die Einstellungen der Menüelemente, die mit QUICK markiert sind, können im Quick-Modus durchgeführt werden.
  • Seite 23: Audio-Einstellung

    DVD-EINRICHTUNG Drücken Sie die Zifferntasten Audio-Einstellung zur Eingabe Ihres vierstelligen Wählen Sie die geeigneten Audio-Einstellungen für Ihre Anlage, Passwortes. SICHERUNG da diese nur während der Wiedergabe von DVD-Discs auf dem • Wenn Sie dies beim ersten Mal Eingabe des Passwortes. DVD-Player wirksam ist.
  • Seite 24: Wartung

    DVD-EINRICHTUNG Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Gujarati 5367 Marathi 5964 Spanisch [SPA] 5165 Abchasisch 4748 Haussa 5447 Maori 5955 Suaheli 6569 Afar 4747 Hebräisch 5569 Mazedonisch 5957 Sudanesisch 6567 Afrikaans 4752 Hindi 5455 Moldawisch 5961 Albanisch 6563 Holländisch [DUT] 6058 Mongolisch...
  • Seite 25: Anleitung Zur Fehlersuche

    ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Wenn der DVD-Player nicht richtig funktioniert, obwohl er wie in diesem Bedienungshandbuch beschrieben bedient wurde, überprüfen Sie den Player anhand der folgenden Prüfliste. Problem Lösung Keine Stromversorgung –Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. –Ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie 5-10 Sekunden und steck- en Sie ihn dann wieder ein.
  • Seite 26: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN STIFTBELEGUNG (EURO-AUDIO-/VIDEOSTECKER) SIGNALSYSTEM PAL-Farbsystem UNTERSTÜTZTE DISCS (1) DVD-Video-Discs 1-Layer 12 cm einseitige Discs, 2-Layer 12 cm einseitige Discs, 2-Layer 12 cm doppelseitige Discs (1 Layer pro Seite) 1-Llayer 8 cm einseitige Discs, 2-Layer 8 cm einseitige Kontakte, Signalpegel und Impedanzen Discs, 2-Layer 8 cm doppelseitige Discs (1 Layer pro Seite) Kontakt (2) DVD-R/DVD-RW...

Inhaltsverzeichnis