Seite 2
Gehäuse nicht (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. geöffnet werden. Überlassen Sie Fernsehstudio). Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, WARNUNG Japan. Beim Einbau des Geräts ist daher im Der autorisierte Repräsentant für EMV und Festkabel ein leicht zugänglicher...
Inhaltsverzeichnis Übersicht Paketinhalt ................. 9 Leistungsmerkmale ..............10 Verwendung der Software ............. 13 Lesen der CD-ROM-Bedienungsanleitung ......14 Beschreibung der Teile ............15 Camcorder ..............15 Zoomobjektiv VCL-614B2X (mitgeliefert) ....20 Infrarot-Fernbedienung (im Lieferumfang enthalten) ............... 21 Anzeigen auf dem LCD-Monitor ........... 22 Anzeigen im Kameramodus .........
Seite 4
Wiederherstellen einer SxS-Speicherkarte ....45 Verwenden einer externen Festplatte ........46 Anschließen/Herausnehmen der PHU-60K/120K/120R ........... 46 Formatieren der PHU-60K/120K/120R ....... 47 Prüfen der verbleibenden Aufnahmezeit ...... 48 Wiederherstellung der PHU-60K/120K/120R ..... 48 Verwenden eines Medienadapters ......... 49 Formatieren ..............49 Aufzeichnung Basis-Funktionen ..............
Seite 5
Einstellung im AF-Modus ..........69 Macro-Modus ............... 70 Unschärfe beseitigen (Bildstabilisierung) ......70 Flimmer-Reduzierung ............71 Zeitdaten einstellen ..............72 Betriebsmodi des Zeitcode ........... 72 Zeitcode einstellen ............72 Benutzerbits einstellen ..........73 Zeitdaten anzeigen ............74 Audiosignale aufzeichnen ............74 Aufnahmen mit integrierten Mikrofonen .....
Seite 6
Bildprofil-Optionen ............96 Clips löschen ................101 Zuletzt aufgezeichneten Clip löschen ......101 Alle Clips löschen ............102 Einstelldaten speichern/aufrufen ......... 102 Setup-Datei speichern ..........102 Setup-Datei aufrufen ..........103 Rücksetzung auf Standardwerte ......... 103 Wiedergabe Wiedergabe von Clips ............104 Skizzenbilder-Anzeige ..........
Seite 7
Konfiguration der Einstellungsmenüs ......122 Ebenen der Einstellungsmenüs ........122 Grundlegende Menüfunktionen .......... 123 Liste der Einstellungsmenüs ..........127 Menü CAMREA SET ..........127 Menü AUDIO SET ............ 133 Menü VIDEO SET ............. 134 Menü VF SET ............135 Menü TC/UB SET ............137 Menü...
Übersicht Paketinhalt Prüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile zusammen mit Ihrem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammer gibt die Menge des gelieferten Teils an. USB-Kabel (1) VCL-614B2X spezielles Standard- Zoomobjektiv (1) Komponenten-Videokabel (1) Akkusatz BP-U30 (1) Wird werkseitig am Camcorder angebracht. Gegenlichtblende mit Objektivadapter (1) Objektivdeckel (1)
Wangenpolster (1) Leistungsmerkmale Der PMW-EX3 ist ein äußerst kompakter und leistungsfähiger Camcorder der XDCAM EX Serie, in dem SxS -Speicherkarten als Aufzeichnungsmedium zum Einsatz kommen. Bei den im Camcorder PMW-EX3 verwendeten Bildwandlern handelt es sich um drei -Zoll Objektivschutzkappe (1) CMOS-Sensoren mit einer effektiven Pixelzahl Objektivdeckel für das mitgelieferte von jeweils 1920 ×...
PMW-EX3 entwickelten PMW-EX3 eine hochwertige Audiofunktion mit Objektivs möglich. 2 Kanälen, 48 kHz und 16bit linear-PCM für Für den Einsatz eines herkömmlichen Sony Tonaufnahmen und -wiedergabe ohne 1/2-Zoll-Bayonet Mount-Objektivs wird ein Komprimierung. Objektivadapter verwendet, der als Zubehör IT-freundlich geliefert werden kann.
Kameraleuten bekannte Funktion. CineAlta und Remote Commander sind Warenzeichen der Sony Corporation. Benutzerspezifische Bildprofile HDV ist ein Warenzeichen der Sony Corporation und Mit der Bildprofil-Funktion können der Victor Company of Japan, Limited. benutzerspezifische Bild- und Toneinstellungen aufgerufen werden, die sich für bestimmte Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum der Aufnahmebedingungen eignen.
Europa, Mittlerer Osten, Afrika und Russland http://www.sonybiz.net/xdcamex Verwendung der Lateinamerika Software http://www.sonypro-latin.com/xdcamex Australien www.sony.com.au/xdcamex Die mitgelieferte CD-ROM (bezeichnet mit „Utility Software for XDCAM“) enthält Asien (außer Korea, China und Japan) Anwender- und Gerätetreibersoftware, die http://pro.sony-asia.com. erforderlich ist, um auf SxS-Speicherkarten von...
Version, die Sie von der unter „Vorbereitungen“ erwähnten URL herunterladen können. Hinweis Wenn Sie die CD-ROM verlieren oder wegen eines physikalischen Schadens nicht lesen können, können Sie eine CD-ROM als Ersatz erwerben. Wenden Sie sich an Ihren Sony Handelsvertreter. Lesen der CD-ROM-Bedienungsanleitung...
Beschreibung der Teile Camcorder Bedienfeld auf dem Griff(Seite 17) 1 6 :9 W ID E S C R E E Anschlussfeld auf der O FF Rückseite (Seite 17) FU LL AU TO FR A M G AI N W H IT E BA BA RS /C AM...
Seite 16
Sucher-Bedienfeld B R IG A S T N T R (Seite 19) Z E B K IN P E A T IN Y /B AT P LA D IS IM A R O R M IR O F F Oberes Bedienfeld (Seite 19) CH -1 AU D IO...
Bedienfeld auf dem Griff Anschlussfeld auf der Rückseite Die Anschlüsse befinden sich unter den jeweiligen Kappen. MONITOR THUMBNAIL SEL/SET CANCEL SDI OUT F REV PLAY/PAUSE F FWD PREV STOP NEXT GENLOCK IN START/STOP TC IN HOLD REMOTE TC OUT Lautstärketasten MONITOR VOL (Seite 76, Seite 107) i.LINK-Anschluss (HDV-Anschluss, Taste THUMBNAIL (Seite 105)
Oberes Bedienfeld Unterseite SHOT TC/U-BIT/DURATION TRANSITION Bedienblock SHOT TRANSITION (Seite 86) Taste TC/U-BIT/DURATION (Zeitdateneinstellung) (Seite 74, Seite 106) Stativaufnahmen Hinweis Sucher-Bedienfeld Die Befestigungsschraube des Stativs muss in die Öffnung passen. Andernfalls kann der Camcorder nicht sicher auf dem Stativ befestigt werden. Befestigung an einem Stativ Verwenden Sie die mitgelieferte Fußplatte zur Stabilisierung des Camcorders.
Zoomobjektiv VCL-614B2X (mitgeliefert) Objektivsteuerblock (Seite 20) LO CK RE LE AS E Befestigungsschraube für Gegenlichtblende OF F Befestigen der Gegenlichtblende: Die Markierungen an der Blende nach den Bedienelemente Markierungen am Camcorder ausrichten, die am Griff (Seite 21) Blende in entgegengesetzter Richtung wie bei Abnehmen drehen und Befestigungsschraube festdrehen.
Taste PREV (vorheriger Clip) Bedienelemente am Griff Taste F REV (schnelles Zurückspulen) Taste PLAY/PAUSE Tasten REC (Aufnahme) Drücken Sie die Taste z zusammen mit der unbezeichneten Taste (Sicherungstaste), um eine Aufzeichnung zu starten. Tasten REC PAUSE Drücken Sie die Taste X zusammen mit der L O C K unbezeichneten Taste (Sicherungstaste), um R E L E...
Anzeigen auf dem LCD-Monitor Anzeigen im Kameramodus Anmerkungen Ist das Gerät in den Kameramodus (Betriebsart [M]: Die Anzeigen mit diesem Suffix können für Aufzeichnungen) geschaltet, werden bei Drücken der Taste DISPLAY/BATT INFO mithilfe der Option „Display On/Off“ des Statusanzeigen und Einstellungen des Gerätes im Menüs VF SET unabhängig ein- und Sucher angezeigt.
Zeitdaten [M] (Seite 74) Verwenden des Direktmenüs Medien-Restspeicher [M] (Seite 45) Zoomposition [M] (Seite 65) Die Einstellungen mit dem Suffix [D] können mithilfe des Direktmenüs auf dem Bildschirm Telekoverter geändert werden. (nur verfügbar, wenn ein Telekonverter Wählen Sie „All“, „Part“ oder „Off“ für das verwendet wird) „Direct Menu“...
Seite 24
über das Direktmenü geändert werden können. Beispiel: Anzeige des TLCS-Modus TLCS 7 On ∗ 1 1.5 2 3 4 5 7 10 15 20 30 ATW 4300K PPOFF ND1 ++ F1.9 18dB SHT:1/2000 Betätigen Sie den Joystick oder drehen sie den Jog-Dial, um den Cursor an der gewünschten Statusanzeige/Einstellung zu platzieren und drücken Sie den Joystick bzw.
Wird ein Netzanschluss hergestellt, hat diese Spannungsversorgung Vorrang gegenüber einem eingebauten Akku. Verwenden Sie zur Sicherheit nur Akkus und Netzteile von Sony, die unten aufgelistet sind. • Lithium-Ionen-Akku vom Typ BP-U30/U60 • Akkuladegerät BC-U1/U2 (als Netzteil verwendbar) E N T...
ausgeschaltetem Camcorder im Sucher angezeigt, wenn Sie die Taste DISPLAY/BATT INFO gedrückt halten. Die Anzeige BATTERY INFO erlischt nach 5 Sekunden. Taste DISPLAY/BATT INFO PEAKING CONTRAST BRIGHT E N T P O N C O M MIRROR IMAGE DISPLAY/BATT INFO DISPLAY/BATT INFO ZEBRA O U T...
Netzbetrieb DC IN 12.0V STBY S&Q REC (Spannungsversorgung über A: 25min B: 50min DC IN) Sie können diesen Camcorder an die Hinweis Netzversorgung anschließen, indem Sie das Ist am Camcorder ein Akku eingesetzt, wird er mitgelieferte Akkuladegerät BC-U1 oder ein nicht aufgeladen, auch wenn Sie den optionales Akkuladegerät BC-U2 für den Akku Betriebsartenschalter des BC-U1/U2 in Stellung...
Camcorder für eine längere Zeit außer Betrieb genommen wird, entfernen Sie den Akku. Einstellen der Uhr • Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, und entfernen Sie nach mindestens 10 Sekunden den Akku bzw. trennen Sie die Stromversorgung über DC IN. Wenn Sie den Camcorder nach dem Kauf oder Schäden oder eine Fehlfunktion am Camcorder/ dem Austausch der Pufferbatterie (Seite 163)
Der Cursor bewegt sich in die Spalte, in der das Jahr eingestellt wird. Einstellen des Suchers INITIAL SETTING Time Zone: UTC +09:00 TOKYO Date / Time: 2009/01/01 00:00:00 SET 2008/01/01 00:00:00 SET Sie können Winkel und Anzeigebedingungen des F i n i sh Suchers einstellen, um bei den verschiedensten Aufnahmesituationen immer den besten Stellen Sie durch Betätigen des...
Einstellen des Fokus im Sucher Farbanpassung Der Okularfokus-Regler Diese Einstellungen können über das Menü VF (Dioptrienkompensation) ermöglicht es dem SET vorgenommen werden. Bediener, den Sucher an die eigene Sehschärfe Drücken Sie die Taste MENU, um den anzupassen, damit er das Bild im Sucher klar Camcorder in den Menü-Modus zu schalten.
PEAKING CONTRAST BRIGHT MIRROR IMAGE DISPLAY/BATT INFO ZEBRA Feststellhebel fest- machen lösen Full STEADY LENS INFO BRT DISP HISTOGRAM SHOT ASSIGN IRIS Zur Anpassung verschieben Sie den FILTER Sucher nach vorne oder nach hinten. Feststellhebel Bildumkehr Der Sucher kann bis zu 180 Grad zum gefilmten Objekt hin gedreht werden.
Abnehmen Öffnen/Abnehmen des Okulars (zur Direkten Ansicht des LCD-Monitors) Sie können den LCD-Monitor im Sucher direkt sehen, wenn Sie das Okular öffnen. PE AK IN G CO NT RA ST BR IG MI RR OR IM AG E OF F DI SP LA Y/ BA TT IN FO...
Einstellung des Objektivs BR IG NT RA IN G ZE BR PE AK INF O /BA TT PL AY IM AG MI RR OF F Das mitgelieferte VCL-614B2X und das optionale XS8X4AS-XB8 (siehe Seite 34), die CH -1 AU DIO CH -2 OU T CO MP...
Optionales Exklusivobjektiv Fujinon XS8X4AS-XB8: 1/2-Zoll EX Mount- Objektiv ca. 3 m Mithilfe des mitgelieferten Objektivadapters kann ein Sony 1/2-Zoll Bayonet Mount Objektiv angebracht werden. Stellen Sie den Schalter ZOOM auf Beachten Sie dabei, dass Menüeinstellungen und SERVO ein (Power-Zoom-Modus). Funktionsumfang bei Verwendung nicht- exklusiver Objektive eingeschränkt sein kann.
Halten Sie das Objektiv fest und Anbringen eines Sony 1/2-Zoll Bayonet drücken Sie den Hebel der Mount Objektivs Objektivfassung bis zum Anschlag Verwenden Sie den Objektivadapter, der mit dem hoch. Camcorder mitgeliefert wird. Ziehen Sie das Objektiv nach vorne Bringen Sie den Objektivadapter am heraus.
ST AT OF F W HT BA L Drücken Sie die Taste MENU, um den Camcorder in den Menü-Modus zu Sony 1/2-Zoll Bayonet schalten, und wählen Sie (das Mount Objektiv (optional) Menü LENS). Wählen Sie „Recall“ aus der Option 1 Richten Sie den Fixierstift des Objektivs „File“...
Einstellen des Griffs Verwendung des Wangenpolsters Der Griff ist um 120 Grad drehbar und ermöglicht somit verschiedene Aufnahmestile. Bei der Bedienung des Camcorders auf der Halten Sie die Taste RELEASE gedrückt und rechten Schulter schützt das Wangenpolster Ihr drehen Sie den Griff langsam. Gesicht vor der direkten Berührung mit den seitlichen Bedienfeldern.
Seite 38
Bringen Sie die Kabelhalterung an, die Sie in Schritt entfernt haben. Kabelhalterung Richten Sie die ganze Kabelhalterung an dem Befestigungsrahmen des Wangenpolsters (Oberseite der Stange) und dem Camcorder aus, anschließend sichern Sie alle zusammen mit der mitgelieferten Schraube. (Bewahren Sie die Originalschraube, die Sie in Schritt entfernt haben, für eine spätere Verwendung auf.)
verbunden ist, kann mit der Halterung festgemacht werden. Verwendung der Infrarot-Fernbedienung Vor dem Gebrauch Bevor Sie die mitgelieferte Infrarot- Fernbedienung erstmals in Betrieb nehmen, ziehen Sie die Isolationsfolie aus der Batteriehalterung heraus. Isolationsfolie C O M C H -2 IO O C H -1 A U D Schraubenöffnungen zur Befestigung von Zubehör...
Nähere Informationen zu frei belegbaren Tasten Das Symbol + zeigt nach oben finden Sie unter „Funktionen der Funktionstasten ändern“ auf Seite 79. Hinweis Um Fehlfunktionen zu vermeiden, wird die Fernsteuerungsfunktion beim Ausschalten des Camcorders automatisch deaktiviert. Aktivieren Sie daher ggf. nach dem Einschalten des Camcorders die Fernsteuerungsfunktion.
über die dafür vorgesehene Stelle ragt. • SBS-64G1A (64 GB) Diese Speicherkarten entsprechen dem ExpressCard-Standard. • SxS, SxS PRO und SxS-1 sind Warenzeichen der Sony Corporation. • Der ExpressCard-Schriftzug und das ExpressCard- Logo sind Eigentum der Personal Computer Memory Anbringungsort für Aufkleber...
Datenlöschsoftware verwenden oder das Gehäuse des Datenträgers zerstören). Taste SLOT SELECT • Wenn die verfügbare Aufnahmezeit auf der Karte zu kurz ist, kann die Clipfunktion ACCESS eingeschränkt sein. Löschen Sie in einem SLOT SELECT solchen Fall unnötige Dateien mithilfe eines Anzeigeleuch- PCs.
Aufkleber muss nach rechts Taste drücken und entriegeln. zeigen Die rot leuchtende Anzeigeleuchte ACCESS Drücken Sie die Taste EJECT erneut, wechselt zu grün, sobald die Speicherkarte um die Karte zu entnehmen. betriebsbereit ist. Schließen Sie die Abdeckung. Statusanzeigen durch die Anzeigeleuchten ACCESS Die Karteneinschübe A und B besitzen jeweils Anzeigeleuchten ACCESS zur Anzeige des...
Hinweis zum Formatieren Eine SxS-Speicherkarte, die mit einem anderen Gerät formatiert wurde, kann in diesem Camcorder nicht verwendet werden. Die Anzeige wechselt automatisch zur Skizzenbilder-Anzeige (Seite 104), wenn eine Formatieren gültige Speicherkarte erkannt wurde. Wenn keine gültige Speicherkarte eingesetzt ist, wird Wenn die Meldung zur Bestätigung des die Anzeige auf dem Bildschirm beibehalten.
• SxS-Speicherkarten, die in diesem Camcorder Hinweis verwendet werden, müssen mit der Auf der SxS-Speicherkarte können maximal ca. Formatierungsfunktion des Camcorders 600 Clips gespeichert werden. formatiert werden. Eine SxS-Speicherkarte, die Erreicht die Clipanzahl den Grenzwert, erscheint mit einem anderen Gerät formatiert wurde, in der Anzeige für die verbleibende muss in diesem Camcorder erneut formatiert Aufnahmezeit „0“, und es wird die Meldung...
können Sie mit dem nachfolgend beschriebenen Verfahren die SxS-Speicherkarte ggf. wieder Verwenden einer herstellen. externen Festplatte Kopieren Sie die erforderlichen Clips mit der Kopierfunktion (Seite 112) des Camcorders oder mit der dedizierten Mit diesem Camcorder können Sie optional eine Anwendungssoftware (mitgeliefert) auf eine professionelle Festplatteneinheit PHU-60K/ andere SxS-Speicherkarte.
Schalten Sie die PHU-60K/120K/120R Die POWER-Anzeige der PHU-60K/120K/ 120R leuchtet grün. Danach wechselt die rot leuchtende Anzeigeleuchte ACCESS des Camcorders zu grün, sobald die Einheit betriebsbereit ist. Trennen des PHU-Verbindungskabels Gehen Sie genauso vor wie beim Herausnehmen einer SxS-Speicherkarte aus dem Einschub. Formatieren der PHU-60K/120K/ Schließen Sie es so an, dass das Kabel nach 120R...
gelöscht wird. Zur vollständigen Löschung der Die Wiederherstellung beginnt. Daten verbinden Sie die Einheit mit einem PC Während der Wiederherstellung werden eine und führen Sie „Full Format“ durch. Fortschrittsmeldung und ein Statusbalken (%) • Die PHU-60K/120K/120R, die in diesem angezeigt, und die Anzeigeleuchte ACCESS Camcorder verwendet wird, muss mit der leuchtet rot.
Formatieren Sie den „Memory Stick“ oder die SDHC-Karte wie nachfolgend beschrieben. Verwenden eines Medienadapters Formatieren Wählen Sie unter „Format Media“ (Seite 143) Durch Verwendung des optionalen im Menü OTHERS „Media(A)“ (Einschub A) Medienadapters MEAD-MS01 oder MEAD- oder „Media(B)“ (Einschub B) und SD01 können Sie einen „Memory Stick“...
Seite 50
Ausführliche Informationen zum Formatiervorgang finden Sie in dem Bedienhandbuch für das verwendete Gerät. • „Memory Stick“ und sind Marken der Sony Corporation. • „Memory Stick PRO-HG Duo“ und sind Marken der Sony Corporation. Verwenden eines Medienadapters...
Aufzeichnung Basis-Funktionen Die hier beschriebenen Vorgehensweisen setzten hiervon unterscheiden, wenn ein nichtexklusives voraus, dass Sie ein mitgeliefertes Objektiv oder Objektiv verwendet wird. ein optionales Exklusivobjektiv verwenden. Die Für einfache Aufzeichnungen mit einem Anzeigen und Menüeinstellungen können sich exklusiven Objektiv führen Sie die folgenden Arbeitsschritte durch: REC START/STOP Sucher...
Um die Aufzeichnung anzuhalten, drücken Sie wieder die Taste REC START/STOP . (Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Taste REC PAUSE gleichzeitig mit der nicht markierten Taste.) Die Aufzeichnung wird angehalten und der Camcorder schaltet auf STBY (Standby). Hinweis Die Aufzeichnung kann erst fortgesetzt werden, Aufzeichnung (Auto-Modus)
Um festzulegen, welcher Clip gelöscht werden soll, verwenden Sie den Camcorder im Videoformat wählen Medienmodus. Siehe„Löschen eines Clips“ auf Seite 112. Clip (Aufzeichnungsdaten) und Clipname Verschiedene Video-Formate für die Wenn Sie die Aufzeichnung anhalten, werden Aufzeichnung und Wiedergabe können im Menü die Video-, Audio und Zusatzdaten vom OTHERS über die Option „Video Format“...
Format Anzeige im Hinweis zum Aufzeichnungsformat SP 1080/24P Camcorder × Bei der Aufzeichnung im Format SP 1440 1080 SP 1440 × 1080 SP 1080/24P bei 23.98 im Progressive-Modus (angezeigt als 23,98 Progressive SP 1080/24P am Camcorder), werden Bilder mit HQ 1280 × 720 HQ 720/60P 59.94 im Interlace-Modus (angezeigt als SP 59,94 Progressive...
ND-Filter umschalten Weißwert einstellen Der Weißwert muss auf die Farbtemperatur des Motivs eingestellt sein. ND-Filter bewirken, dass sich die Blende im Der Einstell-Modus kann entsprechend den vorgegebenen Bereich bewegt. Aufnahmebedingungen ausgewählt werden. Stellen Sie den Schalter des ND-Filters entsprechend der Helligkeit des Motivs ein. Preset-Modus In diesem Modus wird die Farbtemperatur auf den vorgegebenen Wert (Werkseinstellung:...
Nähere Informationen zum Direktmenü finden Sie unter „Verwenden des Direktmenüs“ auf Seite 23. FULL AUTO FRAME Schalter WHITE BAL Automatischer Weißwert GAIN WHITE BAL BARS/CAM PRST Führen Sie den automatischen Weißwertabgleich entsprechend der Farbtemperatur der Lichtquelle 16 :9 W ID E SC RE EN aus.
Wenn diese Fehlermeldung angezeigt wird, Abschluss des Abgleichs wird ebenfalls durch versuchen Sie erneut, den Weißabgleich eine Meldung bestätigt. nochmals durchzuführen. Wenn die Fehlermeldung auch nach mehreren Versuchen noch angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Kundendienst. Schwarzwert einstellen...
90%, 92,5% oder 95% des Bildbereichs einstellen. Markierungen und Beispiel: 95% Streifenmustern 120min STBY TCG 00:00:00:00 anzeigen Während der Aufzeichnung können unterschiedliche Markierungen und Zebramuster in das Bild des Suchers eingefügt werden. Dies hat keine Auswirkungen auf die Wenn die Bildformatmarkierung eingeschaltet Aufzeichnung der Signale.
Rasterlinien anzeigen Streifenmuster ändern Um das Raster im Bildschirm einzublenden, Das angezeigte Streifenmuster können Sie im stellen Sie die Option „Guide Frame“ auf „On“. Menü VF SET mit der Option „Zebra“ ändern. Drücken Sie die Taste MENU, um den 120min STBY TCG 00:00:00:00 Camcorder in den Menü-Modus zu schalten,...
M: 9 dB H: 18 dB Verstärkung einstellen Diese Werte können im Bereich von –3 dB bis +18 dB über das Menü CAMERA SET geändert werden. Ändern Die Verstärkung des Videoverstärkers kann Schalten Sie mit der Taste MENU den Camcorder entsprechend der Helligkeit des Motivs in den Menü-Modus, rufen Sie mit eingestellt werden.
Aufzeichnen im AGC-Modus Elektronischen Durch Einstellen des Camcorders in den Verschluss einstellen Automatik-Modus (Seite 52) wird der AGC- Modus zwangsaktiviert. Wenn der Automatik-Modus ausgeschaltet ist, Der elektronische Verschluss des Camcorders können Sie unabhängig davon den AGC-Modus ermöglicht die Änderung der Belichtungszeit auf „On“...
Speed-Modus (Standard-Belichtungszeit- Aufnahmen mit festem Verschluss Modus) Setzen Sie die Option „Mode“ auf „Speed“ und Wenn Sie den Schalter SHUTTER auf ON geben Sie mit „Shutter Speed“ die stellen, wird der feste Verschluss in dem Modus Belichtungszeit ein ([1/Einstellwert] Sek.). und mit der Belichtungszeit geschaltet, die Sie im Die verfügbaren Einstellwerte sind abhängig von Menü...
Wenn im Direktmenü „All“ eingestellt ist, Aufnahmen im Modus Auto können Sie den Blenden-Modus und die Shutter Belichtungszeit über das Direktmenü mit dem Joystick oder der Jog-Dial-Funktion einstellen. Durch Einstellen des Camcorders in den Hinweise Automatik-Modus (Seite 52) wird die •...
Zielpegel mit Setup-Menü einstellen Stellen Sie „Level“ unter „TLCS“ (Seite 131) im Blende einstellen Menü CAMERA SET. Zielpegel über das Direktmenü einstellen Der Zielpegel kann auch über das Direktmenü eingestellt werden. Stellen Sie die Blende entsprechend der Durch Drücken von DISPLAY/BATT INFO wird Motivhelligkeit ein.
Zoom einstellen BR IG NT RA IN G ZE BR PE AK INF O /BA TT PL AY IM AG MI RR OF F Bei diesem Camcorder können Sie den Zoom am mitgelieferten Objektiv manuell oder mit dem Motor einstellen. CH -1 AU DIO CH -2...
Das Zoomen erfolgt mit der am Motor-Zoomen Geschwindigkeitsschalter eingestellten Geschwindigkeit. Durch Einstellen des Schalters ZOOM auf Die Zoomgeschwindigkeit kann mit dem Menü SERVO für den Servo-Modus wird der Motor- CAMERA SET eingestellt werden. Zoom aktiviert. Geschwin ZOOM-Tasten-Funktion Im Servo-Modus sind der Motor-Zoom-Hebel am digkeits- seitlichen Griff und die ZOOM-Taste am oberen schalter...
Verwenden der Objektiv-Fernbedienung Fokus einstellen Die Zoom-Funktion kann auch über eine optionale Objektiv-Fernbedienung, die am Anschluss LENS REMOTE angeschlossen ist, gesteuert werden. Für die Einstellung des Fokus stehen beim Die Bedienung der optionalen Objektiv- mitgelieferten Objektiv drei Modi zur Verfügung. Fernbedienung ist in der entsprechenden Bedienungsanleitung beschrieben.
Konturverstärkung Durch Drehen des Reglers PEAKING von seiner 16 :9 W ID E SC RE EN äußersten Linksposition wird die Funktion aktiviert. Diese Funktion verstärkt die Konturwiedergabe im Sucher und erleichtert das manuelle Fokussieren. OF F FU LL Die Verstärkung nimmt zu, wenn der Regler im AU TO FR AM GA IN...
TLCS 7 On ∗ 1 1.5 2 3 4 5 7 10 15 20 30 16 :9 W ID E SC RE EN ATW 4300K PPOFF ND1 ++ F1.9 18dB SHT:1/2000 Im MF-Modus können Sie den MF-Assistenten über das Direktmenü mit dem Joystick oder der OF F FU LL AU TO...
Macro-Modus Unschärfe beseitigen Wenn Sie den Schalter MACRO im AF- oder (Bildstabilisierung) MF-Modus auf ON stellen, wird der Macro- Modus eingeschaltet, und Sie können nun Motive auch im Mikrobereich fokussieren. Durch Aktivieren der SteadyShot-Funktion am Die Macro-Funktion steht im Modus Full MF mitgelieferten Objektiv (Bildstabilisierung) nicht zur Verfügung.
• Bei Innenaufnahmen mit unterschiedlicher Beleuchtung, wie z. B. Leuchtstoffröhren, Flimmer-Reduzierung Natriumlampen oder Quecksilberdampf- lampen, die zu einem Flimmern führen können, wird empfohlen, „Mode“ auf „Auto“ einzustellen. (Bei ständigen Aufnahmen mit Zur Reduzierung von Flimmern können die einer Beleuchtung, die zu Flimmern führen folgende zwei Methoden hilfreich sein: kann, muss „Mode“...
„Run“ weiter, wenn Sie unter „Timecode“ die Option „Mode“ auf „Preset“ dem Menü TC/UB Zeitdaten einstellen SET einstellen. Stellen Sie hier „Clock“ ein, läuft er im Regen- Modus weiter. Zeitdaten wie z.B. Zeitcodes, Benutzerbits und Zeitcode einstellen Uhrzeit werden zusammen mit den Bildern aufgezeichnet.
1080/24P auf „24PsF“ gesetzt ist - ist möglicherweise Umschalten zwischen DF- und NDF- ein Feld mit doppeltem Zeitcode vorhanden. Modus des Zeitcodes Im DF-Modus können Bildzahlen zwischen 00 und 29 eingestellt werden. Im Menü TC/UB SET können Sie im Untermenü Bei NDF stehen am Beginn der Aufzeichnung nur die „TC Format“...
Zeitdaten anzeigen Audiosignale Im Kamera-Modus können Sie die Zeitdaten aufzeichnen durch Drücken der Taste DISPLAY/BATT INFO einblenden. TCG 00:00:00:00 Synchron mit der Videoaufzeichung können zwei HQ 1080/24P Audiokanäle (CH-1/CH-2) aufgezeichnet werden (lineare PCM-Aufzeichnung). Die Aufzeichnung erfolgt entweder über die Die Anzeige schaltet mit jedem Drücken der eingebauten Stereomikrofone (omni-direktionale Taste TC/U-BIT/DURATION um zwischen Elektret-Kondensatormikrofone) oder über ein...
Aufnahmen mit integrierten T IN Y /B AT Mikrofonen P LA D IS IM A R O R M IR O F F Stellen Sie die AUDIO IN-Schalter CH-1 und CH-2 auf INT. Externe Signalquellen Externes Mikrofon Stellen Sie die AUDIO IN-Schalter an AUDIO IN CH-1 und CH-2 auf EXT.
Stellung 5 entspricht einem Pegel von 0 dB, Hinweis Stellung 10 dem maximalen Pegel von +12 dB ∞ Im Kameramodus ist der eingebaute Lautsprecher und Stellung 0 dem Minimalpegel (– deaktiviert. Audio-Überwachungslautstärke einstellen Die Eingangspegel können durch Drücken der Verwenden Sie die Tasten MONITOR VOL. Taste DISPLAY/BATT INFO im Monitor angezeigt werden.
• Der Farbbalken ist bei der Aufzeichnung mit Zeitraffer oder Zeitlupe und im Modus EX Farbbalken- und Slow Shutter nicht verfügbar. Referenztonausgabe Der Camcorder kann anstelle des Kamerabilds auch ein Farbbalkensignal erzeugen. Wenn im Menü AUDIO SET im Untermenü „Audio Input“ (Seite 133) die Option „1kHz Tone“...
Szenenmarkierungen Rec Review aufzeichnen Den zuletzt aufgezeichneten Clip können Sie im Bildschirm anschauen (Rec Review). Wenn Sie wichtige Szenen durch Markierungen Verwenden Sie die Taste REC REVIEW auf dem in Form von Zusatzdaten markieren, können Sie mitgelieferten Objektiv oder weisen Sie diese auf diese Punkte einfach über den „Shot Mark“- Funktion stattdessen einer Funktionstaste Bildschirm zugreifen, der ausschließlich Szenen...
• Während der Rec Review-Wiedergabe ist nur die Taste STOP aktiv. Funktionen der Durch Drücken der Taste STOP wird die Rec Funktionstasten ändern Review-Wiedergabe gestoppt und der Camcorder schaltet zurück auf STBY (Aufzeichnungsbereitschaft). Der Camcorder verfügt über vier • Wenn das Videoformat nach der Aufzeichnung Funktionstasten, die zur Erleichterung der geändert wird, ist keine Rec Review- Bedienung mit verschiedenen Funktionen belegt...
OTHERS Intervallaufzeichnung A l l Reset Camera Data Time Zone : UTC +09:00 <1> : F reeze Mix Clock Set Language : Eng l i sh <2> : Shot Mark1 00:00 <3> : Shot Mark 2 Ass i gn But ton <4>...
Vorbereitende Einstellungen Intervallaufzeichnung Vor dem Beginn einer Intervallaufzeichnung Nach Abschluss der vorbereitenden müssen im Menü CAMERA SET die Einstellungen ist der Camcorder für die entsprechenden Einstellungen vorgenommen Aufzeichnung bereit. werden. Drücken Sie die Taste REC START/STOP. Weitere Einzelheiten zu den Menü-Funktionen finden Die Intervallaufzeichnung beginnt.
CAMERA SET Bildaufzeichnung MF Assi s t : O f f Color Bar Type : Mul t i F l i c ker Reduce Zoom Speed I n t e r val Rec 00:00 Frame Rec Set t i ng : O f f Die Bildaufzeichnung ist besonders geeignet S&Q Mot i on...
Hinweise Zeitlupen- und • Die Aufzeichnung kann nicht gestoppt werden, bevor die vorgegebene Anzahl an Bildern Zeitraffer-Aufzeichnung aufgenommen wurde. Wenn der Netzschalter während der Aufzeichnung auf OFF gestellt wird, schaltet sich der Camcorder erst aus, Wenn ein Videoformat vom Typ HQ Progressive nachdem die vorgegebene Anzahl an Bildern (P) (Seite 53) gewählt ist, können Sie für die aufgezeichnet ist.
Stellen Sie die Aufzeichnungsbildrate Videoformat Aufzeichnungsbildrate durch Drehen des Zeitlupen/Zeitraffer HQ 720/60P 1 bis 60 fps Auswahlknopfes ein. HQ 720/30P 1 bis 30 fps HQ 720/24P 1 bis 24 fps Der Auswahlbereich ist abhängig vom aktuellen Videoformat. —PAL Bereich Format 1080: 1 bis 30 fps Videoformat Aufzeichnungsbildrate Format 720: 1 bis 60 fps...
Hinweis Standbild- Wenn die Aufzeichnung mit einer niedrigen Bildrate erfolgt, dauert es möglicherweise eine Mischfunktion: Weile, bis nach dem Drücken der Taste REC Standbild-Ausrichtung START/STOP die Aufzeichnung tatsächlich gestoppt wird. Zeitlupen-/Zeitraffer-Modus abbrechen Mit der Standbild-Mischfunktion können Sie ein Standbild eines Clips zeitweise über das aktuelle Drücken Sie den Zeitlupen/Zeitraffer Kamerabild legen, um die Ausrichtung des Bildes Auswahlknopf.
Hinweise Szenenübergang • Wenn das aufgezeichnete Bild und das aktuelle Kamerabild unterschiedliche Videoformate aufweisen, ist keine Standbild-Mischfunktion möglich. • Im Videoformat SP 1080/24P ist ebenfalls Die Funktion Szenenübergang (Shot Transition) keine Standbild-Mischfunktion möglich. ermöglicht die einfache Erzeugung komplexer • Im Zeitlupen-/Zeitraffer-Modus und im Modus Bildeffekte, indem Kameraeinstellungen oder - Lange Verschlusszeit steht die Standbild- zustände als „Szenen“...
• Wenn Sie eine Fokussierstellung im Szenenübergangs-Funktionsbereich Makrobereich mit dem Schalter MACRO in Stellung ON speichern, wird die Fokussierung TCG 00:00:00:00 möglicherweise nicht in die gespeicherte Stellung verändert, wenn mit dem Schalter Shot Trans i t i on Execute MACRO auf OFF ein Szenenübergang Shot-A durchgeführt wird.
Einstellung Inhalt CAMERA SET und Symbol Au t o BLK Ba l ance Trans Time : 2sec Soft Trans Der Übergang erfolgt am Anfang Gain Setup Trans Speed und Ende langsam und in der Shu t t e r Time/Speed : Speed EX Slow Shut t e r Trans Curve...
Rufen Sie mit der MODE-Taste die Rufen Sie mit der MODE-Taste die Option „Store“ im Szenenübergang- Option „Execute“ in Szenenübergang- Funktionsbereich auf. Funktionsbereich auf. Stellen Sie die Kamera so ein, dass Sie Drücken Sie die Taste REC START/ das Bild erhalten, das Sie aufzeichnen STOP.
Drücken Sie Taste A. für Szene A gespeicherten Kameraeinstellungen. Die Taste A muss Das Bild wird entsprechend den für Szene A dazu nicht gedrückt werden. gespeicherten Kameraeinstellungen angepasst. Aufzeichnung beenden Rufen Sie mit der MODE-Taste die Zum Beenden der Aufzeichnung drücken Sie die Option „Execute“...
Wählen Sie die Bedingungen für das Fader Einblenden. Fade In Um die Aufzeichnung mit einem Einblenden zu beginnen, stellen Sie diese Option auf „On“. Mit dem Fader können Sie eine Aufzeichnung (Wenn Sie diese Funktion mit einer durch langsames Einblenden einer Szene Funktionstaste steuern, muss im Menü...
gewählte Status („White Fader“ oder „Black Aufzeichnung mit Ausblendung Fader“). beenden White Fader • Wenn Sie im Menü die Option „Fade Out“ auf „On“ stellen, schaltet der Camcorder, sofern er sich im Aufzeichnungsmodus befindet, 1 1.5 2 3 4 5 7 10 15 20 30 ND1 ++ F1.9 18dB SHT:1/2000 automatisch in die Ausblend-Bereitschaft.
Stellen Sie den Netzschalter auf Bildprofile CAMERA, um den Camcorder in den Kameramodus zu schalten. Drücken Sie die Taste PICTURE PROFILE. Je nach den Aufzeichnungsbedingungen können Das Menü PICTURE PROFILE wird Sie die Bildqualität individuell anpassen und angezeigt. diese Einstellung dann als Bildprofil speichern. Mit diesem Bildprofil können Sie dann jederzeit Verwenden Sie die Jog-Dial-Funktion die gewünschte Bildqualität wieder herstellen.
Stellen Sie den Netzschalter auf Einstellungen eines Bildprofils CAMERA, um den Camcorder in den kopieren Kameramodus zu schalten. Drücken Sie die Taste PICTURE Die Einstellungen eines Bildprofils können auf PROFILE. andere Bildprofile übertragen werden. Das Menü PICTURE PROFILE wird Wählen Sie ein Quell-Bildprofil, indem angezeigt.
Seite 95
Wählen Sie „Execute“. Der Rücksetzvorgang beginnt. Nach Abschluss des Rücksetzvorgangs wird drei Sekunden lang eine Abschlussmeldung angezeigt, und die ursprüngliche Bildschirmanzeige wird wieder hergestellt. Bildprofile...
Bildprofil-Optionen Die Werte, die angezeigt werden, wenn im Menü PICTURE PROFILE im Untermenü „SEL“ die Option „Off“ gewählt ist, sind fettgedruckt (Beispiel: Standard PICTURE PROFILE SET Untermenü Optionen und Einstellwerte Inhalt Profile Name Profile name Eingabe des Bildprofilnames mit maximal 8 Zeichen.
Seite 97
PICTURE PROFILE SET Untermenü Optionen und Einstellwerte Inhalt Color Correction Setting Die Einstellung „On“ ermöglicht die On / Off Detailpegeleinstellung für einen spezifischen Einstellung der Farbphase in Bereich. (Die gleichzeitige Einstellung mehrerer bestimmten Bereichen Bereiche ist nicht zulässig. Die Einstellung ist nur für einen Bereich möglich.) Farberkennung in der Bildschirmmitte.
Seite 98
PICTURE PROFILE SET Untermenü Optionen und Einstellwerte Inhalt Detail Setting Bei Einstellung „On“ werden alle Details auf das On / Off Videosignal angewendet. Einstellung der auf das Bild anzuwendenden Details Level Einstellung des Detailpegels. –99 bis +99 (±0) Frequency Einstellung der Detail-Frequenz. –99 bis +99 (±0) Eine höhere Frequenz bewirkt eine Verringerung der Details, eine niedrigere bewirkt eine Erhöhung.
PICTURE PROFILE SET Untermenü Optionen und Einstellwerte Inhalt Skin Tone Detail Setting Die Einstellung „On“ ermöglicht die On / Off Detailpegeleinstellung für spezifische Einstellung der auf Bereiche Farbphasenbereiche. einer spezifischen Farbphase In der Einstellung Off wirkt der Detailpegel anzuwendenden Details gleichmäßig über das gesamte Bild.
Seite 100
PICTURE PROFILE SET Untermenü Optionen und Einstellwerte Inhalt Knee Setting In der Einstellung „On“ wird der On / Off Hochluminanzbereich des Bildes komprimiert. Einstellung des Kniepegels Hinweis In den folgenden Fällen ist der Kniewert fest und kann nicht geändert werden: •...
Wenn die Erkennung nicht erfolgreich ist, wird der vorherige Bildschirm Clips löschen wiederhergestellt. Die Einstellung Area Indication wirkt sich auf sämtliche Bildprofile PP1 bis PP6 aus. Verfügbare Gamma-Kurven Im Kameramodus sind die Funktionen Last Clip STD1: Nimmt den Kontrast in dunklen Bereichen in DEL zum Löschen des zuletzt aufgezeichneten höherem Maße zurück als STD2 und erhöht den Clips und All Clips DEL zum Löschen aller auf...
OTHERS Einstelldaten speichern/ Di rec t Menu : Par t i . LINK I / O : D i sab l e Tr i gger Mode : Both T i t l e Pr e f i x : 234_ aufrufen Count r y : NTSC...
Die Daten werden auf die Speicherkarte Rücksetzung auf Standardwerte geschrieben. Die mit den verschiedenen Menüs und Während des Schreibvorgangs wird eine Tastenfunktionen vorgenommenen Camcorder- entsprechende Meldung angezeigt. Nach Einstellungen können auf ihre Standardwerte Abschluss des Schreibvorgangs wird eine (Werkseinstellungen) rückgesetzt werden, indem Bestätigungsmeldung angezeigt.
Wiedergabe Wiedergabe von Clips Durch Einschalten des Camcorders bei Sie können die Wiedergabe des in der Schalterstellung MEDIA wird der Medienmodus Skizzenbilder-Anzeige ausgewählten Clips eingestellt und die auf der SxS-Speicherkarte starten. aufgezeichneten Clips werden als Skizzenbilder Das Wiedergabe-Bild können Sie im Sucher und auf dem Bildschirm angezeigt.
Clips stehen möglicherweise nicht alle Funktionen und Anzeigen zur Verfügung. MONITOR VOL Videoaufzeichnungsformat THUMBNAIL SEL/SET CANCEL Dauer des Clips Zeitcode Taste THUMBNAIL Der Zeitcode des Indexbildes wird angezeigt. Spezielle Aufzeichnungsinformationen Wenn der ausgewählte Clip in einem speziellen 16 :9 W ID E SC RE EN Aufzeichnungsmodus (S&Q Motion, Interval...
• Wenn die Infrarot-Fernbedienung aktiviert ist, Auf dem Wiedergabebildschirm können Sie auch deren angezeigte Informationen Wiedergabefunktionstasten benutzen (siehe Seite 39). Die folgenden Informationen werden im • Die Funktionen der Wiedergabefunktionstasten Wiedergabebild eingeblendet. sind ab und zu dem Joystick zugewiesen (siehe Seite 106).
Bedienungs- Funktionen Aufrufen symbole Zum Anfang des aktuellen Clips zurückkehren 4-fache Drücken Sie die Taste PREV. Wiedergabegeschwindigkeit im • Wenn Sie die Taste bei normaler Wiedergabe Vorlauf < 15-fache oder bei Schnellvorlauf drücken, wird der Wiedergabegeschwindigkeit im Anfang des aktuellen Clips aufgerufen und Vorlauf dann beginnt die Wiedergabe.
Beenden der Wiedergabe Kopfhörer-Buchse Sie können die Wiedergabe durch eine der folgenden Vorgehensweisen beenden: Tasten MONITOR VOL Drücken Sie die Taste THUMBNAIL. MONITOR VOL Der Wiedergabe-Modus ist abgebrochen und die Skizzenbilder-Anzeige erscheint wieder. Drücken Sie die Taste STOP. Der Wiedergabe-Modus ist abgebrochen und ein BR IG NT RA externer Eingang oder ein blauer Bildschirm wird...
Clipfunktionen Im Medienmodus können Sie mit Hilfe der Clip Das entsprechende Clipfunktions-Menü erscheint Operation (Clipfunktions-)Menüs die Clips als Popup-Fenster auf den nachfolgend verwenden bzw. die Nebendaten für Clips abgebildeten Bildschirmen: bestätigen oder ändern. Clipfunktions-Menüs Skizzenbilder-Anzeige (Seite 110) Standbild im Pause-Modus (Seite 110) CANCEL CANCEL DISP CLIP INFO...
Option Funktion Grundfunktionen des SHOT MARK Zum Anzeigen der Skizzenbilder nur Clipfunktions-Menüs von Einzelbildern mit aufgezeichneter Shot-Mark 1 und/ oder Shot-Mark 2 (Seite 114) Aufrufen eines Clipfunktions-Menüs SHOT MARK1 Zum Anzeigen der Skizzenbilder nur von Einzelbildern mit Betätigen Sie den Joystick oder den Jog-Dial. aufgezeichneter Shot-Mark 1 Das Clipfunktions-Menü...
Anzeigen ausführlicher Informationen zu einem Clip Wenn Sie „DISP CLIP INFO“ in einem Clipfunktions-Menü auswählen, erscheint der CLIP INFO- Bildschirm. 120min CLI P I NFO 0011 / 0300 JPAN0011 ( 1 ) 01 / JAN / 2007 10 : 53 HQ 1080 / 24p S&Q Mot i on 29 / 24f p s TCR 00 : 05 : 00 : 02...
Wählen Sie „Execute“ und betätigen Sie Der Kopiervorgang beginnt. den Jog-Dial oder den Joystick. Der Clip wird unter demselben Namen auf die Der ausgewählte Clip hat nun die OK- SxS-Zielspeicherkarte kopiert. Markierung erhalten. Eine Ausführungsmeldung sowie ein Fortschrittsbalken werden während des Löschen der OK-Markierung Kopierens angezeigt.
betätigen Sie dann den Joystick oder Auf dem EXPAND CLIP-Bildschirm, der über das Clipfunktions-Menü im Pause-Modus den Jog-Dial. aufgerufen wurde, wird der Clip mit den Das Clipfunktions-Menü für die feinstmöglichen Partitionen angezeigt. Skizzenbilder-Anzeige erscheint als Popup- Fenster. EXPAND CLIP-Bildschirm Wählen Sie „DELETE CLIP“ im Clipfunktions-Menü.
SHOT MARK-Bildschirm und Hinzufügen von einem Shot-Mark im betätigen Sie dann den Joystick oder Pause-Modus den Jog-Dial. Das Clipfunktions-Menü erscheint als Unterbrechen Sie die Wiedergabe bei Popup-Fenster. dem Bild, zu dem ein Shot-Mark hinzugefügt werden soll, und betätigen Wählen Sie „SHOT MARK1 DEL“ Sie dann den Joystick oder den Jog- oder „SHOT MARK2 DEL“...
Seite 116
CLIP-Bildschirm (Seite 113) oder SHOT MARK-Bildschirm (Seite 114) gewählt haben. Wählen Sie ein Bild, bei dem der Clip geteilt werden soll, auf dem EXPAND CLIP-Bildschirm oder dem SHOT MARK-Bildschirm und betätigen Sie dann den Joystick oder den Jog-Dial. Das Clipfunktions-Menü erscheint als Popup-Fenster.
Statusanzeigen Anzeigen der Statusbildschirme Dieser Camcorder bietet fünf Arten von Umschalten zwischen Statusbildschirmen im Kameramodus und vier Statusbildschirmen Arten im Medienmodus, die Ihnen die Prüfung der Einstellungen und Betriebszustände des Durch Betätigen des Joysticks oder des Jog-Dials Gerätes ermöglichen. werden die Statusbildschirme der Reihe nach Die Statusbildschirme können auch auf einem angezeigt.
Anzeige Inhalt Statusbildschirm Geschwindigkeit bei Stellung des Geschwindigkeits-Schalters in Position H CAMERA Geschwindigkeit bei Stellung des Geschwindigkeits-Schalters in Position L Hinweis Der Bildschirm enthält Einstellungen und Die Anzeige ist nicht verfügbar, wenn ein nicht Statusanzeigen, die die Aufnahme von Bildern serienmäßiges Objektiv verwendet wird.
Im Medienmodus Statusbildschirm AUDIO AUDIO 1 / 4 CH-3 CH-4 oo -40 0 OVER Informationen zu Audiosignalen werden Output CH : CH-3 / CH-4 Headphones : CH-3 / CH-4 angezeigt. Speaker : CH-3+CH-4 Der Bildschirm ist im Kameramodus und im Medienmodus unterschiedlich konfiguriert.
Statusbildschirm VIDEO Statusbildschirm BUTTON/REMOTE Die Informationen zu Videoformaten und Die den frei belegbaren Tasten zugeordneten Einstellungen für die Buchsen COMPONENT Funktionen und der Status der Infrarot- OUT, SDI OUT, MONITOR OUT, S VIDEO und Fernbedienung werden angezeigt. i.LINK wird angezeigt. BUTTON / REMOTE 4 / 5 Ass i gn But ton 1 : Freeze M i x...
Statusbildschirm BATTERY/MEDIA Die Informationen zum Akkusatz und zur SxS- Speicherkarte werden angezeigt. BATTERY/ MED I A 5 / 5 Ba t t er y Charge Count 55 HDD A HDD B 100% Media A 20min Media B 50min Protected 100% Battery: Ladezustand des Akkus Die Restladung des eingelegten Akkus wird angezeigt.
Menükonfiguration und Einstellungen Übersicht über die Einstellungsmenüs Mit diesem Camcorder können Sie über Ebenen der Einstellungsmenüs Einstellungsmenüs im Sucher verschiedene Einstellungen für Aufnahme und Wiedergabe vornehmen. MENU Die Einstellungsmenüs können auch auf einem CAMERA SET Auto BLK Balance externen Monitor angezeigt werden. Gain Setup Einzelheiten zum Anschluss eines externen Monitors Shutter...
Grundlegende Menüfunktionen LENS Auto FB ADJ File Flare Shading In diesem Abschnitt werden die grundlegenden OTHERS All Reset Menüfunktionen zum Setzen von Einstellungen Camera Data erläutert. Time Zone Clock Set Bedienelemente für Menüfunktionen Language Assign Button Tally Hours Meter IR Remote Battery Alarm 16 :9 W ID E SC...
nicht alle zur Auswahl stehenden Anzeigen des Einstellungsmenüs Menüoptionen im Auswahlbereich angezeigt werden, können Sie durch Drücken Sie die Taste MENU. entsprechende Cursorbewegungen nach Auf dem Bildschirm erscheinen die Menü- oben bzw. durch die Anzeige rollen. Symbole. Ein Dreieck in der rechten oberen oder unteren Ecke des Auswahlbereichs für Der Cursor erscheint auf dem zuletzt Menüoptionen zeigt an, dass weitere...
zur Auswahl stehenden Werte im CAMERA SET Auswahlbereich angezeigt werden, können Sie durch entsprechende Au t o BLK Ba l ance Gain Setup : 0dB Cursorbewegungen nach oben bzw. durch Shu t t e r : 9dB die Anzeige rollen. EX Slow Shut t e r High : 18dB...
Führen Sie die Einstellungen in derselben Art und Weise aus, bis die letzte Spalte/Ziffer eingestellt ist. Der Cursor bewegt sich auf „SET“. Drücken Sie den Jog-Dial bzw. Joystick. Die Einstellung ist abgeschlossen. Abbrechen von Menüfunktionen Drücken Sie die Taste MENU. Die normale Kamerabilddarstellung wird fortgesetzt.
Liste der Einstellungsmenüs Die nachfolgende Liste enthält die verfügbaren Einstellungen der einzelnen Menüs. Die werkseitigen Einstellungen werden in fetter Schrift dargestellt (z. B.: Speed Menü CAMREA SET CAMERA SET Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte Auto BLK Execute / Cancel Wählen Sie „Execute“, um den automatischen Schwarzabgleich zu starten.
Seite 128
CAMERA SET Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte Shot Trans Time Stellen Sie die Zeit ein, die für einen Szenenübergang 2 bis 15 sec (4 sec) Transition benötigt wird. Einstellen der Trans Speed Stellen Sie die Geschwindigkeit des Szenenübergangs ein. Betriebsbedingung 1 bis 10 (5) en für Time / Speed...
CAMERA SET Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte Zoom Speed Hinweis: Wenn Sie einen Wert zwischen 0 und 7 einstellen, erfolgt die Verstellung des Zoom- Faktors möglicherweise nicht gleichmäßig. Dies ist von den jeweiligen Eigenschaften Einstellen der des Objektivs und den Einsatzbedingungen abhängig. Zoomgeschwin- digkeit High...
Seite 130
CAMERA SET Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte Fader Fade In Schalten Sie die Einblende-Funktion ein bzw. aus. On / Off Einstellen Funktionen zum Fade In Type Wählen Sie den Einblendemodus aus. Ein- und White / Black White: Einblenden aus einem weißen Bildschirm heraus Ausblenden Black: Einblenden aus einem schwarzen Bildschirm heraus Fade In Time...
Seite 131
CAMERA SET Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte TLCS Level Stellen Sie den Sollpegel der automatischen Blende im TLCS +1.0 / +0.5 / ±0 / –0.5 / –1.0 ein (um das Bild heller oder dunkler zu machen). (Diese Einstellen des Einstellung hat auch Auswirkung auf die Total Level Signalverstärkungsregelung im AGC-Modus und die Control System...
Seite 132
CAMERA SET Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte ATW Speed 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Stellen Sie die Geschwindigkeit des ATW (fortwährender Weißangleich) ein. Einstellung für Je größer die eingestellte Zahl, um so höher ist die fortwährenden Geschwindigkeit.
Menü AUDIO SET AUDIO SET Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte Audio Input TRIM CH-1 Führen Sie die Feinabstimmung der Empfindlichkeit des -11 dBu bis –65 dBu (–41 Kanals 1 für das von einem externen Mikrofon eingehende Einstellung für dBu) Tonsignal in Schritten von 6 dB durch. Audioeingänge TRIM CH-2 Führen Sie die Feinabstimmung der Empfindlichkeit des...
Menü VIDEO SET VIDEO SET Menüoptionen Einstellwerte Inhalt YPbPr/SDI Out HD / SD/ Off Wählen Sie das Ausgangssignal aus, das über die Anschlüsse COMPONENT OUT und SDI OUT ausgegeben werden soll. Select HD: Ausgabe des unveränderten HD-Signals von Einstellung der Aufzeichnung und Wiedergabe.
Menü VF SET VF SET Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte Color Stellen Sie die Farbe der Bilder im Sucher ein. –99 bis +99 (±0) Einstellung des Suchers Modus Wählen Sie den Anzeigemodus des Suchers aus. Color / B&W Color: Farbmodus B&W: Schwarzweiß-Modus Peaking Wählen Sie die Schaltung für die Konturverstärkung aus.
VF SET Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte Display On/Off Video Level Warnings Schalten Sie die Warnanzeige bei zu hellem / zu dunklem Bild On / Off ein bzw. aus. Auswahl der im Sucher Brightness Display Schalten Sie die numerische Anzeige für die Bildhelligkeit ein anzuzeigenden On / Off bzw.
Menü TC/UB SET TC/UB SET Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte Timecode Mode Wählen Sie den Zeitcode-Modus aus. Preset / Regen / Clock Preset: Der Zeitcode beginnt ab einem vorgegebenen Wert Einstellung des Regen (regeneration): Der Zeitcode des vorhergehenden Clips Zeitcode wird fortgesetzt.
Seite 138
LENS Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte Flare R Flare Stellt den Streulichtwert (R) ein. –99 bis +99 (±0) Streulichtan- passung für das G Flare Stellt den Streulichtwert (G) ein. Objektiv –99 bis +99 (±0) B Flare Stellt den Streulichtwert (B) ein. –99 bis +99 (±0) R Flare EX Stellt das Streulicht (R) ein (wenn ein Telekonverter...
Menü OTHERS OTHERS Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte All Reset Execute/Cancel Wählen Sie „Execute“, um den Camcorder in den Lieferzustand zurückzusetzen. Rücksetzen auf werkseitige Einstellungen Camera Data Store Wählen Sie „Execute“, um die Einstellungen auf einer SxS- Execute/Cancel Speicherkarte abzuspeichern. Speichern/abrufen Recall Wählen Sie „Execute“, um die Einstellungen von einer SxS-...
Seite 140
OTHERS Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte Assign Button <1> Ordnen Sie der Taste ASSIGN der entsprechenden Nummer Off / Marker / Last Clip DEL / eine Funktion zu. Zuordnung von ATW / Rec Review / Rec / Die für die Tastenbelegung zur Auswahl stehenden Funktionen der frei Freeze Mix / Expanded Focus / Funktionen sind jeweils gleich.
OTHERS Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte IR Remote On / Off Stellen Sie „On“ ein, um die Steuerung über die mitgelieferte Infrarot-Fernbedienung zu aktivieren. Fernbedienung aktivieren/ Hinweis deaktivieren Die Einstellung wird automatisch auf „Off“ gesetzt, wenn der Camcorder ausgeschaltet wird. Battery Alarm Low BATT Stellen Sie ein, bei welchem Batterieladezustand die Warnung...
Seite 142
OTHERS Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte i.LINK I/O Enable / Disable Enable: Ermöglicht die Verwendung des Anschlusses i.LINK Disable: Die Verwendung des Anschlusses i.LINK ist nicht Einstellung des möglich. Eingangs/ Ausgangs am Hinweise Anschluss i.LINK • Wenn Sie diese Menüoption auf „Enable“ setzen, wird über den Anschluss SDI OUT kein Signal ausgegeben.
Seite 143
OTHERS Menüoptionen Unteroptionen und Inhalt Einstellwerte Clip Title Prefix Legen Sie die 4 ersten alphanumerischen Zeichen des nnn_ Clipnamens fest. Einstellung für (nnn=die letzten drei Ziffern der Sie können Groß- und Kleinbuchstaben, die Ziffern 0 bis 9, Clipname oder - laufenden Nummer) - (Bindestrich) und _ (Unterstrich) verwenden.
Anschließen externer Geräte Anschließen externer Monitore Für die Wiedergabe von Aufzeichnungen auf Ausgangssignal und schließen den Monitor mit einem externen Monitor wählen Sie das einem geeigneten Kabel an. LO CK AS E RE LE ON EN CO MP OU T CH -2 CH -1 O OU...
Seite 145
Einschränkungen: MONITOR OUT Anschluss (BNC- Bilder der Formate 50P/50i/25P werden als PAL- Ausführung) Signale ausgegeben, Bilder der Formate 59.94P/ 59.94i/29.97P werden als NTSC-Signale Über den Anschluss werden abwärts konvertierte ausgegeben und Bilder des Formats 23.98P SD analoge Kompositsignale für die werden als nach dem 2-3-Pull-Down-Verfahren Überwachung ausgegeben.
Bus-Spannung des Computers versorgt Support-Informationen zur Treibersoftware finden werden. Eine separate Betriebsspannung ist Sie unter dem folgenden URL: erforderlich. http://www.sony.net/SxS-Support/ Prüfen des Anschlusses am Camcorder zum ExpressCard- Schalten Sie den Camcorder ein, indem Einschub Sie den Betriebsschalter auf CAMERA oder MEDIA stellen.
• Abziehen des USB-Kabels Connect USB Now? Bei Verwendung des Kartenlesers SBAC-US10 siehe Execute die Bedienungsanleitung des SBAC-US10. Cancel Entnehmen einer SxS-Speicherkarte Hinweis Windows Diese Meldung wird nicht eingeblendet, wenn bereits eine andere Bestätigungs- oder Klicken Sie in der Taskleiste des Computers Fortschrittsmeldung (z.
Siehe die Hinweise zu den Bedienungsanforderungen auf Seite 13 sowie die Bedienungsanleitung auf der Anschließen eines CD-ROM. externen Geräts Weitere Support-Informationen zur dedizierten Anwendungssoftware finden Sie auf den Webseiten (Anschluss an i.LINK) „XDCAM EX Websites“ auf Seite 12 oder auf der Hauptseite der mitgelieferten CD-ROM.
Both: Aufzeichnung sowohl auf der Anschlusses an Ihrem Computer und Speicherkarte im Camcorder als auch auf verwenden Sie ein entsprechendes i.LINK- dem externen Gerät Kabel. External: Aufzeichnung nur auf dem • Bei der Suche von Bildern des Camcorders auf externen Gerät dem Computer können bis zur Anzeige auf dem Computer einige Augenblicke vergehen.
Seite 150
Aufzeichnungen mit anderen Kombinationen aus „Video Format“ und Eingangssignalen sind nicht zulässig. Stellen Sie „i.LINK I/O“ (Seite 142) im Menü OTHERS auf „Enable“ ein. Stellen Sie den Camcorder auf Medienmodus ein. Drücken Sie die Taste STOP, um den Camcorder in den STOP-Modus zu schalten.
Funktionen bzw. finden Sie in der mit dem angeschlossenen Gerät Datenübertragungen sind nicht möglich. gelieferten Bedienungsanleitung. i.LINK, eine von Sony eingeführte Bezeichnung Informationen zu dem erforderlichen für IEEE 1394, ist eine Marke, die von vielen i.LINK Kabel Firmen weltweit unterstützt wird.
Geben Sie ein HD- oder SD-Referenz- Externe Synchronisation Videosignal an den Anschluss GENLOCK IN aus sowie einen Referenz-Zeitcode an den TC IN Anschluss. Wenn mehrere PMW-EX3-Geräte auf einem Aufzeichnungsort verwendet werden, können synchrone Aufnahmen mithilfe eines spezifischen Referenzsignals gemacht werden, GENLOCK IN wobei die Timecodes unter den Geräten synchronisiert werden.
korrekt erfolgen. In diesem Fall wird der Zeitcode nicht korrekt mit dem externen Bedienung mithilfe der Zeitcode synchronisiert. RM-B750/B150 • Wenn die Verbindung getrennt wird, kann sich der Zeitcode ein Bild pro Stunde gegenüber dem Referenz-Zeitcode verschieben. Wenn die optional verfügbare So deaktivieren Sie die Zeitcodesynchronisation Fernbedienungseinheit RM-B750 oder RM-B150 Ändern Sie die Einstellung „Timecode“...
Hinweise Bedienung mithilfe der RM-B150. • Eine Steuerung per Fernbedienung ist nicht Stellen Sie den Camcorder auf Kameramodus ein, möglich, wenn die USB-Verbindung zum indem Sie den Betriebsschalter vorher auf Camcorder aktiviert wurde. CAMERA stellen. • Sie dürfen die Fernbedienung während des Betriebs des Camcorders nicht an das Gerät Stellen Sie den Schalter DISPLAY auf anschließen oder trennen.
Betrieb und Zeitlupen-/Zeitraffer- Aufnahmen mithilfe der Fernbedienung Wenn die Fernbedienung angeschlossen ist, ist die Option „S&Q Motion“ im Menü CAMERA SET aktiviert und Sie können eine Zeitlupen-/ Zeitraffer-Aufnahme von der Fernbedienung aus steuern. Vor Beginn einer Zeitlupen-/Zeitraffer- Aufzeichnung müssen die erforderlichen Menü- Einstellungen vorgenommen werden.
Funktionen, die mithilfe der RM-B750/B150 bedient werden können (Kameramodus) Wenn der Camcorder in den Kameramodus Touchpanels (RM-B750) an der Fernbedienung geschaltet ist, können folgende Funktionen zusätzlich zu der Menübedienung gesteuert mithilfe der Bedienelemente, Schalter oder eines werden. Funktion Bedienung am Camcorder Bedienung an Bedienung an der RM-B150...
Einstellung der Bildprofile Das Menü Bildprofil des Camcorders kann mit Hinweise der Fernbedienung auf die gleiche Weise wie • Die nachfolgenden Menü- und Regler-/ vom Camcorder aus gesteuert werden. Außerdem Schalter-Funktionen an der Fernbedienung sind können auch einige Bildprofile mithilfe der aktiviert, wenn das Menü...
Das Gerät darf während des Betriebs nicht Bei Betriebsproblemen bedeckt sein Wenden Sie sich an Ihren Sony-Kundendienst, Abdecken mit einem Tuch kann beispielsweise wenn Probleme mit dem Gerät auftreten. Überhitzen des Geräts zur Folge haben. Nach der Verwendung Hinweis zum Batteriekontakt Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF.
• Starke Hitze oder Kälte (Betriebstemperatur: Spezielle Effekte bei CMOS-Bildsensoren 0 ºC bis +40 ºC Es können folgende Bildeffekte auftreten, die für Beachten Sie, dass in heißem Klima die CMOS (Complementary Metal Oxide Temperatur in Fahrzeugen bei geschlossenen Semiconductor: komplementärer Metall-Oxid- Fenstern schnell 50 °C überschreiten kann.
Brennebene Je nach den Eigenschaften der Ausgabeformate und Aufnahmeelemente (CMOS-Sensoren) zum Einschränkungen Lesen von Videosignalen können Objekte, die sich schnell über den Bildschirm bewegen, leicht verzerrt erscheinen. Die Beleuchtung im oberen und unteren Videoformate und Bildschirmbereich kann sich ändern, wenn ein Ausgabeformate Blitz oder eine andere Lichtquelle schnell aufleuchtet.
Wenn die Bildwiederholfrequenz des Ausgabeformate bei Clipwiedergabe Videoformats 50i/50P/25P ist (Medienmodus) Clipformat Ausgabeformat Analoge Komponentensignale von dem YPbPr Out YPbPr Out Anschluss COMPONENT OUT werden in dem Select: HD Select: SD unten dargestellten Format in Abhängigkeit von 1080/59,94i 1080/50i 576/50i 1), 2) dem Videoformat des Wiedergabe-Clips und der 1080/29.97P...
Stellen Sie den Camcorder auf Objektivdateifunktionen Kameramodus ein, indem Sie den Betriebsschalter auf CAMERA stellen. Nehmen Sie den Weißabgleich vor. Drücken Sie die Taste MENU, um den Bis zu 6 Objektivdateien können bei diesem Camcorder in den Menü-Modus zu Camcorder verwendet werden. schalten, und wählen Sie das Menü...
LENS Pufferbatterie YH12x4.8IRS Au t o FB ADJ Lens I D F i l e Recal l F l a r e S t ore Shad i ng F i l e I D : U1: User_Fi l e 1 00:00 No O f f set Dieser Camcorder besitzt eine Pufferbatterie,...
Seite 164
Öffnen der Abdeckung der Pufferbatteriehalterung an der Unterseite, indem Sie die Schraube lösen, und nehmen Sie die Batterie heraus. 0 2 5 C R 2 Setzen Sie eine neue Pufferbatterie (CR2032) so ein, dass das Symbol „+“ nach außen zeigt. 0 2 5 C R 2 Befestigen Sie die Abdeckung wieder in...
Fehlersuche Betriebsspannung Symptome Ursache Maßnahme Der Camcorder schaltet Kein Akku ist eingesetzt und der Setzen Sie einen Akku ein (Seite 25) oder schließen sich nicht ein, wenn Sie Anschluss DC IN wird nicht mit Sie eine Wechselspannung unter Verwendung von den Schalter POWER auf Spannung versorgt.
Symptome Ursache Maßnahme Der aufgezeichnete Ton Der Audiopegel ist zu hoch. Stellen Sie die Audio-Aufzeichnungspegel mit den ist verzerrt. AUDIO LEVEL (CH-1/CH-2)-Reglern ein (Seite 75), und wiederholen Sie die Aufzeichnung. Der aufgezeichnete Ton Der Audiopegel ist zu niedrig. Stellen Sie die Audio-Aufzeichnungspegel mit den hat einen hohen AUDIO LEVEL (CH-1/CH-2)-Reglern ein Rauschpegel.
Schnell Der Camcorder ist möglicherweise defekt. ierlich blinkend Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an das Sony- Servicepersonal. (Wenn die Spannungsversorgung durch Schalten des Netzschalters in Stellung OFF nicht ausgeschaltet werden kann, entfernen Sie den Akku und trennen Sie die an DC IN angeschlossene Spannungsquelle.)
Warnmeldungen Summer Anzeige- Ursache und Maßnahmen im Sucher leuchten Insufficient Voltage Kontinu- Schnell Die DC IN-Spannung ist zu niedrig (Stufe 2). Aufzeichnen ist ierlich blinkend nicht möglich. Schließen Sie eine andere Spannungsquelle an. Battery Error Es wurde ein Akku-Fehler festgestellt. Please Change Battery.
Seite 169
Warnmeldungen Summer Anzeige- Ursache und Maßnahmen im Sucher leuchten Zeitweilig Blinkt Der Akku des angeschlossenen HDD ist bald leer. HDD A Battery Near Laden Sie den Akku schnellstmöglich auf. Kontinu- Schnell Der Akku des angeschlossenen HDD ist leer. Aufzeichnen ist HDD A Battery End ierlich...
MPEG-2 Video Patent Spezifikationen Portfolio Lizenz JEDE ANDERE VERWENDUNG DIESES Allgemeines PRODUKTS ALS DIE PERSÖNLICHE NUTZUNG IN EINER WEISE, DIE DEM Spannungsversorgung MPEG-2 STANDARD FÜR CODIERTE 12 V Gleichspannung VIDEO-INFORMATIONEN FÜR VERBRAUCHSMEDIEN ENTSPRICHT, IST Leistungsaufnahme OHNE EINE LIZENZ AUSDRÜCKLICH Ca. 13,5 W (typisch) (Aufzeichnung) VERBOTEN, IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT Spitzeneingangsstrom DEM ANWENDBAREN MPEG-2 PATENT...
Mit einem SBP-32/SBS-32G1/SBS-32G1A Video S/N SP-Modus: Ca. 140 min. 54 dB (Y) (typisch) HQ-Modus: Ca. 100 min. Horizontale Auflösung Mit einem SBS-64G1A 1000 TV-Bildzeilen oder mehr (mit HQ SP-Modus: Ca. 280 min. 1080, HD SDI-Ausgang) HQ-Modus: Ca. 200 min. Verstärkung Maximale Dauerbetriebszeit (Aufzeichnung) –3, 0, 3, 6, 9, 12, 18 dB, AGC Mit BP-U60...
Elektret-Kondensatormikrofon Design und Spezifikationen können ohne ECM-673 Vorankündigung geändert werden. Fernbedienung RM-B150, RM-B750 Professionelle Festplatteneinheit PHU-60K/120K/120R Abmessungen Einheit: mm 16:9 WIDE SCREEN SDI OUT GENLOCK IN TC IN Full STEADY REMOTE SHOT LENS INFO BRT DISP HISTOGRAM ASSIGN TC OUT IRIS FILTER MANU AUTO...
Seite 174
DATENGRÄGERN ODER SPEICHERSYSTEMEN ZUR AUFNAHME VON INHALTEN JEDER ART ÜBERNEHMEN. • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON...
Automatischer Verschluss Index Automatischer Weißwert Auto-Modus Backlight Battery Alarm AF-Modus Battery INFO 60, 61 AGC-Modus BATTERY/MEDIA-Status Akku Bayonet Mount Objektiv Akkuladegerät BC-U1 25, 27 BC-U1/U2 All Clips DEL Bedienelemente für Menüfunktionen 103, 139 All Reset Benutzerbits Angle-Modus Bereichs-Index Anschluss COMPONENT OUT Bildaufzeichnung Anschluss DC IN Bildprofile...
Seite 176
80, 85 Dioptrienkompensation Freeze Mix Direct Menu Full MF-Modus 23, 56, 60, 64, 69, 84, 94 Direktmenü Funktionstaste DISP CLIP INFO Funktionstasten Display On/Off DIVIDE CLIP Down Converter 60, 127 Gain Setup Drehknopf SEL/SET Gamma 141, 152 Genlock Griff Guide Frame Einblendung einen Clip löschen einen Clip teilen...
Seite 177
80, 101 Last Clip DEL Objektivdeckel LENS INFO OK MARK ADD Lens Info OK MARK DEL LENS REMOTE-Anschluss OK-Markierung 29, 32 Letzte Aufzeichnung prüfen (Rec Review) Okular 52, 78 Okularfokus-Regler Low Key SAT One-Push-Autoblende One-Push-Autofokus Macro-Modus Manuelle Blendenöffnung Peaking Manueller Fokus PHU-60K Manueller Zoom Profile name...
Seite 178
22, 26 SDHC-Karte Taste DISPLAY/BATT INFO SET INDEX PIC Taste EXPAND FOCUS Setup Taste F FWD Setup-Datei Taste F REV Shading Taste FULL AUTO Shockless White Taste IRIS SHOT MARK Taste MENU SHOT MARK1 Taste NEXT Shot Mark1 Taste PICTURE PROFILE SHOT MARK1 ADD Taste PLAY/PAUSE SHOT MARK1 DEL...
Seite 179
Wangenpolster Warnanzeigen Weißwert White White Switch Wide Conversion Wiedergabe Wiederherstellung YPbPr/SDI Out Display YPbPr/SDI Out Select 59, 135 Zebra Zebra Select Zeitlupe und Zeitraffer Zoom Zoom Position Zoom Speed Zoom-Geschwindigkeits-Schalter Zoom-Ring ZOOM-Taste Zugriff auf Zeichenfolgen Index...