Remplacement d'un dérouleur ou d'un axe dérouleur.
Abroll bzw. Abrollwelle auswechseln
10
1
1 Otez les 2 rivets en sous-face du
caisson.
2 si ancien moteur, otez les 4 rivets pour
échange de la joue.
1 Die 2 Nieten auf der Unterseite des
Rollladenkastens entfernen.
2 Bei älterem Motortyp sind die 4 Nieten
zwecks Austausch des Kopfstücks zu
entfernen
12
Dégager l'axe.
Welle herausnehmen
11
Otez les 2 vis du support moteur
Die 2 Schrauben der Motorhalterung
abschrauben.
Important - Wichtig
13
1
1 reportez le reperage du pignon sur le
pignon du nouvel axe.
2 par rapport au support moteur
1 Markierung des Zahnrads auf das
Zahnrad der neuen Welle
2 in Bezug auf die Motorhalterung
übertragen.
4
RC7 0290
14
1
3
Si remplacement du moteur seul :
1 otez les 2 rivets
2 sortez le moteur, engagez le nouveau
3 fixez avec les 2 rivets
Falls nur der Motor ausgetauscht werden
soll:
1 Entfernen Sie die 2 Nieten
2 Motor herausnehmen, neuen Motor
einlegen
3 Mit den 2 Nieten befestigen
16
2
2
1 Alimentez le câble frein* du dérouleur et
tournez manuellement l'axe.
2 engagez la lame marquée avec la dent
repérée du pignon.
* = voir schéma de branchement
1 Bremskabel* des Abrollers anschließen
und die Welle von Hand drehen.
2 Markierte Lamelle mit dem markierten
Zahn zusammenbringen.
* = siehe Anschlußbild
15
3
1
2
1 remettez en place l'axe
2 vérifiez le passage du câble
3 refixez la sous-face avec les 2 rivets.
1 Welle wieder einlegen
2 Prüfen, ob das Kabel ordnungsgemäß
durchgeführt ist
3 Unterseite wieder mit Hilfe der 2 Nieten
befestigen.
17
Procédez au remontage de la trame
(page 8)
Panzer wieder einbauen
(Seite 8)
5
RC7 0290