RolaX
®
manœuvres
R - F
RolaX
®
motorantrieb
Fu - Ka
Le côté de manœuvre a été déterminé par votre bon de commande.
Cette notice décrit une pose pour une manœuvre à gauche; pour une
manœuvre à droite, suivez le même principe.
Ne pas faire fonctionner le Rolax en période de gel. Risque de casse.
Important : notre société dégage toute responsabilité en cas de
dysfonctionnements ou de dommages, quels qu'en soient la nature, dus
au non respect des présentes préconisations.
Recommandations électriques et instructions importantes de
sécurité pour l'installation :
le raccordement de la motorisation doit être effectué en suivant les
instructions du guide de branchement, au dos de ce document.
Die Betätigungsseite ist nach Maßgabe Ihres Bestellscheins vorgegeben.
Die vorliegende Anleitung beschreibt den Einbau eines Rechtsrollers
mit Betätigungsseite links: bei Betätigungsseite rechts ist dasselbe
Einbauprinzip zu beachten.
Bei Frost, Vereisung und Schnee darf Ihr Rolax unter keinen Umständen
betätigt werden. Es können Beschädigungen entstehen.
Wichtig: unsere Gesellschaft übernimmt keinerlei Haftung für
Beschädigungen und Funktionseinschränkungen, die auf die Mißachtung
der Montageanweisungen zurückzuführen sind.
Empfohlene elektrische Sicherheitsvorkehrungen und
wichtige Sicherheitsanweisungen für die Installation:
Die verschiedenen Anschlüße müssen gemäß Anweisungen in den
Anschlußrichtlinien auf der Rückseite dieses Belegs, durchgeführt werden.
notice de pose
montage anleitung
Informations susceptibles de modifications sans préavis
NOTICE DE POSE // MARS 2014 // PAGE 1
www.bubendorff.com
39920
- RC7 0381 07
Änderungen vorbehalten