Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Maginon MS 7100 Bedienungsanleitung
Maginon MS 7100 Bedienungsanleitung

Maginon MS 7100 Bedienungsanleitung

Multi scanner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS 7100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CH
Vertrieben durch: | Commercialisé par: |
Commercializzato da:
supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH
DENISSTR. 28A
67663 KAISERSLAUTERN
GERMANY
3
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
ASSISTENZA POST-VENDITA
55772
DE: 00800 - 78 77 23 68
CH
FR/IT: +41 43 508 016 3
DE: info@supra-elektronik.com
FR/IT: maginon@sertronics.com
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
Modell/Type/Modello:
ANNI GARANZIA
MS 7100
09/2016
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Multi Scanner
Numériseur multifonction | Scanner multiplo
MS 7100
Français ......... Page 43
Italiano .......... Pagina 81
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen,
Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich
bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes
gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise
einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!
Und so geht's
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung.
Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos
im App Store Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden
QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes
Aldi-Produkt.
Ihr Aldi Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie
auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter
www.aldi-service.ch.
Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem
Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

Inhaltsverzeichnis

Übersicht ..............................................................................4
Verwendung ........................................................................5
Lieferumfang/Geräteteile ...................................................6
Vorwort ................................................................................ 7
Allgemeines ......................................................................... 7
Zeichenerklärung .................................................................... 8
Sicherheit .............................................................................8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................ 8
Sicherheitshinweise ................................................................ 9
Inbetriebnahme .................................................................12
Verpackungsinhalt prüfen .................................................... 12
Stromversorgung ................................................................... 12
Ein- und Ausschalten ............................................................. 13
Speicherkarte einsetzen ....................................................... 13
Bildvorlagen einlegen ...................................................... 14
Dias einlegen ........................................................................... 15
Negative einlegen .................................................................. 16
Fotos einlegen ......................................................................... 17
Allgemeine Bedienung ..................................................... 18
Scanvorbereitungen ..............................................................18
Hauptmenü ............................................................................. 19
Aufnehmen ..............................................................................23
Wiedergabe .............................................................................27
BlazePhoto (Bildbearbeitungssoftware) ......................... 33
Installation ...............................................................................33
Bearbeitungsfunktionen ......................................................33
Reinigung ..........................................................................38
Aufbewahrung ..................................................................39
Entsorgung ........................................................................39
Konformitätserklärung.....................................................39
Technische Daten ..............................................................40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maginon MS 7100

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Numériseur multifonction | Scanner multiplo einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............9 Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! MS 7100 Inbetriebnahme ..............12 Verpackungsinhalt prüfen ............ 12 Und so geht‘s Stromversorgung ..............12 Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,...
  • Seite 2: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Maginon MS 7100 Eingabeschlitz für Dia-/Negativhalter Halterung für Dias Rechts-Taste  Halterung für Negative Mini-USB 2.0 Anschluss Fotoschlitten der Größe 9 x 13 cm Speicherkartenslot (SD/SDHC/MMC) Fotoschlitten der Größe 10 x 15 cm Eingabe-Taste (ENTER) Fotoschlitten der Größe 13 x 18 cm Links-Taste ...
  • Seite 3: Vorwort

    Vorwort Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON Produktes. Sie haben sich für einen modernen Multiscanner mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, der sich besonders einfach bedienen lässt. Auf den Multiscanner haben Sie drei Jahre Garantie. Falls der Multiscanner einmal defekt sein sollte, benötigen Sie die beigefügte Garantiekarte und Ihren Kassenbon.
  • Seite 4: Zeichenerklärung

    Sicherheit Sicherheit Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf WARNUNG! dem Multiscanner oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Gefähr- Stromschlaggefahr! GEFAHR! dung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung elektrischem Stromschlag führen.
  • Seite 5 Sicherheit Sicherheit − Verlegen Sie das USB-Verbindungskabel so, dass es nicht zur Stolperfalle HINWEIS! wird. Beschädigungsgefahr! − Knicken Sie das USB-Verbindungskabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. Unsachgemäßer Umgang mit dem Multiscanner kann zu Beschädigungen − Verwenden Sie den Multiscanner nur in Innenräumen. Betreiben Sie ihn des Multiscanners führen.
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme Stecken Sie den USB-Netzadapter in eine frei zugängliche Steckdose ein. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Verpackungsinhalt prüfen Tipp: Der Multi Scanner kann auch über den USB-Anschluss eines Compu- ters mit Strom versorgt werden. Sie können dann entweder am Gerät WARNUNG! Bilder einscannen oder aber die bereits eingescannten Bilder auf den Computer übertragen.
  • Seite 7: Speicher Voll

    Bildvorlagen einlegen Bildvorlagen einlegen die Karte löst sich daraufhin und wird etwas aus dem Gerät heraus geschoben. rechten Seite aus dem Gerät heraus! Schäden, die dadurch verursacht werden, unterliegen nicht der Garantieleistung! Wird die Speicherkarte bei eingeschaltetem Scanner eingelegt, so erfolgt ein Warn- hinweis und das Gerät schaltet automatisch ab.
  • Seite 8: Negative Einlegen

    Bildvorlagen einlegen Bildvorlagen einlegen Führen Sie nun den Dia-Halter so von der rechten Seite in den Eingabeschlitz des Tipp: Multi Scanners für Dia- und Negativ-Halter ein, dass die weiße Dreiecks-Markierung Das Design des Filmhalters entspricht ISO-Norm. In einigen Fällen pas- voran und sichtbar ist.
  • Seite 9: Allgemeine Bedienung

    Allgemeine Bedienung Allgemeine Bedienung Allgemeine Bedienung Hauptmenü Wenn der Multi Scanner eingeschaltet wird, so erscheint im Display das zum ausge- Scanvorbereitungen wählten Scan-Modus „Film scanner“ oder „Photo scanner“ gehörige Hauptmenü. Sie können jederzeit aus den Untermenüs mit der Taste MODE zu diesem Haupt- −...
  • Seite 10: Hauptmenü Fotoscanner-Modus

    Allgemeine Bedienung Allgemeine Bedienung Hauptmenü Fotoscanner-Modus Effekte (nur im Fotoscanner-Modus) Die nächsten beiden Bilder zeigen das Hauptmenü des Fotoscanner-Modus mit Hin- Im Fotoscanner-Modus können Sie vorab einstellen, ob Papierfotos in Farbe oder weisen auf die zur Verfügung stehenden Auswahlpunkte. Im Fotoscanner-Modus Schwarz-Weiß...
  • Seite 11: Auflösung Einstellen

    Allgemeine Bedienung Allgemeine Bedienung Aufnehmen Auflösung einstellen Der Multi Scanner verfügt über einen Bildsensor mit einer Auflösung von 5,1 Megapi- Wählen Sie im Hauptmenü die Option „Aufnahmemodus“ und starten Sie die- xel. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, für die Aufnahmen eine interpolierte Auflö- sen durch Betätigen der ENTER-Taste.
  • Seite 12: Weitere Bilder Scannen

    Allgemeine Bedienung Allgemeine Bedienung 1. Sichern Weitere Bilder scannen Wählen Sie im Bearbeitungsmenü mit Nach Ausführung einer der Optionen „Sichern“ bzw. „Abbrechen“ kehrt der Scanner den Tasten die Option „Sichern“   zur Scan-Vorschau (Live-Anzeige) zurück. Sie können dann den Dia- bzw. Nega- aus und drücken die ENTER-Taste.
  • Seite 13: Wiedergabe

    Allgemeine Bedienung Allgemeine Bedienung Wiedergabe Spiegeln Sie haben während der Scan-Vorschau (Live-Anzeige) die Möglichkeit, das eingeleg- Um bereits eingescannte Bilder anzuschauen, können Sie im Hauptmenü zur Wie- te Bild vor demEinscannen horizontal oder vertikal zu spiegeln. Mit Hilfe dieser Funk- dergabe wechseln.
  • Seite 14: Einzelwiedergabe

    Allgemeine Bedienung Allgemeine Bedienung Einzelwiedergabe 1. Drehen Symbol für Einzelbildanzeige Sie haben die Möglichkeit, gescannte Bilder nachträglich zu drehen. Um das ausge- Drücken Sie während der Diaschau die ENTER- wählte Bild um 90 Grad im Uhrzeigersinn zu drehen, wählen Sie im Bearbeitungsme- Taste, so stoppt die Diaschau und das letzte Bild nü...
  • Seite 15: Spracheinstellung

    Allgemeine Bedienung Allgemeine Bedienung 3. Löschen 6. Menü Um das angezeigte Bild endgültig zu löschen, wählen Sie zunächst im Bearbeitungs- Um das Bearbeitungsmenü zu beenden und menü mit den Tasten die Option „Löschen“. Nach Drücken der Taste ENTER wird ins Hauptmenü nzurückzukehren, wählen Sie ...
  • Seite 16: Blazephoto (Bildbearbeitungssoftware)

    Allgemeine Bedienung BlazePhoto (Bildbearbeitungssoftware) BlazePhoto (Bildbearbeitungssoftware) USB-Modus Nach dem Scannen von Bildern auf eine Speicherkarte können Sie die Karte entneh- Auf der Software-CD finden Sie das Bildbearbeitungs-Programm BlazePhoto. Dieses men und die Bilder am Computer über ein Kartenlese-Gerät übertragen. Sie können Programm stellt Ihnen grundlegende Funktionen zur Archivierung und Nachbear- den Multi Scanner zudem direkt am Computer anschließen, um die Bilder von der beitung von Fotos zur Verfügung.
  • Seite 17 BlazePhoto (Bildbearbeitungssoftware) BlazePhoto (Bildbearbeitungssoftware) Wenn Sie den Punkt Ordner durchsuchen ausgewählt haben, so werden im Pro- grammbereich darunter die Laufwerke und Ordner angezeigt, die in diesem Mo- ment auf dem Computer zur Verfügung stehen. Dort können Sie den Ordner mit den gewünschten Bildern anwählen.
  • Seite 18 BlazePhoto (Bildbearbeitungssoftware) BlazePhoto (Bildbearbeitungssoftware) Erstellen Sie können zudem den Gesamteindruck eines Bildes verbessern, indem Sie etwa die Farbgebung oder die Schärfe des Bildes verändern. Dazu sind folgende Funktionen Das Programm BlazePhoto bietet Ihnen die Möglichkeit, Bilderserien zusammenzu- vorhanden: fassen und zur Archivierung oder Weitergabe auf CD bzw. DVD zu speichern. •...
  • Seite 19: Reinigung

    Reinigung Aufbewahrung Reinigung Aufbewahrung − Bei Nichtbenutzung trennen Sie bitte den Multiscanners von der Strom- WARNUNG! versorgung und bewahren Sie diese an einem sauberen und trocken Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, auf. Verbrennungsgefahr! Der Multiscanner wird während des Betriebs heiß! Entsorgung −...
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Notizen: Modell: MS 7100 Bildsensor: 5.1 Megapixel CMOS Sensor Objektiv: F=3,6; f=4,83 LCD: 6,1 cm (2,4“ Zoll) LTPS LCD Display Scanner-Auflösung: 1800 dpi und 2400 dpi (interpoliert) Belichtungssteuerung: Automatisch und manuell Farbbalance: Automatisch Datenumwandlung: 24 Bit...
  • Seite 22 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................... 4 Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil ............44 Codes QR ......................45 Avant-propos ...................... 46 Généralités ......................46 Lire le mode d’emploi et le conserver ................46 Légende des symboles ....................47 Sécurité ........................ 47 Utilisation conforme à l’usage prévu ................. 47 Consignes de sécurité...
  • Seite 23: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Fente d’insertion pour support Maginon MS 7100 à diapositives/négatifs Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si Support à...
  • Seite 24: Avant-Propos

    Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur Chère cliente, cher client, le multiscanner ou sur l’emballage. félicitations pour l’achat d’un produit MAGINON de haute qualité. Vous vous êtes Ce terme signalétique/symbole désigne un risque à un DANGER! décidé...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    Sécurité Sécurité Consignes de sécurité − Placez le câble de raccordement USB de façon à ce qu’il ne devienne pas un piège à trébucher. AVERTISSEMENT! − Ne pliez pas le câble de raccordement USB et ne le posez pas sur des bords coupants.
  • Seite 26: Mise En Service

    Sécurité Mise en service Mise en service AVIS! Risque d’endommagement! Vérifier le contenu de l’emballage La manipulation non conforme du multiscanner peut provoquer des dom- mages sur le multiscanner. AVERTISSEMENT! − Lors de l’installation du multiscanner, veillez à respecter au moins 10 cm Risque d’étouffement! vers tous les côtés afin de garantir une aération suffisante.
  • Seite 27: Allumer Et Éteindre

    Mise en service Mise en service Branchez l’adaptateur secteur USB dans une prise électrique bien accessible. L’appa- se détache alors et ressort quelque peu de l’appareil. reil est alors prêt à l’emploi. Si la carte mémoire est insérée lorsque le scanner est en marche, un avertissement s’affiche et l’appareil s’éteint automatiquement.
  • Seite 28: Introduire Des Modèles D'images

    Introduire des modèles d’images Introduire des modèles d’images Introduire des modèles d’images AVIS! Risque d’endommagement! Attention : si vous introduisez le porte-diapositives/porte-négatifs par le côté gauche dans la fente de chargement du scanner, ceci peut endom- mager l’appareil. Introduisez maintenant le support de diapositives par le côté droit dans la fente du −...
  • Seite 29: Introduire Des Photos

    Introduire des modèles d’images Manipulation générale Manipulation générale Introduisez maintenant le support de négatifs par le côté droit dans la fente du Multi Scanner pour support de diapos et de négatifs de telle manière que le triangle blanc soit devant et visible. Préparations pour la numérisation Faites glisser le support de négatifs dans la fente du Multi Scanner jusqu’à...
  • Seite 30: Menu Principal

    Manipulation générale Manipulation générale Menu principal Menu principal mode «Photo scan» Les deux images suivantes montrent le menu principal du mode «Photo scan» avec Une fois le multiscanner allumé, l’écran affiche le menu principal correspondant au des indications sur les points de sélection disponibles. En mode «Photo scan», les mode scan «Film scan»...
  • Seite 31: Régler La Résolution

    Manipulation générale Manipulation générale Effet (uniquement en mode scanner de photos) Régler la résolution En mode scanner de photos, vous pouvez régler d’avance si les photos doivent être Le Multi Scanner dispose d’un capteur de photos avec une résolution de 5,1 mégapi- scannées en couleur ou en noir et blanc.
  • Seite 32: Enregistrer

    Manipulation générale Manipulation générale Enregistrer 1. Sauvegarder Pendant l’affichage en direct, appuyez Dans le menu principal, sélectionnez l’option Mode enregistrement et démarrez cel- une fois sur la touche SCAN ; le menu le-ci en appuyant sur la touche ENTER. Dans la prochaine étape, la prévisualisation de traitement s’ouvre.
  • Seite 33: Scanner D'autres Photos

    Manipulation générale Manipulation générale Scanner d’autres photos Inverser Après avoir exécuté une des options „Sauvegarder“ respectivement „Annuler“, le Pendant la visualisation du scan (affichage en direct), vous avez la possibilité d’inver- scanner revient au mode enregistrement (prévisualisation du scan ). Vous pouvez ser horizontalement ou verticalement la photo insérée avant le scan.
  • Seite 34: Lecture

    Manipulation générale Manipulation générale Lecture Lecture une à une Symbole de l’affichage une à une Pendant le diaporama, appuyez sur la touche Pour visualiser les photos déjà scannées, vous pouvez passer à la lecture dans le ENTER, le diaporama s’arrête et la dernière menu principal.
  • Seite 35 Manipulation générale Manipulation générale 1. Rotation 3. Effacer Vous avez la possibilité de faire tourner ultérieurement les photos scannées. Pour fai- Pour effacer définitivement la photo affichée, sélectionnez d’abord dans le menu de re tourner la photo sélectionnée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre, avec traitement l’option „Effacer”...
  • Seite 36: Réglage De La Langue

    Manipulation générale Manipulation générale 6. Menu Mode USB Pour terminer le menu de traitement et reve- Après avoir scanné des photos sur une carte mémoire, vous pouvez retirer la carte et nir au menu principal, avec les touches   transférer les photos sur un ordinateur ou sur un appareil de lecture de cartes.
  • Seite 37: Blazephoto (Logiciel De Traitement D'images)

    BlazePhoto (logiciel de traitement d’images) BlazePhoto (logiciel de traitement d’images) BlazePhoto (logiciel de traitement d’images) Si vous avez sélectionné le point Rechercher dans un dossier, le programme affiche les lecteurs et les dossiers actuellement disponibles sur l’ordinateur. Là, vous pouvez Sur le CD de logiciels, vous trouverez le programme de traitement d’images Blaze- sélectionner les dossiers avec les photos souhaitées.
  • Seite 38 BlazePhoto (logiciel de traitement d’images) BlazePhoto (logiciel de traitement d’images) Vous pouvez également améliorer l’aspect général d’une photo en modifiant par ex- emple la couleur ou la netteté de la photo. Vous disposez des fonctions suivantes : • Oeil rouge: si sur une photo, une personne a des yeux rouges, vous pouvez les corriger.
  • Seite 39: Nettoyage

    BlazePhoto (logiciel de traitement d’images) Nettoyage Nettoyage Créer Le programme BlazePhoto vous offre la possibilité de regrouper des séries de photos et de les archiver ou de les sauvegarder sur un CD ou un DVD. AVERTISSEMENT! • Créer un disque: pour effectuer une sauvegarde des photos sur un CD ou un Risque de brûlure! DVD, sélectionnez le point „Créer un disque”...
  • Seite 40: Rangement

    Données techniques Données techniques Rangement − En cas de non utilisation, coupez le multiscanner de l’alimentation élec- Modèle: MS 7100 trique et rangez-le à un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. Capteur d’images: 5.1 mégapixels Capteur CMOS Objectif: F = 3,6 ;...
  • Seite 41 Notes:...
  • Seite 42 Sommario Sommario Panoramica prodotto .................... 4 Dotazione/parti dell’apparecchio ..............82 Codici QR ......................83 Premessa ......................84 In generale ......................84 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ............84 Descrizione pittogrammi .....................85 Sicurezza ......................85 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..............85 Note relative alla sicurezza ..................
  • Seite 43: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Fessura d’inserimento per sup- Maginon MS 7100 porto diapositive/negativi Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate Supporto per diapositive Tasto destro ...
  • Seite 44: Premessa

    Gentile cliente, guenti pittogrammi e le seguenti parole d’avvertimento. congratulazioni per l’acquisto di un prodotto MAGINON di eccellente qualità. Questa parola d’avvertimento o simbolo indica un pe- Hai scelto un moderno scanner multiuso con una buona attrezzatura tecnica e relativi...
  • Seite 45: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Note relative alla sicurezza − Non piegare il cavo di collegamento USB e non farlo passare su spigoli vivi. − Utilizzare lo scanner multiuso solo in ambienti chiusi. Non utilizzarlo in AVVERTENZA! ambienti umidi o sotto la pioggia. −...
  • Seite 46: Messa In Funzione

    Sicurezza Messa in funzione Messa in funzione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Controllo del contenuto della confezione L’uso improprio dello scanner multiuso può danneggiarlo. AVVERTENZA! − Durante l’installazione dello scanner multiuso, tenere almeno 10 cm di spazio libero su tutti i lati per garantire un’adeguata ventilazione. Pericolo di soffocamento! −...
  • Seite 47: Accendere E Spegnere

    Messa in funzione Messa in funzione Inserire l’adattatore di rete USB a una presa di corrente facilmente accessibile. L’appa- Introdurre la scheda di memoria nel vano recchio è ora pronto all’uso. della scheda di memoria sul lato del- lo scanner in base all’immagine riportata Suggerimento: qui accanto.
  • Seite 48: Inserimento Modello Immagini

    Inserimento modello immagini Inserimento modello immagini Inserimento modello immagini AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Attenzione: introducendo dal lato sinistro il supporto per diapositive o per negativi nella fessura d‘inserimento dello scanner si rischia di danneggiare l’apparecchio. A questo punto si deve inserire da destra il supporto per le diapositive nella fessura −...
  • Seite 49: Inserire La Fotografia

    Inserimento modello immagini Norme d‘uso generali Norme d‘uso generali A questo punto si deve inserire da destra il supporto per i negativi nella fessura d‘in- serimento del Multi Scanner per i supporti per diapositive e per negativi in modo che il triangolo bianco sia davanti e visibile.
  • Seite 50: Menu Principale

    Norme d‘uso generali Norme d‘uso generali Menu principale Menu principale “modalità scansione foto” Le immagini seguenti mostrano il menu principale per la modalità scansione foto con Quando lo scanner multiuso viene acceso, sul display appare il menu principale istruzioni sulle opzioni disponibili. Nella modalità scansione foto è effettuata la scan- appartenente alla modalità...
  • Seite 51: Impostare La Risoluzione

    Norme d‘uso generali Norme d‘uso generali Effetti (solo nella modalità di scansione foto) Impostare la risoluzione Nella modalità di scansione foto si può impostare in precedenza se le fotografie de- Il Multi Scanner dispone di un sensore video con una risoluzione di 5,1 megapixel. vono essere rilevate a colori o in bianco e nero.
  • Seite 52: Ripresa

    Norme d‘uso generali Norme d‘uso generali Ripresa 1. Salvare Selezionare dal menu di configurazi- Selezionare nel menu principale l‘opzione Modalità di cattura e attivarla azionando one l‘opzione “Salvare“ con tasti   il tasto ENTER. Nella fase successiva viene visualizzata sul display l‘anteprima della e premere il tasto ENTER.
  • Seite 53: Scansione Di Altre Immagini

    Norme d‘uso generali Norme d‘uso generali Scansione di altre immagini Specchia Dopo l‘esecuzione di una delle opzioni “Salvare” o “Annulla” lo scanner ritorna alla Durante l‘anteprima della scansione (visualizzazione live) vi è la possibilità di spec- modalità di ripresa (visualizzazione live). Si può quindi spingere il supporto per le chiare, prima della scansione, in orizzontale o in verticale l‘immagine inserita.
  • Seite 54: Slideshow Automatico

    Norme d‘uso generali Norme d‘uso generali Riproduzione Riproduzione singola Simbolo per la visualizzazione di sin gole immagini Durante lo slideshow premere il tasto ENTER, in Per vedere le immagini rilevate si può accedere alla riproduzione dal menu prin- tal modo si arresta lo slideshow e l‘ultima im- cipale.
  • Seite 55 Norme d‘uso generali Norme d‘uso generali 1. Ruota 3. Cancellare Le immagini rilevate si possono ruotare successivamente. Per ruotare l‘immagine Per cancellare definitivamente l‘immagine visualizzata si deve scegliere innanzitutto selezionata di 90 gradi in senso orario selezionare l‘opzione “Ruota+90°” con i tasti l‘opzione “Cancellare”...
  • Seite 56: Impostazione Della Lingua

    Norme d‘uso generali Norme d‘uso generali 6. Menu Modalità USB Per uscire dal menu di configurazione e ritor- Dopo la scansione delle immagini su una scheda di memoria, si può rimuovere la nare al menu principale si deve selezionare scheda e trasferire le immagini al computer mediante un lettore di schede. Inoltre l‘opzione “Menu”...
  • Seite 57: Blazephoto (Software Di Elaborazione Immagini)

    BlazePhoto (software di elaborazione immagini) BlazePhoto (software di elaborazione immagini) BlazePhoto (software di elaborazione Se si seleziona l‘opzione Sfoglia cartelle, vengono visualizzati, nella sezione del pro- gramma, i drive e le cartelle attualmente disponibili sul computer. Qui si può sele- immagini) zionare la cartella con le immagini desiderate.
  • Seite 58 BlazePhoto (software di elaborazione immagini) BlazePhoto (software di elaborazione immagini) Inoltre si può migliorare l‘aspetto complessivo di un‘immagine modificando sem- plicemente i colori o la nitidezza di un‘immagine. A tale scopo sono disponibili le se- guenti funzioni: • Occhi rossi: è possibile correggere gli occhi rossi di una persona presente su un‘immagine.
  • Seite 59: Pulizia

    BlazePhoto (software di elaborazione immagini) Pulizia Pulizia Crea Il programma BlazePhoto consente di raggruppare serie di immagini e salvarle su CD o DVD per l‘archiviazione o per la consegna ad altri. AVVERTENZA! • Crea disco: per salvare le immagini su CD o DVD selezionare l‘opzione “Crea disco...”. Pericolo di scottature! In tal modo tutte le immagini presenti nell‘archivio vengono salvate su CD o DVD.
  • Seite 60: Conservazione

    Dati technici Dati technici Conservazione Modello: MS 7100 − Quando non è in uso scollegare lo scanner multiuso dalla rete di alimen- tazione e tenerlo in un luogo pulito, asciutto e lontano dalla portata dei Sensore video: Sensore CMOS da 5,1 megapixel bambini.
  • Seite 61 Note:...

Inhaltsverzeichnis