Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic WJ-RT416/G Bedienungs- Und Installationsanleitung
Panasonic WJ-RT416/G Bedienungs- Und Installationsanleitung

Panasonic WJ-RT416/G Bedienungs- Und Installationsanleitung

Digitaler festplattenrecorder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WJ-RT416/G:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Digitaler Festplattenrecorder
Bedienungs- und Installationsanleitung
WJ-RT416/G, WJ-RT416K/G
Modell-Nr.
WJ-RT416V/G, WJ-RT416VK/G
REV
FW D
SKI P
WJ-RT416 ist oben abgebildet.
Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt
anschließen oder bedienen. Die Anleitung bitte für spätere Nutzung aufbewahren.
Die Modellnummer erscheint in diesem Handbuch teilweise in abgekürzter
Form.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic WJ-RT416/G

  • Seite 1 Digitaler Festplattenrecorder Bedienungs- und Installationsanleitung WJ-RT416/G, WJ-RT416K/G Modell-Nr. WJ-RT416V/G, WJ-RT416VK/G FW D SKI P WJ-RT416 ist oben abgebildet. Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder bedienen. Die Anleitung bitte für spätere Nutzung aufbewahren. Die Modellnummer erscheint in diesem Handbuch teilweise in abgekürzter...
  • Seite 2 If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement Rückseite bitte lesen. cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCK-...
  • Seite 3 For U.S.A Die Seriennummer des Produktes kann man auf der NOTE: This equipment has been tested and found to com- Oberfläche des Geräts finden. ply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts an der Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 4: Haftungsbeschränkung

    EIGNUNG FÜR SPEZIELLE ZWECKE JEDER ART ODER DER ENUNG DES ENTSPRECHENDEN PRODUKTES ZU VERBESSERN. NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER PERSONEN. Garantieausschluss Panasonic Corporation SCHLIEßT JEDWEDE HAFTUNG MIT DER (3) NICHT AUTHORISIERTE ZERLEGUNG, REPARATUR ODER AUSNAHME DER GARANTIE AUF PRODUKTERSATZ ODER SEINE MODIFIZIERUNG DES GERÄTS DURCH DEN NUTZER;...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen 1) Lesen Sie diese Anleitung durch. 2) Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. 3) Berückichtigen Sie alle Warnhinweise. 4) Befolgen Sie die Anweisungen. 5) Gerät nicht in der Nähe von Wasser benutzen. 6) Gerät nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7) Belüftungsöffnungen nicht verdecken.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Haftungsbeschränkung ............. 4 Anschluss an einen PC ..........49 Garantieausschluss ............4 RS485(KAMERA)-Port ........... 52 Wichtige Sicherheitsanweisungen ........5 AUDIO-EIN/ALARM-AUS- Terminal ....... 52 Weitere Sicherheitshinweise ..........7 ALARM-IN/KONTROLL-Terminal........53 Vorwort ................9 Einstellungsmenü ............. 54 Beschreibung ..............9 Tabelle mit den Informationen über das über die vorliegenden Bedienungsanweisungen ....
  • Seite 7: Weitere Sicherheitshinweise

    Weitere Sicherheitshinweise Gerät nur innerhalb von Gebäuden installieren. Es wird empfohlen, die Festplatte nach 18 000 Arbeitsstunden zu wechseln, um den Datenverlust zu vermeiden. Alle Installationsarbeiten qualifiziertem Personal oder Schreibfehler können nach ca. 20 000 Arbeitsstunden häufiger den Systeminstallateuren überlassen. auftreten.
  • Seite 8 Erdung Vertrieb, Kopieren, Umbau, Reverse Compiling, Reverse Vergewissern Sie sich, dass der Anschluß SIGNAL GND Engineering und gesetzwidrige Ausfuhr der mitgelieferten geerdet ist. Software ist ausdrücklich verboten. Die Erdung sollte vor dem Anschluss des Recorders ans Netz erfolgen. Wenn Sie das Erdungskabel entfernen, stellen MPEG-4 Visual Patent Portfolio Lizenz Sie sicher, dass der Netzstecker vorher gezogen wurde.
  • Seite 9: Vorwort

    Vorwort Der digitale Festplattenrecorder WJ-RT416 ist für die Nutzung zusammen mit einem Überwachungssystem bestimmt. Der digi- tale Festplattenrecorder ist ein Aufzeichnungsgerät, auf dessen Festplatte die von den Kameras übertragenen Bilder gespe- ichert werden. Das Gerät benutzt keine Videobänder, deshalb gibt es keine Abnutzungsgefahr infolge mehrmaligen Überschreibens.
  • Seite 10: Über Die Vorliegenden Bedienungsanweisungen

    Über die vorliegenden Bedienungsanweisungen Für den WJ-RT416 gibt es folgende zwei Bedienungsanleitungen: • Bedienungs- und Installationsanleitung • Bedienungsanleitung für den Netzwerkbetrieb (PDF) Die "Bedienungs- und Installationsanleitung" erklärt, wie das Gerät montiert, angeschlossen und mit den Tasten an der Frontplatte bedient wird. "Bedienungsanleitung für den Netzwerkbetrieb (PDF)"...
  • Seite 11: Wichtige Steuerelemente Und Ihre Funktionen

    Wichtige Steuerelemente und ihre Funktionen ■ Vorderseite !2 !3 SEQUENCE STOP PLAY PAUSE SEARCH REC STOP COPY2 SETUP COPY ERROR ALARM MULTI SKIP SCREEN TIMER — 10/0 ALARM RESET OPERATE Digital Disk Recorder WJ-RT416 Unter der Abdeckung !9 @0 16 (CAM1 - CAM16) → 4A (CAM1 - CAM4) → q Fehleranzeige [ERROR] 4B (CAM5 - CAM8) →...
  • Seite 12 !4 Escape-Taste [ESC] Drücken Sie diese Taste, um bei der Live-Übertragung oder dem Abspielen von aufgezeichneten Bildern den Ton stum- mzuschalten. Wenn Sie im Einstellungsmenü arbeiten, drücken Sie diese Taste, um die Einstellungsänderungen rückgängig zu machen und auf die vorherige Seite zurückzukommen. !5 Die SET-Taste [SET] !6 Stop-Taste [STOP] Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe einzustellen.
  • Seite 13: Rückseite

    ■ Rückseite e r ty u i o RS485(CAMERA) POWER AUX IN SERIAL AUDIO IN/ALARM OUT AUDIO IN SIGNAL GND AUDIO OUT MONITOR1 MONITOR2 ALARM IN/CONTOROL DATA MODE 10/100BASE-T COPY1 AC IN VIDEO q Audio-out-Anschluss (AUDIO OUT) !0 Copy-1-Port (COPY1) An diesem Anschluss wird das Audiosignal ausgegeben.
  • Seite 14 !7 Stromkabeleingang (AC IN) Schließen Sie das Stromkabel an diesen Eingang an. !8 Video-in-Anschlüsse (BNC) (VIDEO IN 1 - 16)/Video- out-Anschlüsse (BNC) (VIDEO OUT 1 - 16) Die Bilder (Videosignale) von den Kameras, die an die Video-in-Anschlüsse (VIDEO IN) angeschlossen sind, werden durch die Video-out-Anschlüsse (VIDEO OUT) durchgeschleift.
  • Seite 15: Bildschirmanzeige

    Bildschirmanzeige Beim Anzeigen von Bildern auf einem 16-teiligen-Bildschirm Sep-04-2006 04:00:00PM Zeit und Datum Stummzeichen gewählte Kamerakanal Name der Kamera An einem 16-teiligen-Bildschirm werden die Nummern 1-16 so gezeigt, wie dies auf der Zeichnung gezeigt wird, ausgenommen den Fall, wenn im Menü ''Display setup" (BildschirmEinstellungen) für "Status Display"...
  • Seite 16: Einschalten Des Geräts

    Einschalten des Geräts Schalten Sie das Gerät wie folgt an: Schließen Sie das Stromkabel an eine 120 V/AC 60 Hz-Steckdose an, wenn es sich um ein NTSC-Modell handelt. Wenn Sie ein PAL-Modell anschließen möchten, so schließen Sie es an eine 220-240V/AC-50Hz-Steckdose an Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um den Recorder einzuschalten •...
  • Seite 17: Einstellen Der Uhr Des Recorders

    Einstellen der Uhr des Recorders Die Uhr wie folgt einstellen. Überprüfen Sie die Uhr regelmäßig und korrigieren Sie die Uhrzeit, wenn nötig. Die Einstellung ist auch nach dem Wechsel der eingebauten Batterie notwendig. Bildschirmabbild 1 Setup-Taste [SETUP] betätigen, Schritt 1 Einstellungsmenü...
  • Seite 18: Abschalten Des Recorders

    Abschalten des Recorders Um den Recorder abzuschalten, verfahren Sie wie folgt: Wenn die manuelle Aufzeichnung ausgeführt wird, stellen Sie diese ein. • Die Record-Taste [REC] 2 Sekunden lang oder länger gedrückt halten. Die leuchtende Taste der Kamerauswahl, die den gewählten Kamerakanal angibt, stellt das Leuchten ein, die Aufzeichnung wird gleichfalls eingestellt. Auf Seite 21 finden Sie die Anleitung zum Einstellen der Timer-Aufzeichnung und der Alarm-Aufzeichnung.
  • Seite 19: Live-Wiedergabe Auf Dem Bildschirm

    Live-Wiedergabe auf dem Bildschirm Es ist möglich, Livebilder auf dem Bildschirm im Einzel- oder Multianzeige-Modus wiederzugeben. Es ist möglich, Livebilder sequentiell wiederzugeben (Sequenz-Anzeige) Bilderanzeige im Einzelanzeige-Modus Den Kamerakanal mit den Tasten der Kameraauswahl (1-16) wählen. • Livebilder von der gewählten Kamera werden im Einzelanzeige-Modus wiedergegeben. Optionale Steuerfunktionen im Modus der Live-Wiedergabe Stummschalten Wenn die Escape-Taste [ESC] gedrückt wird, wird der Ton ausgeschaltet.
  • Seite 20: Sequenz-Anzeige Von Bildern Von Unterschiedlichen Kameras (Sequenz- Anzeige)

    Sequenz-Anzeige von Bildern von unterschiedlichen Kameras (Sequenz- Anzeige) Es ist möglich, Bilder von angeschlossenen Kameras sequentiell zu übertragen. Die Sequenz-Anzeige erfolgt entsprechend den im Voraus gewählten Einstellungen. Die Sequenz-Anzeige kann im Einzelanzeige-Modus oder auf einem 4-teiligen Bildschirm erfolgen. Sequenz-Anzeige im Einzelanzeige-Modus Vergewissern Sie sich, dass die Bilder nicht auf dem 4-teiligen Bildschirm angezeigt werden, und drücken Sie auf die Sequenz-Taste [SEQUENCE] •...
  • Seite 21: Aufzeichnung

    Aufzeichnung Manuelle Aufzeichnung Die Aufzeichnung manuell starten/ stoppen Die Record-Taste [REC] drücken. • Die Aufzeichnung sämtlicher über alle Kamerakanäle übertragenen Bildern, ausgenommen die Kanäle ohne Videosignal, wird gestartet. Die Record-Taste [REC] und die Tasten der Kameraauswahl, die den aktiven Kanälen entsprechen, beginnen zu leuchten.
  • Seite 22: Wiedergabe

    Wiedergabe Die aufgezeichneten Bilder können wie folgt wiedergegeben werden. Aufgezeichnete Bilder werden im Einzelbild-Modus oder auf dem 4-teiligen Bildschirm wiedergegeben. Wiedergabe im Einzelanzeige-Modus Um die aufgezeichneten Bilder im Einzelanzeige-Modus wiederzugeben, bitte wie folgt verfahren. Den gewünschten Kamerakanal mittels der Tasten der Kameraauswahl (1 - 16) oder durch die Verschiebung des Cursors auf den Bereich, der der gewünschten Kamera entspricht, mittels der Pfeiltasten (CDAB) auswählen, wenn der Multianzeige-Modus aktiviert ist (mit Ausnahme des 4-teiligen Bildschirms).
  • Seite 23 Wiedergabe von Bildern auf dem 4-teiligen Bildschirm Um aufgezeichnete Bilder auf dem 4-teiligen Bildschirm wiederzugeben, tun Sie bitte Folgendes 1 Drücken Sie die Wiedergabe-Taste [PLAY], wenn die Wiedergabe auf dem 4-teiligen Bildschirm erfolgt. Aufgezeichnete Bilder werden auf dem 4-teiligen Bildschirm wiedergegeben •...
  • Seite 24 Funktionen, die während der Wiedergabe verfügbar sind Schnelle Vorwärtswiedergabe[FWD] /schnelle Rückwärtswiedergabe [REV] Wenn die Taste [FWD] (Schnelle Vorwärtswiedergabe) während der Wiedergabe gedrückt wird, startet die schnelle Vorwärtswiedergabe. Wenn die Taste [REV] (Schnelle Rückwärtswiedergabe) während der Wiedergabe gedrückt wird, startet die schnelle Rückwärtswiedergabe Jedes Mal, wenn die Taste [FWD] (Schnelle Vorwärtswiedergabe) gedrückt wird, ändert sich die Geschwindigkeit der Wiedergabe wie folgt.
  • Seite 25: Suche Und Wiedergabe

    Suche und Wiedergabe Es ist möglich, die nötigen Bilder zu suchen und sie wiederzugeben. Diese Funktion kann gleichzeitig mit der Wiedergabe im Einzelanzeige-Modus aktiviert werden. Es gibt folgende Filter für die Suche und Wiedergabe: • Zeit und Datum der Aufzeichnung. •...
  • Seite 26: Suche Mit Mehreren Suchfiltern Und Wiedergabe Im Einzelanzeige-Modus

    Suche mit mehreren Suchfiltern und Wiedergabe im Einzelanzeige-Modus Folgende Suchfilter sind verfügbar: • Camera CH (Kamerakanal): Nur die Bilder, die von der gewählten Kamera aufgezeichnet wurden, werden gesucht. • Start/End (Start/Ende): Bilder, die in der Zeitperiode zwischen der bestimmten Start- und Endzeit aufgezeichnet wurden, werden gesucht.
  • Seite 27 Bildschirmabbild 2 Das Fenster mit den Suchergebnissen wird angezeigt. Schritt 3 Den Cursor auf die gewünschten Bilder setzen. Search List Prev (Vorher): die vorherige Seite wird angezeigt. Cam Quality Start Next (Nächst): die nächste Seite wird angezeigt. Return (Zurück): Das Suchfenster wird wieder angezeigt. 01-24-2006 10:43:22 01-24-2006...
  • Seite 28: Alarmfunktion

    Alarmfunktion Der Recorder beginnt die Aufzeichnung, sobald folgende Ereignisse stattfinden: • Terminal-Alarm: Wenn ein Signal von einem Peripheriegerät wie Türsensor im Alarm-in/Kontrollterminal (ALARM IN/CON- TROL) ankommt, so gilt dies als ein Alarm auslösendes Ereignis. • VMD (Bewegungsdetektion): Wenn bei aktivierter Bewegungsdetektionsfunktion eine Bewegung wahrgenommen wird, so gilt dies als ein Signal für die Bewegungsaufzeichnung.
  • Seite 29: Abbruch Der Alarmoperation

    Informationen über die Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung (PDF) zur Überwachungssoftware auf der mit- gelieferten CD-ROM. • Mitteilung über ein Ereignis auf den PC entsprechend den Einstellungen des Panasonic-Alarmprotokolls Mitteilung über ein Ereignis/einen Fehler (Zeit und Datum, Ereignis- oder Fehlertyp) kann entsprechend den Einstellungen des Panasonic-Alarmprotokolls automatisch an den PC verschickt werden.
  • Seite 30: Kopieren (Vervielfältigen)

    Kopieren (Vervielfältigen) Die aufgezeichneten Bilder können auf die angeschlossenen Peripherie- Aufzeichnungsgeräte (Festplatte, DVD-R, CD-R, USB- Speicher etc.) kopiert werden. Es wird empfohlen, regelmäßig Sicherheitskopien zu erstellen, um Ausnahmesituationen wie Festplattenfehler vorzubeugen. Wichtig: • Trennen Sie das Peripheriegerät nicht vom Recorder ab, solange das Kopieren dauert. Anderenfalls können sowohl der Recorder, als auch das Peripheriegerät beschädigt werden.
  • Seite 31 Bildschirmabbild 2 Das Copy List (Kopierliste) -Fenster wird angezeigt. Schritt 3 Den Cursor auf die zu kopierenden Dateien setzen. Prev (Vorher): die vorherige Seite wird angezeigt. Copy List Next (Nächst): die nächste Seite wird angezeigt. Cam Quality Start Return (Zurück): Das Kopierfenster wird wieder angezeigt. 01-24-2006 10:43:22 01-24-2006...
  • Seite 32: Als Anderer Nutzer Anmelden

    Als anderer Nutzer anmelden Wenn Sie sich als anderer Nutzer anmelden möchten, dann melden Sie sich zuerst ab, um sich dann wieder anzumelden. Nach der Abmeldung werden die Tasten auf der Vorderseite blockiert und das Anmeldefenster erscheint, sobald eine der Tasten betätigt wird.
  • Seite 33: Anmelden

    Anmelden Bildschirmabbild 1 Wenn man nach der Abmeldung eine Taste auf der Vorderseite Schritt 1 des Geräts drückt, erscheint auf dem Bildschirm das Passwort eingeben und die Set-Taste [SET] drücken. Anmeldefenster. → Nach der Anmeldung beginnt der Indikator auf der Pfeiltaste zu leuchten.
  • Seite 34: Festplattensteuerung

    Festplattensteuerung Es ist möglich, die eingebauten Festplatten zu formatieren und Informationen über das Funktionieren der Festplatte wieder- herzustellen (Liste der aufgezeichneten Bilder). Überprüfung der Festplatteninformationen Informationen über die Festplatte (Festplattenumfang, genutzter Festplattenumfang, Stundenzähler) sowie Zeit und Datum der Aufzeichnung der neusten/ältesten Dateien können wie folgt überprüft werden. Bildschirmabbild 1 Einstellungsmenü...
  • Seite 35 Capacity (Kapazität der Festplatte) Der Gesamtumfang der Festplatte wird angezeigt. Used (Genutzter Umfang) Genutzter Umfang der Festplatte wird angezeigt. Hour Meter (Stundenzähler) Der Stundenzähler der Festplatte wird angezeigt. Anmerkungen: • Der genutzte Speicherplatz wird nie als "0 GB" angezeigt, auch wenn auf der Festplatte keine Dateien gespeichert sind, weil das System etwas Speicherplatz belegt.
  • Seite 36: Formatieren Der Festplatte

    Formatieren der Festplatte Festplatte kann auf zwei Wegen formatiert werden. • Es kann nur eine ausgewählte Festplatte formatiert werden. • Es können alle Festplatten auf einmal formatiert werden. Formatieren von ausgewählten Festplatten Bildschirmabbild 1 Das "Disk Management" (Festplattensteuerung)-Fenster Schritt 1 aufrufen.
  • Seite 37 Die Stromversorgung der Festplatte einstellen. Wenn Sie die Festplatte wechseln, ist es nötig, die Stromversorgung der Festplatte im Voraus einzustellen. Kontaktieren Sie den Verkäufer, wenn Sie die Festplatte wechseln möchten. Bildschirmabbild 1 Das "Disk Management" (Festplattensteuerung)-Fenster Schritt 1 aufrufen (Seite ☞ 34). Den Cursor auf einer der Nummern (1-6) setzen, dann die Stoptaste [STOP] drücken.
  • Seite 38 Widerherstellen der Informationen über die Festplattensteuerung Wenn Informationen über die aufgezeichneten Bilder und über die Festplattensteuerung (Dateiliste) nicht stimmen, stellen Sie diese wieder her. Die Wiederherstellung der Informationen über die Festplattensteuerung kann manchmal weitere Probleme wie gestörte Widergabe lösen. Bildschirmabbild 1 Das "Disk Management"...
  • Seite 39: Bedienung Des Recorders Über Einen Pc

    Bedienung des Recorders über einen PC Die Einstellung und Bedienung des Recorders ist auch via Netzwerk mit der Überwachungssoftware möglich, wenn diese Software vor der Installations-CD auf dem PC installiert wurde. Unten sind einige Funktionen dieser Software und ihre Beschreibung sowie die PC-Systemanforderungen angeführt. Lesen Sie die Bedienungsanweisung (PDF) der Überwachungssoftware auf der mitgelieferten CD-ROM, um Näheres über einzelne Funktionen oder die Bedienung der Software zu erfahren.
  • Seite 40 Anmerkungen: • Wenn der Videospeicher weniger als 32 MB beträgt, kann die Software nur 4 Kamerakanäle gleichzeitig abrufen. (Wenn der Videospeicher weniger als 64 MB beträgt, kann die Software nur 6 Kamerakanäle gleichzeitig abrufen). • Wenn die Overlay-Kontrolle des Bildschirmtreibers nicht aktiviert ist, kann es sein, dass die Überwachungssoftware nicht gestartet wird. •...
  • Seite 41: Installation

    Installation Sicherheitsmodus der Festplatte Wenn Sie den Recorder im Rack installieren, ohne ihn vom Strom abzuschalten, aktivieren Sie den Festplatten-Sicherheitsmodus. Wenn der Festplatten-Sicherheitsmodus aktiviert ist, werden alle Festplatten vom Strom genommen. (Aufzeichnung und Wiedergabe werden erzwungen abgebrochen.) Der Rekorder startet standardmäßig im Festplatten-Sicherheitsmodus, um die Festplatten vor Schlägen, Vibrationen u.a. während der Installation zu schützen.
  • Seite 42: Wechsel Der Festplatte

    Wechsel der Festplatte Wenn die Mitteilung "Disk Access Error" (Festplatten-Zugriffsfehler), "Data Error" (Datenfehler), "Disk Unacknowledged" (Festplatte nicht erkannt) oder "Disk Type Unfitting" (Unpassender Festplattentyp) erscheint, kann man die Festplatte auswechseln, ohne den Recorder auszuschalten. (Die neue Festplatte muss dasselbe Modell sein wie die alte.) Es ist nötig, die Festplatte von der Stromversorgung abzuschalten, bevor die Festplatte ausgewechselt wird.
  • Seite 43 Die Festplatte im herausgenommenen Festplattenhalter befestigen, dabei vier Dämpfer, Muffen und Befestigungsschrauben benutzen. Hinweis: Keinen Elektro-Schraubenzieher benutzen, um die Beschädigung der Festplatte durch Vibration und Schläge zu vermeiden. Jeder Dämpfer ist zwischen den Festplattenhalter und Festplattenhalter der Muffe anzubringen, ohne gebogen oder verformt zu Dämpfer werden.
  • Seite 44: Befestigung Des Recorders Im Rack

    Befestigung des Recorders im Rack Benutzen Sie ein 19"-Rack entsprechend dem EIA-Standard (Rackltiefe: 550 mm und mehr) Hinweis: Es ist notwendig, vier optionale Befestigungsschrauben zu beschaffen. (W2-MSS/5008 oder M5 x12). 5 gummierte Standfüße von der Unterseite des Recorders mit einem Flachkopfschraubenzieher entfernen.
  • Seite 45: Anschlüsse

    Anschlüsse Hauptanschlüsse Kombinationskameras (VIDEO-IN 1 – 4) Systemkameras (VIDEO-IN 5-16) Mikrofone Verstärker Monitor Die Kabel vom Mikrofonverstärker an die Audio-in-Anschlüsse [AUDIO IN] anschließen SEQUENCE STOP PLAY PAUSE SEARCH REC STOP SETUP COPY Den Monitor an den ERROR ALARM MULTI SKIP Monitor-1-Anshluss SCREEN TIMER...
  • Seite 46: Anschluss An Die Rs485-Kameras

    Anschluss an die RS485-Kameras RS485(CAMERA) POWER AUX IN SERIAL AUDIO IN/ALARM OUT RS485-Kabel AUDIO IN AUDIO OUT MONITOR1 MONITOR2 ALARM IN/CONTOROL SIGNAL GND DATA MODE 10/100BASE-T COPY1 (WV-CA48/50) AC IN VIDEO Einheitsnummer : 12 Einheitsnummer : 11 Einheitsnummer : 10 Einheitsnummer : 9 Kombinationskameras Terminierung : EIN...
  • Seite 47: Anschluss Von Ps-Data-Systemen

    Anschluss von PS-Data-Systemen Das ist ein Beispiel für den Anschluss eines PS-Data-Geräts. Wenn die angeschlossene Steuereinheit PS-Data-kompatibel ist, kann man den Recorder und die angeschlossenen Geräte mit der Steuereinheit steuern. Das mit der System-Steuerungseinheit mitgelieferte RS485-Kabel benutzen. Wichtig: • Beide Geräte an den beiden Enden der Verbindung terminieren. Näheres über die Terminierung erfahren Sie in der entsprechenden Bedienungsanweisung.
  • Seite 48 Anschluss dieses Geräts zwischen der Steuereinheit und dem System Steuerungseinheit SYSTEM CONTROLLER RS485-Kabel UNIT ALARM Terminierung: EIN POWER ALARM RESET SUSPEND SET UP ALARM SUSPEND Adresse der Einheit: 1 Data Multiplex Unit WJ-MP204 Koaxial-Gerät Terminierung: EIN Adresse der Einheit: 2 DIP-Modusschalter RS485-Kabel RS485(CAMERA)
  • Seite 49: Anschluss An Einen Pc

    Anschluss an einen PC Der Typ und Anzahl der Geräte und Kabel hängt davon ab, wie sie angeschlossen werden. Bevor Sie die Verbindung her- stellen, überprüfen Sie, ob alle Geräte und Kabel mit der lokalen Ausstattung kompatibel sind. Die IP-Adressen der Recorder in den angeführten Beispielen entsprechen den Standardeinstellungen.
  • Seite 50 Den Recorder zum Breitband-WAN (Wide Area Network) hinzufügen Breitband-Router A (WAN → WJ-RT416) TCP/UDP-Port: 2000 (konfiguriert am WJ-RT416) SEQUENCE SEARCH STOP PLAY PAUSE REC STOP SETUP COPY ERROR ALARM MULTI SKIP SCREEN TIMER – 10/0 ALARM RESET OPERATE Digital Disk Recorder WJ-RT416 Server-Port: 2000 (editierbar) Breitband-Router B (WAN →...
  • Seite 51: Einstellung Des Dip-Schalters

    Einstellung des DIP-Schalters Wenn der Recorder zusammen mit PS-Data-Geräten benutzt wird, das mitgelieferte RS485-Kabel verwenden. In diesem Fall sind beide Geräte an den beiden Verbindungsenden zu terminieren, wenn sie mit dem RS485-Kabel aneinander angeschlossen sind. Die Terminierung kann mit einem DIP-Terminierungsschalter auf der Rückseite des Geräts vorgenommen werden. Die Position des DIP-Schalters hängt davon ab, ob das Gerät als Empfänger oder Systemsteuereinheit eingesetzt wird.
  • Seite 52: Rs485(Kamera)-Port

    RS485(KAMERA)-Port Beim Anschluss einer RS485-Kamera sollte man sie an den RS485(Kamera)-Port auf der Rückseite des Recorders anschließen. RS485(KAMERA ) Blockschaltschema Signal Signal AUDIO-EIN/ALARM-AUS- Terminal Internes Blockschaltschema Im normalen Im Alarmfall Steuerschaltung Zustand Im Standardfall gechlossener Ausgang AUDIO IN/ALARM OUT Standard-Ausgang Im Standardfall offener Ausgang Nummer auf der Zeichnung...
  • Seite 53: Alarm-In/Kontroll-Terminal

    ALARM-IN/KONTROLL-Terminal ALARM IN/CONTOROL Nummer auf der Zeichnung Signal Operation Kommentar Wenn ein Ereignis eintritt, wird es seine Reaktion Eingang des Schlieerkontakts ohne Alarmeingang Kanal 1 entsprechend den Einstellungen geben. Spannung, Pulsbreite 100 ms oder mehr. Wenn ein Ereignis eintritt, wird es seine Reaktion Eingang des Schlieerkontakts ohne Alarmeingang Kanal 2 entsprechend den Einstellungen geben.
  • Seite 54: Einstellungsmenü

    Einstellungsmenü Die Konfigurierung des Einstellungsmenüs ist vor der Bedienung vorzunehmen. Das Einstellungsmenü auf dem Bildschirm aufrufen und die Einstellungen konfigurieren. Tabelle mit den Informationen über das Einstellungsmenü Element des Menüs Beschreibung Seite System Setup (Systemeinstellungen) Konfigurieren von Einstellungen, die sich auf das System beziehen, z.B., Einstellung der Uhr, der Sprache, der automatischen Anmeldung etc.
  • Seite 55: Grundlegende Operationen Im Einstellungsmenü

    Grundlegende Operationen im Einstellungsmenü Bildschirmabbild 1 Einstellungsmenü durch Betätigung Schritt 1 Einstellungstaste [SETUP] aufrufen. Das gewünschte Element des Einstellungsmenüs mit den Pfeiltasten wählen und die Set-Taste [SET] drücken. (C or D). Setup Menu System Setup Recording Setup Event Setup Display Setup Camera Control Setup Communication Setup User Management...
  • Seite 56: Konfigurieren Der [System Setup] (Systemeinstellungen)

    Konfigurieren der [System Setup] (Systemeinstellungen) Konfigurieren von Einstellungen, die sich auf das System beziehen, z.B., Einstellung der Uhr, der Sprache, der automatischen Anmeldung etc. System Setup Month-Day-Year Time & Date 10-22-2006 11:30:30 (Time Zone) GMT-5:00 Language English Auto Login User Manager Auto Logout Time 600 Sec...
  • Seite 57 Time Format (Zeitformat) Auto Data Delete (Automatische Datenlöchung) Wählen Sie ein Zeitformat für die Anzeige von Livebildern Stellen Sie die Anzahl der Tage ein, nach deren Verlauf die und Aufzeichnungen. aufgezeichneten Bilder gelöscht werden. (als Beispiel: 3 Uhr nachmittag) 000 - 200 (Tage) 12h: 3:00:00 PM Wenn "000"...
  • Seite 58: Konfigurieren Von [Recording Setup] (Aufzeichnungseinstellungen)

    Konfigurieren von [Recording Setup] (Aufzeichnungseinstellungen) Konfigurieren Sie Einstellungen der Aufzeichnung (manuelle Aufzeichnung, Timer-Aufzeichnung, Alarm-Aufzeichnung). Recording Setup Common Setup Manual Rec. Setup Timer Rec. Setup q Konfigurieren Sie die allgemeinen [Common Setup] (Allgemeine Einstellungen) Konfigurieren Sie die Einstellungen, die ungeachtet der Aufzeichnungsart (manuelle Aufzeichnung, Timer-Aufzeichnung, Alarm-Aufzeichnung) angewendet werden Common Setup Power On Manual Rec.
  • Seite 59 ■ Advanced Setup (Erweiterte Einstellungen) Folgendes Fenster wird angezeigt, wenn nach dem Setzen des Cursors auf "Set→" die Set-Taste [SET] gedrückt wurde. Common Setup (Advanced) Time Per File I Frame Interval Resolution Cancel Time Per File (Zeit pro Datei) Geben Sie die genaue Dauer der Aufzeichnung an, die als eine Datei zu speichern ist.
  • Seite 60 w Konfigurieren der [Manual Rec. Setup] (Einstellungen der manuellen Aufzeichnung) Konfigurieren Sie die Einstellungen für die manuelle Aufzeichnung, die durch die Betätigung der Record-Taste [REC] gestartet wird. Manual Rec. Setup Camera No. 01▲ Rec. Quality SP Fine Rec. Frame Rate Full Cancel ■...
  • Seite 61: Konfigurieren Der Einstellungen Der Alarm-Aufzeichnung [Event Setup](Ereignis-Einstellungen)

    Konfigurieren der Einstellungen der Alarm-Aufzeichnung [Event Setup] (Ereignis-Einstellungen) Konfigurieren Sie die Einstellungen der Alarm-Aufzeichnung, die beim Eintreten eines Ereignisses ausgeführt wird. Nähere Informationen über die Ereignistypen und Operationen des Geräts finden Sie auf Seite 28. Event Setup Common Setup Alarm Rec. Setup q Konfigurieren der allgemeinen Einstellungen der Alarm-Aufzeichnung [Common Setup] (Allgemeine Einstellungen) Konfigurieren Sie die allgemeinen Einstellungen der Alarm-Aufzeichnung beim Eintritt eines Ereignisses (Terminal-Alarm, VMD-...
  • Seite 62 w Konfigurieren der [Alarm Rec. Setup] (Einstellungen der Alarm-Aufzeichnung) Konfigurieren Sie die Einstellungen der Alarm-Aufzeichnung, die beim Eintritt eines Ereignisses aufgenommen wird. Alarm Rec. Setup Alarm No. SP Fine Full 00:00 24:00 00:00 24:00 AL-M Term Rec. Channel 00:00 24:00 00:00 24:00 Rec.
  • Seite 63 ■ VMD (Area Setup (Einstellung des VMD-Bereichs)) Rec. Duration (Aufzeichnungsdauer) Bestimmen Sie den Detektionsbereich. Wählen Sie die Dauer der Alarm-Aufzeichnung. Setzen Sie den Cursor auf "Set" und drücken Sie auf die 000, 030 - 999 (Sekunden) Set-Taste [SET]. Folgendes Fenster wird angezeigt. Wenn "000"...
  • Seite 64: Konfigurieren Der Bildschirm-Einstellungen [Display Setup](Anzeigeeinstellungen)

    Konfigurieren der Bildschirm-Einstellungen [Display Setup] (Anzeigeeinstellungen) Display Setup Status Display Sequence Dwell Camera Allocation Setup Cancel ■ Status Display (Statusanzeige) ■ Camera Allocation Setup (Einstellungen der Kamera- Bestimmen Sie die Informationen, die anzuzeigen sind. Zuordnung) All (Alles): Alle Informationen werden angezeigt. Knüpfen Sie Kamerakanäle an bestimmte Bereiche der Status : Das Status-Zeichen sowie Zeit und Datum werden Multianzeige (4/6/9) an.
  • Seite 65: Konfigurieren Der [Camera Control Setup] (Einstellungen Der Kamerasteuerung)

    ■ Protocol (Protokoll) Wählen "Panasonic", wenn "RS485" Kommunikationstyp gewählt wurde. Default: Panasonic ■ Compensation (Ausgleich) wenn "Coax" (Koaxial) als Kommunikationstyp gewählt wurde, die Kabellänge wählen. (Kameras 1-8 sind erreich- bar, Kamera 5-8 sind nur erreichbar wenn eine optionale Platine installiert ist).
  • Seite 66: Einstellungen Zur Kommunikation Mit Anderen Geräten [Communication Setup] (Kommunikationseinstellungen)

    Einstellungen zur Kommunikation mit anderen Geräten [Communication Setup] (Kommunikationseinstellungen) Es ist notwendig, die Einstellungen (Kommunikationsprotokoll, Übertragungsgeschwindigkeit etc.) eines peripherischen Geräts wie einer Systemsteuerungseinheit anzupassen, wenn dieses an den DATA-Port oder den RS485-Port des Recorders angeschlossen wird. Die Netzwerk-Einstellungen wie die IP-Adresse oder die Gateway-Adresse sind zu konfigurieren, wenn der Recorder über einen PC via Netzwerk gesteuert werden muss.
  • Seite 67 ■ Advanced Setup (Erweiterte Einstellungen) ■ DNS Folgendes Fenster wird angezeigt, wenn die Set [SET] Wählen Sie "Manual" (Manuell) oder "Auto", um die Suche der Taste gedrückt wird, nachdem der Cursor auf "Set→" IP-Adresse mittels DNS nach dem Hostnamen zu ermöglichen. bewegt wurde.
  • Seite 68 ■ Baud Rate (Baudrate) ■ Camera Number Setup (Einstellungen der Kameranummer) Wählen Sie eine der folgenden Kommunikationsgeschwindigkeiten Es ist möglich, jedem Kamerakanal eine Nummer für die Datenübertragung beim Anschluss an ein Peripheriegerät. zuzuteilen, um Kameras mit Hilfe einer PS-Data-kom- 2 400/4 800/9 600/19 200/38 400 bps patiblen Einheit bedienen zu können.
  • Seite 69: Konfigurieren Der Einstellungen Der Informationen Über Nutzer [User Management] (Nutzereinstellungen)

    Konfigurieren der Einstellungen der Informationen über Nutzer [User Management] (Nutzereinstellungen) Informationen über Nutzer wie Nutzerstatus, Passwort etc. können gesteuert werden (Anmelden, Editieren, Löschen). User Management User Level Setup Password Logout q Einschränkung der zugänglichen Funktionen [User Level Setup] (Einstellungen des Nutzerstatus) Konfigurieren Sie den Bedienungsstatus des "Operator"...
  • Seite 70 w Passwort wählen [Password] (Passwort) Stellen Sie ein Passwort für jeden Nutzerstatus ein. Passworteingabe ist erforderlich, um sich in den Recorder einzuloggen. Password Password (Confirm) Manager 1 ******** ******** ****** Viewer 1 **** Viewer 2 **** Manager 2 ******** ******** ****** Viewer 3 ****...
  • Seite 71: Wartungsfunktionen [Maintenance] (Wartung)

    Wartungsfunktionen [Maintenance] (Wartung) Konfigurieren der Einstellungen der Festplatten, der Überprüfung der Systeminformationen, der Überprüfung von Protokollen sowie die Initialisierung der Einstellungen sind möglich. Maintenance Alarm Log Error Log System Information Current Recording Setting Disk Management Online User Information Factory Default Reboot System Advanced Information q Überprüfung von Alarmprotokollen [Alarm Log] (Alarmprotokolle)
  • Seite 72 e Überprüfen von Systeminformationen [System Information] (Systeminformationen) Systeminformationen wie Version der Firmware, MAC-Adresse etc. können angezeigt werden. System Information Firmware Version *.** MAC Address AA:BB:CC:DD:EE:FF Video Format NTSC Optional Board Coax1 Current Temperature 28 degC/82 degF Highest Temperature 37 degC/98 degF 10-05-2006 10:00:00 Web Data Return...
  • Seite 73 y Überprüfen der Nutzerinformationen über den derzeit angemeldeten Nutzer [Online User Information] (Informationen über den Online-Nutzer) Mit Hilfe der Überwachungssoftware ist es möglich, sich die Informationen über den derzeit angemeldeten Nutzer wie Benutzername, Status und IP-Adresse anzusehen. Online User Information User Name Type IP Address...
  • Seite 74 o Überprüfen detallierter Informationen [Advanced Information] (Erweiterte Informationen) Das Bedienungsprotokoll und Zugriffsprotokoll können überprüft und die Firmware aktualisiert werden. Folgendes Fenster wird angezeigt, wenn der Cursor auf "Set" gesetzt und die Set-Taste [SET] gedrückt wird. Advanced Information Operation Log Access Log Firmware Update ■...
  • Seite 75 Schritt 1 Die Firmware im folgenden Verzeichnis eines Peripherie-Aufzeichnungsgeräts speichern, dann dieses Gerät an den Recorder anschließen. [Laufwerk](Daten kopieren):\Panasonic\RT\Firmware\rt4flash.img Schritt 2 Den Cursor auf "Firmware Update" (Aktualisierung der Firmware) setzen, die Set-Taste [SET] drücken → Die Versionen der Firmware und die neue Firmware werden angezeigt.
  • Seite 76: Operationen Mit Einer System-Steuerungseinheit

    Operationen mit einer System-Steuerungseinheit Unten sind die Beschreibungen der Bedienung des Geräts mit der Steuereinheit WV-CU650. Um das Gerät mit der WV-CU650-Steuerungseinheit zu steuern, konfigurieren Sie die benötigten PS-Data-Einstellungen im Voraus. ■ Einsatz der WV-CU650-Steuerungseiheit Operation WJ-RT416 WV-CU650 Hinweis Nach der Anzeige des "System Setup (301)"...
  • Seite 77 Operation WJ-RT416 WV-CU650 Note PLAY/ PAUSE PLAY/PAUSE Wiedergabe STOP STOP Einstellung der Wiedergabe Schnelle Vorwärtswiedergabe/ langsame Wiedergabe/ schnelle Rückwärtswiedergabe PLAY/ PAUSE PLAY/PAUSE Pausieren der Wiedergabe Nur während der Aufzeichnung aktivierbar Zum nächsten Bild (Frame) Nur während der Pause aktivierbar überspringen Zur nächsten/vorherigen Aufzeichnung überspringen –...
  • Seite 78: Störungssuche Und -Behebung

    Störungssuche und -behebung Bevor Sie die Reparatur beantragen, überprüfen Sie die Symptome anhand folgender Tabelle. Kontaktieren Sie den Verkäufer, wenn das Problem nach der Überprüfung und Lösungsversuchen nicht weiter besteht, wenn das Problem untern nicht erwähnt ist oder wenn Sie Probleme mit der Installation haben. Ursache/Lösung Bezugsseite Symptom...
  • Seite 79 Ursache/Lösung Bezugsseite Symptom Der Recorder wird im Festplatten- • Der Recorder wird immer im Festplatten-Sicherheitsmodus ges- Sicherheitsmodus gestartet. tartet. Das ist keine Störung. 34, 35 • Überprüfen Sie, ob die Festplatte noch freien Platz hat. Die Aufzeichnung kann nicht ges- tartet werden.
  • Seite 80 Überprüfen Sie das Stromkabel, den Stecker und die Anschlüsse regelmäßig. Symptom Ursache/Lösung Die aufgezeichneten Bilder • Ist die verwendete CD/DVD mit dem Laufwerk kompatibel? können nicht auf eine CD/DVD im • Liegt die CD/DVD-Platte korrekt in der Klappe? – eingebauten CD/DVD-Laufwerk •...
  • Seite 81: Spezifikationen

    Spezifikationen Allgemeines Stromquelle 120 V AC, 60 Hz (NTSC-Modell), 220 - 240 V AC, 50 Hz (PAL-model) Stromverbrauch WJ-RT416, WJ-RT416K: 110 W WJ-RT416V, WJ-RT416VK: 120 W Äußere Betriebstemperatur 5 °C - 45 °C {41 °F - 113 °F} Äußere Betriebsfeuchtigkeit WJ-RT416, WJ-RT416K: 5 % - 90 % (ohne Kondensierung) WJ-RT416V, WJ-RT416VK: 10 % - 80 % (ohne Kondensierung)
  • Seite 82: Standard-Zubehör

    Standard-Zubehör CD-ROM* ......................1Stück Installationsanleitung (diese Broschüre) ............1Stück Garantie (nur für NTSC-Modell) ................1 set *Folgendes ist auf der CD-ROM zu finden. • Bedienungsanleitung für den Netzwerkbetrieb (PDF) • Überwachungssoftware (RT4Client) • Batch-Datei zum Löschen von ActiveX (RT4WebClear) Folgendes wird bei der Installation benötigt. Stromkabel für NTSC-Modell ................
  • Seite 83 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß. Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zust.ndigen Sammelpunkten.
  • Seite 84 Importer's name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg F.R.Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 sL0308-2010 3TR005643CZB Gedruckt in China...

Diese Anleitung auch für:

Wj-rt416k/gWj-rt416vk/gWj-rt416v/g

Inhaltsverzeichnis