Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Tassimo vivy Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tassimo vivy:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
i
Infoline
DE TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 01802-876 876
(Pro Anruf 0,06 € aus dem Festnetz / Mobilfunk max. 0,42 €/Min. in DE)
Post: TASSIMO Verbraucherservice, Postfach 10 78 40, D-28078 Bremen
AT TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0821-10 10 10 (Pro Anruf 0,10 € aus dem Festnetz in AT.
Bei Anrufen aus den Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen)
Post: Mondelēz Österreich GmbH, Jacobsgasse 3, 1140 Wien, Stichwort: TASSIMO
GB TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833 (UK only. Freephone - calls made from a mobile phone might be charged)
Mail: Freepost MDLZ, Mondelēz UK, Consumer Response, Uxbridge, UB8 1DH.
FR TASSIMO Conseil
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des centres de Service Après-Vente agréés Bosch les plus proches de chez vous en
contactant TASSIMO :
N° Cristal : 09 69 39 29 39 (France métropolitaine uniquement - Appel non surtaxé)
Courrier : TASSIMO Conseil, Mondelēz France SAS, 13, avenue Morane Saulnier,
78942 Vélizy Villacoublay
CH TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des Centres-Services Agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza
autorizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85 (gebührenfrei aus dem Festnetz in CH. Bei Anrufen aus den
Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen / Appel gratuit depuis un téléphone
fixe Suisse / Numero gratuito chiamando da rete fissa in Svizzera)
Post / Courrier / Indirizzo postale:
Mondelēz Schweiz GmbH, Lindbergh-Allee 1, CH 8152 Glattpark
Stichwort / Mot-clé / Parola chiave: TASSIMO
www.tassimo.com
TAS12xx_EU_Cover_PRINT.indd 1
9000 852 943 02/13
a
TAS 12xxEU
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
b
it
Istruzioni per l'uso
sv
Bruksanvisning
1
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
el
Οδηγίε χρήση
h
1
Deutsch
27
Italiano
7
English
32
Svenska
12
Français
37
Dansk
17
Español
42
Norsk
22
Português
47
Ελληνικά
de
Sicherheitshinweise
it
Avvertenze di sicurezza
en
sv
Safety instructions
Säkerhetsanvisningar
fr
Consignes de sécurité
da
Sikkerhedsanvisninger
es
Indicaciones de seguridad
no
Sikkerhetsinformasjon
pt
Avisos de segurança
el
Υποδείξει ασφαλεία
de
Auf einen Blick
it
Panoramica
en
At a glance
sv
Översikt
fr
Présentation
da
Oversigt
es
no
Visión de conjunto
Oversikt
pt
Descrição
el
Με ια ατιά
de
Hilfe bei Problemen
it
Soluzione di guasti
en
Troubleshooting
sv
Hjälp vid problem
fr
Aide en cas de problèmes
da
Fejlfinding
es
Ayuda en caso de problemas
no
Feilsøking
pt
Ajuda em caso de problemas
el
Αντι ετώπιση προβλη άτων
19.03.2013 14:29:03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Tassimo vivy

  • Seite 1 FR TASSIMO Conseil Instruction manual Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les coordonnées des centres de Service Après-Vente agréés Bosch les plus proches de chez vous en Mode d’emploi contactant TASSIMO : Instrucciones de uso N°...
  • Seite 2 28016 Madrid PT Apoio ao Consumidor de Tassimo Para mais informações, questões ou localizações dos Centro de Serviço autorizados pela Bosch mais perto de si, por favor contacte Tassimo Telefone de apoio ao consumidor de Tassimo : 707 500 175 Taxa : 0,10 €...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gebrauchsanleitung Netzanschluss Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen Schließen Sie das Gerät nur an geeignete, Teil 1 und 2 sorgfältig durch, handeln geerdete Netzsteckdosen an. Betreiben danach und bewahren die Anleitungen und schließen Sie das Gerät nur gemäß auf. Geben Sie sie an alle Benutzer den Angaben auf dem Typenschild an. Bei weiter. falschem Anschluss verfällt die Garantie. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ziehen Sie das Netzkabel nicht über Dieses Gerät ist für die Verarbeitung scharfe Kanten. Befestigen Sie es oder haushaltsüblicher Mengen im Haushalt lassen Sie es hängen. Halten Sie das oder in haushaltsähnlichen, nicht- Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fern. gewerblichen Anwendungen bestimmt. Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät Haushaltsähnliche Anwendungen umfas- nur, wenn Netzkabel und Gerät keine sen z. B. die Verwendung in Mitarbeiter- B eschädigungen aufweisen. küchen von Läden, Büros, landwirtschaft- lichen und anderen gewerblichen Betrie- Beim Trennen vom Netz ziehen Sie ben, sowie die Nutzung durch Gäste von den Stecker und zerren Sie nicht am Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Kabel. Das Kabel wird sonst beschädigt. Wohneinrichtungen. Berühren Sie das Kabel nie mit feuchten Händen. Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen Sinnes w ahrnehmungs- Öffnen Sie das Gerät nicht.
  • Seite 4: Auf Einen Blick

    Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr! Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nie, das Brühsystem wäh- Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät rend des Brühvorgangs zu öffnen. mit dem Ein / Aus Schalter aus und ziehen Beachten Sie, dass austretende Flüssig- den Netzstecker. keiten sehr heiß sind. Tauchen Sie das Gerät oder das Die Stanzvorrichtung und der Getränke- N etz k abel niemals in Wasser. auslauf können unmittelbar nach dem Verletzungsgefahr! Brühvorgang sehr heiß sein. Zuerst Trinken Sie keinesfalls die abkühlen lassen. Entkalkungsflüssigkeit. Benutzen Sie keine beschädigten T DISCs. Benutzen Sie T DISCs nur einmal. Auf einen Blick Bitte klappen Sie vor dem Weiterlesen die dazugehörende Bildseite am Anfang des Heftes nach links aus. 1 Ein / Aus Schalter 4 Abnehmbarer Wassertank a Markierung max 2 S tart / Stopp Taste mit b Markierung 1 „Entkalken“...
  • Seite 5 Entsorgung Info Entsorgen Sie die Verpackung umwelt- Bosch ist der Hersteller des TASSIMO gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend Geräts. Deshalb kann Bosch k eine der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG L iefergarantie für die T ASSIMO T DISCs über Elektro- und Elektronikaltgeräte übernehmen. (waste electrical and electronic equip- TASSIMO T DISCs erhalten Sie im ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richt- Fachhandel. linie gibt den Rahmen für eine E U-weit gültige Rücknahme und V erwertung der Besuchen Sie auch www.tassimo.com um Altgeräte vor. die große Getränkevielfalt zu ent d ecken und online zu bestellen. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren. Garantie­ bedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung her a usgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie...
  • Seite 6: Hilfe Bei Problemen

    Hilfe bei Problemen In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts auftreten und die Sie einfach selbst beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem finden, kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Weitere Kundendienstinformationen finden Sie auch online: www.tassimo.com Problem Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät hat keine Kontrollieren Sie, ob das Gerät an die nicht, es leuchtet keines Stromversorgung. Stromversorgung a ngeschlossen ist. der Anzeigeelemente Das Gerät ist nicht Stellen Sie sicher, dass das Gerät (LEDs) auf. eingeschaltet. e ingeschaltet ist. Die Maschine brüht, Der Wassertank ist nicht Kontrollieren Sie, ob der Wassertank richtig es kommt jedoch kein richtig eingesetzt. eingesetzt ist. Getränk. Der Wassertank wurde Starten Sie einen Reinigungsvorgang mit während des Brühvorgangs der gelben Service T DISC. Sehen Sie abgenommen oder im hierzu das Kapitel c Inbetriebnahme, S ystem befindet sich Luft. Schritte 2 – 14.
  • Seite 7 Hilfe bei Problemen Problem Ursache Abhilfe Das Brühsystem lässt Die Stanzvorrichtung oder Drücken Sie mit beiden Daumen die Stanz- sich nicht verriegeln. der T DISC T räger ist nicht vorrichtung in dessen Halterung (hörbarer richtig eingesetzt. Klick). Die T DISC ist nicht r ichtig Legen Sie die gewünschte T DISC nochmals eingelegt. ein. Beachten Sie dabei, dass diese mit der bedruckten Folie nach unten auf dem T DISC Träger liegt. Legen Sie die Lasche der T DISC in die Aussparung. Das Brühsystem ist nicht Säubern Sie das Brühsystem mit einem wei- richtig verschlossen. chen, feuchten Tuch, vor allem im Bereich des Verschlusses. Drücken Sie den Verschluss, bis dieser hörbar einrastet. Das Brühsystem lässt Das Brühsystem ist noch Öffnen Sie das Brühsystem erst, wenn sich nicht öffnen. verriegelt. die Status-LED 3 aufhört zu blinken und p ermanent leuchtet. Bleibt das Brühsystem weiterhin verschlos- sen, kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline.
  • Seite 8 Brühsystem. Sehen Sie hierzu das Kapitel e Reinigen. Die Stanzvorrichtung ist Drücken Sie mit beiden Daumen die Stanz- nicht richtig eingesetzt. vorrichtung in ihre H alterung (hörbarer Klick). Auf der Fläche unter Es handelt sich um Kondensation kann entstehen und ist kein dem Tassenpodest Kondensationswasser. Fehler. Wischen Sie das Wasser mit einem s ammelt sich Wasser. Tuch ab. Die gelbe Service T DISC Die gelbe Service T DISC kann über den ist beschädigt oder Bosch Kundendienst (Artikel-Nr. 624088, verloren worden. Kontakt siehe am Ende dieser Gebrauchs- anleitung) bezogen werden. Das Getränkevolumen Der Strichcode der T DISC Weniger Volumen: entspricht nicht Ihren gibt je nach Getränk die Drücken Sie während der Brühung die Wünschen. optimalen Werte für das Start / Stopp Taste um den Brühvorgang Getränkevolumen vor. abzubrechen. Diese Werte können auch Mehr Volumen: individuell angepasst Drücken und halten Sie die Start / Stopp werden.
  • Seite 9: Safety Instructions

    Safety instructions Instruction manuals Power connection Please read parts 1 and 2 of these Only connect the appliance to a suitable, m anuals carefully before using the earthed mains socket. Operate and con- p roduct and keep them for future nect the appliance only in accordance r eference. Pass them on to all users. with the instructions given on the name- plate. Incorrectly connecting the appli- Intended use ance invalidates the guarantee. This appliance is designed for the preparation of small amounts of coffee Do not pull the power cable across sharp for domestic use or for use in household- edges. Fix it into place or let it hang. like, non-commercial environments. Keep the cable away from heat and Household-like environments include, moisture. for example, use in staff areas in shops, Only use your TASSIMO appliance if the offices, agricultural and other small power cable and appliance show no signs businesses, as well as use by guests at of damage. bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities. When disconnecting the appliance from the mains, pull the plug and not the Do not allow persons (including children) cable. Otherwise, you risk damaging the with reduced physical, sensory or mental...
  • Seite 10 Safety instructions Risk of burns! Risk of electric shock! Never attempt to open the brewing unit Before cleaning, switch off the appliance during the brewing process. using the On / Off switch and disconnect Please note that any escaping liquids will from the mains. be very hot. Never immerse the appliance or power The piercing unit and the beverage outlet cable in water. can be very hot immediately after brew- Risk of injury! ing. Allow to cool first. Under no circumstances should you drink Do not use T DISCs that are damaged. the descaling liquid. Only use each T DISC once. At a glance Before reading on, please unfold the i llustrations page at the start of the booklet. 1 On / Off switch 4 Removable water tank a max mark 2 S tart / Stop button with b ”Descaling” 1 mark...
  • Seite 11: Troubleshooting

    Disposal Info Dispose of packaging in an environmen- Bosch is the manufacturer of the tally-friendly manner. This appliance is TASSIMO machine. Therefore, it cannot labelled in accordance with European provide any delivery guarantee for the Directive 2012/19/EG concerning TASSIMO T DISCs. used electrical and electronic appli- TASSIMO T DISCs are available from ances (waste electrical and electronic s pecialist retailers. equipment – WEEE). The guideline determines the framework for the return Or visit www.tassimo.com to discover the and r ecycling of used appliances as large variety of beverages available and to a pplicable throughout the EU. order your discs online. Please ask your specialist retailer about current disposal facilities. Troubleshooting The following table contains solutions to problems or faults which may occur d uring operation of the appliance and that can be easily rectified at home. If you are not satisfied with the solutions provided here, please contact our Customer Service department. Further customer service information can also be found online: www.tassimo.com Problem Cause Solution The appliance is not The appliance has no power...
  • Seite 12 Troubleshooting Problem Cause Solution The appliance does not No T DISC inserted. Check that a T DISC has been inserted. recognise the inserted The appliance does not Clean the T DISC reading window with a T DISC and remains recognise the bar code. soft, damp cloth. in energy-saving mode Smooth out the foil of the T DISC with your (dimmed, lighting Status finger so that the bar code can be read. LED 3) or Status LED 3 Use a new T DISC. lights up red. If the problem persists, contact the T ASSIMO careline. The brewing unit is not Clean the brewing unit with a soft, damp closed properly. cloth, paying particular attention to the lid area. The brewing unit cannot The piercing unit or the Press the piercing unit into its holder using be securely closed. T DISC support has not both thumbs (until an audible click is been correctly inserted. heard). The T DISC has not been Reinsert the selected T DISC. Make sure correctly inserted. that it is placed in the T DISC support with the printed side facing downwards. Place the tab of the T DISC in the slot.
  • Seite 13 Remove the T DISC and clean the b rewing unit. Please refer here to the section e Cleaning. The piercing unit has not Press the piercing unit into its holder using been inserted correctly. both thumbs (until an audible click is heard). Water is collecting on This is condensation. Condensation may appear and is not the surface below the caused by any fault with the appliance. cup stand. Wipe the water away with a cloth. The yellow Service The yellow Service T DISC can be T DISC is damaged or requested from Bosch Customer Services lost. (item no. 624088, contact information included at the end of these instructions). The beverage quantity The T DISC bar code sends Reduced quantity: does not meet your volume information to the During the brewing process, press the requirements. appliance appropriate for Start / Stop button to interrupt this stage. the beverage selected. Increased quantity: H owever, this information Press and hold the Start / Stop button until can be individually adapted the required beverage quantity has been to personal requirements.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Mode d’emploi Branchement secteur Veuillez lire les parties 1 et 2 du mode Ne branchez l’appareil que sur une prise d’emploi avec attention et les r e specter. de courant adaptée et mise à la terre. Conservez les notices d’emploi. Utilisez et branchez l’appareil unique- T ransmettez-les à tous les utilisateurs. ment conformément aux indications sur la plaque signalétique. Dans le cas d’un Utilisation conforme branchement incorrect, la garantie est Cette machine est conçue pour la prépa- annulée. ration de petites quantités, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial Ne faites pas passer le câble secteur de type domestique. Citons par exemple sur les arêtes vives. Fixez-le ou laissez-le les cuisines du personnel dans les com- pendre. Éloignez le câble de sources de merces, bureaux, exploitations agricoles chaleur ou de l’humidité. et établissements artisanaux ainsi que les Utilisez votre appareil TASSIMO unique- clients de pensions, petits hôtels et toute ment si le câble secteur et l’appareil ne autre résidence de type similaire. présentent aucun endommagement. Ne pas confier l’appareil à des personnes Lorsque vous débranchez l’appareil du (y compris des enfants) aux capacités secteur, tirez sur la prise et non pas sur...
  • Seite 15 Consignes de sécurité Risque de brûlure ! Risque de choc électrique ! N’essayez jamais d’ouvrir le système de Avant le nettoyage, arrêtez l’appareil percolation au cours de l’opération de à l’aide du bouton Marche / Arrêt et percolation. d ébranchez la prise secteur. Veuillez considérer que les liquides qui Ne plongez jamais l’appareil ou le câble s’écoulent de l’appareil sont très chauds. secteur dans l’eau. Après l’opération de percolation, la Risque de blessure ! couronne de perçage et le bec verseur Ne buvez en aucun cas le liquide de peuvent être brûlants. Laissez-les d’abord détartrage. refroidir. N’utilisez pas de T DISC endommagés. Utilisez chaque T DISC qu’une seule fois. Présentation Avant de poursuivre la lecture, veuillez déplier vers la gauche la page correspondante avec les illustrations qui se trouve au début de la notice. 1 Bouton Marche / Arrêt 4 Réservoir d’eau amovible a Repère max 2 T ouche Départ / Arrêt avec b Repère 1 « Détartrage »...
  • Seite 16: Aide En Cas De Problèmes

    Recyclage Info Eliminez l’emballage en respectant Bosch est le fabricant de la machine l’environnement. Cet appareil est TASSIMO. Pour cette raison, Bosch ne marqué selon la directive européenne peut pas assumer la garantie de livraison 2012 / 19 / CE relative aux appareils des TASSIMO T DISC. électriques et électroniques usagés Vous trouverez les TASSIMO T DISC dans (waste electrical and electronic equip- le commerce spécialisé. ment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupé- Rendez-vous également sur ration des appareils usagés applicables www.tassimo.com pour découvrir toute dans les pays de la CE. S’informer la gamme des boissons et pour comman- auprès du revendeur sur la procédure der en ligne. actuelle de recyclage. Aide en cas de problèmes Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer par vous-même. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème spécifique, merci de contacter notre service après-vente. Vous trouverez encore plus d’informations de SAV en ligne : www.tassimo.com Problème Cause Remède L ’appareil ne fonctionne L ’appareil n’est pas alimenté...
  • Seite 17 Aide en cas de problèmes Problème Cause Remède L ’appareil ne reconnait Aucun T DISC mis en place. Vérifiez, si un T DISC a été mis en place. pas le T DISC mis en Le code-barre n’est pas Nettoyez la fenêtre de lecture du T DISC place et reste en mode reconnu. avec un chiffon doux et humide. d’économie d’énergie Lissez le film du T DISC avec le doigt pour (l’éclairage des LED que le code-barre puisse être lu. d’état 3 est faible) ou Utilisez un nouveau T DISC. la LED d’état 3 est Si vous ne pouvez pas remédier au allumée en rouge. problème, veuillez contacter TASSIMO Infoline. Le système de percolation Nettoyez le système de percolation n’est pas fermé avec un chiffon doux et humide, tout correctement. particulièrement au niveau du verrouillage. Il est impossible de La couronne de perçage ou Enfoncez à l’aide des deux pouces la verrouiller le système de le support T DISC n’est pas couronne de perçage dans son support percolation.
  • Seite 18 La couronne de perçage Enfoncez à l’aide des deux pouces la n’est pas placée couronne de perçage dans son support correctement. (clic audible). De l’eau s’accumule sur Il s’agit d’eau de Il peut y avoir de la condensation et ceci la surface en dessous du condensation. n’est pas une défaillance. Essuyez l’eau support de tasse. avec un chiffon. Le T DISC de Service Il est possible de commander le T DISC de jaune a été endommagé Service jaune auprès de chaque SAV Bosch ou perdu. (n° de réf. 624088, coordonnées à la fin de ce mode d’emploi). Le volume de boisson Le code-barre du T DISC fixe Volume mois important : ne correspond pas à vos les valeurs optimales pour pendant la percolation, appuyez sur la attentes. le volume de boisson en touche Départ / Arrêt pour interrompre le fonction de la boisson. processus de percolation. Il est également possible Volume plus important : d’adapter individuellement appuyez sur la touche Départ / Arrêt ces valeurs.
  • Seite 19: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Conexión a la red Lea detenidamente las instrucciones de Conecte el aparato solamente a un toma- uso Parte 1 y 2, actúe en consecuencia corriente con toma a tierra apropiado. de ello y guarde las instrucciones. Utilice y conecte la máquina solamente E ntréguelas a todos los usuarios. conforme a las especificaciones dadas en la placa indicadora de tipo. En caso de Uso conforme a lo prescrito una conexión incorrecta pierde la validez Esta máquina ha sido diseñada para la la garantía. preparación de pequeñas cantidades de café o bebidas, para uso doméstico o No pase el cable de red sobre aristas para su uso en entornos no industriales, vivas. Fíjelo o deje colgarlo. Mantenga el equiparables a los domésticos, como cable alejado del calor y la humedad. p. ej. cocinas utilizadas por empleados Utilice su aparato TASSIMO solamente de tiendas, oficinas, entornos rurales y cuando el cable de red no presenta otros entornos industriales, así como n ingún deterioro.
  • Seite 20: Visión De Conjunto

    Indicaciones de seguridad ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de electrocución! No intente nunca abrir la unidad de Desconecte el aparato antes de la elaboración de bebidas mientras está en limpieza con el conmutador On / Off y funcionamiento. desconecte el enchufe de red. Observe que los líquidos que salen están Nunca sumerja en agua el aparato o el muy calientes. cable de red. No toque la unidad de perforación y el ¡Peligro de lesiones! conducto de salida de la bebida inme- En ningún caso beba el líquido diatamente después de preparar una descalcificador. bebida, ya que puede estar muy caliente. Primero dejar enfriar. No utilice ningún T DISC deteriorado. Utilice T DISCs solamente una vez. Visión de conjunto Por favor, antes de continuar leyendo despliegue hacia la izquierda al inicio del folleto la correspondiente página con la imagen. 1 Interruptor On / Off 4 R ecipiente de agua extraíble a Marca max 2 Tecla Inicio / Parada con b Marca 1 «Descalcificar»...
  • Seite 21: Ayuda En Caso De Problemas

    Eliminación Nota Elimine el embalaje respetando el medio Bosch es el fabricante del aparato ambiente. Este aparato está marcado con TASSIMO. Por esta razón, Bosch no la Directiva europea 2012/19/CE relativa puede asumir ninguna garantía de sumi- al uso de aparatos eléctricos y electró- nistro para los TASSIMO T DISCs. nicos (Residuos de aparatos eléctricos y TASSIMO T DISCs los obtiene en el electrónicos). La directiva proporciona el comercio especializado. marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la Consulte también la página reutilización de los residuos de los apara- www.tassimo.com para descubrir la tos eléctricos y electrónicos. diversidad de bebidas y hacer su pedido online. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. Ayuda en caso de problemas La siguiente tabla recoge las soluciones a algunos de los problemas y errores que pue- den surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO. Otras informaciones del servicio de asistencia técnica las encuentra también online: www.tassimo.com Problema Causa Solución El aparato no funciona, El aparato no tiene Controle si el aparato está conectado a la...
  • Seite 22 Ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución El aparato no reconoce Ningún T DISC colocado. Controle si se colocó un T DISC. el T DISC colocado y No se reconoce el código de Limpie la ventana de lectura T DISC con un permanece en modo barras. paño suave y húmedo. ahorro (LED de estado Alise con los dedos la película T DISC para atenuado 3) o el LED poder leer el código de barras. de estado 3 ilumina en Utilice un T DISC nuevo. color rojo. Si persiste el problema, consulte el servicio al consumidor de TASSIMO. La unidad de elaboración no Limpie la unidad de elaboración con un está cerrada correctamente. paño suave y húmedo, ante todo en la zona del cierre. La unidad de La unidad de perforación o Presione con ambos pulgares la unidad de elaboración no deja el soporte - T DISC no está perforación en su soporte (se escucha clic). bloquearse. colocado correctamente. El T DISC no está colocado Coloque el T DISC deseado una vez más.
  • Seite 23 T DISC y limpie la unidad de elaboración. Vea para ello el capítulo e Limpiar. La unidad de perforación Presione con ambos pulgares la unidad de no está colocado perforación en su soporte (se escucha clic). correctamente. En la superficie debajo Se trata de agua de La condensación puede presentarse y no es del soporte para tazas condensación. un error. Limpie el agua con un paño. se acumula agua. El T DISC de servicio - El T DISC de servicio - amarillo puede amarillo está dañado o adquirirse a través del servicio de se perdió. asistencia técnica de Bosch (N° artículo 624088, ver el contacto al final de estas instrucciones de uso). El volumen de bebida El código de barras del Menor volumen: no corresponde a sus T DISC especifica según la Pulse durante la elaboración la tecla deseos. bebida el valor óptimo del Inicio / Parada para interrumpir el proceso volumen de la misma. de elaboración. Estos valores también Mayor volumen: pueden adaptarse Pulse y mantenga pulsada la tecla individualmente. Inicio / Parada hasta alcanzar el volumen deseado.
  • Seite 24: Avisos De Segurança

    Avisos de segurança Instruções de serviço Alimentação Leia atentamente as instruções de Ligue o aparelho apenas a tomadas de serviço, partes 1 e 2, antes de utilizar o rede adequadas e com ligação à terra. aparelho e depois guarde-as. Forneça-as Opere e conecte o aparelho apenas de também a todos os utilizadores. acordo com as indicações na placa de características. A garantia cessa em caso Utilização correcta de ligação incorrecta. Este aparelho destina-se a uma utilização doméstica, ou semelhante, não a uma Não puxe o cabo sobre arestas vivas. utilização comercial. Uma utilização Prenda-o ou deixe-o suspenso. Mantenha semelhante a uma utilização doméstica o cabo afastado de fontes de calor e inclui, por exemplo, a utilização em lojas, humidade. escritórios ou empresas comerciais, Utilize a sua máquina TASSIMO apenas bem como a utilização por hóspedes de se esta e o seu cabo não apresentarem pensões, pequenos hotéis e instalações danos. residenciais semelhantes. Para desligar o aparelho, puxe pela ficha Este aparelho não deve ser utilizado por e não pelo cabo. Se o fizer poderá dani- crianças ou pessoas com capacidade ficar o cabo. Não toque no cabo com as física, sensorial ou mental reduzida ou mãos molhadas.
  • Seite 25 Avisos de segurança Perigo de queimadura! Perigo de choque eléctrico! Nunca tente abrir a unidade de infusão Antes de proceder à limpeza, desligue durante o ciclo de preparação. o aparelho com o botão ON / OFF e retire Tenha em conta que os líquidos que a ficha da tomada. saem estão extremamente quentes. Nunca mergulhe o aparelho ou o cabo de O elemento de corte e a saída de bebidas alimentação em água. podem estar muito quentes depois do Perigo de ferimentos! ciclo de preparação. Deixe arrefecer Não ingira, em circunstância alguma, primeiro. solução de descalcificar. Não utilize cápsulas T DISC danificadas. Utilize as cápsulas T DISC apenas uma vez. Descrição Antes de continuar a leitura, desdobre a página com o diagrama no início do manual. 1 Botão ON / OFF 4 Depósito de água amovível a Marcação max 2 B otão Start / Stop com indicadores b Marcação 1 “Descalcificar”...
  • Seite 26: Ajuda Em Caso De Problemas

    Eliminação Informação Eliminar a embalagem de forma ecológica. A Bosch é a fabricante da máquina Este aparelho está marcado em conformi- TASSIMO, pelo que não pode garantir a dade com a Directiva 2012/19/CE relativa disponibilidade das cápsulas T ASSIMO aos resíduos de equipamentos eléctricos T DISC. e electrónicos (waste electrical and elec- As cápsulas TASSIMO T DISC podem tronic equipment – WEEE). A directiva ser adquiridas nos revendedores estabelece o quadro para a criação de especializados. um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos Visite também o site www.tassimo.com os Estados Membros da União Europeia. para descobrir a enorme variedade de Contactar o revendedor especializado bebidas disponíveis e fazer a sua enco- para mais informações. menda online. Ajuda em caso de problemas Na tabela que se segue encontram-se soluções para problemas ou anomalias que podem ocorrer no âmbito da utilização do aparelho e que poderá corrigir sem difi- culdades. Se não conseguir encontrar uma solução adequada para o seu problema específico, entre em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica. Poderá também encontrar informações do Centro de Assistência online: www.tassimo.com Problema Causa Solução...
  • Seite 27 Ajuda em caso de problemas Problema Causa Solução O aparelho não reco- Nenhuma cápsula T DISC Verifique se foi colocada alguma cápsula nhece a cápsula T DISC colocada. T DISC. inserida e permanece O código de barras não é Limpe a janela de leitura de cápsulas em modo de poupança reconhecido. T DISC com um pano húmido e macio. de energia (LED de Alise a película da cápsula T DISC com estado 3 com ilumina- o dedo, para que o código de barras possa ção reduzida) ou o LED ser lido. de estado 3 acende-se a Utilize uma nova cápsula T DISC. vermelho. Se não conseguir resolver o problema, entre em contacto com a linha de Apoio ao Consumidor TASSIMO. A unidade de infusão não Limpe a unidade de infusão com um pano está bem fechada. macio e húmido, especialmente na área do fecho. Não é possível bloquear O elemento de corte ou o Com os polegares, pressione o elemento de a unidade de infusão.
  • Seite 28 O elemento de corte não Com os polegares, pressione o elemento de está bem colocado. corte no respectivo suporte (clique audível). Há água acumulada na Trata-se de água de A formação de condensação é possível e zona sob o suporte para condensação. não constitui um erro. Limpe a água com chávenas. um pano. A cápsula T DISC de Pode solicitar a cápsula T DISC de serviço serviço amarela está amarela através do Centro de Assistência danificada ou perdeu-se. Bosch (artigo n.º 624088, para detalhes do contacto, consulte o final destas instruções de serviço). O volume da bebida não O código de barras da Menos volume: corresponde aos seus cápsula T DISC especifica os Durante a preparação, prima o botão desejos. valores ideais do volume em Start / Stop para interromper o ciclo de função da bebida em causa. preparação. Estes valores também Mais volume: podem ser ajustados Mantenha premida a tecla Start / Stop até individualmente. obter o volume desejado.
  • Seite 29: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l'uso Collegamento alla rete Leggere attentamente la parte 1 e 2 Collegare l'apparecchio solo a prese delle istruzioni per l'uso prima di usare adatte e con messa a terra. Utilizzare il prodotto e conservarle per una con- e collegare l'apparecchio alla rete sultazione futura. Consegnarle a tutti gli rispettando le indicazioni sulla targhetta utenti. dati. Un errato collegamento annulla la garanzia. Destinazione d'uso Il presente apparecchio è destinato alla Non tirare il cavo di alimentazione lungo preparazione di quantità adeguate all’uti- spigoli taglienti. Fissarlo o lasciarlo pen- lizzo domestico, e in generale per usi dere. Tenere il cavo lontano da fonti di domestici e non professionali. Gli utilizzi calore ed umidità. simili a quelli domestici comprendono, Utilizzare l'apparecchio TASSIMO solo se ad es.  l’uso nelle cucine del personale di il cavo di alimentazione e l'apparecchio negozi, uffici, aziende agricole o artigia- non riportano danni. nali, nonché l’utilizzo da parte di ospiti in pensioni, piccoli alberghi e simili realtà Quando si scollega dalla rete, estrarre residenziali. afferrando la spina elettrica e non agendo sul cavo. In caso contrario il cavo Non lasciare che l’apparecchio venga...
  • Seite 30 Avvertenze di sicurezza Pericolo di ustioni! Pericolo di scossa elettrica! Non tentare mai di aprire il sistema Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo di bollitura durante il riscaldamento. tramite l'interruttore on / off ed estrarre Fare attenzione che i liquidi in fuoriuscita la spina elettrica. sono molto caldi. Non immergere mai l'apparecchio od il Dopo il processo di bollitura la pressa e cavo di alimentazione nell'acqua. l’uscita bibite possono diventare molto Pericolo di lesioni! calde. Lasciarli prima raffreddare. Non bere assolutamente la soluzione Non utilizzare T DISC danneggiati. decalcificante. Utilizzare i T DISC solo una volta. Panoramica Prima di continuare a leggere, aprire verso sinistra il lato con la figura all’inizio del fascicolo. 1 Interruttore on / off 4 Serbatoio dell'acqua estraibile a Segno max 2 Tasto Start / Stop con indicatori b Segno 1 „Decalcificare“...
  • Seite 31: Soluzione Di Guasti

    Smaltimento Informazione Si prega di smaltire le confezioni nel Bosch è il produttore dell’apparecchio rispetto dell’ambiente. Questo apparec- TASSIMO. Pertanto, Bosch non può chio dispone di contrassegno ai sensi assumersi alcuna garanzia per i T DISC della direttiva europea 2012/19/CE in TASSIMO. materia di apparecchi elettrici ed elet- I T DISC TASSIMO sono reperibili presso tronici (waste electrical and electronic i rivenditori specializzati. equipment – WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il Visitate il sito www.tassimo.com per riciclaggio degli apparecchi dismessi scoprire l'ampia scelta di bevande e per valide su tutto il territorio dell’Unione ordinare direttamente online. Europea. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione. Soluzione di guasti Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti, che possono verificarsi durante l’uso dell'apparecchio TASSIMO e che possono venir risolti in modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione adeguata per un particolare problema, vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza clienti. Ulteriori informazioni sul servizio di assistenza clienti sono reperibili anche online: www.tassimo.com Problema Causa/situazione Soluzione L'apparecchio non L'apparecchio non riceve Controllare che l'apparecchio sia collegato funziona, non si illumina alimentazione elettrica.
  • Seite 32 Soluzione di guasti Problema Causa/situazione Soluzione L'apparecchio non Nessun T DISC inserito. Verificare se è stato inserito un T DISC. riconosce il T DISC Il codice a barra non è stato Pulire la finestra di lettura del T DISC con inserito e rimane in riconosciuto. un panno morbido inumidito. modalità di risparmio Lisciare con il dito la pellicola del T DISC in energetico (luce del modo tale che il codice a barra sia leggibile. LED di stato  3 fioca) Utilizzare un nuovo T DISC. oppure il LED di stato 3 Se il problema non è stato risolto, è rosso. contattare il TASSIMO Infoline. Il sistema di bollitura non è Pulire il sistema di bollitura con un panno chiuso correttamente. morbido inumidito, soprattutto nell'area del coperchio. Non è possibile bloccare La pressa od il supporto Premere con entrambi i pollici la pressa il sistema di bollitura. T DISC non sono inseriti nella propria sede (si sente uno scatto). correttamente. Il T DISC non è inserito Inserire nuovamente il T DISC. Assicurarsi correttamente. che sia stato inserito nel supporto T DISC con la pellicola stampata rivolta verso il basso. Inserire la linguetta del T DISC...
  • Seite 33 Rimuovere il T DISC e pulire il sistema di bollitura. Per fare ciò, vedere il capitolo e Pulizia. La pressa non è inserita Premere con entrambi i pollici la pressa correttamente. nella propria sede (si sente uno scatto). Sulla superficie sotto Si tratta di acqua di È possibile che si formi della condensa, ciò la griglia portatazze si condensa. non è un guasto. Asciugare l'acqua con un raccoglie acqua. panno. Il Service T DISC giallo è Il Service T DISC giallo può essere ordinato danneggiato od andato tramite il servizio di assistenza clienti perduto. Bosch (articolo nr. 624088, il contatto è riportato alla fine di queste istruzioni per l'uso). La quantità della Il codice a barra del T DISC Meno quantità: bevanda non è quella stabilisce i valori ottimali Premere il tasto Start / Stop durante la desiderata. in termini di quantità a bollitura per interrompere il processo di seconda della bevanda. bollitura. Tali valori possono anche Più quantità: essere personalizzati. Premere e mantenere premuto il tasto Start / Stop fino a quando è raggiunta la quantità richiesta.
  • Seite 34: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Bruksanvisning Nätanslutning Läs noga igenom b ruksanvisningens Anslut endast apparaten till lämpliga, jor- del 1 och 2. Följ alltid denna bruks- dade näturtag. Använd och anslut endast anvisning och spar den hela m askinens apparaten i enlighet med uppgifterna livsläng. Lämna dem vidare till alla på typskylten. Vid en felaktig anslutning användare. slutar garantin att gälla. Ändamålsenlig användning Dra inte nätkabeln över skarpa kanter. Denna apparat är avsedd för tillagning Fäst den eller låt den hänga. Håll kabeln av normala hushållsmängder eller i hus- borta från värme och fukt. hållsliknande förhållanden. Maskinen är Använd endast din TASSIMO om nätka- inte ämnad för yrkesmässig användning. beln och apparaten är oskadade. Hushållsliknande användning omfattar t. ex. användning i pentryn för medarbe- Dra i stickkontakten och inte i kabeln tare i butiker, kontor, jordbruk och andra när du skall skilja apparaten från nätet. yrkesmässiga företag, samt användning I annat fall skadas kabeln. Rör inte kabeln av gäster i pensionat, mindre hotell och med fuktiga händer. liknande boendeinrättningar. Öppna inte apparaten då farlig spänning Personer (även barn) med nedsatt fysisk förekommer i den.
  • Seite 35 Säkerhetsanvisningar Brännskaderisk! Risk för elektrisk stöt! Försök aldrig öppna bryggsystemet under Stäng av apparaten med brytaren bryggningen. Till / Från och dra stickkontakten. Observera att utrinnande vätska är Doppa aldrig apparaten eller nätkabeln mycket het. i vatten. Håltagarenheten kan vara mycket varm Risk för personskador! direkt efter bryggning. Låt svalna först. Drick aldrig avkalkningsvätskan. Använd inga skadade T DISC:ar. Använd varje T DISC bara en gång. Översikt Innan du fortsätter viker du ut den tillhörande bildsidan i början på häftet åt vänster. 1 Till / Från Brytare 4 Löstagbar vattentank a Markering max 2 S tart / Stopp knapp med b Markering 1 ”Avkalkning” visningselement c Flottör a Status-LED 3 b Fyll vattentank 2 5 Förvaringsfack...
  • Seite 36: Hjälp Vid Problem

    Avfallshantering Info Kassera förpackningen på ett miljövänligt Bosch är tillverkaren av TASSIMO-enheten. sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med Därför kan Bosch inte överta någon leve- der europeiska direktivet 2012/19/EG om ransgaranti för TASSIMO T DISC:ar. avfall som utgörs av eller innehåller elek- TASSIMO T DISC:ar finns i fackhandeln. troniska produkter (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet Besök också www.tassimo.com för att anger ramarna för inom EU giltigt återta- upptäcka det stora urvalet av drycker och gande och korrekt återvinning av uttjänta för att beställa online. enheter. Kontakta din fackhandel om du vill ha ytterligare information. Hjälp vid problem I följande tabell hittar du lösningar på problem eller störningar, som kan uppträda i samband med användningen av apparaten och som du kan åtgärda själv. Om du inte hittar någon adekvat lösning på ditt speciella problem kontaktar du vår kundtjänst. Ytterligare kundtjänstinformationer hittar du också online: www.tassimo.com Problem Orsak Åtgärd Apparaten fungerar Apparaten har ingen Kontrollera om apparaten är ansluten till inte. Ingen av strömförsörjning. strömförsörjningen. indikeringselementen Apparaten är inte inkopplad. Kontrollera att apparaten är påslagen. (LED:er) tänds.
  • Seite 37 Hjälp vid problem Problem Orsak Åtgärd Apparaten identifierar Ingen T DISC ilagd. Kontrollera om en T DISC lagts i. inte den ilagda Steckkoden går inte att läsa. Gör ren T DISC läsfönstret med en mjuk T DISC och förblir i och fuktig duk. strömsparläget (dimmat Stryk T DISC:ens folie slät så att lysande status-LED 3) streckkoden kan läsas. eller så lyser status-LED Använd en ny T DISC. 3 rött. Om problemet inte går att lösa kontaktar du TASSIMO Infoline. Bryggningssystemet är inte Rengör bryggningssystemet med en korrekt stängt. mjuk, fuktig duk. Rengör framför allt vid förslutningen. Bryggningssystemet går Stansanordningen eller Tryck med båda tummarna in inte att låsa. T DISC-hållaren har inte stansanordningen i dess hållare (hörbart satts in korrekt. klick). T DISC har inte satts in Lägg in önskad T DISC igen. Observera korrekt. att denna ligger an med den tryckta folien nedåt på T DISC-hållaren. Lägg in T DISC- laskan i ursparningen.
  • Seite 38 Hjälp vid problem Problem Orsak Åtgärd Creman har försämrats. Dryckesutloppet har klibbat Rengör dryckesutloppet. Beträffande detta, igen eller är smutsigt. se kapitel e Rengöring. Rengör bryggningssystemet med den gula Service T DISC. Beträffande detta, se kapitel e Rengöring. Apparaten är igenkalkad. Avkalka apparaten. Beträffande detta, se kapitel f Avkalkning. Det droppar vattnet ur T DISC är skadad eller otät. Använd inga skadade T DISC:ar. Använd bryggsystemet. T DISC har inte stansats varje T DISC bara en gång. korrekt. Vänta tills bryggningen avslutats och drycken svalnat. Ta bort T DISC och rengör bryggningssystemet. Beträffande detta, se kapitel e Rengöring. Stansningsanordningen är Tryck med båda tummarna in inte isatt på rätt sätt. stansanordningen i dess hållare (hörbart klick). På ytan under Det rör sig om Kondensation kan uppkomma och är inget plattformen för koppar kondensationsvatten. fel. Torka av vattnet med en duk. samlar sig vatten. Den gula Service T DISC Den gula Service T DISC kan köpas är skadad eller har gått...
  • Seite 39: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Brugsanvisning Nettilslutning Læs brugsanvisningerne del 1 og 2 Tilslut maskinen kun til passende, jordfor- omhyggeligt igennem, følg anvisningerne bundne stikkontakter. Brug og tilslut altid og opbevar dem til senere reference. Giv kun maskinen i overensstemmelse med dem videre til alle brugere. angivelserne på typeskiltet. Ved forkert tilslutning bortfalder garantien. Tiltænkt anvendelse Denne maskine er beregnet til håndtering Træk ikke netledningen over skarpe af almindelige mængder i husholdningen, kanter. Fastgør den eller lad den hænge og til husholdningslignende, ikke-kom- ned. Hold ledningen borte fra varme og mercielle formål. Under husholdningslig- fugtighed. nende formål forstås bl. a. anvendelsen i TASSIMO-maskinen må kun anvendes, køkkener for ansatte i butikker, kontorer, hvis netledningen og maskinen ikke er landbrugsbedrifter og andre kommer- beskadigede. cielle virksomheder, eller gæsters brug af maskinen i pensioner, små hoteller og Træk i selve stikket og ikke i ledningen, lignende. når maskinen skal afbrydes fra lysnettet. Ellers beskadiges ledningen. Rør ikke ved Lad ikke personer (herunder børn) netledningen med våde hænder. med nedsatte fysiske, psykiske eller mentale evner eller personer, som ikke Åbn ikke maskinen. har tilstrækkelig erfaring og viden om Indvendigt: Farlig spænding! maskinen, betjene den, med mindre de er Stik ingen genstande ind i åbningerne.
  • Seite 40 Sikkerhedsanvisninger Fare for forbrænding! Fare for elektrisk stød! Forsøg aldrig at åbne bryggesystemet Sluk maskinen med TÆND / SLUK knappen under brygningen. og træk netstikket ud inden rengøring. Vær opmærksom på at udstrømmende Nedsænk aldrig maskinen eller væsker er meget varme. n etledningen i vand. Stanseanordningen og udløbstuden til Fare for tilskadekomst! drikke kan være meget varme umiddel- Drik under ingen omstændigheder bart efter brygningen. Lad delene først afkalkningsvæske. afkøle. Anvend ingen beskadigede T DISCs. Anvend T DISCs kun én gang. Oversigt Fold den tilhørende billedside i starten af folderen ud mod venstre inden du læser videre. 1 TÆND / SLUK-knap 4 Aftagelig vandbeholder a Markering max 2 S TART / STOP tast med b Markering 1 ”Afkalkning”...
  • Seite 41 Bortskaffelse Vigtigt Emballagen skal bortskaffes på miljøven- Bosch er producenten af TASSIMO- lig vis. Dette apparat er klassificeret iht. maskinen. Derfor kan Bosch ikke påtage det europæiske direktiv 2012/19/EF om sig nogen leveringsgaranti for TASSIMO affald af elektrisk- og elektronisk udstyr T DISCs. (waste electrical and electronic equip- TASSIMO T DISCs kan købes hos ment – WEEE). Dette direktiv angiver fagforhandlere. rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU. Besøg også www.tassimo.com for at se det store udvalg af drikke og bestille Du kan få nærmere informationer om online. aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen. Fejlfinding I den efterfølgende tabel finder du løsninger til problemer eller fejl, som kan opstå ved brug af maskinen og som du selv nemt kan afhjælpe. Hvis du ikke kan finde en p assende løsning til et specielt problem, så kontakt vores kundeservice. Yderligere oplysninger om kundeservice finder du også online: www.tassimo.com Problem Årsag Afhjælpning Maskinen virker ikke; Maskinen har ingen Kontroller, at maskinen er tilsluttet ingen af indikator- strømforsyning. strømforsyningen. elementerne lyser Maskinen er ikke tændt. Kontroller, at der er tændt for maskinen.
  • Seite 42: Kapitel F Afkalkning

    Fejlfinding Problem Årsag Afhjælpning Maskinen registrerer Der er ikke indsat nogen Kontroller, om der er indsat en T DISC. ikke den indsatte T DISC T DISC. og forbliver i standby- Stregkoden kan ikke læses. Rengør T DISC-læsevinduet med en blød, modus (dæmpet lysende fugtig klud. status-LED 3) eller Stryg folien på T DISC glat med fingeren for status-LED 3 lyser rødt. at stregkoden kan læses. Brug en ny T DISC. Kontakt TASSIMO support, hvis problemet ikke kan afhjælpes. Bryggesystemet er ikke Rengør bryggesystemet med en blød, fugtig lukket korrekt. klud, især området omkring låget. Bryggesystemet kan ikke Stanseanordningen eller Tryk stanseanordningen ind i dens holder lukkes. T DISC-holderen er ikke med begge tommelfingre (hørbart klik). indsat korrekt. T DISC er ikke indsat Indsæt den ønskede T DISC igen. korrekt. Vær herved opmærksom på, at denne ligger med den påtrykte folie nedad på T DISC-holderen. Placer T DISC'ens flig i udsparingen. Bryggesystemet er ikke Rengør bryggesystemet med en blød, fugtig lukket korrekt.
  • Seite 43 T DISC er ikke blevet stanset Vent, indtil brygningen er afsluttet og korrekt. maskinen er afkølet. Tag T DISC'en ud og rengør bryggesystemet. Se i denne forbindelse kapitel e Rengøring. Stanseanordningen er ikke Tryk stanseanordningen ind i dens holder indsat korrekt. med begge tommelfingre (hørbart klik). Vand samler sig Vandet stammer fra Der kan forekomme kondensering. Dette er på fladen under kondensering. ikke en fejl. Tør vandet væk med en klud. kopholderen. Den gule Service T DISC Den gule Service T DISC kan købes hos er beskadiget eller gået Bosch kundeservice (artikelnr. 624088, tabt. for kontaktoplysninger se bagerst i denne brugsanvisning). Drikkens mængde svarer T DISC'ens stregkode Mindre mængde: ikke til dine ønsker. bestemmer alt efter drik Tryk under brygningen på START / STOP- de optimale værdier for tasten for at afbryde brygningen. drikkens mængde. Større mængde: Disse værdier kan også Tryk og hold START / STOP-tasten inde, tilpasses individuelt. indtil den ønskede mængde er nået. Kalkaflejringer i maskinen Afkalk maskinen. Se i denne forbindelse kan reducere drikkenes kapitel f Afkalkning.
  • Seite 44 Sikkerhetsinformasjon Bruksanvisning Tilkobling til nett Les nøye gjennom bruksanvsningen, Kaffemaskinen må bare kobles til en del 1 og 2, og følg den. Oppbevar bruks- egnet, jordet stikkontakt. Du må bare anvisningen til senere bruk. Gi den videre bruke og koble kaffemaskinen til i sam- til alle brukere. svar med opplysningene på typeskiltet. Garantien tapes hvis kaffemaskinen Korrekt bruk kobles feil til. Denne kaffemaskinen er beregnet for private husholdninger og koking av nor- Trekk ikke strømkabelen over skarpe male mengder kaffe til privat bruk, ikke kanter. Fest den, eller la den henge ned. for yrkesmessig bruk. Denne helautoma- Hold kabelen på avstand fra varme og tiske espressomaskinen er designet for fuktighet. å lage små mengder med kaffe til privat Bruk bare din TASSIMO kaffemaskin når bruk eller for bruk i ikke-kommersielle, strømkabel og maskin er uten skader. husholdningslignende miljøer som for eksempel små kantiner for butikker, Når du vil koble den fra nettet, må du kontorer, landbruk eller andre mindre trekke i pluggen og ikke dra i kabelen. næringsforetak, eller for bruk av gjester Ellers skades kabelen. Berør aldri kabelen ved bed-and-breakfast- og andre små med fuktige hender. hoteller av lignende type. Åpne ikke kaffemaskinen.
  • Seite 45 Sikkerhetsinformasjon Fare for forbrenning! Fare for elektrisk støt! Du må aldri forsøke å åpne brygge- Før rengjøring må du slå kaffemaskinen enheten når maskinen brygger en drikk. av med på / av-bryteren og trekke ut Vær oppmerksom på at væske som n ettpluggen. k ommer ut, er svært varm. Du må aldri senke kaffemaskinen eller Stanseenheten og drikkeutløpet kan være strømkabelen ned i vann. svært varme rett etter at en drikk er blitt Fare for skade! brygget. La dem først bli kalde. Du må ikke under noen omstendighet Bruk ikke skadde T DISCer. drikke avkalkingsvæsken. Bruk bare T DISCene én gang. Oversikt Brett tilhørende side med bilder fremst i heftet ut til venstre før du leser videre. 1 På / av-bryter 4 Avtakbar vanntank a Merke max 2 S tart / stopp-tast med b Merke 1 „Avkalking“...
  • Seite 46 Avfallshåndtering Info Vennligst kast innpakningsmaterialet på Bosch er produsent av TASSIMO- en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette maskinen. Derfor kan Bosch ikke apparatet er klassifisert i henhold til det gi garanti for levering av TASSIMO europeiske direktivet 2012/19/EF om T DISCene. avhending av elektrisk- og elektronisk TASSIMO T DISC får du kjøpt hos spesia- utstyr (waste electrical and electronic liserte forhandlere. equipment – WEEE). Direktivet angir ram- mene for innlevering og gjenvinning av Besøk også www.tassimo.com for å opp- innbytteprodukter. dage vårt store utvalg av kaffedrikker som du kan bestille på nett. Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak. Feilsøking I tabellen nedenfor finner du løsninger for problemer eller feil som kan oppstå i sammen h eng med bruken av kaffemaskinen, og som du lett kan utbedre på egenhånd. Hvis du ikke finner en passende løsning for ditt spesielle problem, må du ta kontakt med vår kundeservice. Du finner også mer informasjon om kundeservice på Internett: www.tassimo.com Problem Årsak Løsning Kaffemaskinen Kaffemaskinen tilføres ikke Kontroller om kaffemaskinen er koblet til virker ikke, ingen av strøm. strømforsyningen. indikatorelementene Apparatet er ikke slått på.
  • Seite 47 Feilsøking Problem Årsak Løsning Kaffemaskinen kan ikke Ingen T DISC satt inn. Kontroller om det er satt inn T DISC. identifisere innsatt Strekkoden identifiseres Rengjør T DISC lesevinduet med en myk, T DISC og forblir i ikke. fuktig klut. strømsparingsmodus Stryk glatt folien på T DISC med fingeren, (dimmet lys i status- slik at strekkoden kan leses. LED 3) eller status-LED Bruk en ny T DISC. 3 lyser rødt. Ta kontakt med TASSIMO Infoline hvis problemet ikke lar seg løse. Bryggeenheten er ikke lukket Rengjør bryggeenheten med en myk, fuktig korrekt. klut, framfor alt området rundt sperren. Bryggeenheten kan ikke Stanseenheten eller T DISC- Trykk med begge tommelfingre låses. holderen er ikke satt inn stanseenheten inn i holderen (hørbart korrekt. klikk). T DISC er ikke satt inn Sett inn ønsket T DISC en gang til. Pass korrekt. på at den ligger med folien med påskriften vendt ned på T DISC-holderen. Legg fliken på T DISC inn i utsparingen. Bryggeenheten er ikke lukket Rengjør bryggeenheten med en myk, fuktig korrekt.
  • Seite 48 Vent til bryggingen er avsluttet og kaffemaskinen er blitt kald. Ta ut T DISC og rengjør bryggeenheten. Se kapittel e Rengjøring. Stanseenheten er ikke satt Trykk med begge tommelfingre inn på korrekt måte. stanseenheten inn i holderen (hørbart klikk). På flaten under Det dreier seg om Det kan oppstå kondens. Dette er ingen feil. koppeholderen samler kondensvann. Tørk bort vannet med en klut. det seg vann. Den gule Service T DISC Den gule Service T DISC kan bestilles er skadd eller gått tapt. gjennom Bosch kundeservice (artikkel-nr. 624088, kontakt: se bakerst i bruksanvisningen). Kaffevolumet er ikke som Strekkoden på T DISC Mindre volum: du ønsker. angir optimale verdier for Trykk på start / stopp-taste under kaffevolum, avhengig av bryggingen for å avbryte bryggeprosessen. kaffetype. Større volum: Disse verdiene kan også Trykk og hold start / stopp-tasten til du har tilpasses individuelt. fått ønsket volum. Kalkavleiringer i Avkalk kaffemaskinen. kaffemaskinen kan føre til Se kapittel f Avkalking.
  • Seite 49: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας Οδηγίες χρήσης Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε κατάλληλες, μέρος 1 και 2, ενεργήστε σύμφωνα με γειωμένες πρίζες του ρεύματος. Σ υνδέστε αυτές και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών. και θέστε σε λειτουργία τη συσκευή μόνο Δώστε το εγχειρίδιο οδηγιών σε όλους τους σύμφωνα με τα στοιχεία της πινακίδας χρήστες. τύπου. Η περίπτωση λάθους σύνδεσης επι- φέρει ακύρωση της εγγύησης. Χρήση σύμφωνα με το σκοπό  προορισμού Μην τραβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο Αυτή η συσκευή προορίζεται για την πάνω από κοφτερές ακμές. Στερεώστε ε πεξεργασία των συνηθισμένων σ’ ένα το ή αφήστε το να κρέμεται. Κρατάτε ν οικοκυριό ποσοτήτων και όχι για επαγ- το καλώδιο μακριά από θερμότητα και γελματική χρήση.  Στις συνήθεις οικια- υγρασία. κές χρήσεις περιλαμβάνεται π.χ. η χρήση Χρησιμοποιήστε τη συσκευή TASSIMO σε κουζίνες συνεργατών σε κ...
  • Seite 50: Με Μια Ματιά

    Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος εγκαυμάτων! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μην προσπαθήσετε ποτέ, να ανοίξετε το Πριν από τον καθαρισμό απενεργοποιήστε σύστημα παρασκευής κατά τη διάρκεια της τη συσκευή με το διακόπτη ΟΝ / OFF και διαδικασία παρασκευής του ροφήματος. τραβήξτε το φις. Προσέξτε, ότι τα εξερχόμενα υγρά είναι Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το πολύ καυτά. ηλεκτρικό καλώδιο στο νερό. Η διάταξη διάτρησης και η έξοδος του Κίνδυνος τραυματισμού! ροφήματος αμέσως μετά τη διαδικασία Μην πιείτε σε καμία περίπτωση το υγρό παρασκευής μπορεί να είναι πολύ καυτές. απασβέστωσης. Αφήστε τα πρώτα να κρυώσουν. Μη χρησιμοποιείτε κανένα χαλασμένο T DISC. Χρησιμοποιείτε τα T DISC μόνο μία φορά. Με μια ματιά Ξεδιπλώστε παρακαλώ προς τα αριστερά την αντίστοιχη σελίδα με τις εικόνες, που υπάρχει στην αρχή του φυλλαδίου, πριν συνεχίσετε την ανάγνωση. 1 Διακόπτης ΟΝ / OFF  4 Αποσπώμενο δοχείο νερού a Μαρκάρισμα max 2 Π...
  • Seite 51: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Απόσυρση Πληροφορία Απορρίψτε τη συσκευασία με τρόπο Η Bosch κατασκευάζει τη συσκευή φιλικό προς το περιβάλλον. Αυτή η TASSIMO. Για το λόγο αυτό η Bosch δεν συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με εγγυάται την προμήθεια των TASSIMO την ευρωπαϊκή οδηγία 2012 / 19 / ΕΚ T DISC. περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών TASSIMO T DISC μπορείτε να συσκευών (waste electrical and electronic προμηθευτείτε στα ειδικά καταστήματα. equipment – WEEE). Επισκεφθείτε επίσης την ιστοσελίδα Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια www.tassimo.com, για να ανακαλύψετε απόσυρση  και αξιοποίηση των παλιών και να παραγγείλετε online ένα μεγάλο συσκευών με ισχύ σ’ όλη την ΕΕ. Για τους αριθμό ροφημάτων. τρόπους αποκομιδής που ισχύουν επί του παρόντος, θα σας ενημερώσει ο ειδικός έμπορος. Αντιμετώπιση προβλημάτων Στον πίνακα που ακολουθεί θα βρείτε λύσεις για τα προβλήματα ή τις βλάβες που σχετίζονται με τη χρήση της συσκευής και τις οποίες μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας. Εάν δε βρείτε κάποια λύση για ένα συγκεκριμένο πρόβλημα επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. Περισσότερες πληροφορίες για την εξυπηρέτηση πελατών θα βρείτε στην ιστοσελίδα: www.tassimo.com Πρόβλημα Αιτία Λύση Η συσκευή δε Η συσκευή δεν έχει καμία Ελέγξτε τη συσκευή, εάν η συσκευή είναι λειτουργεί, δεν ανάβει...
  • Seite 52 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Η συσκευή δεν Δεν είναι τοποθετημένο Ελέγξτε, εάν τοποθετήθηκε ένα T DISC. αναγνωρίζει το κανένα T DISC. τοποθετημένο Ο ραβδοκώδικας δεν Καθαρίστε τη θυρίδα ανάγνωσης του T DISC και παραμένει αναγνωρίζεται. T DISC με ένα μαλακό, υγρό πανί. στη λειτουργία Λειάνετε με το δάκτυλο τη μεμβάνη του εξοικονόμησης T DISC, για να μπορεί να διαβαστεί ο ρεύματος (αμυδρά ραβδοκώδικας. φωτισμένη φωτοδίοδος Χρησιμοποιήστε ένα νέο T DISC. (LED) κατάστασης 3) ή η φωτοδίοδος (LED) Εάν το πρόβλημα δεν μπορεί να κατάστασης 3 ανάβει αποκατασταθεί, ελάτε σε επαφή με τη κόκκινη. γραμμή καταναλωτών TASSIMO. Το σύστημα παρασκευής Καθαρίστε το σύστημα παρασκευής με ένα δεν είναι σωστά κλεισμένο. μαλακό, υγρό πανί, κυρίως στην περιοχή του κλείστρου. Το σύστημα παρασκευής Η διάταξη διάτρησης ή η Πιέστε με τους δύο αντίχειρες τη διάταξη δεν μπορεί να υποδοχή του T DISC δεν...
  • Seite 53 Η διάταξη διάτρησης δεν Πιέστε με τους δύο αντίχειρες τη διάταξη είναι σωστά τοποθετημένη. διάτρησης μέσα στο στήριγμά της (ακούγεται ένα χαρακτηριστικό κλικ). Στην επιφάνεια Πρόκειται για νερό Συμπύκνωμα μπορεί δημιουργηθεί και δεν κάτω από τη βάση συμπύκνωσης. αποτελεί κανένα σφάλμα. Σκουπίστε το εναπόθεσης νερό με ένα πανί. του φλιτζανιού συγκεντρώνεται νερό. Το κίτρινο T DISC σέρβις Το κίτρινο T DISC σέρβις μπορείτε είναι χαλασμένο ή να το προμηθευτείτε από το τμήμα χάθηκε. εξυπηρέτησης πελατών της Bosch (αριθ. προϊόντος 624088, επικοινωνία βλέπε στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης). Ο όγκος ροφήματος Ο ραβδοκώδικας του T DISC Λιγότερος όγκος: δεν αντιστοιχεί στις προσδιορίζει ανάλογα το Πατήστε κατά τη διάρκεια της παρασκευής επιθυμίες σας. ρόφημα τις ιδανικές τιμές το πλήκτρο Έναρξη / Παύση, για να για τον όγκο του διακόψετε τη διαδικασία παρασκευής. ροφήματος. Περισσότερος όγκος: Αυτές οι τιμές μπορούν πατήστε και κρατήστε πατημένο το επίσης να προσαρμοστούν πλήκτρο Έναρξη / Παύση, ώσπου να...
  • Seite 54 TAS12xx_1Text_EU.indb 52 19.03.2013 14:52:26...
  • Seite 55: Garantiebedingungen

    Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany Gültig in Österreich und in der Schweiz Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedin-...
  • Seite 56: Garantie - Guarantee

    è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben obtained from the dealer from whom the appliance disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. was purchased. The bill of sale or receipt must be Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun q ue produced when making any claim under the terms of necessario presentare il documento di acquisto. this guarantee. Garantia Garantía Para este aparelho vigoram as condições de garantia CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se publicadas pelo nosso repre s en t ante no país em que o compromete a reparar o reponer de for m a gratuita mesmo for adquirido. O representante onde comprou durante un período de 24 me s es, a partir de la fecha o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto assunto. Para a prestação de qualquer serviço dentro o fal t a de funcionamiento obedezca a causas de da garantia é, no entanto, necessária a apresentação fabricación, así como la mano de obra ne c esaria para do documento de compra do aparelho. su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado...
  • Seite 57 Garantie – Guarantee Όροι εγγύησης 1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας 8. Η εγγύηση δεν καλύπτει: – Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που έλαβαν χώρα σε κέντρο service μη που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. εξουσιοδοτημένο από την BSH Ελλάς ΑΒΕ. Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη – Λάθος χρήση, υπερβολική χρήση, χειρισμό ή της θεωρημένης απόδειξης αγοράς στην οποία λειτουργία του προϊόντος κατά τρόπο μη σύμφωνο με τις οδηγίες που περιέχονται στα εγχειρίδια αναγράφεται ο τύπος και το μοντέλο του προϊόντος. χρήσης και/ή στα σχετικά έγγραφα χρήσης, 2. Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά όρια, σε συμπεριλαμβανομένων της πλημμελούς φύλαξης περίπτωση πλημμελούς λειτουργίας της συσκευής, της συσκευής , της πτώσης της συσκευής κλπ. αναλαμβάνει την υποχρέωση της επαναφοράς – Προϊόντα με δυσανάγνωστο αριθμό σειράς. της σε ομαλή λειτουργία και της αντικατάστασης – Ζημιές που προκαλούνται ενδεικτικά από κάθε τυχόν ελαττωματικού μέρους ( πλην των αστραπές, νερό ή υγρασία, φωτιά, πόλεμο, αναλώσιμων και των ευπαθών, όπως τα γυάλινα, δημόσιες αναταραχές, λάθος τάσεις του δικτύου λαμπτήρες κλπ). Απαραίτητη προϋπόθεση για να παροχής ρεύματος, ή οποιοδήποτε λόγο που είναι ισχύει η εγγύηση είναι η μη λειτουργία της συσκευής πέραν από τον έλεγχο του κατασκευαστή ή του να προέρχεται από την πολυμελή κατασκευή της και εξουσιοδοτημένου συνεργείου.
  • Seite 58 Kundendienst – Customer Service Deutschland, Germany France BSH Hausgeräte Service GmbH BSH Electroménager S.A.S. Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte 50 rue Ardoin - BP 47 Online Auftragsstatus, Pickup Service für 93401 SAINT-OUEN cedex Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter: Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 www.bosch-home.com Service Consommateurs: Reparaturservice* (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Tel.: 01801 33 53 03 Service Pièces Détachées et Accessoires: mailto:cp-servicecenter@bshg.com 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) Ersatzteilbestellung* mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Tel.: 01801 33 53 04 www.bosch-home.fr Fax: 01801 33 53 08 mailto:spareparts@bshg.com Great Britain Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.

Diese Anleitung auch für:

Tas 12xxeu

Inhaltsverzeichnis