Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

120
Betriebs- und Sicherheitsanleitung
MODELL SERIE 120
Hergestellt von:
Niftylift Limited
Fingle Drive
Stonebridge
Milton Keynes
MK13 0ER
England
www.niftylift.com
e-mail: info@niftylift.com
Tel: +44 (0)1908 223456
Fax: +44 (0)1908 312733

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nifty 120 Serie

  • Seite 1 Betriebs- und Sicherheitsanleitung MODELL SERIE 120 Hergestellt von: Niftylift Limited Fingle Drive Stonebridge Milton Keynes MK13 0ER England www.niftylift.com e-mail: info@niftylift.com Tel: +44 (0)1908 223456 Fax: +44 (0)1908 312733...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN SEITE 1.1 Vorwort 1.2 Umfang 1.3 Vorstellung der Anhänger-Arbeitsbühnen-Serie 120 1.4 Allgemeine Spezifikationen 1.5 Kennzeichnung SICHERHEIT 2.1 Zwingend notwendige Vorsichtsmaßnahmen 2.2 Umwelt-Einschränkungen 2.3 Geräusche & Vibrationen VORBEREITUNG UND INSPEKTION 3.1 Auspacken 3.2 Vorbereiten auf die Nutzung 3.3 Sicherheitsüberprüfungen vor dem Betrieb 11-12...
  • Seite 4: Einführung Und Allgemeine Informationen

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung Einführung und allgemeine Informationen VORWORT Der Zweck dieses Handbuches ist es, dem Kunden geeignete Sicherheits- und Bedienungs- anweisungen für den zweckgerechten Einsatz der Maschine zu geben. Sämtliche in diesen Handbüchern enthaltene Informationen müssen vor der Inbetriebnahme der Maschine GELESEN und VERSTANDEN werden.
  • Seite 5: Umfang

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung UMFANG Diese Bedienungsanweisungen enthalten alle zum sichern Betrieb der mit Elektro- (DC), Diesel- (D), Benzin- (P) oder einer Kombination der vorstehenden Motoren angetriebenen Niftylift 120 (TM34) erforderlichen Informationen. Weitere technische Informationen, Schaltpläne und spezifische Wartungsanweisungen, für Arbeiten, die von speziell ausgebildetem Personal durchgeführt werden müssen, finden Sie im Werkstatt- und Ersatzteilhandbuch für Ihr Modell des Niftylift 120 (TM34).
  • Seite 6: Allgemeine Spezifikationen

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONEN MERKMAL MAXIMALE HÖHE - ARBEITEN 12,33m MAXIMALE HÖHE - PLATTFORM 10,33m MAXIMALE HÖHE – VERSTAUT 1,9m MAXIMALE SEITLICHE REICHWEITE MAXIMALE BREITE – ZIEHEN 1,5m AUSLEGERBALKEN-SPANNWEITE 2,7m MAXIMALE LÄNGE – VERSTAUT 5,5m MAXIMALE KAPAZITÄT - (EUROPA) 200kg ROTATIONSWINKEL 360º...
  • Seite 7: Kennzeichnung

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung KENNZEICHNUNG (TYPENSCHILD-UK) IFTYLIFT LTD. FI GLE DRIVE, STO EBRIDGE MILTO KEY ES MK13 0ER E GLA D TEL 01908 223456 : FAX 01908 312733 e-mail : info@niftylift.com SERIAL o TYPE YEAR OF MA UFACTURE WEIGHT RATED LOAD PERSO S MAXIMUM SAFE WORKI G LOAD...
  • Seite 8: Sicherheit

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung Sicherheit ZWINGEND NOTWENDIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Beim Betrieb Ihres Niftylift ist Ihre eigene Sicherheit das oberste Gebot. Es muss sichergestellt werden, dass alle Bediener der Maschine die den Betrieb, die Wartung und den Service der Maschine betreffenden Handbücher GELESEN und VERSTANDEN haben, um alle Aspekte des Einsatzes der Maschine zu verstehen.
  • Seite 9 TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung 2.1.7 Vor dem Einsatz des Niftylift muss der Nutzer den Bereich, in dem der Niftylift eingesetzt werden soll, auf mögliche Gefahren wie, aber nicht beschränkt auf, unebenen Grund, Abhänge, Löcher, Erhebungen, Hindernisse, Fremdkörper, unter- oberirdische Hindernisse, Hochspannungsleitungen, Wind und Wetter, unautorisierte Personen und andere mögliche Gefahrenquellen hin überprüfen.
  • Seite 10 TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung 2.1.18 Wenn andere bewegliche Geräte und Fahrzeuge im gleichen Bereich arbeiten, muss mit besonderer Vorsichtig vorgegangen werden müssen örtlichen Verordnungen Sicherheitsstandards eingehalten werden. Warnzeichen wie, aber nicht beschränkt auf, Flaggen, abgesperrte Bereiche, Blinklichter und Absperrungen müssen benutzt werden. 2.1.19 Der Nutzer trägt die alleinige Verantwortung für die Bestimmung der Gefahrenklasse einer Atmosphäre oder Örtlichkeit.
  • Seite 11: Umwelt-Einschränkungen

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung 2.1.31 Während der Befüllung der Treibstofftanks muss der Motor ausgeschaltet sein. Die Befüllung muss an einem gut belüfteten Ort stattfinden, wo weder Funken oder offenes Licht noch andere Gefahren ein Feuer oder eine Explosion verursachen können. BENZIN, AUTOGAS UND DIESEL SIND BRENN- BARE TREIBSTOFFE.
  • Seite 12: Vorbereitung Und Inspektion

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung Vorbereitung und Inspektion AUSPACKEN Da der Hersteller keinen Einfluss auf den Transport und die Beförderung des Niftylift hat, ist der Händler und/oder Eigentümer und/oder Mieter des Niftylift dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass der Niftylift nicht während des Transports beschädigt wurde. Von einem qualifizierten Techniker muss vor der ersten Inbetriebnahme eine Überprüfung der Maschine durchgeführt werden.
  • Seite 13: Sicherheitsüberprüfungen Vor Dem Betrieb

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung SICHERHEITSÜBERPRÜFUNGEN VOR DEM BETRIEB Vor Beginn einer jeden Schicht muss eine Sicht- und Funktionsüberprüfung einschließlich, aber nicht beschränkt auf das folgende durchgeführt werden. Es wird empfohlen, die Überprüfungen regelmäßig gemäß den jeweiligen Checklisten durchzuführen. 3.3.1 TÄGLICHE SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG Überprüfen, ob alle Hinweisschilder vorhanden und lesbar sind.
  • Seite 14: Monatliche Sicherheitsüberprüfungen

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung 3.3.3 MONATLICHE SICHERHEITSÜBERPRÜFUNGEN Motorölstand überprüfen (falls zutreffend). Anzugsmoment der Radmuttern überprüfen (65ft lbs / 86Nm). Zustand, Sicherheit und Funktion der Auslegerbalken überprüfen. Überprüfen, ob die Schwenkschnecke gesichert ist und sich im Eingriff befindet. Reinigen und erneut fetten. Bremsen auf Verschleiß...
  • Seite 15: Beschreibung

    P11616 Drücken und Freigeben P10380 Steuerung – Plattform P14926 Allgemeine Warnung P15227 Auslegerbalken-Alarm P14879 Niftylift.com P14597 Warnung – SWL 200kg P14801 Kupplungsanweisung P14896 Nifty 120 P14598 Quetschgefahr P14783 Kopfschutz P14921 Komponenten-Stabilität P15553 Basis-Schlüsselbetrieb P15221 Notfall-Handpumpe P14807 Batterie lädt P14904 P12253...
  • Seite 16 TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung German – 01/05...
  • Seite 17: Drehmoment-Vorgaben

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung DREHMOMENT-VORGABEN SCHRAUBENQUALITÄT/-ANZAHL Anzugsdrehmoment in ft lbs (Nm) 10.9 (10) (14) 18.5 (25) (35) M 10 (49) (69) M 12 (86) (120) M 14 (135) (190) M 16 (210) (295) M 18 (290) (405) RADMUTTERN 65ft lbs 86Nm SCHWENK-RINGBOLZEN 155ft lbs...
  • Seite 18: Betrieb

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung Betrieb KOMPONENTEN DES STEUERKREISES 4.1.1 STEUERBRÜCKE: - Sie befindet sich unter einer Abdeckung und setzt sich aus einer Leiterplatte mit allen für den Betrieb der Maschine notwendigen Relais zusammen. Die Steuerbrücke ist für alle Maschinen mit gleicher Kraftquelle gleich und enthält, wo angebracht, Sicherungen für einzelne Schaltkreise.
  • Seite 19: Aufstellungsvorgehensweise

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung AUFSTELLUNGSVORGEHENSWEISE WENN DIE AUSLEGERBALKEN NICHT RICHTIG AUSGESCHWENKT WERDEN, KANN ES ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND TODESFÄLLEN KOMMEN. WARNHINWEIS ALLE MODELLE Lesen und beachten Sie alle Sicherheitsmaßnahmen und Bedienungsanweisungen des Sicherheits- & Bedienungshandbuches sowie der Klebebilder an der Maschine. Positionieren Sie den Niftylift auf festem Grund und vermeiden Sie bei der Auswahl des Auf- stellortes unter Beachtung des Schwenkbereiches der Arbeitsbühne mögliche Gefahren wie, aber nicht beschränkt auf, Überlandleitungen, Telefonkabel, Entwässerungsgräben,...
  • Seite 20 TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung Um die Bühne von der Plattform aus zu bedienen, den Schlüsselschalter in die Position „Plattform“ bringen (im Uhrzeigersinn drehen). Anmerkung: Wenn keine Antriebsleistung zur Verfügung steht, den Schlüssel in die Position „AUS“ bringen und überprüft, ob alle Haltebolzen eingerastet haben und alle Heber etwa gleichmäßig belastet sind.
  • Seite 21: Betrieb Mit Boden-Steuerung

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung BETRIEB MIT BODEN-STEUERUNG VOR DEM BETRIEB DEN MOTOR IMMER AUFWÄRMEN LASSEN. WARNHINWEIS 4.3.1 ANWEISUNGEN BODEN-STEUERUNG ALLE MODELLE Vor der Inbetriebnahme immer die Bereiche ober- und unterhalb der Maschine sowie um die Maschine herum auf Hindernisse und sonstige Gefahren hin untersuchen. Sicherstellen, dass keiner der roten Notaus-Knöpfe gedrückt ist.
  • Seite 22: Auslegerfunktionen

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung Wenn die Maschine nicht benutzt wird, den Ausleger in die Transportposition bringen, die Auslegerbalken anheben und sichern, den Schlüssel in die Position „AUS“ bringen (im Gegenuhr-zeigersinn drehen), den Schlüssel abziehen und die Räder mit Keilen sichern. VORGEHENSWEISE BEI NOTFÄLLEN Durch drücken eines roten Notaus-Knopfes werden alle Funktionen unterbunden.
  • Seite 23: Betrieb Mit Plattform-Steuerung

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung BETRIEB MIT PLATTFORM-STEUERUNG STARTEN SIE DEN NIFTYLIFT NIE, WENN SIE BENZIN, GAS ODER DIESEL RIECHEN KÖNNEN. DIESE TREIBSTOFFE SIND HOCHBRENNBAR. STELLEN SIE SICHER, DASS ALLE BEDIENER DIE BEDIENUNGSANLEITUNG GANZ GELESEN UND VERSTANDEN HABEN. GESCHIEHT DIES NICHT, SO KANN ES ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND TODESFÄLLEN KOMMEN.
  • Seite 24 TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung ALLE MODELLE Grünen Leistungsknopf drücken und gedrückt halten. Die gewünschte Auslegerfunktion mit dem entsprechenden Hebel in Übereinstimmung mit den Sicherheits- und Bedienungsanweisungen auswählen. Wenn die Maschine nicht benutzt wird, den Ausleger in die Transportposition bringen, die Auslegerbalken anheben und sichern, den Schlüssel in die Position „AUS“...
  • Seite 25: Batterien Und Aufladen Der Batterien

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung BATTERIEN UND AUFLADEN DER BATTERIEN DIE BATTERIEN MÜSSEN AN EINEM GUT BELÜFTETEN ORT AUFGELADEN WERDEN, WO WEDER FUNKEN ODER OFFENES LICHT NOCH ANDERE GEFAHREN EINE EXPLOSION VERURSACHEN KÖNNEN. WÄHREND DES LADEPROZESSES WIRD HOCHGRADIG EXPLOSIVES WASSERSTOFFGAS FREIGESETZT.
  • Seite 26 TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung Einige Niftylift haben ein Batterie-Managementsystem, welches den Zustand der Batterien ständig überwacht. Wenn die Batterien zu 80% entladen sind, beginnt das Managementsystem das Hydraulikaggregat abzuschalten. Dies führt zu Start-Stop-Betrieb des Auslegers/Antriebs und zeigt dem Bediener so an, dass die Batterien geladen werden müssen.
  • Seite 27: Transport, Ziehen, Lagerung Und Vorbereitungsarbeiten

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung TRANSPORT, ZIEHEN, LAGERUNG UND VORBEREITUNGSARBEITEN 4.6.1 TRANSPORT • Das Höchstgewicht des Niftylift N120 beträgt 1270kg. • Stellen Sie immer sicher, dass das Fahrzeug oder der Anhänger für diese Nutzlast zugelassen ist. • Wenn der Niftylift mit einem Kran verladen wird, MÜSSEN Schäkel und ein geeigneter Seilspreizer mit vier Stropps verwendet werden.
  • Seite 28: Vorbereitungsarbeiten

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung Abkupplungs-Anweisung Anhänger-Handbremse anziehen und Räder mit Bremsklötzen sichern. Stützrad bis auf den Boden ausfahren. Abreiß- und Beleuchtungskabel vom Fahrzeug trennen. Den Sicherungsstift drücken, den Griff nach vorne und oben bewegen und den Kupplungskopf vom Kugelkopf abheben, oder das Stützrad soweit herausfahren, bis der Kupplungskopf frei ist.
  • Seite 29: Zugantrieb

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitseinrichtungen und Steuerungen dem Bedienungs- handbuch entsprechend funktionieren. Falls erforderlich, mit der Maschine einen Belastungstest durchführen, um die Stabilität zu überprüfen. ZUGANTRIEB An Anhängermaschinen, die hauptsächlich mit Achsen mit festgelegter Breite ausgestattet sind, ist das Zugantriebssystem eine verfügbare Option.
  • Seite 30: Deaktivieren Des Antriebs

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung Die Maschine kann nun mit Hilfe des Joysticks des Antriebs manövriert werden, wobei die Taste gehalten wird, während der Joystick in Bewegungsrichtung bewegt wird. Bitte beachten, dass die Maschine in die Richtung fährt, in die der Griff bewegt wird; wenn also der Joystick losgelassen wird, fährt die Maschine nicht in die Richtung, in die der Hebel gezogen worden war.
  • Seite 31: Notfall-Steuerung

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung Notfall-Steuerung ALLGEMEINES EIN WESENTLICHER BESTANDTEIL DER PFLICHTEN DES BEDIENERS IST ES, DIE SICHERHEITSEINRICHTUNGEN TÄGLICH UND/ODER VOR JEDER WARNHINWEIS SCHICHT ZU ÜBERPRÜFEN. Der Bediener und das Bodenpersonal müssen mit der Lage und Funktion der NOTFALL- STEUERUNG bestens vertraut sein. 5.2.
  • Seite 32: Checkliste Für Inspektion/Service/Vor Der Vermietung

    TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung CHECKLISTE FÜR INSPEKTION/SERVICE/VOR DER VERMIETUNG MASCHINEN-SERIEN-NR. ZIEHEN BESTANDEN DURCH- NICHT GEFALLEN TREFFEND Funktion Anhängerkupplung Funktion Handbremse Funktion Stützrad STABILISATOREN Mikro-Schalter sicher befestigt Arretierstifte laufen frei und sind geölt Funktion Stabilisatoren reibungslos Funktion aller Mikro-Schalter u. der Hupe (falls vorhanden) Funktion Heber-Stellventil und –knöpfe Funktion aller hydraulischen Heber Funktion aller Mikro-Schalter einschließlich Sirene...
  • Seite 33 TM Serie Sicherheits- & Bedienungsanweisung SCHWENKEN BESTANDEN DURCH- NICHT ZU- GEFALLEN TREFFEND Schwenkgetriebe und Motor sicher befestigt Eingriff Schnecke/Rad, kein übermäßiger Verschleiß Kein Schneckenabrieb im Gehäuse Schwenkrad sicher befestigt Schwenkabschirmung sicher befestigt PLATTFORM Funktion Steuerventile und Knöpfe Funktion aller Ausleger im gesamten Arbeitsbereich Zylinder geräuschfrei Plattform ist im gesamten Arbeitsbereich waagerecht Ruhiger Schwenkbetrieb im gesamten Arbeitsbereich...

Inhaltsverzeichnis