Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MC9500-K Mobiler Computer
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola MC9500-K

  • Seite 1 MC9500-K Mobiler Computer Benutzerhandbuch...
  • Seite 3 Mobiler Computer MC9500-K Benutzerhandbuch 72E-118501-01DE Rev. A September 2009...
  • Seite 4: Patente

    Geräte, Schaltkreise und Subsysteme, die in Motorola-Produkten enthalten sind. MOTOROLA und das stilisierte M Logo sowie Symbol und das Symbol-Logo sind beim US Patent & Trademark Office (Patent- und Warenzeichenamt der USA) eingetragen. Bluetooth ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG.
  • Seite 5: Revisionsverlauf

    Revisionsverlauf Nachfolgend sind die am ursprünglichen Handbuch vorgenommenen Änderungen aufgeführt: Änderung Datum Beschreibung -01 Rev. A 02.09.09 Erste Version.
  • Seite 6 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Zugehörige Dokumente ........................xviii Kundendienstinformationen ........................xviii Kapitel 1: Erste Schritte Einführung ............................1-1 Auspacken ............................1-1 Teil des MC9500-K ..........................1-2 Erste Schritte ............................1-3 Installieren einer microSD-Karte ....................1-3 Einsetzen der SIM-Karte ........................ 1-4 Einlegen des Akkus ........................1-6 Laden des Akkus ...........................
  • Seite 8 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Kapitel 2: Akkuwartung Einführung ............................2-1 Funktionsweise des Akkus ........................2-1 Zustand des Akkus ........................2-2 Akkuladezustand ..........................2-3 Eingebaut in einem MC9500-K ...................... 2-3 In einem Ladegerät ........................2-6 Eigenständig ..........................2-8 Aufladen des MC9500-K ........................
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Kapitel 4: Datenerfassung Einführung ............................4-1 Laser scannen ............................. 4-1 Scanbedingungen .......................... 4-1 Laserscannen ..........................4-2 Decodierzonen ..........................4-3 Bilderfassung ............................4-5 Betriebsmodi ..........................4-6 Imagerscannen ..........................4-6 Imager-Decodierbereiche ......................4-8 Farbkamera ............................4-10 Digitalkamera-Scannen ........................4-10 Aufnehmen von Fotos ........................4-11 Aufnehmen von Videos ........................
  • Seite 10 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Löschen aller Anruflistenelemente ................... 5-18 Anzeigen des Anrufstatus ......................5-19 Verwenden des Menüs „Call History“ (Anrufliste) ..............5-20 Makeln von Anrufen mit MC9596 ......................5-20 Makeln von Anrufen mit MC9598 ......................5-21 Konferenzgespräche mit MC9596 .......................
  • Seite 11 Die Registerkarte „Miscellaneous“ (Verschiedenes) ..............7-51 Kapitel 8: Zubehör Einführung ............................8-1 Universelles Zubehörsystem ....................... 8-3 Einzel-USB-Ladestation ........................8-3 Kommunikation und Laden des Akkus für den MC9500-K ............8-3 Einzel-Ladegerät ..........................8-5 Laden des Akkus ........................... 8-5 Vierfach-Ladestation (nur Laden) ......................8-5 Ladevorgang ..........................8-5 Vierfach-Ethernet-Ladestation ......................
  • Seite 12 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Vierfach-Akkuladegerät ........................8-8 Aufladen des Akkus ........................8-9 Fahrzeugladestation ..........................8-9 Laden des Akkus des MC9500-K ....................8-9 Fahrzeugladegerät ..........................8-10 Laden des Akkus ........................... 8-10 Magnetstreifenleser ..........................8-11 Montieren und Entfernen des MSR-Moduls ................... 8-11 Verwenden des MSR-Moduls ......................
  • Seite 13 Inhaltsverzeichnis Magnetstreifenleser ........................A-9 Fahrzeugladestation ........................A-9 Fahrzeugladegerät ......................... A-10 Anhang B: Voice Quality Manager Einführung ............................B-1 Funktionen ............................B-1 Aktivieren von VQM ..........................B-1 Audiomodi ............................B-2 Ändern des Audiomodus ........................ B-2 Priorisierung der Sprachpakete ......................B-3 Beschränkungen ..........................B-4 Echoauslöschung ...........................
  • Seite 14 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K...
  • Seite 15: Informationen Zu Diesem Leitfaden

    Benutzerhandbuch für den mobilen Computer der Serie MC9500-K – In diesem Handbuch wird die Verwendung des mobilen Computers der Serie MC9500-K beschrieben. • Handbuch zur Integration von mobilen Computern der Serie MC9500-K – In diesem Handbuch wird die Einrichtung des mobilen Computers MC9500-K, einschließlich der Zubehörteile, beschrieben. ®...
  • Seite 16: Konfigurationen

    Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Konfigurationen Dieses Handbuch bezieht sich auf die folgenden Konfigurationen: Optionen für Konfigura- Memory Betriebs- Funk Display die Datener- Tastenfeld tion (Speicher) system fassung MC9590 WLAN: 802.11 a/b/g 3,7"-VGA- 128 MB RAM/ 1D-Laserscanner, Windows Tastenfelder: ®...
  • Seite 17 Die BTExplorer-Anwendung steht nur zur Verfügung, wenn der StoneStreet One Bluetooth-Stack aktiviert ist. Weitere Informationen für die Auswahl des Bluetooth-Stacks finden Sie in der Dokumentation „Handbuch zur Integration von mobilen Computern der Serie MC9500-K“. So ermitteln Sie die BTExplorer-Softwareversion: Tippen Sie auf das Symbol >...
  • Seite 18 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Fusion-Software So ermitteln Sie die Fusion-Softwareversion: Tippen Sie auf das Symbol Fusion Signal Strength (Fusion-Signalstärke) > Wireless Status (Drahtlosstatus) > Versions (Versionen). Telefonsoftware So ermitteln Sie die Telefonsoftwareversion: Tippen Sie auf dem MC9596-K auf Start > Phone (Telefon) > Menu (Menü) > Options (Optionen) > Registerkarte PhoneInfo (Telefoninformationen).
  • Seite 19: Kapitelbeschreibung

    Verwendungsmöglichkeiten mit dem MC9500-K. • Kapitel 9, Wartung und Fehlerbehebung: Beinhaltet Informationen zur Reinigung und Aufbewahrung des MC9500-K sowie mögliche Vorgehensweisen beim Auftreten von Problemen bei der Verwendung des MC9500-K. • Anhang A, Technische Daten: Beinhaltet Informationen zu den technischen Daten des MC9500-K.
  • Seite 20: Zugehörige Dokumente

    Die aktuelle Version dieses Handbuchs (und aller anderen Handbücher) erhalten Sie unter: http://www.motorola.com/enterprisemobility/manuals. Kundendienstinformationen Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich an den für Ihr Gebiet zuständigen Motorola Enterprise Mobility-Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie unter: http://www.motorola.com/enterprisemobility/contactsupport. Halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich an den Enterprise Mobility-Kundendienst wenden: •...
  • Seite 21: Kapitel 1 Erste Schritte

    Vergewissern Sie sich, dass der Packungsinhalt unbeschädigt ist. Falls der Packungsinhalt nicht vollständig oder beschädigt ist, wenden Sie sich unverzüglich an den Motorola Enterprise Mobility-Kundendienst. Die Kontaktinformationen finden Sie auf Seite xviii. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des MC9500-K die Schutzfolie, mit der die Tastatur und die Batterieanzeige abgedeckt sind.
  • Seite 22: Teil Des Mc9500-K

    1 – 2 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Teil des MC9500-K Touchscreen mit Schutzfolie Funktionstasten Lautstärke-Up/ Mikrofon Down-Taste Scan- Taste Modulare Tastatur (Alpha-Tastatur dargestellt) Netzschalter Entriegelungstas te für Akku Akku Halteschlaufe Lautsprecher Kamera (optional) Kamerablitz (Optional) Entriegelungstaste Schnittstellenanschluss für Akku...
  • Seite 23: Erste Schritte

    Erste Schritte 1 – 3 Erste Schritte Führen Sie vor dem ersten Gebrauch des MC9500-K folgende Schritte durch: • Installieren Sie eine microSD-Karte (optional). • Installieren Sie die SIM-Karte (nur MC9596). • Setzen Sie den Akku ein. • Laden Sie den MC9500-K.
  • Seite 24: Einsetzen Der Sim-Karte

    1 – 4 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Legen Sie die microSD-Karte in den Kartenhalter ein. Vergewissern Sie sich dabei, dass Sie die Karte in die Halterungen an den beiden Seiten der Abdeckung schieben. microSD-Karte Halterung Einlegen der microSD-Karte in den Kartenhalter Abbildung 1-4 Schließen Sie die Abdeckung des Kartenhalters, und schieben Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
  • Seite 25 Führen Sie einen Warmstart durch. Siehe Zurücksetzen des MC9500-K auf Seite 3-3. Führen Sie einen Anruf durch, um die Mobilfunkverbindung zu überprüfen. HINWEIS Detailliertere Informationen über die WWAN-Aktivierung und -Einstellungen finden Sie im MC9500-K Handbuch zur Integration von mobilen Computern.
  • Seite 26: Einlegen Des Akkus

    Beachten Sie die Akku-Sicherheitsrichtlinien, wie in Akku-Sicherheitsrichtlinien auf Seite 9-3 beschrieben. Vor dem ersten Gebrauch des MC9500-K muss der Akku zunächst entweder mit dem Ladekabel oder in einer Ladestation aufgeladen werden: Informationen zur Einrichtung von Kabeln und Ladestationen sowie zum Ladevorgang finden HINWEIS Sie in der Dokumentation MC9500-K Handbuch zur Integration von mobilen Computern.
  • Seite 27 Der MC9500-K ist mit einem Speichersicherungsakku ausgestattet, der bei vollständig geladenem Hauptakku automatisch aufgeladen wird. Wenn der MC9500-K zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, benötigt der Sicherungsakku ungefähr 36 Stunden, um vollständig aufgeladen zu werden. Dies ist auch der Fall, wenn der Hauptakku mehrere Stunden lang entfernt wurde, wodurch der Sicherungsakku entladen wird.
  • Seite 28: Ladetemperatur

    So tauschen Sie den Akku aus: VORSICHT Versetzen Sie den MC9500-K in den Ruhezustand, bevor Sie den Akku entfernen. Wird der Akku nicht ordnungsgemäß entfernt, kann dies dazu führen, dass der MC9500-K einen Kaltstart durchführt und eventuell Daten verloren gehen.
  • Seite 29: Entnehmen Der Microsd-Karte

    Abbildung 1-9 Nehmen Sie den Akku aus dem MC9500-K. Setzen Sie den Reserveakku mit der Oberseite zuerst in das Akkufach an der Rückseite des MC9500-K ein. Drücken Sie den Akku nach unten, bis die Entriegelungstasten des Akkus wieder einrasten. Nach dem Einsetzen des Akkus schaltet sich der MC9500-K ein.
  • Seite 30: Entnehmen Der Sim-Karte

    Entnehmen der SIM-Karte So entnehmen Sie eine SIM-Karte: VORSICHT Versetzen Sie den MC9500-K in den Ruhezustand, bevor Sie den Akku entfernen. Wird der Akku nicht ordnungsgemäß entfernt, kann dies dazu führen, dass der MC9500-K einen Kaltstart durchführt und eventuell Daten verloren gehen.
  • Seite 31: Kapitel 2 Akkuwartung

    Aufladen des MC9500-K, das Aufladen der Ersatzakkus und Möglichkeiten der Energieeinsparung. Funktionsweise des Akkus Der 4800-mAh-Akku versorgt den MC9500-K mit Strom und bietet an seiner Vorderseite Lade- und Statusanzeigen. Die Anzeigeleuchten haben je nach Betriebsart des Akkus unterschiedliche Funktionen und ermöglichen dem Benutzer, den Zustand des Akkus zu ermitteln.
  • Seite 32: Zustand Des Akkus

    Handbuch zur Integration von mobilen Computern der Serie MC9500-K. Wenn der Akku nicht mehr intakt ist, erscheint ein Dialogfeld am MC9500-K. Ist dies der Fall, klicken Sie auf Dismiss (Schließen). Tauschen Sie den Akku schnellstmöglich aus. Die Ladezustandsanzeige zeigt ein „X“ an,...
  • Seite 33: Akkuladezustand

    Akkuwartung 2 – 3 Akkuladezustand An der Vorderseite des Akkus bietet der MC9500-K Informationen über den Zustand des Akkus, sodass der Benutzer entscheiden kann, welcher Akku einsatzbereit ist. Die Ladezustandsanzeigen variieren je nach Betriebsart des Akkus: • Eingebaut in einem MC9500-K •...
  • Seite 34 81 % und 100 % liegt. HINWEIS Die Vorderseite des Akkus ist nicht sichtbar, wenn der MC9500-K in einer Ladestation aufgeladen wird. Die Vorderseite des Akkus ist sichtbar, wenn das Gerät mit einem Ladekabel aufgeladen wird. Die Ladezustandsanzeige zeigt an, dass im mobilen Computer aufgeladen wird (siehe Tabelle 2-2).
  • Seite 35 Tastendruck Aufladen in Station oder mit Kabel Die verbleibende Lebensdauer des Akkus kann auch im MC9500-K Leistungs-Applet eingesehen werden. Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Symbol Power (Leistung) > Registerkarte BatteryMgmt (Laufzeit). Leistung – Fenster „BatteryMgmt“ Abbildung 2-5 Das Fenster „BatteryMgmt“...
  • Seite 36: In Einem Ladegerät

    2 – 6 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K In einem Ladegerät Befindet sich der Akku in einem Einzel-Ladegerät, einem Vierfach-Akkuladegerät oder einem Fahrzeugladegerät, werden der Ladestand und die Lebensdauer des Akkus auf der Vorderseite des Akkus angezeigt. Ist das Ladegerät nicht an eine Stromversorgung angeschlossen, verhält sich der Akku wie im eigenständigen Modus.
  • Seite 37 Akkuwartung 2 – 7 Ladezustand des Akkus im Ladegerät Tabelle 2-4 Akku intakt Akku nicht intakt Ladezustands- Ladezustandsan- Ladezustands- Ladezustandsan- Status zeige zeige Keine (Ladegerät stromlos) Ladevorgang Langsames Langsames orangefarbenes rotes Blinken Blinklicht (1 Blinksignal (1 Blinksignal alle 2 Sekunden) alle 2 Sekunden) Voll geladen Grünes...
  • Seite 38: Eigenständig

    Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Eigenständig Befindet sich der Akku nicht in einem MC9500-K oder einem Ladegerät, werden der Ladestand und der Zustand des Akkus auf der Vorderseite des Akkus angezeigt. Ist der Akku nicht intakt, erscheint ein „X“ in der Ladezustandsanzeige.
  • Seite 39: Aufladen Des Mc9500-K

    Der MC9500-K ist mit einem Speichersicherungsakku ausgestattet, der bei vollständig geladenem Hauptakku automatisch aufgeladen wird. Wenn der MC9500-K zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, benötigt der Sicherungsakku ungefähr 36 Stunden, um vollständig aufgeladen zu werden. Dies ist auch der Fall, wenn der Hauptakku mehrere Stunden lang entfernt wurde, wodurch der Sicherungsakku entladen wird.
  • Seite 40 2 – 10 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Anzeigen an der Akkuladezustands-LED Tabelle 2-6 Akku intakt Akku nicht intakt Status MC9500-K LED-Status MC9500-K LED-Status • Der Akku wird nicht geladen. • Der MC9500-K wurde nicht richtig in die Ladestation eingesetzt bzw.
  • Seite 41: Aufladen Eines Ersatzakkus

    Akkuwartung 2 – 11 Aufladen eines Ersatzakkus Laden Sie den Ersatzakku mit einem der folgenden Zubehörteile auf: • Einzel-Ladegerät • Vierfach-Akkuladegerät • Fahrzeugladegerät So setzen Sie einen Ersatzakku ein: Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät an eine geeignete Stromquelle angeschlossen ist. Setzen Sie den Ersatzakku in das Ladegerät ein.
  • Seite 42: Ladetemperatur

    Der Temperaturbereich für das Laden der Akkus beträgt 0°C bis 40°C. Beachten Sie, dass der Ladevorgang vom MC9500-K intelligent gesteuert wird. Hierzu wird der Ladevorgang vom MC9500-K in kurzen Zeitintervallen aktiviert und deaktiviert, um die Akkutemperatur im zulässigen Bereich zu halten. Der MC9500-K zeigt per LED an, wenn der Ladevorgang aufgrund von überhöhter Temperatur deaktiviert wurde.
  • Seite 43: Möglichkeiten Zur Energieeinsparung

    Deaktivieren Sie bei Nichtgebrauch alle drahtlosen Funktionen. Ändern der Energieeinstellungen So stellen Sie den MC9500-K so ein, dass er auch bei kürzerem Nichtgebrauch ausgeschaltet wird: Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Registerkarte System > Symbol Power (Leistung) >...
  • Seite 44: Abschalten Der Funkfunktionen

    2 – 14 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Abschalten der Funkfunktionen Windows Mobile 6-Geräte verfügen mit Wireless Manager (Verbindungsmanager) über eine einfache zentrale Möglichkeit, um alle drahtlosen Funktionen des Geräts zu deaktivieren und zu konfigurieren. Um Wireless Manager (Verbindungsmanager) zu öffnen, tippen Sie auf das Symbol Connectivity (Konnektivität), oder tippen Sie im Bildschirm Today (Heute) auf Wireless Manager (Verbindungsmanager).
  • Seite 45 Akkuwartung 2 – 15 Das Menü „Wireless Manager“ (Verbindungsmanager) Abbildung 2-10...
  • Seite 46 2 – 16 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K...
  • Seite 47: Kapitel 3 Verwenden Des Mc9500-K

    Kapitel 3 Verwenden des MC9500-K Einführung In diesem Kapitel werden die Anzeigen, Tasten, Statussymbole und Bedienelemente am MC9500-K erklärt sowie grundlegende Hinweise zur Verwendung des Geräts gegeben. Anzeige-LEDs Der MC9500-K verfügt über drei Anzeige-LEDs. Die Decodierstatus-LED zeigt den Status beim Scannen an.
  • Seite 48 3 – 2 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K LED-Anzeigen Tabelle 3-1 LED-Signal Bedeutung LED-Anzeige für Decodierung Grünes Dauerlicht Erfolgreiche Decodierung/Erfassung. Rotes Dauerlicht Scannen/Bilderfassung wird ausgeführt. Rotes Blinken Schaltet sich nach Betätigen des Netzschalters (Power) ein und anschließend wieder aus, um anzuzeigen, dass der Akku entnommen werden kann.
  • Seite 49: Zurücksetzen Des Mc9500-K

    3 – 3 Zurücksetzen des MC9500-K Es gibt zwei Funktionen zum Zurücksetzen: Warmstart und Kaltstart. Bei einem Warmstart wird der MC9500-K neu gestartet, indem alle ausgeführten Programme geschlossen werden. Bei einem Kaltstart wird der MC9500-K ebenfalls neu gestartet und zusätzlich einige Treiber initialisiert. Daten, die im Flash-Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert wurden, gehen nicht verloren.
  • Seite 50: Sperren Des Mc9500-K

    Kennwortanforderung erstellen. Sperren der Tastatur Durch das Sperren des MC9500-K werden die Funktionen der Tastaturbedienung und der Eingabe über Touchscreen ausgeschaltet. Diese Option ist hilfreich, wenn der MC9500-K eingeschaltet ist und Sie eine unbeabsichtigte Tastenaktivierung verhindern möchten.
  • Seite 51: Sperren Mit Kennwort

    Verwenden des MC9500-K 3 – 5 Um das Gerät zur Verwendung zu entsperren, tippen Sie auf Unlock (Entsperren). Das Fenster „Unlock Device“ (Gerät entsperren) Abbildung 3-4 Tippen Sie im Fenster Unlock (Entsperren) auf Unlock (Entsperren). HINWEIS Notrufe können Sie mit dem MC9596-K oder MC9598-K auch bei gesperrtem Gerät durchführen. Weitere Informationen finden Sie unter Durchführen eines Notrufs auf Seite...
  • Seite 52 Abbildung 3-6 Geben Sie in das Textfeld einen Erinnerungshinweis zum Kennwort ein. Tippen Sie auf OK. Wenn der MC9500-K einige Zeit nicht benutzt wurde und der Benutzer auf das Gerät zugreifen möchte, wird das Kennwort-Fenster angezeigt. Fenster zum Eingeben des Kennworts Abbildung 3-7 Geben Sie das Kennwort ein, um das Gerät zu entsperren.
  • Seite 53: Tastenfeld

    Die Tasten des MC9500-K können bestimmte Funktionen ausführen. • Power: Drücken Sie den roten Netzschalter (Power), um den MC9500-K in den Ruhemodus zu schalten oder den Ruhemodus zu beenden. Mithilfe des Netzschalters (Power) können Sie den MC9500-K auch durch einen Warm- oder Kaltstart zurücksetzen. Siehe Zurücksetzen des MC9500-K auf Seite...
  • Seite 54: Eingeben Von Daten

    Ziehen: Berühren des Bildschirms mit dem Eingabestift und Ziehen auf der Bildschirmoberfläche, um Text und Bilder auszuwählen. Durch Ziehen in einer Liste können mehrere Elemente ausgewählt werden. VORSICHT Um eine Beschädigung des Bildschirms zu vermeiden, sollten Sie nur den Eingabestift von Motorola verwenden. Eingeben von Daten Beim Eingeben von Daten über die Tastatur können Sie einhändig oder zweihändig schreiben, wie in...
  • Seite 55: Interactive Sensor Technology

    Gerät mit dem Bildschirm nach unten abgelegt. Mithilfe dieser Technologie kann außerdem eingestellt werden, dass der MC9500-K aktiv bleibt, solange er in Bewegung ist, um zu verhindern, dass er während des Gebrauchs zu schnell in den Ruhrmodus wechselt.
  • Seite 56: Erkennung Von Freiem Fall

    Die IST-Technologie überwacht fortlaufend die Gravitationskräfte des MC9500-K entsprechend seiner aktuellen Position. Fällt der MC9500-K herunter, erkennt die IST das Fehlen der Gravitationskraft und zeichnet die Ereignisdaten auf, wenn es mehr als 450 ms lang einen freien Fall registriert, der auf einen Absturz von nahezu einem Meter hindeuten könnte.
  • Seite 57: Der Bildschirm Today (Heute)

    Verwenden des MC9500-K 3 – 11 Der Bildschirm Today (Heute) Der Bildschirm Today (Heute) zeigt wichtige Informationen an, wie z. B. zu demnächst stattfindenden Terminen und zu Statusanzeigen. Tippen Sie auf einen Bildschirmbereich, um das zugeordnete Programm zu öffnen. Sie können auch auf Start >...
  • Seite 58: Statussymbole

    3 – 12 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Statussymbole Die Navigationsleiste am oberen Bildschirmrand kann die in Tabelle 3-3 aufgeführten Statussymbole enthalten. Statussymbole Tabelle 3-3 Symbol Funktion Beschreibung Benachrichtigung Sicherungsakku ist fast leer. Benachrichtigung, dass eine oder mehrere Instant Messaging-Nachrichten empfangen wurden.
  • Seite 59 Verwenden des MC9500-K 3 – 13 Statussymbole (Fortsetzung) Tabelle 3-3 Symbol Funktion Beschreibung Entgangener Anruf. Wahl ohne eingelegte SIM-Karte. Sprachanruf wird durchgeführt. Anrufe werden weitergeleitet. Anruf wird gehalten. Freisprechtelefon ist aktiviert. Antennen-/Signalsymbol: drahtlos ein/gutes Signal. Antennen-/Signalsymbol: drahtlos aus. Antennen-/Signalsymbol: kein Dienst oder Suche läuft.
  • Seite 60: Programme

    3 – 14 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Die Befehlsleiste am unteren Bildschirmrand kann die in Tabelle 3-4 aufgeführten Anwendungssymbole enthalten. Symbole in der Befehlsleiste Tabelle 3-4 Symbol Beschreibung Status der drahtlosen Zeigt die Stärke des WLAN-Signals an.
  • Seite 61 Bluetooth. BTExplorer Verwaltet StoneStreet One Bluetooth-Verbindungen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch zur Integration von mobilen Computern der Serie MC9500-K. Erscheint nur bei aktiviertem StoneStreet One Bluetooth-Stack. Calculator (Rechner) Durchführen von Grundrechenarten und Berechnungen wie Addition, Subtraktion, Multiplikation und Division. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
  • Seite 62 3 – 16 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Programme im Fenster Programs (Programme) (Fortsetzung) Tabelle 3-6 Symbol Name Beschreibung Getting Started (Erste Enthält Kurzanleitungen zur Einrichtung der Uhr, E-Mail-Funktion und Schritte) des Kennworts des Geräts sowie zum Festlegen eines Hintergrundbilds und Übertragen von Musik.
  • Seite 63: Settings (Einstellungen)

    Sie im Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide. Settings (Einstellungen) Tabelle 3-7 führt die auf dem MC9500-K vorinstallierten Systemsteuerungsanwendungen auf. Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen), um das Fenster Settings (Einstellungen) zu öffnen. Einstellungen im Fenster „Settings“ (Einstellungen)
  • Seite 64 3 – 18 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Einstellungen im Fenster „Settings“ (Einstellungen) (Fortsetzung) Tabelle 3-7 Symbol Name Beschreibung Sounds & Notifications Aktivieren von Sounds für Ereignisse, Benachrichtigungen u. a. sowie (Sounds & Festlegen des Benachrichtigungstyps für verschiedene Ereignisse.
  • Seite 65 MC9500-K. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide. Remove Programs Entfernen von Programmen, die Sie auf dem MC9500-K installiert (Programme entfernen) haben. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide.
  • Seite 66: Einstellen Der Lautstärke

    3 – 20 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Einstellungen im Fenster „Settings“ (Einstellungen) (Fortsetzung) Tabelle 3-7 Symbol Name Beschreibung Die Registerkarte „Connections“ (Verbindungen) Beam Einrichten des Geräts für den Empfang eingehender IrDA-Daten. (Datenübertragung) Bluetooth Aktiviert das Bluetooth-Funkmodul und die Bluetooth-Funktionen.
  • Seite 67: Ladezustandsanzeige

    Sie können die Systemlautstärke auch mithilfe des Fensters Sounds & Notifications (Sounds & Benachrichtigungen) oder mithilfe der Up/Down-Taste an der Seite des MC9500-K einstellen. Ladezustandsanzeige In der Navigationsleiste zeigen Akkusymbole den Ladezustand der Akkus an. Wenn der Ladezustand des Hauptakkus unter einen voreingestellten Wert fällt, zeigt das Symbol den Ladezustand an, und es wird ein...
  • Seite 68: Akkureserveoptionen

    Einstellungen im Fenster „Power“ (Leistung) Abbildung 3-15 Akkureserveoptionen Wenn der Ladezustand des Akkus eine kritische Schwelle erreicht, wird der MC9500-K heruntergefahren. Diese Schwelle kann geändert werden, hat jedoch Auswirkungen auf die Zeitdauer, während der die Daten erhalten bleiben. Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Registerkarte System > Symbol Power (Leistung) >...
  • Seite 69: Temperaturbenachrichtigungen Für Den Hauptakku

    Der Benutzer sollte die Verwendung des MC9500-K beenden. • Stufe 3: Temperature Error (Temperaturfehler); diese Stufe zeigt an, dass der Akku einen verwendungsunfähigen Temperaturschwellenwert erreicht hat, und schaltet den MC9500-K sofort in den Ruhemodus. Dieser Stufe ist keine grafische Benachrichtigung zugeordnet.
  • Seite 70: Verwenden Von Voice-Over-Ip

    Durch die Verwendung des 5 GHz-Bands werden einige Geräuschquellen vermieden, die bei einem 802.11b/g-Band (2,4 GHz) aufgrund von Empfangsstörungen im drahtlosen Netzwerk vorkommen können. Bei der Verwendung des MC9500-K zusammen mit Bluetooth-Headsets und VoWLAN ist es erforderlich, dass Sie das Bluetooth-Profil „Headset“ und nicht „Hands-free“ (Freihandbetrieb) verwenden. Verwenden Sie die Tasten des MC9500-K, um Anrufe anzunehmen und zu beenden.
  • Seite 71: Infrarotverbindung

    Element in der Liste. HINWEIS Das IrDA-Fenster darf nicht verdeckt sein. Richten Sie den IrDA-Port des MC9500-K zu dem des IrDA-Geräts so aus, dass die Sichtlinie frei von Behinderungen ist und eine kurze Distanz aufweist. Ausrichten von MC9500-K und IrDA-Gerät Abbildung 3-20 Tippen Sie auf das Element und halten Sie es, und tippen Sie dann im Kontextmenü...
  • Seite 72: Printing (Drucken)

    Abbildung 3-21 So empfangen Sie Dateien über eine IrDA-Verbindung: Richten Sie den IrDA-Port des MC9500-K zu dem des anderen IrDA-Geräts so aus, dass die Sichtlinie frei von Behinderungen ist und eine kurze Distanz aufweist. Senden Sie auf dem anderen Gerät die Datei an den MC9500-K.
  • Seite 73: Kapitel 4 Datenerfassung

    • Bilderfassung • Farbkamera HINWEIS Um einen Barcode lesen zu können, muss auf dem MC9500-K eine Scananwendung installiert sein. Ein Beispiel einer Scananwendung kann von der Support-Website von Motorola unter http://www.motorola.com/enterprisemobility/support heruntergeladen werden. Laser scannen Ein MC9500-K mit einem integrierten Linearscanner bietet die folgenden Funktionen: •...
  • Seite 74: Laserscannen

    Linearscanner Abbildung 4-1 Halten Sie die Scan-Taste gedrückt. Der Laserstrahl tritt am Ende des MC9500-K aus. Überprüfen Sie, ob der rote Scanstrahl den gesamten Barcode abdeckt. Die LED zum Decodieren leuchtet rot auf, um die Ausführung des Scanvorgangs anzuzeigen. Anschließend leuchtet sie grün auf, und es ertönt ein Signalton (in der Standardeinstellung), um die erfolgreiche Decodierung des Barcodes zu bestätigen.
  • Seite 75: Decodierzonen

    17.50 100% UPC 1.70 23.50 15 mil 1.70 24.50 20 mil 25.50 2.00 40 mil 27.50 55 mil 31.50 76.2 88.9 12.7 25.4 38.1 50.8 63.5 Feldtiefe * Mindestabstand bestimmt durch Symbollänge und Scanwinkel MC9500-K Laserscanner 35° Decodierzone Abbildung 4-3...
  • Seite 76 4 – 4 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K 38.1 Hinweis: Nennwerte bei 23°C bei hochqualitativen Symbolen bei normaler Zimmerbeleuchtung. 31.6 12.7 12.7 25.4 4 mil 0.50 5.00 5 mil 7.50 0.75 7.5 mil 1.00 12.50 38.1 10 mil 1.00...
  • Seite 77: Bilderfassung

    4. Abhängig von der Breite des Barcodes. 5. Abstände gemessen von der vorderen Gerätekante. Bilderfassung MC9500-K-Modelle mit einem integrierten Imager bieten die folgenden Funktionen: • Omnidirektionales Lesen (360°) einer Vielzahl von Barcode-Symbolen, z. B. die meistverwendeten linearen, Post-, PDF417- und 2D-Matrix-Codes.
  • Seite 78: Betriebsmodi

    Pick List Mode (Entnahmelistenmodus): In diesem Modus können Sie gezielt einen Barcode decodieren, wenn sich im Sichtfeld des MC9500-K mehrere Barcodes befinden. Hierzu platzieren Sie den Mittelpunkt des Zielfadenkreuzes über dem gewünschten Barcode, um nur diesen Barcode zu decodieren. Diese Funktion eignet sich ideal für Entnahmelisten, die viele Barcodes enthalten, sowie für Hersteller- oder...
  • Seite 79 Lassen Sie die Scan-Taste los. HINWEIS Die Decodierung durch den Imager erfolgt in der Regel sofort. Der MC9500-K wiederholt die erforderlichen Schritte, um ein digitales Bild eines mangelhaften oder schwer zu lesenden Barcodes zu erstellen, solange die Scan-Taste gedrückt ist.
  • Seite 80: Imager-Decodierbereiche

    4 – 8 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Imager-Decodierbereiche Die Decodierungsbereiche enthalten die Decodierabstände für Barcodes mit spezifischer Dichte. Abbildung 4-8 zeigt die Decodierbereiche des Imagers und Tabelle 4-2 auf Seite 4-9 die Scanbereiche für die ausgewählten Barcodedichten an. Die Mindestbreite des Elements (oder „Symboldichte“) ist die Breite des schmalsten Elements (Balken oder Zwischenraum) im Symbol in Millimeter.
  • Seite 81 Datenerfassung 4 – 9 MC9500-K Imager-Decodierbereiche Tabelle 4-2 Typische Arbeitsbereiche Symboldichte/ Barcode-Inhalt/ Hinweis 2 Barcodetyp Kontrast Weit 5,0 mm ABCDEFGH 1,6 Zoll 7,0 Zoll Code 39 80 % MRD 4,06 cm 17,78 cm 6,67 mm 4 Spalten, 20 Zeilen 2,9 Zoll...
  • Seite 82: Farbkamera

    Beispiel einer Scananwendung mit Vorschaufenster Abbildung 4-9 Bewegen Sie den MC9500-K so, dass sich der zu scannende Barcode im roten Zielfadenkreuz befindet. Die LED für Decodierung leuchtet grün auf, und es ertönt ein Signalton (in der Standardeinstellung), um die erfolgreiche Decodierung des Barcodes zu bestätigen.
  • Seite 83: Aufnehmen Von Fotos

    Tippen Sie auf der Befehlsleiste auf Camera (Kamera). Überprüfen Sie das Bild im Sucher, und passen Sie es ggf. an. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um das Foto aufzunehmen. Halten Sie den MC9500-K ruhig, bis Sie ein Auslösegeräusch hören.
  • Seite 84 4 – 12 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K...
  • Seite 85: Kapitel 5 Verwenden Des Telefons

    Data-Optimized) (MC9598) zur Verfügung. Alternativ können Sie ein vom Mobilfunkanbieter spezifiziertes Modem verwenden. Nähere Informationen hierzu sowie zur Anpassung des MC9500-K-Telefons durch Änderung der Telefoneinstellungen finden Sie in der Dokumentation MC9500-K Handbuch zur Integration von mobilen Computern. Aufrufen der Telefontastatur HINWEIS Die Funktionen des Tastenfelds können sich je nach Diensten und Status des Telefons unterscheiden.
  • Seite 86: Ein- Und Ausschalten Des Telefons

    Taste. Um Anrufe anzunehmen, während sich der MC9500-K im Ruhemodus befindet, lassen Sie das Telefon-Funkmodul eingeschaltet, und stellen Sie sicher, dass der MC9500-K so eingestellt ist, dass er mit jeder Tastenbetätigung aus dem Ruhemodus aktiviert wird. Ein- und Ausschalten des Telefons Windows Mobile 6.1-Geräte verfügen mit Wireless Manager (Verbindungsmanager) über eine einfache...
  • Seite 87: Audiomodi

    • Handset Mode (Hörermodus): Schaltet die Audiosignale auf den Lautsprecher an der oberen Vorderseite des MC9500-K um, sodass Sie den MC9500-K wie einen Hörer verwenden können. Dies ist der Standardmodus. • Speaker Mode (Freisprechmodus): Ermöglicht die Verwendung des MC9500-K als Freisprechtelefon.
  • Seite 88: Verwenden Eines Drahtgebundenen Headsets

    Anschließen eines Bluetooth-Headsets am MC9500-K finden Sie unter Kapitel 7, Verwenden von Bluetooth. Stellen Sie die Lautstärke des MC9500-K passend ein, bevor Sie das Headset aufsetzen. Durch Anschließen eines Bluetooth-Headsets wird das Freisprechtelefon stumm geschaltet. Für Telefongespräche sollte anstelle des Profils „Headset“ das Bluetooth-Profil „Hands-free“ (Freihandbetrieb) verwendet werden.
  • Seite 89: Einstellen Der Audiolautstärke

    Verwenden des Telefons 5 – 5 Benachrichtigungsdialogfeld für WWAN-Bluetooth-Audio Abbildung 5-5 Einstellen der Audiolautstärke Mit dem Schieberegler „Volume Control“ (Lautstärkeregelung) oder der Tastatur können Sie außerhalb eines Anrufs die Lautstärke des Klingeltons einstellen. Während eines Anrufs können Sie so die Audiolautstärke einstellen.
  • Seite 90: Durchführen Eines Anrufs

    Tippen Sie auf End (Beenden), um den Wahlvorgang abzubrechen oder das Telefongespräch zu beenden. HINWEIS Alternativ können Sie die grüne und rote Taste auf der Funktionstaste des MC9500-K verwenden, um einen Anruf durchzuführen (grün) und zu beenden (rot). Wenn Sie auf eine falsche Nummer getippt haben, können Sie durch Tippen auf die Taste „Delete“...
  • Seite 91: Erstellen Eines Outlook-Kontakts

    Verwenden des Telefons 5 – 7 Tippen und halten Sie in der Kontaktliste auf den Namen des Kontakts. Tippen Sie auf Call Work (Beruflich), Call Home (Privat) oder Call Mobile (Mobil). HINWEIS Um einen Anruf zu einem geöffneten Kontakt durchzuführen, tippen Sie auf die anzurufende Nummer. Weitere Informationen zu Kontakten finden Sie in der Hilfe auf dem Gerät.
  • Seite 92: Bearbeiten Eines Outlook-Kontakts

    5 – 8 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Bearbeiten eines Outlook-Kontakts So ändern Sie Kontaktinformationen: Tippen Sie auf Start > Contacts (Kontakte). Tippen Sie in der Kontaktliste auf den Kontakt, um ihn zu öffnen. Tippen Sie auf Menu (Menü) > Edit (Bearbeiten), und nehmen Sie die Änderungen vor.
  • Seite 93: Verwenden Der Anrufliste

    Verwenden des Telefons 5 – 9 Verwenden der Anrufliste So führen Sie einen Anruf aus dem Menü „Call History“ (Anrufliste) durch: Tippen Sie auf Start > Phone (Telefon), oder drücken Sie die grüne Taste. Tippen Sie unter „Phone“ (Telefon) auf Call History (Anrufliste). Telefon- symbol „Call History“...
  • Seite 94: Durchführen Eines Notrufs

    Problemen mit dem Netzwerk, der Umgebung oder Störungen nicht durchgeführt werden. Annehmen eines Anrufs Wenn der MC9500-K einen eingehenden Anruf empfängt, wird ein Dialogfeld angezeigt. Wenn das Telefon entsprechend konfiguriert ist, ertönt ein Klingelton. Sie können den eingehenden Anruf annehmen oder ignorieren.
  • Seite 95: Smart Dialing (Intelligentes Wählen)

    Verwenden des Telefons 5 – 11 • Wenn sich der Anrufer nicht in Ihrer Kontaktliste befindet, können Sie während des Anrufs oder aus dem Menü „Call History“ (Anrufliste) einen Kontakt erstellen, indem Sie auf Menu (Menü) > Save to Contacts (Kontakt speichern) tippen.
  • Seite 96: Stummschalten Eines Anrufs

    5 – 12 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Suchen eines Kontakts Abbildung 5-13 So führen Sie einen Anruf durch oder senden eine Textnachricht mit Smart Dialing: Beginnen Sie mit der Eingabe der ersten Ziffern oder Buchstaben. Verwenden Sie im Fenster „Smart Dialing“ die Tasten mit den Pfeilen nach oben und nach unten auf der Tastatur, um zu dem gewünschten Kontakt oder der gewünschten Telefonnummer zu navigieren.
  • Seite 97: Aufzeichnen Von Notizen

    Verwenden des Telefons 5 – 13 Stummschal- tungssymbol Schaltfläche und Symbol „Mute“ (Stumm) Abbildung 5-14 Aufzeichnen von Notizen Um während eines Anrufs eine Notiz zu erstellen, tippen Sie im Display auf Note (Notiz), und geben Sie dann die Notiz ein. Weitere Informationen zum Erstellen von Notizen finden Sie in der Windows-Hilfe auf dem Gerät. So greifen Sie auf eine Notiz zu, die Sie während eines Anrufs erstellt haben: Tippen Sie auf Start >...
  • Seite 98: Verwenden Der Kurzwahl

    5 – 14 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Verwenden der Kurzwahl Für häufig gewählte Nummern können Sie Kurzwahlnummern erstellen, die sich mit einem einzelnen Tippen aufrufen lassen. Überprüfen Sie, bevor Sie einen Kurzwahleintrag erstellen, dass die gewünschte Telefonnummer bereits in „Contacts“...
  • Seite 99: Bearbeiten Eines Kurzwahleintrags

    Verwenden des Telefons 5 – 15 Tippen Sie auf OK, um das Fenster Speed Dial Contact List (Kurzwahl-Kontaktliste) zu schließen. So fügen Sie über das Fenster Contacts (Kontakte) einen Kurzwahleintrag hinzu: Tippen Sie auf Start > Contacts (Kontakte). Kontakte Abbildung 5-18 Tippen Sie auf einen Kontaktnamen.
  • Seite 100: Löschen Eines Kurzwahleintrags

    5 – 16 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Kurzwahl-Kontaktliste Abbildung 5-20 Tippen und halten Sie auf den Kontaktnamen. Tippen Sie auf Edit... (Bearbeiten...). Ändern Sie den Namen, die Telefonnummer oder die Adresse. Tippen Sie auf OK. HINWEIS Wenn Sie in Speed Dial (Kurzwahl) Namen und Telefonnummern bearbeiten, werden die Kontaktinformationen in Contacts (Start >...
  • Seite 101: Verwenden Der Anrufliste

    Verwenden des Telefons 5 – 17 Verwenden der Anrufliste Mithilfe der Anrufliste können Sie einen Teilnehmer anrufen, den Sie kürzlich angerufen haben oder der selbst kürzlich angerufen hat. Die Anrufliste zeigt die Uhrzeit und die Dauer aller eingehenden, ausgehenden und entgangenen Anrufe an.
  • Seite 102: Zurücksetzen Der Gesprächsdauer Für Letzte Anrufe

    5 – 18 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Zurücksetzen der Gesprächsdauer für letzte Anrufe Tippen Sie auf Start > Phone (Telefon), oder drücken Sie die grüne Taste, um die Telefontastatur anzuzeigen. Tippen Sie unter „Phone“ (Telefon) auf Call History (Anrufliste).
  • Seite 103: Anzeigen Des Anrufstatus

    Verwenden des Telefons 5 – 19 „Call History“ (Anrufliste) – Menü „Tools“ (Extras) Abbildung 5-24 Wählen Sie Delete all calls (Alle Anrufe löschen). „Call History“ (Anrufliste) – Dialogfeld „Delete all calls“ (Alle Anrufe löschen) Abbildung 5-25 Tippen Sie auf Yes (Ja). Tippen Sie auf OK, um das Fenster Call History (Anrufliste) zu schließen.
  • Seite 104: Verwenden Des Menüs „Call History" (Anrufliste)

    5 – 20 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Verwenden des Menüs „Call History“ (Anrufliste) Über das Menü Call History (Anrufliste) können Sie Ihre Voicemail abrufen, auf den „Activation Wizard“ (Aktivierungs-Assistenten) zugreifen, Kontakteinträge speichern, Notizen anzeigen, Listen löschen, SMS senden und Anrufe durchführen.
  • Seite 105: Makeln Von Anrufen Mit Mc9598

    Verwenden des Telefons 5 – 21 Makeln von Anrufen – Halten Abbildung 5-28 Tippen Sie auf Hold (Halten), um den ersten Anruf zu halten. Geben Sie die zweite Nummer ein, und tippen Sie auf Talk (Sprechen). Konferenzgespräche – Makeln Abbildung 5-29 Tippen Sie auf Swap (Makeln), um zwischen den Teilnehmern umzuschalten.
  • Seite 106: Konferenzgespräche Mit Mc9596

    5 – 22 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Annehmen eines Anrufs Abbildung 5-30 Wenn ein zweiter Anruf eingeht, tippen Sie auf Answer (Annehmen). Der erste Anruf wird gehalten. Tippen Sie auf Talk (Sprechen), um zwischen den Teilnehmern umzuschalten.
  • Seite 107 Verwenden des Telefons 5 – 23 Konferenzgespräch – Halten Abbildung 5-32 Tippen Sie auf Hold (Halten), um den ersten Anruf zu halten. Geben Sie die zweite Nummer ein, und tippen Sie auf Talk (Sprechen). Nachdem die Verbindung hergestellt ist, tippen Sie auf Menu (Menü) > Conference (Konferenz), um die Anrufe in den Konferenzmodus zu schalten.
  • Seite 108: 3-Teilnehmer-Gespräche Mit Mc9598

    5 – 24 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Durchführen eines Privatgesprächs Abbildung 5-34 3-Teilnehmer-Gespräche mit MC9598 HINWEIS 3-Teilnehmer-Gespräche werden nicht von allen Anbietern unterstützt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Dienstanbieter nach der Verfügbarkeit. So starten Sie eine 3-Teilnehmer-Gesprächssitzung mit Ihnen als Initiator und zwei weiteren Teilnehmern: Tippen Sie auf Start >...
  • Seite 109: Textnachrichten (Sms)

    Der Text kann Wörter, Zahlen oder alphanumerische Zeichenkombinationen enthalten und maximal 160 Zeichen umfassen. SMS-Nachrichten, die vom MC9500-K über das Mobilfunknetz gesendet werden, werden in einem zentralen SMS-Nachrichtencenter gespeichert und dann an das mobile Zielgerät weitergeleitet. Wenn der Empfänger nicht erreichbar ist, wird die Nachricht gespeichert und kann später gesendet werden.
  • Seite 110 5 – 26 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Wenn die Telefonfunktion ausgeschaltet ist, können Sie im Menü „Messaging“ dennoch die empfangenen Textnachrichten anzeigen: Tippen Sie auf Start > Messaging > Text Messages (Textnachrichten), oder tippen Sie auf dem Bildschirm „Today“...
  • Seite 111: Senden Einer Textnachricht

    Verwenden des Telefons 5 – 27 Tippen Sie, um die Nachricht zu beantworten Textnachricht – Verlauf Abbildung 5-40 Wenn Sie antworten möchten, geben Sie in das Antwortfeld den gewünschten Text ein, und tippen Sie auf Send (Senden). HINWEIS Wenn das Telefon ausgeschaltet ist, und Sie versucht haben, den Absender anzurufen, eine Antwort zu senden oder die Nachricht weiterzuleiten, werden Sie aufgefordert, die Telefonfunktion einzuschalten.
  • Seite 112 5 – 28 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Adressbereich Nachrichtenbereich Erstellen einer Textnachricht Abbildung 5-42 • Die automatische Korrekturfunktion behebt übliche Schreibfehler während der Eingabe, um Ihre Nachrichten fehlerfrei zu halten. • Der Zeichenzähler hilft Ihnen, beim Schreiben die Größe der Nachricht im Überblick zu behalten.
  • Seite 113: Herstellen Einer Datenverbindung Mit Mc9596

    Informationen zum Konfigurieren einer Datenverbindung finden Sie im Handbuch zur Integration von mobilen Computern der Serie MC9500-K. Überprüfen Sie, ob eine SIM-Karte in den MC9500-K eingelegt ist. Konfigurieren Sie eine GPRS-Datenverbindung. Siehe Handbuch zur Integration von mobilen Computern der Serie MC9500-K.
  • Seite 114: Beenden Einer Datenverbindung

    5 – 30 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Verbindung über GPRS Abbildung 5-46 Wenn die SIM-Karte durch eine PIN (Personal Identification Number) geschützt ist, wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie zur Eingabe der passenden PIN zum Entsperren der SIM-Karte aufgefordert werden.
  • Seite 115: Herstellen Einer Datenverbindung Mit Mc9598

    Verwenden des Telefons 5 – 31 Herstellen einer Datenverbindung mit MC9598 HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass Sie bei Ihrem Serviceanbieter einen Datenservice aktiviert haben. Über eine Datenverbindung erhalten Sie einen Internetzugang über ein drahtloses Netzwerk. Die Datenverbindung ist Teil eines Pakets mit einem entsprechenden Anbieter. So überprüfen Sie, ob ein Datenservice aktiv ist: Tippen Sie auf Internet Explorer.
  • Seite 116 5 – 32 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Tippen Sie auf Disconnect (Verbindung trennen). HINWEIS Wenn Sie während einer aktiven Datenübertragung auf Disconnect (Verbindung trennen) tippen (z. B. beim Download einer Webseite), wird die Verbindung automatisch wiederhergestellt. Sie können...
  • Seite 117: Kapitel 6 Verwenden Der Gps-Navigation

    Falls Sie am Erwerb von GPS-Navigationssoftware interessiert sind, sollten Sie mit dem Anbieter der GPS-Software abklären (bevor Sie Software kaufen, herunterladen oder installieren), ob die Anwendung mit dem MC9500-K kompatibel ist. Weitere Informationen zur Installation und Einrichtung der Anwendung finden Sie im Benutzerhandbuch der Anwendung.
  • Seite 118: Betrieb

    Himmel mit ungehinderter Sicht nach oben auf. Ist die Sicht versperrt, dauert die Signalsuche deutlich länger und kann unter Umständen zu einer langsameren Bestimmung der ursprünglichen Position durch das MC9500-K führen. Wenn Sie das Gerät in Gebäuden betreiben, kann der Empfang der GPS-Signale eingeschränkt oder nicht verfügbar sein.
  • Seite 119: A-Gps

    Empfängern Daten bereitgestellt, die sie andernfalls von den GPS-Satelliten herunterladen müssten. Mit den A-GPS-Daten können GPS-Empfänger schneller und zuverlässiger arbeiten. A-GPS folgt dem SUPL-Protokoll (Secure User Plane Location), das dem mobilen Gerät die Kommunikation mit einem SUPL-Server ermöglicht. Informationen zum Einrichten von SUPL auf dem MC9500-K finden Sie in der EMDK-Hilfedatei.
  • Seite 120 6 – 4 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K...
  • Seite 121: Kapitel 7 Verwenden Von Bluetooth

    Bluetooth-Technologie wurde speziell für die Kommunikation über kurze Distanzen (10 m) bei niedrigem Stromverbrauch entwickelt. MC9500-K-Modelle mit Bluetooth-Funktionen können Daten (wie z. B. Dateien, Termine und Aufgaben) mit anderen Bluetooth-fähigen Geräten wie Mobiltelefonen, Druckern, Access Points und anderen mobilen Computern austauschen.
  • Seite 122: Sicherheit

    802.11b Kanäle an. Die Koexistenz von AFH und WLAN ermöglicht den Betrieb der mobilen Computer von Motorola in jeder Infrastruktur. Das Bluetooth-Funkmodul in diesem MC9500-K arbeitet als Gerät der Leistungsklasse 2. Die maximale Output-Leistung beträgt 2,5 mW, und die spezifizierte Reichweite beträgt 10 m. Eine Definition der Reichweiten nach Leistungsklasse ist schwierig festzulegen, da sich die Geräte in Ausführung und Ausgangsleistung...
  • Seite 123: Bluetooth-Konfiguration

    Bluetooth-Konfiguration Standardmäßig ist der MC9500-K für die Verwendung des StoneStreet One Bluetooth-Stacks konfiguriert. Informationen zum Wechseln zum Microsoft Bluetooth-Stack finden Sie im MC9500-K Handbuch zur Integration von mobilen Computern, Anhang B. Bei der MC9500-K-Konfiguration für den StoneStreet One Bluetooth-Stack wird das Bluetooth-Symbol auf dem Bildschirm „Today“...
  • Seite 124: Bluetooth-Energiezustände

    Kaltstart Bei StoneStreet One Bluetooth-Stack Wenn Sie einen Kaltstart des MC9500-K durchführen, wird die Bluetooth-Funktion nach der Initialisierung (die eine kurze Zeit in Anspruch nimmt) ausgeschaltet. Es ist daher normal, dass das Bluetooth-Symbol zuerst angezeigt und dann ausgeblendet wird. Auch wird während der Initialisierung in allen Modi ein Wartecursor angezeigt.
  • Seite 125: Fortsetzen

    Bluetooth-Gerät wird der MC9500-K aus dem Ruhemodus aktiviert. Beispiele: Wahlwiederholung von einem Headset oder ein Bluetooth-Scanner, der Daten an den MC9500-K sendet. Fortsetzen Wenn der MC9500-K aus dem Ruhemodus fortgesetzt wird, wird die Bluetooth-Funktion aktiviert, falls sie vor dem Ruhemodus aktiviert war. Verwenden des Microsoft Bluetooth-Stacks Der folgende Abschnitt enthält Informationen zur Verwendung des Microsoft Bluetooth-Stacks.
  • Seite 126: Deaktivieren Von Bluetooth

    Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Registerkarte Connections (Verbindungen) > Symbol Bluetooth > Registerkarte Devices (Geräte). Bluetooth-Registerkarte „Devices“ (Geräte) Abbildung 7-3 Tippen Sie auf Add new device (Neues Gerät hinzufügen). Der MC9500-K beginnt die Suche nach übertragungsbereiten Geräten in der Umgebung.
  • Seite 127 Verwenden von Bluetooth 7 – 7 Suchvorgang nach Bluetooth-Geräten Abbildung 7-4 Wählen Sie ein Gerät aus der Liste aus. Auswählen eines Bluetooth-Geräts Abbildung 7-5 Tippen Sie auf Next (Weiter). Das Fenster Enter Passcode (Code eingeben) wird angezeigt. HINWEIS Falls Smart Pairing (Intelligentes Koppeln) konfiguriert ist und das Gerät zur Eingabe einer der vordefinierten PINs auffordert, wird das Fenster Enter Passcode (Code eingeben) angezeigt.
  • Seite 128: Verfügbare Dienste

    Wenn die Codes auf beiden Geräten akzeptiert wurden, verfügen Sie über eine vertrauenswürdige („gekoppelte“) Verbindung. Verfügbare Dienste HINWEIS Manche Geräte benötigen keine PIN. Dies ist von dem Authentifizierungsverfahren des Geräts abhängig. Der MC9500-K mit Microsoft Bluetooth-Stack bietet die folgenden Dienste: • OBEX-Objekt-Push-Dienste über Datenübertragung • Audiogateway-Dienste für Freihandbetrieb •...
  • Seite 129: Objekt-Push-Dienste Über Datenübertragung

    Tippen Sie neben dem Bluetooth-Gerät, an das die Datei gesendet werden soll, auf Tap to send (Jetzt senden). Der MC9500-K stellt eine Verbindung mit dem Gerät her und sendet die Datei. Nach Abschluss des Vorgangs wird statt der Option Tap to send (Jetzt senden) die der Text Done (Fertig) angezeigt.
  • Seite 130: Internet Sharing (Internetfreigabe)

    Tippen Sie neben dem Bluetooth-Gerät, an das die Datei gesendet werden soll, auf Tap to send (Jetzt senden). Der MC9500-K stellt eine Verbindung mit dem Gerät her und sendet den Kontakt. Nach Abschluss des Vorgangs wird statt der Option Tap to send (Jetzt senden) die der Text Done (Fertig) angezeigt.
  • Seite 131: Dienste Für Freihandbetrieb

    Wählen Sie den Namen des Headsets aus, und tippen Sie auf Next (Weiter). Das Fenster „Passcode“ (Code) wird angezeigt. Geben Sie den Headset-Code ein. Tippen Sie auf Next (Weiter). Der MC9500-K stellt eine Verbindung mit dem Headset her. Informationen zur Kommunikation mit einem Bluetooth-Gerät finden Sie im Benutzerhandbuch des Headsets. HINWEIS Während einer aktiven Verbindung kann der MC9500-K mit dem Netzschalter (Power) nicht in den...
  • Seite 132: Dienste Für Serielle Anschlüsse

    Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Registerkarte Connections (Verbindungen) > Symbol Bluetooth > Registerkarte Devices (Geräte). Tippen Sie auf Add new device (Neues Gerät hinzufügen). Der MC9500-K beginnt die Suche nach übertragungsbereiten Geräten in der Umgebung. Wählen Sie ein Gerät aus der Liste aus.
  • Seite 133: Activesync Mit Diensten Für Serielle Anschlüsse

    Verwenden von Bluetooth 7 – 13 Tippen Sie auf Finish (Fertig stellen). HINWEIS Zu diesem Zeitpunkt wird noch keine Verbindung hergestellt. Hierzu muss eine Anwendung den ausgewählten COM-Port öffnen, damit die Verbindungsherstellung durch den Microsoft Bluetooth-Stack ausgelöst wird. ActiveSync mit Diensten für serielle Anschlüsse Die drahtlose serielle Bluetooth-Verbindung für ActiveSync können Sie wie einen drahtgebundenen seriellen Anschluss verwenden.
  • Seite 134: Pbap-Dienste (Phone Book Access Profile, Profil Für Telefonbuchzugriff)

    Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Allow connections to one of the following (Verbindung zu folgenden Anschlüssen zulassen) den COM-Anschluss mit der Nummer aus, die Sie sich vorher notiert haben. Tippen Sie auf dem MC9500-K auf Start > Programs (Programme) > ActiveSync. Tippen Sie auf Menu (Menü) > Connect via Bluetooth (Über Bluetooth verbinden).
  • Seite 135: Dfü-Netzwerkdienste

    Stellen Sie mithilfe der DFÜ-Software auf dem PC oder Laptop eine Verbindung mit dem MC9500-K her. Die Telefonfunktion des MC9500-K ruft die Nummer des ISP an und stellt eine Verbindung mit dem ISP her. Um die Verbindung zu überprüfen, starten Sie den Internet Explorer auf dem PC oder Laptop, und öffnen Sie eine Website.
  • Seite 136: A2Dp/Avrcp-Dienste

    7 – 16 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Tippen Sie auf Add new device (Neues Gerät hinzufügen). Der MC9500-K beginnt die Suche nach übertragungsbereiten Geräten in der Umgebung. Wählen Sie ein HID-Gerät aus der Liste aus. Tippen Sie auf Next (Weiter). Das Fenster Enter Passcode (Code eingeben) wird angezeigt. Nähere Informationen finden Sie in den Benutzerhandbüchern des Geräts.
  • Seite 137: Verwenden Des Stonestreet One Bluetooth-Stacks

    Das Bluetooth-Funkmodul kann ausgeschaltet werden, um Energie zu sparen oder wenn in einem Bereich mit entsprechenden Restriktionen (z. B. im Flugzeug) gearbeitet wird. Wenn das Funkmodul ausgeschaltet ist, können andere Bluetooth-Geräte den MC9500-K nicht erkennen oder eine Verbindung zu ihm herstellen. Das Bluetooth-Funkmodul muss eingeschaltet werden, um Daten mit anderen Bluetooth-Geräten (innerhalb der Reichweite) auszutauschen.
  • Seite 138: Wizard Mode (Assistentmodus)

    Erkennen von Bluetooth-Geräten Der MC9500-K kann ohne Bindung Informationen von erkannten Geräten empfangen. Nach erfolgter Bindung tauschen der MC9500-K und das verbundene Gerät jedoch automatisch Informationen aus, sobald Sie das Bluetooth-Funkmodul einschalten. Weitere Informationen finden Sie unter Bindung mit erkannten Geräten auf Seite 7-36.
  • Seite 139 Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth auf beiden Geräten aktiviert ist. Vergewissern Sie sich, dass sich das zu erkennende Bluetooth-Gerät in einem übertragungsbereiten und verbindbaren Modus befindet. Vergewissern Sie sich, dass auf dem MC9500-K das erforderliche Profil aktiviert ist. Weitere Informationen finden Sie unter Die Registerkarte „Profiles“ (Profile) auf Seite 7-50.
  • Seite 140 7 – 20 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K • Send or Exchange Objects (Objekte senden oder austauschen) • Associate Serial Port (Seriellen Anschluss zuordnen) • Connect to High-Quality Audio (Mit Audio höchster Qualität verbinden) HINWEIS Sofern nicht zuvor bereits durchgeführt, wird automatisch eine Geräteerkennungsaktion gestartet. Falls eine Geräteerkennungsaktion zuvor bereits durchgeführt wurde, wird der Erkennungsprozess übersprungen,...
  • Seite 141 Verwenden von Bluetooth 7 – 21 Wählen Sie ein Gerät aus der Liste aus, und tippen Sie auf Next (Weiter). Der MC9500-K sucht auf dem ausgewählten Bluetooth-Gerät nach Diensten. Gerätedienste Abbildung 7-20 HINWEIS Wenn der MC9500-K einen Dienst erkennt, der nicht unterstützt wird, wird das Dienstsymbol grau unterlegt dargestellt.
  • Seite 142: Verfügbare Dienste

    Freigegebene Ordner sind ein Sicherheitsrisiko. So übertragen Sie Dateien zwischen dem MC9500-K und einem anderen Bluetooth-Gerät: Vergewissern Sie sich, dass auf dem MC9500-K das Profil „OBEX File Transfer“ (OBEX-Dateiübertragung) aktiviert ist. Weitere Informationen finden Sie unter Die Registerkarte „Profiles“ (Profile) auf Seite 7-50.
  • Seite 143 New (Neu) – Erstellen einer neuen Datei oder eines neuen Ordners auf dem Remotegerät • Delete (Löschen) – Löschen der ausgewählten Datei auf dem Remotegerät. • Get File (Datei herunterladen) – Kopieren der Datei vom Remotegerät auf den MC9500-K. • Put File (Datei hochladen) – Kopieren einer Datei vom MC9500-K auf das Remotegerät.
  • Seite 144: Verbinden Mit Dem Internet Über Einen Access Point

    Save Remote File (Remotedatei speichern) wird angezeigt. Navigieren Sie zu dem Verzeichnis, in dem Sie die Datei speichern möchten. Tippen Sie auf Save (Speichern). Die Datei wird vom Remotegerät auf den MC9500-K übertragen. Kopieren einer Datei So kopieren Sie eine Datei auf ein Remotegerät: Tippen Sie auf Action (Aktion) >...
  • Seite 145: Dfü-Netzwerkdienste

    Das Profil „Network Access“ (Netzwerkzugriff) wird nicht unterstützt. DFÜ-Netzwerkdienste Über das DFÜ-Netzwerk kann der Benutzer einen PC oder Laptop mit dem MC9500-K verbinden und den MC9500-K als Modem verwenden, um eine Verbindung mit einem Büronetzwerk oder ISP herzustellen. Bevor Sie das DFÜ-Netzwerk einrichten, benötigen Sie die DFÜ-Informationen und weitere erforderliche Einstellungen (ggf.
  • Seite 146: Obex-Push-Dienste

    Stellen Sie mithilfe der DFÜ-Software auf dem PC oder Laptop eine Verbindung mit dem MC9500-K her. Die Telefonfunktion des MC9500-K ruft die Nummer des ISP an und stellt eine Verbindung mit dem ISP her. Um die Verbindung zu überprüfen, starten Sie den Internet Explorer auf dem PC oder Laptop, und öffnen Sie eine Website.
  • Seite 147 Austauschen von Kontakten So tauschen Sie Kontakte mit einem anderen Gerät aus: HINWEIS Vor dem Austauschen von Kontakten muss ein Standardkontakt eingerichtet werden. Erst dann kann versucht werden, einen Kontakt zu senden. Vergewissern Sie sich, dass der MC9500-K verbindbar ist.
  • Seite 148 7 – 28 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Tippen und halten Sie auf OBEX Object Push (OBEX-Objekt-Push), und wählen Sie Connect (Verbinden). Das Fenster OBEX Object Push (OBEX-Objekt-Push) wird angezeigt. Das Fenster „OBEX Object Push“ (OBEX-Objekt-Push) Abbildung 7-28 Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Action: (Aktion:) die Option Swap Contact Information...
  • Seite 149 Verwenden von Bluetooth 7 – 29 Tippen und halten Sie auf OBEX Object Push (OBEX-Objekt-Push), und wählen Sie Connect (Verbinden). Das Fenster OBEX Object Push (OBEX-Objekt-Push) wird angezeigt. Das Fenster „OBEX Object Push“ (OBEX-Objekt-Push) Abbildung 7-30 Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Action: (Aktion:) die Option Fetch Contact information (Kontaktinformationen abrufen) aus.
  • Seite 150: Headset-Dienste

    HINWEIS Das Headset versucht, die Verbindung herzustellen. Lässt sich keine Verbindung herstellen, wird der Headset-Service nicht aktiviert. Vergewissern Sie sich, dass der MC9500-K übertragungsbereit ist (erforderlich für die Initialisierung der automatischen Neuverbindung). Siehe Die Registerkarte „Device Info“ (Geräteinformationen) auf Seite 7-38.
  • Seite 151: Dienste Für Freihandbetrieb

    Drücken Sie auf die Kommunikationstaste am Headset. Hiedurch werden die Audiosignale des Systems und des WAN (bei Anrufen) an das Headset weitergeleitet. Wenn auf dem MC9500-K ein Anruf eintrifft, tippen Sie auf die Schaltfläche Accept (Annehmen), um den Anruf anzunehmen.
  • Seite 152: Dienste Für Serielle Anschlüsse

    7 – 32 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Headset-Symbol Benachrichtigungsdialogfeld für WWAN-Bluetooth-Audio Abbildung 7-33 Dienste für serielle Anschlüsse Die drahtlose serielle Bluetooth-Verbindung können Sie wie einen drahtgebundenen seriellen Anschluss verwenden. Konfigurieren Sie die Anwendung, die die Verbindung verwenden soll, für den richtigen seriellen Anschluss.
  • Seite 153: Pan-Dienste

    Abbildung 7-35 Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Service Type (Servicetyp) die Option Active Sync (ActiveSync) aus. Tippen Sie auf OK. Der MC9500-K stellt eine Verbindung mit dem PC her, und eine ActiveSync-Sitzung wird gestartet. Tippen Sie auf Finish (Fertig stellen). Das Fenster Connection Favorite Options (Optionen für Verbindungsfavoriten) wird angezeigt.
  • Seite 154: Irmc-Synchronisierungsdienste

    7 – 34 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Tippen Sie auf Next (Weiter). Das Fenster Connection Summary (Verbindungszusammenfassung) wird angezeigt. Tippen Sie auf Connect (Verbinden). Der MC9500-K stellt eine Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her. IrMC-Synchronisierungsdienste Die IrMC-Synchronisierung dient zur Synchronisierung von PIM-Kontakten zwischen einem Remotegerät und dem MC9500-K.
  • Seite 155: Verbinden Mit Einem Hid-Gerät

    Vergewissern Sie sich, dass sich das Remote-Bluetooth-Gerät in einem übertragungsbereiten Modus befindet. Anweisungen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts. Vergewissern Sie sich, dass das Profil HID Client (HID-Client) auf dem MC9500-K aktiviert ist. Weitere Informationen finden Sie unter Die Registerkarte „Profiles“ (Profile) auf Seite 7-50.
  • Seite 156: Bindung Mit Erkannten Geräten

    Tippen Sie auf Connect (Verbinden). Der MC9500-K stellt eine Verbindung mit dem HID-Gerät her. Bindung mit erkannten Geräten Eine Bindung ist eine Beziehung zwischen dem MC9500-K und einem anderen Bluetooth-Gerät, über die Informationen sicher übertragen werden können. Um eine solche Bindung zu erstellen, muss bei beiden Geräten dieselbe PIN eingegeben werden.
  • Seite 157 Verwenden von Bluetooth 7 – 37 Wählen Sie ein Gerät aus der Liste aus, und tippen Sie auf Next (Weiter). Das Fenster PIN Code Request (PIN-Code-Anforderung) wird angezeigt. Das Fenster „Connection Favorite Options“ (Optionen für Verbindungsfavoriten) Abbildung 7-37 Geben Sie im Feld PIN Code (PIN-Code) den PIN-Code ein. Tippen Sie auf OK.
  • Seite 158: Bluetooth-Einstellungen

    Bindung anfordert. Die PIN muss zwischen 1 und 16 Zeichen umfassen. Geben Sie falls gewünscht im Textfeld Device Name: (Gerätename:) den Namen des Geräts ein, das die Bindung anfordert. Tippen Sie auf OK, um die Bindung zu erstellen. Jetzt kann der MC9500-K Informationen mit dem anderen Gerät austauschen. Bluetooth-Einstellungen Im Fenster BTExplorer Settings (BTExplorer-Einstellungen) können Sie die Funktionsweise der Anwendung...
  • Seite 159: Die Registerkarte „Services" (Dienste)

    Legt fest, ob der MC9500-K für andere Bluetooth-Geräte verbindbar ist. Modus) Die Registerkarte „Services“ (Dienste) HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass der MC9500-K übertragungsbereit und verbindbar ist, wenn Remotegeräte die MC9500-K-Services verwenden. Mithilfe der Registerkarte Services (Dienste) können Sie Bluetooth-Dienste hinzufügen oder löschen. „BTExplorer Settings“ (BTExplorer-Einstellungen) – Registerkarte „Services“ (Dienste)
  • Seite 160 7 – 40 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K So fügen Sie einen Dienst hinzu: Tippen Sie auf Add (Hinzufügen). Das Fenster Add Local Service (Lokalen Dienst hinzufügen) wird angezeigt. Das Fenster „Add Local Service“ (Lokalen Dienst hinzufügen) Abbildung 7-42 Wählen Sie aus der Liste den hinzuzufügenden Dienst aus.
  • Seite 161 Verwenden von Bluetooth 7 – 41 Optionen der DFÜ-Netzwerkdienst-Informationen Tabelle 7-4 Einheit Beschreibung Service Name (Dienstname) Zeigt den Namen des Diensts an. Service Security (Dienstsicherheit) Wählen Sie aus der Dropdown-Liste den Typ der Sicherheit aus. Die Optionen lauten None (Keine), Authenticate (Authentifizieren) und Authenticate/Encrypt (Authentifizieren/Verschlüsseln).
  • Seite 162 7 – 42 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Hands-Free Audio Gateway Service (Audiogateway-Dienst für Freihandbetrieb) Der Dienst „Hands-Free Service Audio Gateway“ (Audiogateway-Dienst für Freihandbetrieb) ermöglicht Verbindungen zu Freisprechgeräten. „BTExplorer Settings“ (BTExplorer-Einstellungen) – „Hands-Free Audio Gateway“ (Audiogateway Abbildung 7-45 für Freihandbetrieb)
  • Seite 163 Telefonbuch festzulegen. OBEX Object Push Service (OBEX-Objekt-Push-Dienst) Der Dienst „OBEX Object Push“ (OBEX-Objekt-Push) ermöglicht anderen Bluetooth-Geräten, Kontakte, Visitenkarten, Bilder, Termine und Aufgaben mithilfe von Push an den MC9500-K zu übertragen. „BTExplorer Settings“ (BTExplorer-Einstellungen) – „OBEX Exchange Information“ (OBEX-Dat- Abbildung 7-48...
  • Seite 164 7 – 44 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Optionen von „OBEX Exchange Information“ (OBEX-Datenaustausch) Tabelle 7-9 Einheit Beschreibung Service Name (Dienstname) Zeigt den Namen des Diensts an. Service Security (Dienstsicherheit) Wählen Sie aus der Dropdown-Liste den Typ der Sicherheit aus. Die Optionen lauten None (Keine), Authenticate (Authentifizieren) und Authenticate/Encrypt (Authentifizieren/Verschlüsseln).
  • Seite 165 Verwenden von Bluetooth 7 – 45 Serial Port Service (Dienst für serielle Anschlüsse) Der Dienst „Serial Port“ (Serielle Anschlüsse) ermöglicht anderen Bluetooth-Geräten, auf COM-Ports zuzugreifen. „BTExplorer Settings“ (BTExplorer-Einstellungen) – „Serial Port Services“ (Dienste für serielle Anschlüsse) Abbildung 7-50 Optionen von „Serial Port Services“ (Dienste für serielle Anschlüsse) Tabelle 7-11 Einheit Beschreibung...
  • Seite 166: Die Registerkarte „Security" (Sicherheit)

    7 – 46 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Optionen von „Advanced Audio Distribution“ (Erweiterte Audioverteilung) Tabelle 7-12 Einheit Beschreibung Service Name (Dienstname) Zeigt den Namen des Audiodiensts an. Audio Video Remote Control Service (Remoteverwaltungsdienst für Audio/Video) Die Hosts für die Remoteverwaltung von Audio/Video stellen eine Verbindung mit Bluetooth-Geräten her, die eine Audio-Remoteverwaltung unterstützen.
  • Seite 167: Die Registerkarte „Discovery" (Erkennung)

    Verwenden von Bluetooth 7 – 47 „BTExplorer Settings“ (BTExplorer-Einstellungen) – Registerkarte „Security“ (Sicherheit) Abbildung 7-53 HINWEIS Um PIN-Codes zu verwenden, wählen Sie für jeden Dienst aus der Dropdown-Liste „Service Security“ (Dienstsicherheit) die Option Authenticate (Authentifizieren) oder Authenticate/Encrypt (Authentifizieren/Verschlüsseln) aus. Daten der Registerkarte „Security“ (Sicherheit) Tabelle 7-14 Einheit Beschreibung...
  • Seite 168: Die Registerkarte „Virtual Com Port" (Virtueller Com-Port)

    7 – 48 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Daten der Registerkarte „Discovery“ (Erkennung) Tabelle 7-15 Einheit Beschreibung Inquiry Length (Abfragedauer) Legt die Zeitdauer fest, während der der MC9500-K versucht, Bluetooth-Geräte in der Umgebung zu erkennen. Name Discovery Mode Wählen Sie entweder Automatic (Automatisch) oder Manual...
  • Seite 169: Die Registerkarte „Hid

    Verwenden von Bluetooth 7 – 49 Die Registerkarte „HID“ Mithilfe der Registerkarte HID können Sie das Profil für Eingabegeräte (Human Interface Device, HID) auswählen. HID ist eine Programmierungsschnittstelle, die die Protokolle und Prozeduren zur Implementierung von HID-Funktionen definiert. Sie bietet Unterstützung für Geräte wie z. B. Mäuse, Joysticks und Tastaturen. „BTExplorer Settings“...
  • Seite 170: Die Registerkarte „Profiles" (Profile)

    7 – 50 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Die Registerkarte „Profiles“ (Profile) Mithilfe der Registerkarte Profiles (Profile) können Sie Bluetooth-Dienstprofile laden oder entfernen. Wenn ein Profil nicht verwendet wird, kann es entfernt werden, um Speicher freizugeben. „BTExplorer Settings“ (BTExplorer-Einstellungen) – Registerkarte „Profiles“ (Profile) Abbildung 7-57 Tippen Sie auf ein Kontrollkästchen neben dem zu ladenden (zu aktivierenden) Profil.
  • Seite 171: Die Registerkarte „Miscellaneous" (Verschiedenes)

    Einheit Beschreibung Page Timeout (Seitentimeout) Legt die Zeitdauer fest, während der der MC9500-K nach einem Gerät sucht, bevor er die Suche mit dem nächsten Gerät fortsetzt. Link Supervision Timeout Legt die Zeitdauer fest, während der der MC9500-K auf ein Gerät (Timeout für Verbindungsaufsicht)
  • Seite 172 7 – 52 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K...
  • Seite 173: Kapitel 8 Zubehör

    Kapitel 8 Zubehör Einführung Tabelle 8-1 führt das verfügbare Zubehör für den mobilen Computer der Serie MC9500-K auf. Zubehör für die Serie MC9500-K Tabelle 8-1 Zubehör Teilenummer Beschreibung Ladestationen Einzel-USB-Ladestation CRD9500-1000UR Zum Laden des Hauptakkus des MC9500-K. Synchronisiert den MC9500-K über eine USB-Verbindung mit einem Host-Computer.
  • Seite 174 Netzteil 50-14000-241R Zur Unterstützung einer Vierfach-Ladestation oder von bis zu vier (4) Vierfach-Akkuladegeräten. Kabel USB-Ladekabel 25-116365-01R Versorgt den MC9500-K mit Strom und ermöglicht die USB-Datenkommunikation mit einem Host-Computer. Kfz-Ladekabel VCA9500-01R Lädt den MC9500-K über die Zigarettenanzünderbuchse eines Fahrzeugs auf. DEX-Kabel 25-116366-01R Verbindet den MC9500-K mit einem Verkaufsautomat.
  • Seite 175: Universelles Zubehörsystem

    Zum Aufladen des Akkus des MC9500-K. Kommunikation und Laden des Akkus für den MC9500-K Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku des MC9500-K zu laden und mit einem Host-Computer zu kommunizieren: Vergewissern Sie sich, dass die Ladestation an das Stromnetz und einen Host-Computer angeschlossen ist.
  • Seite 176 Schnittstellenaussparung Steckvorrichtung Akkuladevorgang beim MC9500-K Abbildung 8-2 Die Akkuladezustands-LED des MC9500-K zeigt den Status des Akkus an, der im MC9500-K geladen wird. Die einzelnen Statusanzeigen sind in Tabelle 2-6 auf Seite 2-10 aufgeführt. Der 4800-mAh-Akku ist nach weniger als sechs Stunden vollständig geladen.
  • Seite 177: Einzel-Ladegerät

    Vergewissern Sie sich, dass die Ladestation an eine Stromversorgung angeschlossen ist. Richten Sie die Schnittstellenaussparung des MC9500-K auf die Steckvorrichtung in der Ladestation aus, und hängen Sie sie ein. Optional stehen Halteschalen zur Verfügung, um das Einsetzen des MC9500-K in die Station zu erleichtern.
  • Seite 178 Abbildung 8-4 Vierfach-Ladestation (nur Laden) des MC9500-K mit optionalen Halteschalen Abbildung 8-5 Die Akkuladezustands-LED des MC9500-K zeigt den Status des Akkus an, der im MC9500-K geladen wird. Die einzelnen Statusanzeigen sind in Tabelle 1-1 auf Seite 1-7 aufgeführt. Der 4800-mAh-Akku ist nach weniger als...
  • Seite 179: Vierfach-Ethernet-Ladestation

    Die Montage erfolgt mit der entsprechenden Befestigungshalterung an der Wand oder auf einer horizontalen Fläche. Kommunikation und Laden Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku des MC9500-K zu laden und mit einem Host-Computer zu kommunizieren: Vergewissern Sie sich, dass die Ladestation an das Stromnetz und einen Ethernet-Hub angeschlossen ist.
  • Seite 180: Anzeige-Leds

    8 – 8 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Die Akkuladezustands-LED des MC9500-K zeigt den Status des Akkus an, der im MC9500-K geladen wird. Die einzelnen Statusanzeigen sind in Tabelle 1-1 auf Seite 1-7 aufgeführt. Der 4800-mAh-Akku ist nach weniger als sechs Stunden vollständig geladen.
  • Seite 181: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus im MC9500-K Laden des Akkus des MC9500-K Stecken Sie den MC9500-K mit dem Display nach außen in die Fahrzeugladestation. Drücken Sie den Hebel nach hinten, bis der MC9500-K einrastet. Der MC9500-K beginnt automatisch mit dem Ladevorgang. HINWEIS...
  • Seite 182: Fahrzeugladegerät

    Abbildung 8-9 VORSICHT Vergewissern Sie sich, dass der MC9500-K vollständig in die Ladestation eingesetzt ist. Wird der EDA nicht richtig eingesetzt, können andere Gegenstände beschädigt oder Personen verletzt werden. Motorola übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der Verwendung der Produkte während der Fahrt entstehen.
  • Seite 183: Magnetstreifenleser

    Magnetstreifenleser In diesem Abschnitt wird die Einrichtung und Verwendung des anklemmbaren Magnetstreifenlesers (Magnetic Stripe Reader, MSR) mit dem MC9500-K beschrieben. Das MSR-Modul kann per Rastverbindung auf der Rückseite des MC9500-K montiert und bei Nichtgebrauch einfach entfernt werden. Bei Montage am MC9500-K ermöglicht das MSR-Modul die Datenerfassung von Magnetstreifenkarten mit dem MC9500-K.
  • Seite 184: Verwenden Des Msr-Moduls

    Ziehen Sie die Magnetstreifenkarte durch das MSR-Modul. Dabei muss der Magnetstreifen auf der Karte vom MC9500-K weg zeigen. Sie können die Karte in beliebiger Richtung durchziehen – von oben nach unten oder umgekehrt. Um beste Ergebnisse zu erzielen, drücken Sie die Karte beim Durchziehen sanft gegen die...
  • Seite 185: Kabel

    Es sind die folgenden Datenübertragungs-/Ladekabel lieferbar: • USB-/Ladekabel • Versorgt den MC9500-K mit Betriebs- und Ladestrom bei Verwendung des von Motorola zugelassenen Netzteils. • Ermöglicht die Datensynchronisierung zwischen dem MC9500-K und einem Host-Computer. Mit einer entsprechend angepassten Software bzw. mit Software von Drittanbietern kann es auch zum Synchronisieren des MC9500-K mit Unternehmensdatenbanken verwendet werden.
  • Seite 186 8 – 14 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K • Ladekabel (nur Laden) • Versorgt den MC9500-K mit Betriebs- und Ladestrom bei Verwendung des von Motorola zugelassenen Netzteils. • Einzel-Ladestation/Y-Kabel für Lagegerät • Versorgt die Einzel-USB-Ladezeitstation und das Einzel-Ladegerät bzw. zwei Einzel-Ladegeräte aus einer einzelnen Spannungsquelle mit Strom bei Verwendung des von Motorola zugelassenen Netzteils.
  • Seite 187: Stromversorgung Für Ladevorgang Und Betrieb

    So laden Sie den Akku des MC9500-K auf: Verbinden Sie den Stromquellenanschluss des Kabels mit dem von Motorola zugelassenen Netzteil. Richten Sie die Steckvorrichtung an der Schnittstellenaussparung auf der Rückseite des MC9500-K aus. Die orangefarbene Akkuladezustands-LED des MC9500-K zeigt den Ladezustandes des Akkus im MC9500-K an.
  • Seite 188 8 – 16 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K...
  • Seite 189: Kapitel 9 Wartung Und Fehlerbehebung

    • Achten Sie darauf, dass das Display des MC9500-K nicht verkratzt wird. Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem MC9500-K den mitgelieferten Eingabestift oder Stifte mit Kunststoffspitze, die für die Verwendung bei Touchscreens vorgesehen sind. Verwenden Sie für den Bildschirm des MC9500-K auf keinen Fall einen Kugelschreiber, Bleistift oder anderen spitzen Gegenstand.
  • Seite 190: Entfernen Des Bildschirmschutzes

    9 – 2 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K • Am MC9500-K ist ein Bildschirmschutz angebracht. Motorola empfiehlt dessen Verwendung, um Abnutzungserscheinungen zu vermeiden. Ein Bildschirmschutz trägt zur Benutzerfreundlichkeit des Geräts bei und schützt den Touchscreen. Die Vorteile im Überblick: •...
  • Seite 191: Akku-Sicherheitsrichtlinien

    Flüssigkeit in Berührung gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit viel Wasser, und ziehen Sie einen Arzt zu Rate. • Falls Sie Mängel am Gerät oder Akku feststellen, wenden Sie sich an den Motorola Enterprise Mobility-Kundendienst für eine Überprüfung.
  • Seite 192: Reinigung

    VORSICHT Tragen Sie immer einen Augenschutz. Beachten Sie die Warnhinweise für Druckluft- und Alkoholprodukte, bevor Sie diese verwenden. Wenn Sie aus medizinischen Gründen eine andere Lösung verwenden müssen, fordern Sie von Motorola weitere Informationen an. WARNUNG Vermeiden Sie, dieses Produkt mit heißen Ölen oder anderen brennbaren Flüssigkeiten in Kontakt zu bringen.
  • Seite 193: Akkukontakte

    Untersuchen Sie den Bereich auf Fett- und Schmutzrückstände, und wiederholen Sie den Reinigungsvorgang, falls erforderlich. Tauschen Sie den Akku aus. Akkukontakte Nehmen Sie den Akku aus dem MC9500-K heraus. Siehe Austauschen des Akkus auf Seite 1-8. Tauchen Sie den Wattekopf eines Reinigungsstäbchens in Isopropanol.
  • Seite 194: Reinigungsintervall

    Tabelle 9-1 Problem Ursache Lösung Der MC9500-K Der Akku ist nicht Laden Sie den Akku im MC9500-K, oder wechseln Sie ihn aus. lässt sich nicht geladen. einschalten. Der Akku ist nicht korrekt Setzen Sie den Akku korrekt ein. Siehe Einlegen des Akkus auf eingelegt.
  • Seite 195 3-20. der Lautsprecher ist ausgeschaltet. Der MC9500-K Der MC9500-K ist inaktiv. Der MC9500-K schaltet sich nach einem Zeitraum der Inaktivität schaltet sich selbsttätig aus. Wenn der MC9500-K über den Akku mit Strom aus. versorgt wird, kann dieser Zeitraum auf 1, 2, 3, 4 oder 5 Minuten festgelegt werden.
  • Seite 196 Wenn der Scanner bei Betätigung des Auslösers keinen Laserstrahl mehr aussendet, überprüfen Sie den Akkuladezustand. Wenn der Akku fast leer ist, schaltet der Scanner sich aus, bevor der MC9500-K anzeigt, dass der Akku fast leer ist. Hinweis: Wenn der Scanner noch immer keine Barcodes liest,...
  • Seite 197: Bluetooth-Verbindung

    9 – 9 Bluetooth-Verbindung Fehlerbehebung bei der Bluetooth-Verbindung Tabelle 9-2 Problem Ursache Lösung Der MC9500-K Die Distanz zu anderen Verkleinern Sie die Distanz zu anderen Bluetooth-Geräten auf die findet keine Bluetooth-Geräten ist Reichweite von maximal 10 Metern. Bluetooth-Geräte zu groß.
  • Seite 198: Einzel-Usb-Ladestation

    9 – 10 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Einzel-USB-Ladestation Fehlerbehebung bei der Einzel-USB-Ladestation Tabelle 9-3 Symptom Mögliche Ursache Aktion Der Akku des Der MC9500-K wurde Überprüfen Sie, ob die Ladestation mit Strom versorgt wird. MC9500-K wird aus der Ladestation Vergewissern Sie sich, dass der MC9500-K ordnungsgemäß...
  • Seite 199: Einzel-Ladegerät

    Wartung und Fehlerbehebung 9 – 11 Einzel-Ladegerät Einzel-Ladegerät Tabelle 9-4 Mögliche Symptom Aktion Ursache Der Ersatzakku wird Der Akku ist nicht Entfernen Sie den Ersatzakku aus der Ladestation, setzen Sie ihn nicht geladen. vollständig im erneut ein, und achten Sie dabei auf eine ordnungsgemäße Ladesteckplatz Ausrichtung.
  • Seite 200: Vierfach-Ethernet-Ladestation

    9 – 12 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Vierfach-Ethernet-Ladestation Fehlerbehebung bei der Vierfach-Ethernet-Ladestation Tabelle 9-5 Symptom Ursache Lösung Bei der Der MC9500-K Setzen Sie den MC9500-K wieder in die Ladestation ein, und wiederholen Sie die Übertragung. Datenübertragung wurde während der...
  • Seite 201: Vierfach-Ladestation (Nur Laden)

    Tabelle 9-6 Symptom Ursache Lösung Der Akku wird nicht Der MC9500-K Setzen Sie den MC9500-K wieder in die Ladestation ein. Der geladen. wurde zu früh aus 4800-mAh-Akku ist nach weniger als sechs Stunden vollständig der Ladestation geladen. Tippen Sie auf >...
  • Seite 202: Fahrzeugladestation

    9 – 14 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Fahrzeugladestation Fehlerbehebung bei der Fahrzeugladestation Tabelle 9-7 Mögliche Symptom Aktion Ursache Die Ladestation ist Vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungskabel richtig Ladekontrolle-LED stromlos. am Stromversorgungsanschluss der Ladestation angeschlossen am MC9500-K ist.
  • Seite 203: Vierfach-Akkuladegerät

    Wartung und Fehlerbehebung 9 – 15 Vierfach-Akkuladegerät Fehlerbehebung beim Vierfach-Akkuladegerät Tabelle 9-8 Mögliche Symptom Aktion Ursache Der Akku wird nicht Der Akku wurde Setzen Sie den Akku wieder in das Ladegerät ein, bzw. schließen geladen. aus dem Ladegerät Sie das Ladegerät wieder an die Stromversorgung an. Der entfernt, oder der 4800-mAh-Akku ist nach weniger als sechs Stunden vollständig Netzstecker des...
  • Seite 204: Kabel

    9 – 16 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Kabel Fehlerbehebung bei den Kabeln Tabelle 9-9 Mögliche Symptom Aktion Ursache Der Akku des Der MC9500-K Schließen Sie das Stromversorgungskabel richtig an. MC9500-K wird nicht wurde zu früh Vergewissern Sie sich unter >...
  • Seite 205: Magnetstreifenleser

    Fehlerbehebung beim Magnetstreifenleser Tabelle 9-10 Mögliche Symptom Aktion Ursache Das MSR-Modul kann Das MSR-Modul Schließen Sie das MSR-Modul erneut am MC9500-K an, und die Karte nicht lesen. wurde während des wiederholen Sie den Lesevorgang. Kartenlesevorgangs vom MC9500-K getrennt. Der Magnetstreifen Wenden Sie sich an den Systemadministrator.
  • Seite 206 9 – 18 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K...
  • Seite 207: Anhang A Technische Daten

    Anhang A Technische Daten MC9500-K – Technische Daten In den folgenden Tabellen finden Sie eine Zusammenfassung der geplanten Einsatzgebiete des mobilen Computers sowie allgemeine technische Hardwarespezifikationen. MC9500-K MC9500-K – Technische Daten Tabelle A-1 Einheit Beschreibung Physikalische Merkmale Abmessungen Höhe: 23,36 cm...
  • Seite 208 A – 2 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K MC9500-K – Technische Daten (Fortsetzung) Tabelle A-1 Einheit Beschreibung Audio VoWWAN; VoWLAN; kompatibel mit TEAM Express; robuster Audioanschluss; hochwertige Freisprecheinrichtung, Modus für drahtgebundene und drahtlose Headsets (Bluetooth) sowie für Hörer und Freisprechanlage.
  • Seite 209: Technische Daten A

    Technische Daten A – 3 MC9500-K – Technische Daten (Fortsetzung) Tabelle A-1 Einheit Beschreibung Spreizverfahren DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) und Orthogonales Frequenzmultiplexverfahren (Orthogonal Frequency Division Multiplexing; OFDM) Antenne Intern mit Diversity-Antenne Sprachkommunikation Voice-over-IP integriert (mit P2P-, PBX-, PTT-Clients), mit Wi-Fi™-Zertifizierung, WLAN nach IEEE 802.11 a/b/g, Wi-Fi Multimedia...
  • Seite 210 A – 4 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K MC9500-K – Technische Daten (Fortsetzung) Tabelle A-1 Einheit Beschreibung Optionen für die Datenerfassung Optionen 1D-Laserscanner 2D-Imager 1D-Laserscanner und Farbkamera 2D-Imager und Farbkamera Technische Daten des 1D-Linearscanners (SE950) Optische Auflösung 4 mm Element-Mindestbreite Drehwinkel ±35°...
  • Seite 211 Technische Daten A – 5 Optionen für die Datenerfassung Tabelle A-2 Einheit Beschreibung Laserdecodiermöglichkeiten Code 39 Code 128 Code 93 Codabar Code 11 Diskret 2 aus 5 Interleaved 2 aus 5 (EAN-8) EAN-13 UPCA UPCE UPC/EAN-Zusätze Coupon Code Trioptic 39 Webcode Chinesisch 2 aus 5 GS1 DataBar...
  • Seite 212: Mc9500-K Zubehörspezifikationen

    A – 6 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K MC9500-K Zubehörspezifikationen Einzel-USB-Ladestation Technische Daten der Einzel-USB-Ladestation Tabelle A-3 Leistungsmerkmale Beschreibung Abmessungen Höhe: 15,45 cm Breite: 12,00 cm Tiefe: 18,90 cm Gewicht 430 g Anschlussleistung 12 V (Gleichstrom) Stromverbrauch 22 W...
  • Seite 213: Vierfach-Ethernet-Ladestation

    Technische Daten A – 7 Technische Daten des Einzel-Ladegeräts (Fortsetzung) Tabelle A-4 Leistungsmerkmale Beschreibung Lagertemperatur –40°C bis 70°C Ladetemperatur –0°C bis 40°C Luftfeuchtigkeit 5 bis 95 % (nicht kondensierend) Sturzfestigkeit Stürze aus 76,2 cm Höhe auf Beton mit PVC-Bodenbelag bei Raumtemperatur Elektrostatische Entladung +/–...
  • Seite 214: Vierfach-Ladestation (Nur Laden)

    A – 8 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Vierfach-Ladestation (nur Laden) Technische Daten der Vierfach-Ladestation (nur Laden) Tabelle A-6 Leistungsmerkmale Beschreibung Abmessungen Höhe: 11,3 cm Breite: 45,7 cm Tiefe: 5,6 cm Gewicht 705 g Anschlussleistung 12 V (Gleichstrom)
  • Seite 215: Magnetstreifenleser

    Technische Daten A – 9 Magnetstreifenleser Technische Daten des Magnetstreifenlesers Tabelle A-8 Leistungsmerkmale Beschreibung Abmessungen Höhe: 3,56 cm Breite: 8,38 cm Tiefe: 7,87 cm Gewicht 48 g Schnittstelle Seriell mit Baud-Rate bis zu 19.200 Format ANSI, ISO, AAMVA, CA DMV, vom Benutzer konfigurierbares allgemeines Format Durchzugsgeschwindigkeit 127 bis 1270 mm/s, bidirektional...
  • Seite 216: Fahrzeugladegerät

    A – 10 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Technische Daten der Fahrzeugladestation (Fortsetzung) Tabelle A-9 Leistungsmerkmale Beschreibung Ladetemperatur –0°C bis 40°C Luftfeuchtigkeit 10 bis 95 % (nicht kondensierend) Sturzfestigkeit Stürze aus 76,2 cm Höhe auf Beton mit PVC-Bodenbelag bei...
  • Seite 217: Anhang B Voice Quality Manager

    Anhang B Voice Quality Manager Einführung Voice Quality Manager (VQM) ist ein Softwarepaket, das auf dem MC95XX vorinstalliert ist. VQM stellt für Voice-over-WiFi-Anrufe (VoWiFi) eine Reihe an Funktionen bereit. Ein Teil dieser Funktionen wird auch für Mobilfunkanrufe eingesetzt. Die Benutzeroberfläche von VQM ist intuitiv und benutzerfreundlich konzipiert. Selbst komplexe Aufgaben, wie z.
  • Seite 218: Audiomodi

    B – 2 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Audiomodi Der MC95XX kann sich in einem der sieben verschiedenen Audiomodi befinden. Der Modus wird durch das VQM-Symbol in der Titelleiste grafisch angezeigt. VQM-Symbol VQM-Symbol in der Titelleiste Abbildung B-1 Das VQM-Symbol zeigt an, dass sich das Gerät im Freisprechmodus ohne AEC-Funktion befindet (zu erkennen...
  • Seite 219: Priorisierung Der Sprachpakete

    Verwenden der Schnittstellen B – 3 Ändern des Audiomodus Tabelle B-2 Audiomodus vor Tippen auf das VQM-Symbol Audiomodus nach Tippen auf das VQM-Symbol Freisprechen Hörermodus Hörermodus Freisprechen Bluetooth-Headset Freisprechen Wenn der Audiomodus auf den Freisprechmodus festgelegt ist, und der Benutzer auf das VQM-Symbol tippt, wird der Audiomodus in den Hörermodus geändert.
  • Seite 220: Beschränkungen

    B – 4 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Wi-Fi Multimedia (WMM) stellt eine Lösung für dieses Problem dar. WMM ist eine Spezifikation, die die Priorisierung von Datenverkehren unterstützt. Pakete mit höherer Priorität können bevorzugt behandelt werden. Um WMM nutzen zu können, müssen die Geräte, die den Datenverkehr erzeugen, ihre Pakete in einem Feld des IP-Pakets, das DSCP (Differentiated Services Code-Point) genannt wird, mit hoher oder normaler Priorität markieren.
  • Seite 221: Anhang C Tastenfeld

    Anhang C Tastenfeld Einführung Der MC9500-K verfügt über vier verschiedene modulare Tastaturkonfigurationen: Alpha-Tastatur • Alphanumerisch • Numerisch (Rechnerausführung) • Numerisch (Telefonausführung) •...
  • Seite 222: Alpha-Tastatur

    C – 2 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Alpha-Tastatur Die Alpha-Tastaturkonfiguration erzeugt das 26 Buchstaben umfassende Alphabet (A–Z, Groß- und Kleinbuchstaben), die Ziffern (0-9) und weitere Zeichensortimente. Die Tastatur ist farblich codiert, um anzuzeigen, mit welcher Funktionstaste ein bestimmtes Zeichen oder eine bestimmte Aktion erzeugt werden kann. Die Tastatur ist auf die alphabetische Eingabe in Kleinbuchstaben voreingestellt.
  • Seite 223 Tastenfeld C - 3 Alpha-Tastatur Beschreibungen Tabelle C-1 Taste Aktion Orangefarbene Taste Für den Zugriff auf die zweite Ebene für Zeichen und Aktionen (auf der Tastatur orange gefärbt). Drücken Sie die orangefarbene Taste einmal, um diesen Modus temporär zu aktivieren, und drücken Sie anschließend eine weitere Taste.
  • Seite 224 C – 4 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Alpha-Tastatur Beschreibungen (Fortsetzung) Tabelle C-1 Taste Aktion CTRL (STRG) Drücken Sie die CTRL-Taste, und lassen Sie sie wieder los. Dadurch aktivieren Sie die CTRL-Funktionen auf der Tastatur. Das Symbol erscheint im unteren Bildschirmbereich.
  • Seite 225 Tastenfeld C - 5 Alpha-Tastatur Eingabemodi (Fortsetzung) Tabelle C-2 Orangefarbene Taste + Taste Normal SHIFT-Taste + Taste Taste áü ‘ ‘ < ‘ > EINGABE Eingabe Eingabe Eingabe TAB (Tabulator-Taste) Tabulator Tabulator Tabulator SPACE (Leertaste) Nullbit Nullbit Nullbit BKSP (Rücktaste) Rücktaste Rücktaste Rücktaste...
  • Seite 226: Alphanumerische Tastatur

    C – 6 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Alphanumerische Tastatur Die alphanumerische Tastaturkonfiguration erzeugt das 26 Buchstaben umfassende Alphabet (A–Z, Groß- und Kleinbuchstaben), die Ziffern (0-9) und weitere Zeichensortimente. Die Tastatur ist farblich codiert, um anzuzeigen, mit welcher Funktionstaste ein bestimmtes Zeichen oder eine bestimmte Aktion erzeugt werden kann. Die Tastatur ist auf die Eingabe von Buchstaben in Kleinbuchstaben und Ziffern voreingestellt.
  • Seite 227 Tastenfeld C - 7 Alphanumerische Tastatur Beschreibungen Tabelle C-3 Taste Aktion Orangefarbene Taste Für den Zugriff auf die zweite Ebene für Zeichen und Aktionen (auf der Tastatur orange gefärbt). Drücken Sie die orangefarbene Taste einmal, um diesen Modus temporär zu aktivieren, und drücken Sie anschließend eine weitere Taste.
  • Seite 228 C – 8 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Alphanumerische Tastatur Beschreibungen (Fortsetzung) Tabelle C-3 Taste Aktion CTRL (STRG) Drücken Sie die CTRL-Taste, und lassen Sie sie wieder los. Dadurch aktivieren Sie die CTRL-Funktionen auf der Tastatur. Das Symbol erscheint im unteren Bildschirmbereich.
  • Seite 229 Tastenfeld C - 9 Alphanumerische Tastatur Eingabemodi (Fortsetzung) Tabelle C-4 Orangefarbene Taste + Taste Normal SHIFT-Taste + Taste Taste & ‘ “ áü EINGABE Eingabe Eingabe Eingabe TAB (Tabulator-Taste) Tabulator Tabulator Tabulator SPACE (Leertaste) Nullbit Nullbit Nullbit BKSP (Rücktaste) Rücktaste Rücktaste Rücktaste Hinweis: Die Funktionen des Tastenfelds können durch eine Anwendung verändert werden.
  • Seite 230: Numerische Rechnertastatur

    C – 10 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Numerische Rechnertastatur Die numerische Rechnertastatur erzeugt die Ziffern (0-9), das 26 Buchstaben umfassende Alphabet (A–Z, Groß- und Kleinbuchstaben) und weitere Zeichensortimente. Die Tastatur ist farblich codiert, um anzuzeigen, mit welcher Funktionstaste ein bestimmtes Zeichen oder eine bestimmte Aktion erzeugt werden kann.
  • Seite 231 Tastenfeld C - 11 Numerische Rechnertastatur Beschreibungen Tabelle C-5 Taste Beschreibung Orangefarbene Diese Taste verwenden Sie, um zur zweiten Ebene für Zeichen und Aktionen zu gelangen Taste (auf der Tastatur orange gefärbt). Drücken Sie die orangefarbene Taste einmal, um die Tastatur als alphabetische Tastatur festzustellen.
  • Seite 232 C – 12 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Numerische Rechnertastatur Beschreibungen (Fortsetzung) Tabelle C-5 Taste Beschreibung SHIFT Drücken Sie die SHIFT-Taste, und lassen Sie sie wieder los. Dadurch aktivieren Sie die (Umschalttaste) SHIFT-Funktionen auf der Tastatur. Nach einer einzelnen Betätigung wird am unteren Bildschirmrand das folgende Symbol angezeigt, bis eine weitere Taste betätigt wird:...
  • Seite 233 Tastenfeld C - 13 Alphanumerische Rechnertastatur Eingabemodi Tabelle C-6 Orangefarbene Taste Orangefarbene Taste + SHIFT-Taste Numerischer (alphanumerischer Modus, (alphanumerischer Modus, Modus Kleinbuchstaben) Großbuchstaben) Taste Erste Zweite Dritte Vierte Erste Zweite Dritte Vierte SHIFT- Tasten- Tasten- Tasten- Tasten- Tasten- Tasten- Tasten- Tasten- Taste + betäti-...
  • Seite 234: Numerische Telefontastatur

    C – 14 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Numerische Telefontastatur Die numerische Telefontastatur erzeugt die Ziffern (0-9), das 26 Buchstaben umfassende Alphabet (A–Z, Groß- und Kleinbuchstaben) und weitere Zeichensortimente. Die Tastatur ist farblich codiert, um anzuzeigen, mit welcher Funktionstaste ein bestimmtes Zeichen oder eine bestimmte Aktion erzeugt werden kann.
  • Seite 235 Tastenfeld C - 15 Numerische Telefontastatur Beschreibungen Tabelle C-7 Taste Beschreibung Orangefarbene Diese Taste verwenden Sie, um zur zweiten Ebene für Zeichen und Aktionen zu gelangen Taste (auf der Tastatur orange gefärbt). Drücken Sie die orangefarbene Taste einmal, um die Tastatur als alphabetische Tastatur festzustellen.
  • Seite 236 C – 16 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Numerische Telefontastatur Beschreibungen (Fortsetzung) Tabelle C-7 Taste Beschreibung SHIFT Drücken Sie die SHIFT-Taste, und lassen Sie sie wieder los. Dadurch aktivieren Sie die (Umschalttaste) SHIFT-Funktionen auf der Tastatur. Nach einer einzelnen Betätigung wird am unteren Bildschirmrand das folgende Symbol angezeigt, bis eine weitere Taste betätigt wird:...
  • Seite 237 Tastenfeld C - 17 Alphanumerische Telefontastatur Eingabemodi Tabelle C-8 Orangefarbene Taste Orangefarbene Taste + SHIFT-Taste Numerischer (alphanumerischer Modus, (alphanumerischer Modus, Modus Kleinbuchstaben) Großbuchstaben) Taste Erste Zweite Dritte Vierte Erste Zweite Dritte Vierte SHIFT- Tasten- Tasten- Tasten- Tasten- Tasten- Tasten- Tasten- Tasten- Taste + betäti-...
  • Seite 238: Sonderzeichen-Taste

    C – 18 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Sonderzeichen-Taste HINWEIS Sonderzeichen sind nur in den alphanumerischen Tastaturkonfigurationen verfügbar. Um Sonderzeichen mithilfe der Taste áü des MC950-K einzugeben, geben Sie zuerst das entsprechende Zeichen ein, und drücken Sie anschließend zweimal die orangefarbene Taste, gefolgt von der Taste áü. Betätigen Sie mehrfach die Taste áü, bis das gewünschte Sonderzeichen angezeigt wird.
  • Seite 239: Glossar

    Glossar ANSI-Terminal. Ein Anzeigeterminal, das Befehle in der standardmäßigen ANSI-Terminalsprache ausführt. Beispielsweise verwendet es Escape-Folgen, um den Cursor zu steuern, den Bildschirm abzuschalten und Farbeinstellungen festzulegen. Kommunikationsprogramme unterstützen den ANSI-Terminalmodus und greifen häufig auf diese Terminalemulation zurück, um Dial-Up-Verbindungen zu Online-Diensten herzustellen. API.
  • Seite 240 Glossar – 2 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Barcode-Länge. Anzahl der Datenzeichen in einem Barcode zwischen dem Start- und Stoppzeichen (Start- und Stoppzeichen gehören nicht dazu). BIOS. Basic Input Output System. Eine Sammlung von ROM-Code mit einer Standard-API, der als Schnittstelle für standardisierte PC-Hardware dient.
  • Seite 241 Glossar – 3 Code 3 aus 9 (Code 39). Eine vielseitige und weit verbreitete alphanumerische Barcode-Symbologie mit einem Satz aus 43 Zeichentypen, darunter alle Großbuchstaben, Zahlen von 0 bis 9 und sieben Sonderzeichen (- , . / + % $ und Leerzeichen).
  • Seite 242 Glossar – 4 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K EAN. European Article Number (europäische Artikelnummer). Diese europäische/internationale Version des UPC bietet ihr eigenes Codierungsformat sowie Symbologienormen. Die Maße der Elemente werden metrisch angegeben. EAN wird überwiegend im Einzelhandel verwendet.
  • Seite 243 Glossar – 5 Hard Reset (Kaltstart). Siehe Kaltstart. Host-Computer. Ein Computer, der anderen Datenerfassungsgeräten in einem Netzwerk zur Verfügung steht und Dienste wie Berechnungen, Datenbankzugriff, Überwachungsprogramme und Netzwerksteuerung bereitstellt. Hz. Hertz: Eine Frequenzeinheit, die einem Zyklus pro Sekunde entspricht. I/O-Anschlüsse. Die Verbindung zwischen zwei Geräten, die sich durch gemeinsame physikalische Merkmale, Signalcharakteristika und Signalbedeutungen definiert.
  • Seite 244 Glossar – 6 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K IP-Adresse. (Internetprotokolladresse) Die Adresse eines mit einem IP-Netzwerk verbundenen Computers. Jedem Client und jeder Serverstation muss eine eindeutige IP-Adresse zugewiesen sein. Eine 32-Bit-Adresse, die von einem Computer in einem IP-Netzwerk verwendet wird. Client-Arbeitsstationen besitzen entweder eine feste Adresse oder eine, die ihnen dynamisch in jeder Sitzung zugewiesen wird.
  • Seite 245 Glossar – 7 MC. Mobiler Computer. MDN. Mobile Directory Number. Die im Adressbuch verzeichnete Telefonnummer, die (in der Regel über den analogen Telefondienst) gewählt wird, um ein Mobilfunkgerät zu erreichen. Die MDN ist normalerweise mit der MIN eines Mobilfunkgerät verwandt. In den USA und Kanada weisen MDN und MIN für Mobilfunknutzer die gleichen Zahlenwerte auf.
  • Seite 246 Glossar – 8 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K PAN. Personal Area Network. Unter Verwendung der drahtlosen Bluetooth-Technologie ermöglichen PANs die drahtlose Kommunikation zwischen mehreren Geräten. Im Allgemeinen besteht ein Wireless PAN aus einer dynamischen Gruppe von weniger als 255 Geräten, die innerhalb eines Radius von ca. 10 Metern miteinander kommunizieren. Üblicherweise beteiligen sich nur Geräte innerhalb dieses eingeschränkten Bereichs an diesem Netzwerk.
  • Seite 247 Glossar – 9 Reflexion. Menge des zurückgesendeten Lichts von einer beleuchteten Oberfläche. RF. Hochfrequenz (Radio Frequency; RF) ROM. Festspeicher (Read-Only Memory). In ROM gespeicherte Daten können nicht verändert oder entfernt werden. Router. Ein Gerät zur Verbindung von Netzwerken, das zudem die für die Paketfilterung benötigten Protokolle unterstützt. Router werden in der Regel verwendet, um die Reichweite der Verkabelung zu erweitern, sowie um die Topologie eines Netzwerks in Subnetze zu organisieren.
  • Seite 248 Glossar – 10 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Spiegelreflexion. Die spiegelartige direkte Lichtreflexion von einer Oberfläche, die das Decodieren eines Barcodes erschweren kann. Start-/Stoppzeichen. Ein Muster von Strichen und Lücken, das dem Scanner Anweisungen zum Anfang und Ende des Lesens sowie der Leserichtung gibt.
  • Seite 249 Glossar – 11 nicht erneut übermittelt werden. Das Internetprotokoll stellt dabei die Routing-Vorrichtung. TCP/IP ist ein Routing-fähiges Protokoll. Dies bedeutet, dass alle Nachrichten nicht nur die Adresse der Zielstation enthalten, sondern auch die Adresse des Zielnetzwerks. Hierdurch wird ermöglicht, TCP/IP-Nachrichten an eine Vielzahl von Netzwerken innerhalb eines Unternehmens oder sogar weltweit zu senden, weswegen es auch weltweit im Internet eingesetzt wird.
  • Seite 250 Glossar – 12 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Warmstart. Bei einem Warmstart wird der mobile Computer neu gestartet, indem alle ausgeführten Programme geschlossen werden. Alle Daten, die nicht im Flash-Speicher gesichert wurden, gehen verloren. Zeichen. Ein Muster von Strichen und Lücken, das Daten darstellt oder auf eine Steuerungsfunktion hinweist, wie z. B. eine Zahl, ein Buchstabe, ein Satzzeichen oder eine Kommunikationssteuerung in einer Nachricht.
  • Seite 251 Akku Beenden des Ruhemodus des MC9500-K ..3-3 Entfernen ......1-8 Befehlsleiste .
  • Seite 252 Stichwortverzeichnis - 2 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K CDMA Fahrzeugladegerät ......8-10 Datenverbindung ......5-31 Fahrzeugladestation .
  • Seite 253 Sperren der Tastatur am MC9500-K ... . . 3-4 Starten des MC9500-K ..... . . 1-8 Statussymbol .
  • Seite 254 Stichwortverzeichnis - 4 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K Stummschalten eines Anrufs ....5-12 Löschen eines Eintrags ....5-16 Subscriber Identification Module .
  • Seite 255 Stichwortverzeichnis - 5 Ersatzakku ......8-1 Fahrzeugladestation ..... . 8-9 Holster .
  • Seite 256 Stichwortverzeichnis - 6 Benutzerhandbuch für mobile Computer der Serie MC9500-K...
  • Seite 258 1-800-927-9626 http://www.motorola.com/enterprisemobility MOTOROLA und das stilisierte M Logo sowie Symbol und das Symbol-Logo sind beim US Patent & Trademark Office (Patent- und Warenzeichenamt der USA) eingetragen. Weitere hier aufgeführte Produkt- und Dienstleistungsnamen sind Eigentum der jeweils eingetragenen Inhaber. © Motorola, Inc. 2009...

Inhaltsverzeichnis