Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
OBJ_DOKU-0000002707-002.fm Page 1 Tuesday, May 5, 2015 10:41 AM
EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 60745-2-8:2009
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581 : 2012
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2004/108/EG (
2016-04-19), 2014/30/EU (2016-04-20
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 BLS 1.6 E
 BLS 2.5 E
 BLS 3.5
 BLS 4.2
 BSS 1.6 E
 BSS 1.6 CE
 BSS 2.0 E
)
7 230 34
7 230 35
7 230 23
7 230 24
7 230 31
7 230 32
7 230 33

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fein BLS 2.5 E

  • Seite 1 OBJ_DOKU-0000002707-002.fm Page 1 Tuesday, May 5, 2015 10:41 AM  BLS 1.6 E 7 230 34  BLS 2.5 E 7 230 35  BLS 3.5 7 230 23  BLS 4.2 7 230 24  BSS 1.6 E 7 230 31 ...
  • Seite 2 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 2 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BLS 1.6 E BLS 2.5 E BLS 3.5 BLS 4.2 BSS 1.6 E BSS 1.6 CE BSS 2.0 E 7 230 34 7 230 35 7 230 23 7 230 24...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 3 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BSS 1.6 CE BSS 1.6 E BSS 2.0 E BSS 1.6 CE BSS 2.0 E...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 4 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BLS 1.6 E BLS 3.5 BLS 2.5 E BLS 4.2 BLS 3.5 BLS 1.6 E BLS 2.5 E BLS 3.5 BLS 4.2 BLS 1.6 E BLS 2.5 E BLS 3.5 BLS 4.2 BLS 1.6 E...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 5 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BLS 3.5 BLS 4.2 BLS 1.6 E BLS 2.5 E BSS 1.6 E BSS 1.6 CE BSS 2.0 E BLS 3.5 BLS 4.2...
  • Seite 6: Bls

    OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 6 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BLS 1.6 E 1–6 BLS 2.5 E BSS 1.6 E BSS 1.6 CE BSS 2.0 E 1–5...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 7 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BSS 1.6 E BSS 1.6 CE...
  • Seite 8 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 8 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BSS 2.0 E...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 9 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BSS 2.0 E...
  • Seite 10 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 10 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BSS 2.0 E a = 0.1 - 0.15 mm...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 11 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BSS 2.0 E BSS 1.6 E...
  • Seite 12 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 12 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BSS 1.6 CE...
  • Seite 13 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 13 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BSS 1.6 CE BSS 1.6 CE...
  • Seite 14: Bls 3.5

    OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 14 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BLS 3.5...
  • Seite 15: Bls 3.5

    OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 15 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BLS 1.6 E 0.3 - 0.6 mm 0.1 mm 0.8 - 1.2 mm 0.2 mm 1.3 - 1.6 mm 0.3 mm BLS 2.5 E BLS 3.5 BLS 4.2 Fe 400 0.1 - 0.2 x Fe 800 > 0.2...
  • Seite 16: Bls 3

    OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 16 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BLS 1.6 E BLS 2.5 E BLS 3.5 BLS 4.2...
  • Seite 17 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 17 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BLS 1.6 E BLS 2.5 E 90 x 4...
  • Seite 18: Bls 3.5

    OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 18 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BLS 3.5 BLS 4.2 180 x 2...
  • Seite 19 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 19 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BLS 3.5 BLS 4.2 180 x 2...
  • Seite 20 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 20 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BLS 1.6 E BLS 2.5 E BSS 1.6 E BSS 1.6 CE BSS 2.0 E BLS 3.5 BLS 4.2...
  • Seite 21 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 21 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BSS 1.6 BSS 1.6 CE BLS 1.6 E 3 mm 2 mm BLS 2.5 E 4 mm 2.5 mm BLS 3.5 5 mm 2 mm BLS 4.2 6 mm 5 mm...
  • Seite 22 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 22 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht Ver- letzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
  • Seite 23 Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elek- BSS: handgeführte Schlitzschere zum Schneiden von Ble- trowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen. Das chen und engen Kurven mit den von Fein zugelassenen Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse. Dies kann bei Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne Wasserzufuhr in übermäßiger Ansammlung von Metallstaub elektrische...
  • Seite 24 Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschät- BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Die Messer sind nicht nach- zung der Schwingungsbelastung. schleifbar und müssen immer paarweise gewechselt wer- Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die...
  • Seite 25 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 25 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
  • Seite 26 Safe operation is not ensured merely because an accessories recommended by Fein. accessory fits your power tool. This power tool is also suitable for use with AC genera-...
  • Seite 27 Instruction Manual. BLS 1.6 E, BLS 2.5 E: To increase the tool life of the blades, Declaration of conformity. it is recommended to apply a lubricating agent alongside...
  • Seite 28 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 28 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant.
  • Seite 29 à l’abri des intempéries avec repères sur l’outil électrique. Une isolation endommagée les outils de travail et les accessoires autorisés par Fein. ne présente aucune protection contre une électrocution. BSS : cisaille à double tranchant portative conçue pour la Utilisez des autocollants.
  • Seite 30 été mesurée conformément à la norme BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5 : Les couteaux ne sont pas EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison réaffûtables et doivent toujours être remplacés par paires.
  • Seite 31 à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
  • Seite 32 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 32 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
  • Seite 33 BLS: cesoie per lamiera per l’utilizzo manuale per taglio di bero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel lamiere con inserti ed accessori consigliati dalla Fein senza corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la l’impiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmo- maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la sferici.
  • Seite 34 Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applicazioni BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: I coltelli non sono riaffilabili principali dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elettroutensile e devono essere sempre sostituiti a coppie.
  • Seite 35 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 35 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Se il cavo di collegamento dell’elettroutensile è danneg- giato, lo stesso deve essere sostituito dalla Fein oppure da un’officina autorizzata Fein per evitare pericoli per la sicu- rezza. L’attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elettrou- tensile è...
  • Seite 36 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 36 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze handeling uitvoert.
  • Seite 37 Gebruik stickers. BSS: handgevoerde sleufschaar voor het knippen van Gebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabri- plaatmateriaal, ook in nauwe bochten, met de door Fein kant van het elektrische gereedschap is ontwikkeld of toegelaten inzetgereedschappen en toebehoren zonder vrijgegeven.
  • Seite 38 EN 60745 genormeerde meet- BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: De messen kunnen niet methode en kan worden gebruikt om elektrische gereed- worden geslepen en moeten altijd per paar worden ver- schappen met elkaar te vergelijken.
  • Seite 39 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 39 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
  • Seite 40 No use accesorios que no hayan sido especialmente tes en curva de radio pequeño con útiles y accesorios desarrollados u homologados por el fabricante de la homologados por Fein sin aportación de agua en lugares herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea monta- cubiertos.
  • Seite 41 BLS 1.6 E, BLS 2.5 E: Para aumentar la vida útil de las cuchi- Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas llas se recomienda aplicar un lubricante a lo largo de la siguientes: Útiles, mandíbulas de corte (BSS)
  • Seite 42 La empresa Fein declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación.
  • Seite 43 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 43 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
  • Seite 44 ção devem ser capazes de filtrar o pó produzido durante sórios homologados pela Fein, sem adução de água, em a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo ambientes protegidos contra intempéries.
  • Seite 45 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 45 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Não utilizar acessórios que não foram especialmente BLS 1.6 E, BLS 2.5 E: Para aumentar a vida útil das lâminas desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da ferra- de corte é recomendável aplicar um lubrificante ao longo menta eléctrica.
  • Seite 46 A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a Fein oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante Fein. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta eléctrica só...
  • Seite 47 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 47 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Βγάλτε...
  • Seite 48 BSS: με το χέρι οδηγούμενο ψαλίδι κοπής για την που θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο κοπή λαμαρινών και στενών καμπύλων με εργαλεία μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας. και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη Fein χωρίς την προσαγωγή νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
  • Seite 49 ένα εξάρτημα ταιριάζει στο ηλεκτρικό σας εργαλείο. υπερβαίνουν το μέγιστο πάχος υλικού. Να καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα αερισμού του BLS 1.6 E, BLS 2.5 E: Για να αυξηθεί η διάρκεια ωφέλιμης ηλεκτρικού εργαλείου με μη μεταλλικά εργαλεία. Ο χρήσης των μαχαιριών προτείνουμε να αλείφετε ένα...
  • Seite 50 να συνδέσετε εν σειρά έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη RCD). Όταν το ηλεκτρικό καλώδιο υποστεί ζημιά ή βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από τη Fein ή από ένα με τη Fein συμβεβλημένο συνεργείο, έτσι αποφεύγονται τυχόν επικίνδυνες και ανασφαλείς καταστάσεις. Τον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γι’ αυτό το...
  • Seite 51 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 51 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsfor- skrifter.
  • Seite 52 Anvend klæbeetiketter. BLS: håndført pladesaks til skæring af metalplader med Anvend ikke tilbehør, hvis det ikke er udviklet eller frigi- det af Fein godkendte tilbehør uden tilførsel af vand i vet specielt af el-værktøjets fabrikant. Sikker drift er ikke vejrbeskyttede omgivelser.
  • Seite 53 Det kan være, at el-værktøjet kun leveres med en del af BLS 1.6 E, BLS 2.5 E: For at forlænge levetiden for knivene det tilbehør, der beskrives eller illustreres i brugsanvis- anbefales det at påføre et smøremiddel langs med den ning.
  • Seite 54 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 54 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten. Ellers er det fare for skader hvis elektroverktøyet starter utilsiktet.
  • Seite 55 Bruk kun reservedeler eller tilbehør som er levert og god- BLS: håndført platesaks for skjæring av plater med inn- kjent av produsenten. En sikker bruk kan ikke garanteres satsverktøyene godkjent av Fein og tilbehør uten vanntil- selv om annet tilbehør som passer til elektroverktøyet førsel i værbeskyttede omgivelser.
  • Seite 56 Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser kelsen. og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse. BLS 1.6 E, BLS 2.5 E: For økning av knivens brukstid anbe- fales det å påføre et slippmiddel langs den planlagte skjæ- Samsvarserklæring. relinjen: Firmaet Fein erklærer som eneansvarlig at dette produk-...
  • Seite 57 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 57 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget. I annat fall finns risk för att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada.
  • Seite 58 BSS: handhållen slitskärare för klippning av plåtar och Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar snäva kurvor med av Fein godkända insatsverktyg och till- med verktyg som inte består av metall. Motorns fläkt drar behör i väderleksskyddad omgivning och utan vattentill- in damm till motorhuset.
  • Seite 59 Dra fast skruvstycket så att insatsverktyget sitter stadigt och inte kan skadas. BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Knivarna kan inte efterskär- pas, utan måste bytas ut parvis. BLS 4.2: Bordskniven kan efterskärpas, kontrollera skär- vinkeln med medföljande sliptolk.
  • Seite 60 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 60 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Seite 61 BLS: käsivarainen levyleikkuri metallilevyjen leikkaami- tai niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk- seen säältä suojatuissa tiloissa ilman vesijäähdytystä. Lait- sena voi olla sähköiskun vaara. Suositamme tarrakiinnit- teessa saa käyttää vain Fein:in hyväksymiä vaihtotyökaluja teisiä kilpiä. ja lisätarvikkeita. Käytä ainoastaan lisävarusteita, jotka ovat joko sähkö- BSS: käsivarainen levyleikkuri metallilevyjen leikkaami-...
  • Seite 62 (PRCD-K), jonka nimellistoimintavirta on 30 mA tenkaan tule niin kireälle, että kone vioittuisi. tai sitä pienempi. BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Teriä ei voida teroittaa vaan Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä molemmat terät on vaihdettava uusiin.
  • Seite 63 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 63 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin. Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışması...
  • Seite 64 BLS: Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, su güvenli işlenir. beslemesi olmadan, Fein tarafından izin verilen uçlar ve Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin aksesuarla kullanılmak üzere tasarlanmış elle vidalanması veya perçinlenmesi yasaktır. Hasar gören yönlendirilen sac makası.
  • Seite 65 ölçüde sıkın. Tavsiye: Elektrikli el aletini daima 30 mA veya daha BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Bıçaklar tekrar bilenemez düşük hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma ve daima çift olarak değiştirilmelidir.
  • Seite 66 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 66 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ezen munkalépés megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozó...
  • Seite 67 és anyagrészecskéket. Mindenképpen Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: védje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól, BLS: az időjárás hatásaitól védett helyen a Fein cég által amelyek a különböző alkalmazások során keletkeznek. A engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, víz por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során hozzávezetés nélkül, kézzel vezetett lemezolló, lemezek...
  • Seite 68 érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés kéziszerszámot szilárdan fogja, de ne rongálja meg. ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható. BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: A késeket nem lehet A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő utánélezni, azokat mindig párosával kell kicserélni.
  • Seite 69 útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A Fein egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
  • Seite 70 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 70 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové...
  • Seite 71 Vaší ruce. BSS: ruční štěrbinové nůžky na plech pro stříhání plechů Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí a úzkých oblouků pomocí firmou Fein schválených štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou pracovních nástrojů a příslušenství bez přívodu vody v ochranu proti úderu elektrickým proudem.
  • Seite 72 Nesměrujte elektronářadí proti sobě ani jiným osobám či pracovní nástroj pevně držený a nepoškozoval se. zvířatům. Existuje nebezpečí zranění od ostrých nebo BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Nože nelze přebrušovat a horkých pracovních nástrojů. musejí se vždy vyměňovat v páru.
  • Seite 73 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 73 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Pred každým pracovným úkonom na náradí...
  • Seite 74 Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou a s príslušenstvom, ktoré schválila firma Fein. upínacieho zariadenia je bezpečnejší ako ten, ktorý BSS: ručné štrbinové nožnice na rezanie plechov a pridržiavate rukou.
  • Seite 75 Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Tieto nože sa nedajú brúsiť elektrické náradie využíva na iné druhy použitia, s a vždy treba vymeniť celý pár nožov.
  • Seite 76 Pracovné nástroje, dolné rezacie čeľuste (BSS) Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma Fein okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu Fein o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
  • Seite 77 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 77 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Przed tym etapem pracy należy wyjąć...
  • Seite 78 Maska czynników atmosferycznych, bez użycia wody i przy przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą zastosowaniu atestowanych przez firmę Fein narzędzi filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie roboczych i osprzętu. hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić...
  • Seite 79 Można go też użyć do go nie uszkodzić. wstępnej oceny ekspozycji na drgania. BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Noży nie można poddawać Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla kolejnemu ostrzeniu. Wymieniać należy zawsze komplet podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli noży.
  • Seite 80 Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy Fein, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
  • Seite 81 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 81 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
  • Seite 82 BLS: foarfece manual de tăiat tablă destinat tăierii tablei cu împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei accesorii admise de Fein, fără alimentare cu apă, în mediu trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă protejat la intemperii.
  • Seite 83 Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a nu se deterioreze. fost măsurat conform unei proceduri de măsurare BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Cuţitele nu pot fi rectificate standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la şi trebuie schimbate întotdeauna în perechi.
  • Seite 84 Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, Fein acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului Fein. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
  • Seite 85 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 85 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
  • Seite 86 Varno obratovanje ne morete pločevine z vstavnimi orodji, ki so dovoljena s strani zagotoviti s tem, da se pribor prilega električnemu podjetja Fein in priborom brez dovoda vode v orodju. vremensko zaščitenem okolju. BSS: ročno voden sekalnik za rezanje pločevine v ozkih Z nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za...
  • Seite 87 čelljustmi iz aluminija ali umetne mase. Primerno pritegnite primež, tako da se bo vstavno orodje trdno pridržalo in se ne bo poškodovalo. BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Nožev ni možno nabrusiti, zaradi tega jih morate vselej v parih zamenjati.
  • Seite 88 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 88 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
  • Seite 89 Motorna duvaljka vuče vazduh u Fein i priborom u okolini zaštićenoj od uticaja vremena. kućište. Ovo može kod prekomernog sakupljanja Ovaj elekrični alat je namenjen i za upotrebu kod metalne prašine prouzrokovati električnu opasnost.
  • Seite 90 čeljustima od aluminijuma ili plastike. Ne preterujte sa stezanjem stege, tako da se upotrebljeni alat čvrsto drži i ne oštećuje. BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Noževi se ne mogu naknadno oštriti i moraju se uvek menjati u paru.
  • Seite 91 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 91 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
  • Seite 92 BLS: Ručne škare za lim, za rezanje limova s radnim Zabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni alatima i priborom odobrenim od Fein, bez dovoda vode, alat vijcima ili zakovicama. Oštećena izolacija ne pruža u radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
  • Seite 93 Škripac stegnite umjereno, tako da čvrsto drži radni lat i da ga ne može oštetiti. Vibracije ruke i šake BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Noževi se ne mogu Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je naknadno oštriti i moraju se uvijek zamijeniti u paru.
  • Seite 94 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 94 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Перед...
  • Seite 95 листового металла и выполнения узких Прочтите все указания и криволинейных вырезов в закрытых помещениях без инструкции по технике подачи воды с допущенными фирмой Fein рабочими безопасности. Упущения, допущенные при инструментами и принадлежностями. соблюдении указаний и инструкций по технике Этот электроинструмент пригоден для...
  • Seite 96 сменный рабочий инструмент крепко держался и не Уровень вибрации указан для основных областей повредился. применения электроинструмента. Он может BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Ножи нельзя отличаться при использовании электроинструмента перетачивать. Их необходимо всегда заменять в для других применений, использовании иных...
  • Seite 97 масел сжатым воздухом и подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения (УЗО). Во избежание опасностей в случае повреждения шнура электроинструмента замена шнура должна производиться на фирме Fein либо в фирменной мастерской Fein. Актуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу: www.fein.com.
  • Seite 98 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 98 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Перед...
  • Seite 99 захищені від відлетілих чужорідних тіл, що закритих приміщеннях без подачі води з утворюються при різних видах робіт. Респіратор або допущеними фірмою Fein робочими інструментами маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється та приладдям. під час роботи. При тривалій роботі при гучному...
  • Seite 100 Однак при застосуванні електроінструменту для пошкодився. інших робіт, роботі з іншими робочими BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Ножі не можна інструментами або при недостатньому технічному загострювати. Їх потрібно завжди замінювати в парі. обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. Це...
  • Seite 101 Фірма Fein заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
  • Seite 102 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 102 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
  • Seite 103 BSS: Ръчно водена ножица за рязане на ламарини също и по дъга с малък радиус в закрити помещения Прочетете всички указания за с утвърдените от фирма Fein работни инструменти и безопасна работа и за работа с допълнителни приспособления без подаване на...
  • Seite 104 бъде захванат здраво, но да не бъде повреждан. да се отличава съществено от посоченото. Това би BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Ножовете не могат да могло значително да увеличи натоварването от бъдат презаточвани и трябва винаги да се сменят и...
  • Seite 105 включвайте електроинструмента през дефектнотоков прекъсвач за утечни токове (FI). Ако захранващият кабел се повреди, той трябва да бъде заменен в представителството на Fein или в оторизиран сервиз за електроинструменти на Fein, за да се избегне увеличаване на риска за работещите с...
  • Seite 106 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 106 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja. Vastasel korral võib elektriline tööriist soovimatult käivituda ja kasutajat vigastada.
  • Seite 107 Elektrilise tööriista otstarve: saab tööriista külge kinnitada, ei taga veel tööriista ohutut tööd. BLS: käsitsi juhitavad plekikäärid pleki kuivlõikamiseks, kasutades Fein poolt heakskiidetud tarvikuid ja Puhastage seadme ventilatsiooniavasid regulaarselt lisavarustust; töötada tuleb kuivas ja veekindlas mittemetalliliste tööriistadega. Mootori ventilaator keskkonnas.
  • Seite 108 Pingutage kruustange vastavalt vajadusele kinni nii palju, et tarvik püsib kindlalt kohal ja ei saa kahjustada. BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: Lõiketerasid ei saa teritada ja need tuleb alati välja vahetada paarina.
  • Seite 109 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 109 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš atlikdami šį darbo žingsnį, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Priešingu atveju, elektriniam įrankiui netikėtai įsijungus iškyla sužalojimo pavojus.
  • Seite 110 Draudžiama prie elektrinio įrankio prisukti ar prikniedyti BLS: rankomis valdomos skardos žirklės, skirtos skardai lenteles ar ženklus. Pažeista izoliacija neapsaugo nuo su Fein aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga be elektros smūgio. Naudokite klijuojamuosius ženklus. vandens tiekimo pjauti nuo atmosferos poveikio Nenaudokite jokios papildomos įrangos, kurios specialiai...
  • Seite 111 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 111 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Prieš pradėdami eksploatuoti, patikrinkite, ar BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: peilių galąsti negalima, abu nepažeistas maitinimo laidas ir tinklo kištukas. peilius reikia keisti kartu. BLS 4.2: stalo peilį galima pagaląsti, pjovimo kampą...
  • Seite 112 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 112 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
  • Seite 113 Putekļu aizsargmaskai vai BLS: ar roku vadāmas skārda šķēres skārda griešanai bez respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no ūdens pievadīšanas, lietojot firmas Fein atļautus putekļiem, kas veidojas darba laikā. Ilgstoši atrodoties darbinstrumentus un piederumus un strādājot no stipra trokšņa iespaidā, var rasties paliekoši dzirdes...
  • Seite 114 BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: asmeņus nav iespējams atšķirties no šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami atkārtoti uzasināt, un tie vienmēr jānomaina pārī.
  • Seite 115 Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma Fein ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 116 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 116 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 握持部位 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 钢 铝 塑料 直刀 弯刀 最小冲程比 最大冲程比 小冲程 中冲程 大冲程 符号 国际通用单位 本国使用单位...
  • Seite 117 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 定期使用非金属工具清洁电动工具的通风孔。 马达的风扇 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 会把灰尘吸入机壳中。机器内部如果堆积了大量的金属尘 给受赠者或买主。 容易造成触电。 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 电动工具不可以指向您自己,其他人或动物。 锋利或炙热 电动工具的用途: 的安装工具可能造成伤害。 BLS: 手提式电剪,如果安装了 Fein 许可的安装件和附件, 操作前必须检查电线和插头是否有任何损坏。 便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它可以在金属板 材上进行干式剪割。 我们的建议 : 操作本电动工具时,务必要连接最多 30 mA 额定剩馀电流 的漏电断路器 (RCD) 。 BSS: 手提式开槽剪,如果安装了 Fein 许可的安装件和附 手掌 - 手臂 - 震动 件,便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它可以在金 属板材上进行干式的剪割和急弯剪割。 本说明书中引用的震动水平,是采用 EN 60745 中规定的...
  • Seite 118 电动工具,剪断过长的工作废屑。 BSS 1.6 E, BSS 1.6 CE: 刀片和剪夹无法补磨。 BSS 2.0 E: 可以补磨刀片和剪夹。 BSS 2.0 E: 以固定的方式操作机器时,要将电动工具固定 在有铝或塑料护夹的台钳上。适度的拧紧台钳,至能够牢 固地支撑住安装件并且不会损坏安装件为止。 BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: 刀片无法补磨而且必须成 双更换。 BLS 4.2: 桌刀可以补磨,使用附带的磨床检验量规检查切 削角度。 如果必须费力地推进机器时,得检查剪缝是否太窄了,如 果剪缝出现大量的毛边则要查看是否剪缝太宽了。 BLS 3.5, BLS 4.2: 如果在操作中途电源 (瞬间)中断了,...
  • Seite 119 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 119 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 握持部位 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料 循環再用。 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 鋼 鋁 塑料 直刀 彎刀 最小衝程比 最大衝程比 小衝程...
  • Seite 120 夠將其它的工具安裝到本電動工具上, 並不代表能夠確保 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 操作安全。 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 定期使用非金屬工具清潔電動工具的通風孔。 馬達的風扇 給受贈者或用家。 會把灰塵吸入機殼中。機器內部如果堆積了大量的金屬塵 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 容易造成觸電。 電動工具的用途 : 電動工具不可以指向您自己,其他人或動物。 鋒利或炙熱 BLS: 手提式電剪,如果安裝了 Fein 許可的安裝件和附件, 的安裝工具可能造成傷害。 便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它可以在金屬板 操作前必須檢查電線和插頭是否有任何損壞。 材上進行乾式剪割。 我們的建議 : 操作本電動工具時,務必要連接最多 30 mA BSS: 手提式開槽剪,如果安裝了 Fein 許可的安裝件和附 額定剩餘電流的漏電斷路器 (RCD)。 件,便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它可以在金 屬板材上進行乾式的剪割和急彎剪割。 手掌 - 手臂 - 震動...
  • Seite 121 具與附件。 BSS 1.6 E, BSS 1.6 CE: 刀片和剪夾無法補磨。 BSS 2.0 E: 可以補磨刀片和剪夾。 BSS 2.0 E: 以固定的方式操作機器時,要將電動工具固定 在有鋁或塑料護夾的台鉗上。適度的擰緊台鉗,至能夠牢 固地支撐住安裝件並且不會損壞安裝件為止。 BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: 刀片無法補磨而且必須成 雙更換。 BLS 4.2: 桌刀可以補磨,使用附帶的磨床檢驗量規檢查切 削角度。 如果必須費力地推進機器時,得檢查剪縫是否太窄了,如 果剪縫出現大量的毛邊則要查看是否剪縫太寬了。 BLS 3.5, BLS 4.2: 如果在操作中途電源 (瞬間)中斷了,...
  • Seite 122 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 122 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 이...
  • Seite 123 BLS: 본 휴대용 전동쉐어는 날씨와 관계없는 환경에서 , 습 서리를 사용하지 마십시오. 액세서리가 귀하의 전동공구에 식으로 사용하지 않고 , Fein 사가 허용하는 커터 날과 액세 맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하는 것이 아닙니다 . 서리를 사용하여 금속판에 절단작업을 하는데 사용해야 합...
  • Seite 124 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 124 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: 커터 날은 재연마할 수 없 손과 팔에 가해지는 진동 이 사용 설명서에 나와있는 진동 측정치는 EN 60745 의 규 으며 반드시 쌍으로 교환해 주어야 합니다 .
  • Seite 125 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 125 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Seite 126 ทั ้ ง หมด การไม ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า เตื อ นและคํ า สั ่ ง สภาพอากาศ โดยใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที  Fein อาจเป น สาเหตุ ใ ห ถ ู ก ไฟฟ า ดู ด เกิ ด ไฟไหม และ/หร ื อ ได ร ั บ...
  • Seite 127 ไฟฟ า ของท า นก็ ไ ม ไ ด เ ป น การรั บ รองความปลอดภั ย การทํ า งาน BLS 1.6 E, BLS 2.5 E: ขอแนะนํ า ให ท าสารหล อ ลื ่ น เที ย บไปตามเส น ที ่ ต ั ้ ง ใจจะตั ด : แต...
  • Seite 128 การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ ใบมี ด ไม ส ามารถนํ า ไป BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: ลั บ คมใหม และต อ งเปลี ่ ย นใหม พ ร อ มกั น ทั ้ ง คู ...
  • Seite 129 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 129 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意 に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 グリップ領域 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくださ い。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 鋼 アルミニウム 合成樹脂 直線ブレード 曲線ブレード ストローク数 (小) ストローク数 (大) 小ストローク 中ストローク 大ストローク 記号...
  • Seite 130 これらの書類も添えてください。 す。 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 材料をしっかりと固定してください。 材料をクランプ等 してください。 で固定すると、手で保持する場合よりも安全です。 電動工具について: 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ BLS: この手持ちシートメタルシャーはシートメタルの切 ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 断にご使用ください。雨風から保護された場所で水を供 し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 給せずにご使用ください。必ず Fein が推奨する先端工具 板を使用してください。 およびアクセサリーをご使用ください。 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用 BSS: この手持ちスリッティングシャーはシートメタルや しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り付け 狭い曲線の切断にご使用ください。雨風から保護された られるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限りませ 場所で水を供給せずにご使用ください。必ず Fein が推奨 ん。 する先端工具およびアクセサリーをご使用ください。 非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してく この電動工具は、ISO 8528 規格の G2 タイプ AC 発電機...
  • Seite 131 ご使用になる前に電源線およびプラグが破損していない BSS 2.0 E: 固定使用の場合、アルミ製またはプラスチッ かを確認してください。 ク製のプロテクターを使用して電動工具を万力に固定し てください。電動工具がしっかりと固定され、破損しな 推奨: この電動工具には検出電流が 30 mA またはそれ以 い程度に万力を適切に締めてください。 下の漏電遮断器 (RCD) を常に使用ください。 BLS 1.6 CE, BLS 2.5 E, BLS 3.5: ブレードは再研磨できま 手に伝わる振動 せん。必ずペアで交換してください。 本説明書上に記載された振動レベルは EN 60745 の規格 に準拠した測定方法で測定されているため、この情報は BLS 4.2: テーブルブレードは再研磨できます。付属の研 他の電動工具との比較時にご使用いただけます。 また、 磨用ゲージで切断角を確認してください。 振動負荷の事前調査にもご使用いただけます。...
  • Seite 132 OBJ_BUCH-0000000101-002.book Page 132 Wednesday, May 7, 2014 8:50 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
  • Seite 133 मु ख ौटे ऐसे होने चािहए, जो काम करने क े दौरान बनने वाली धू ल को अवँय िफ़ल्टर करें । बहत ते ज़ शोर BSS: चीरने की हःत -चािलत क ैं ची िजस से Fein द्वारा ु वाले वातावरण में काम करने पर बहरापन आ सकता है .
  • Seite 134 से अिधक है . अनु रू पता का ःपष्टीकरण . BLS 1.6 E, BLS 2.5 E: ब्ले ड की धार की लं ब ी आयु पाने क े Fein क ं पनी एकमाऽ िजम्मे द ार है िक इस उत्पाद की...
  • Seite 135 ‫ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ :‫األوراق الفنية لدى‬ C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫محاية البيئة، التخلص من العدة‬ ‫ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة‬...
  • Seite 136 ‫برتشيح األغربة الناجتة عن االستخدام. قد تصاب بفقدان السمع إن تعرضت‬ .‫لضجيج عال لفرتة طويلة‬ ‫: ينصح بطيل مادة إزالق عىل مسار خط القص‬BLS 1.6 E, BLS 2.5 E :‫املقرر لزيادة مدة صالحية السكني‬ ‫أمن قطعة الشغل. تثبت قطعة الشغل التي تم تثبيتها بواسطة ملزمة أو جتهيزة‬...
  • Seite 137 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫دخل القدرة‬ ‫واط‬ ‫خرج القدرة‬ ‫واط‬ ‫عدد األشواط بال محل‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min ‫رسعة القص‬ ‫م/د‬ m/min ‫اجلهد املقنن‬ ‫فولط‬ ‫الرتدد‬ ‫هرتز‬ ‫مقاس، أسنان لولبة مرتية‬ ‫مم‬ M... ‫قطر قطعة مستديرة‬ ‫مم‬...
  • Seite 138 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح‬ .‫من...