Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Belle Group BMD 300 Bedienungshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BMD 300:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

- Spare Parts Book
- Ersatzteilhandbuch
GB
D
24
Operators Manual
Bedienungshandbuch
1
4
14
870/90000/2

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Belle Group BMD 300

  • Seite 1 Operators Manual Bedienungshandbuch - Spare Parts Book - Ersatzteilhandbuch 870/90000/2...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    Nous soussignons, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié...
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606 Contents How to use this manual .....................................4...
  • Seite 5: Machine Description

    Machine Description Skip / Bucket. Gear Lever. Operating Handles. Drive Lever. Strapping Points. Throttle Lever. 4-Wheel Drive Engagement Levers. Oil Fill and Dipstick. Skip Release Lever. 10. Lifting Eye. 11. Park Brake Lever 12. Friction Wheel (This engages the 4-wheel Drive option) Environment Safe Disposal.
  • Seite 6: Technical Data

    Technical Data BMD 300 A - Machine Width (mm) B - Machine Length (mm) 1588 C - Machine Length During Tipping (mm) 1957 D - Machine Height (mm) E - Machine Height During Tipping (mm) F - Wheel Base Engine Model Honda GXV160 (5.5Hp)
  • Seite 7: General Safety

    It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the BMD Minidumper, consult your supervisor or Belle Group.
  • Seite 8: Decals

    Decals A. Operating Instructions Decal B. Unleaded Decal C. Gear Selection Decal D. 4-Wheel Drive Decal E. Choke Lever Decal F. Tyre Pressure Decal G. Safety Decal H. Lifting Point Decal A - Operating Instructions Decal Select the Neutral Gear position. Select the Choke position.
  • Seite 9 Decals D - 4 Wheel Drive Decal Service Position 4 Wheel Drive / Only Working Position E - Choke Lever Decal Choke Fast Engine Speed Slow Engine Speed ‘OFF’ Position Position Position Position F - Tyre Pressure Decal - The front and rear tyre pressures must be 30 PSI / 2.1 Bar. - The Friction Wheel tyre pressures must be 35 PSI / 2.4 Bar.
  • Seite 10: Pre-Start Checks

    Pre-start Checks Pre start-up inspection. The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, which- ever is fi rst. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the BMD Minidumper must not be used until the fault is rectifi...
  • Seite 11: Operating Instructions

    Operating Instructions Gear Selection Options 1st Gear = Climbing steep slopes, steps or ramps. 2nd Gear = Climbing slopes. 3rd Gear = Travelling on level ground when laden. 4th Gear = Travelling on level ground when unladen. Operating the BMD Minidumper 1.
  • Seite 12: Service And Maintenance

    Gearbox Oil There should be no maintenance required as this is a sealed Gearbox. If there are any signs of leakage, stop using the machine and contact your local dealer or the Belle Group. Machine Cleaning Clean the machine after it has been used to prevent the collection of hardened debris. Hardened debris is very diffi cult to remove.
  • Seite 13: Warranty

    4. Attach the Sump Guard using the 6 x M8 Bolts to a torque setting of 28Nm. Warranty Your new Belle Group ‘BMD’ Minidumper is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship.
  • Seite 14: Anwendung Der Bedienungsanleitung

    Überprüfungen vor dem Start ..................................20 Start und Stopp Verfahren ..................................20 Bedienungsanleitung ....................................21 Fehlerbehebung ......................................21 Service und Wartung ..................................22 - 23 Garantie ........................................2 Konformitätserklärung ....................................3 Die Belle Group behält sich vor, Änderungen an der Maschine ohne Verpfl ichtungen oder vorherige Information durchzuführen.
  • Seite 15: Umwelt

    Maschinenbeschreibung Mulde Ganghebel Bedienungsgriffe Fahrhebel Gurtbefestigungen Gashebel Alllradhebel Öleinfüllung und Messstab Mulden Lösehebel 10. Hebeöse 11. Handbremshebel 12. Verbindungsrad (schaltet die Allrad-Option ein) Umweltschutz Sichere Beseitigung Bauteil Material. Anleitung zur Umweltschonenden Verwertung. Griff Stahl Die Maschine hat widerverwertbare Materialien. Bitte entsorgen Sie die Bauteile Umweltgerecht.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten BMD 300 A - Maschinen Breite (mm) B - Maschinen Länge (mm) 1588 C - Maschinen Länge beim Abladen (mm) 1957 D - Maschinen Höhe (mm) E - Maschinen Höhe beim Abladen (mm) F – Rad Unterseite Motor Model Honda GXV160 (5.5Hp)
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheit

    Verantwortung des Bedieners sicherzustellen, dass er vollkommen versteht, wie diese Maschine sicher zu benutzen ist. Wenn Sie un- sicher sind mit dem Umgang des BMD Minidumper, informieren Sie bitte Ihren Vorgesetzten oder die Belle Group. Unsachgemäße Wartung kann gefährlich sein. Lesen und Verstehen Sie diesen Bereich bevor Sie War- WARNUNG tungen, Service oder Reparaturen durchführen.
  • Seite 18: Aufkleber

    Aufkleber A. Bedienungsanleitung Decal B. Unverbleites Decal C. Gangauswahl Decal D. 4 Radantriebsaufkleber E. Drosselhebel-Aufkleber F. Reifendruckaufkleber G. Sicherheitsaufkleber H. Aufnahmepunkt-Aufkleber A - Bedienungsanleitung Decal Wählen Sie die neutrale Gangposition. Wählen Sie die Drosselposition. 3a. Stellen Sie das Treibstoffventil auf die „EIN“-Position. 3b.
  • Seite 19 Aufkleber D - 4 Radantriebsaufkleber 4 Radantrieb / Wartungsstellung Betriebsstellung E - Drosselhebel-Aufkleber Drosselstellung Stellung schnelle Stellung niedrige ‘OFF’-Stellung Motorgeschwind- Motorgeschwind- igkeit igkeit F - Reifendruckaufkleber - Der Druck der Vorder- und Hinterreifen muss 30 PSI / 2.1 Bar betragen. - Der Reifendruck des Reibrads muss 35 PSI / 2.4 Bar betragen.
  • Seite 20: Überprüfungen Vor Dem Start

    Überprüfungen vor dem Start Inspektion vor dem Start. Die folgenden Inspektionen vor dem Start müssen vor jedem Arbeitsbeginn durchgeführt werden, und während der Arbeit alle 4 Stunden, je nachdem was zuerst ist. Bitte lesen Sie in dem Service Bereich für detaillierte Hilfe. Wenn irgendein Fehler festgestellt wird, darf der BMD Minidumper nicht mehr benutzt werden bis dieser behoben ist.
  • Seite 21: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Gangwahl Option 1. Gang = große Steigungen, Stufen oder Rampen 2. Gang = normale Steigungen 3. Gang = Ebener Grund mit Beladung 4. Gang = Ebener Grund ohne Beladung Bedienung des BMD Minidumper 1. Starten Sie den Motor 2. Wenn der Motor läuft, wählen Sie einen Gang indem und den Ganghebel (2) in die ausgewählte Fahrstufe. 3.
  • Seite 22: Service Und Wartung

    Getriebeöl Es sollten keine Wartungen stattfi nden, da es sich um ein versiegeltes Getriebe handelt. Bei Anzeichen von Undichtigkeit bitte nicht weiter damit Arbeiten und Ihren nächsten Belle Händler oder die Belle Group direkt verständigen. Säubern der Maschine Säubern Sie die Maschine nach jeder Benutzung um stärkere Schmutzrückstände zu vermeiden. Benutzen Sie eine bürste und Wasser um den Schmutz an der maschine zu entfernen.
  • Seite 23 Drehmoment von 28Nm. Garantie Ihr neuer Belle Group ‘BMD’ Minidumper hat für den Originalkäufer eine Garantie für die Dauer von 12 Monaten ab dem Originalen Kaufdatum. Die Belle Group Garantie übernimmt Defekte am Design, Material und Funktion. Folgendes ist nicht durch die Belle Group Garantie gedeckt: 1.
  • Seite 24 1-01 1-01 Chassis, Chassis, Chasis, Chassis 961/03100 ..Chassis ......Chassis ........ Chassis ........Chassis ..........141778 ....1 961/03000 ..Chassis ......Chassis ........ Chassis ........Chassis ..........141779 ....1 961/99906 ..Steun ......Halterung ......Beslag ........Staffa ..................1 961/99916 ..
  • Seite 25 2-01 2-01 Hendel, Griff-Zsb, Håndtagsenhed, Gruppo impugnatura 961/00300 ....Hendel ......Griff ..........Håndtag ...... Impugnatura ..........Belle ....... 1 961/03500 ....Hendel ......Griff ..........Håndtag ...... Impugnatura ................1 74/0011 ....Handgrepen ....Handgriffe ........Håndgreb ....Guancette ................2 961/00310 ....Steun ......Halterung ......... Beslag ......Staffa ............141505 ...
  • Seite 26 3-01 3-01 Vat Compleet , Wasserbehaelter -Zsb, Hættesenhed, Gruppo Cappuccio 141423 961/00700 ..Koppeling ......Glied ..........Forbinderled........Attacco ..............1 961/99903 ..Stang ........Stange .......... Stang ..........Barra ................. 1 8/8001 ....Moer ........Mutter ........... Møtrik ..........Dado ..........M8 ....4 7/8063 ....
  • Seite 27 3-02 3-02 Vat Compleet , Wasserbehaelter -Zsb, Hættesenhed, Gruppo Cappuccio 141424 114339 01 961/99943S ..Vat - Oranje ......Wasserbehaelter - Orange ... Hætte - Orange ......Cappuccio - Arancione....141778 ....1 01 961/99943B ..Vat - Blauw ......Wasserbehaelter - Blau ....Hætte - Blå........ Cappuccio - Blu ......141778 ....1 01 961/99943G ..
  • Seite 28 3-03 3-03 Vat Compleet , Wasserbehaelter -Zsb, Hættesenhed, Gruppo Cappuccio 114340 01 961/05300S ..Vat - Oranje ......Wasserbehaelter - Orange ... Hætte - Orange ......Cappuccio - Arancione............1 01 961/05300B ..Vat - Blauw ......Wasserbehaelter - Blau ....Hætte - Blå........ Cappuccio - Blu ..............1 01 961/05300G ..
  • Seite 29 4-01 4-01 Motor, Motor, Motor, Motore 20/0073 ....Motor ........Motor ..........Motor..........Motore ........Honda GXV 160 ..1 21/0255 ....Bus ........Buchse ......... Bøsning......... Boccola ..............1 21/0259 ....Poelie .........Riemenscheibe ......Remskive ........Puleggia ..............1 02.3.020 ..... Schroef .......Schraube ........Skrue ..........Vite ..........5/16” ....... 4 4/8006 ....
  • Seite 30 5-01 5-01 Gearkassemontage, Getriebe-Zsb., Versnellingsbak., Gruppo scatola ingranaggi 961/99922 ..Gearkasse ......Getriebe ........Versnellingsbak......Scatola Ingranaggi ............ 1 961/99921 ..Wielnaaf ......Nabe ..........Hjulnav .......... Mozza ............... 2 961/00400 ..Steun ........Halterung ........Beslag ........... Staffa ................ 1 961/99940 ..Steun ........Halterung ........Beslag ........... Staffa ................ 1 961/99904 ..
  • Seite 31 6-01 6-01 Koppeling, Kupplungs-Zsb. , Koblingsmontage, Gruppo frizione 141778 961/01300 ..Koppelingsarm ....Kupplungsarm ......Koblingsarm ........Braccio della frizione ..........1 961/99919 ..Rotoren ......Achse ........... Dreje ..........Perno ................ 1 21/0250 ....Poelie .........Riemenscheibe ......Remskive ........Puleggia ..............1 53/0060 ....
  • Seite 32 6-02 6-02 Koppeling, Kupplungs-Zsb. , Koblingsmontage, Gruppo frizione 141779 961/02600 ..Rotoren ......Achse ........... Dreje ..........Perno ................ 1 9/12032 ....Bouten ........Bolzen .......... Skruebolt........Bullone ..........M12 x 50 ..1 961/02800 ..Geleideriem ......Führungsriemen ......Styreremme ......... Guida Cinghia ............1 9/12010 ....
  • Seite 33 7-01 141505 141506 7-01 Montage wrijvingswiel, Verbindungsrad, Friktionshjulssamling, Ruote per ingranare 4/8006 ....Afdichtring ......Scheibe ........Spændeskive ........ Rondella ........... M8 ....2 961/99901 ..Hendel ........Hebel ..........Håndtag ........Leva ................1 961/99902 ..Hendel ........Hebel ..........Håndtag ........Leva ................1 961/99934 ..
  • Seite 34 8-01 - Vlakbed - Pritsche - Beboelse - Base piatta senza lati 8-01 Optionele Uitrusting, Sonderausstattung, Ekstraudstyr, Attrezzatura opzionale 961/00600 ..Frame ....... Rahmen ..........Stel..........Telaio ........Belle ......1 961/04500 ..Frame ....... Rahmen ..........Stel..........Telaio ........Eberle Hald ..... 1 961/99946 ..
  • Seite 35 8-02 - Helling - Rampe - Rampe - Rampe 8-02 Optionele Uitrusting, Sonderausstattung, Ekstraudstyr, Attrezzatura opzionale 961/01900S ..Frame (Oranje) ....Rahmen (Orange) ......Stel (Orange) ........ Telaio (Arancione) ............1 961/01900GR ..Frame (Grijs) ......Rahmen (Grau) ......Stel (Grå) ........Telaio (Grigio) ............1 961/01800S ..
  • Seite 36 8-03 - Dissel - Schleppstange - Anhængertræk - Asta Rimorchio 8-03 Optionele Uitrusting, Sonderausstattung, Ekstraudstyr, Attrezzatura opzionale 961/02900 ... Frame ....Rahmen ..........Stel..........Telaio ................. 1 961/99961 ... Dissel ....Schleppstange ........Anhængertræk ......Asta Rimorchio ............1 961/99970 ... Dissel ....Schleppstange ........Anhængertræk ......Asta Rimorchio ............1 961/03900 ...
  • Seite 37 8-04 - Grasbanden - Rasenreifen - Græsdæk - Pneumatico per uso su erba artifi ciale 8-04 Optionele Uitrusting, Sonderausstattung, Ekstraudstyr, Attrezzatura opzionale 60/0443 ....Wiel ....... Rad ............ Hjul..........Ruota ................. 1 961/03700 ... Afstandsstuk ..Distanzstück ........Afstandsstykke......Distanziale ..............1 7/10044 ....
  • Seite 38 9-01 Label, Abziehbild, Skilt, Decalcomania 800/99830 ..Label ........Abziehbild ......... Skilt ........ Decalcomania ..........BMD 300 ..2 800/99863 ..Label ........Abziehbild ......... Skilt ........ Decalcomania ..........4WD ....2 800/99831 ..Label - Waarschuwing ....Abziehbild - Warnung ....... Skilt - Adavarsel ..... Decalcomania - Avvertenza ..........1 800/99858 ..
  • Seite 40 No.1 for Light Construction Equipment www.BelleGroup.com Belle Group Head Office Belle Poland sp. z.o.o. Belle Group (GB), Shanghai Office Sheen, nr. Buxton 96-200 Rawa Mazowiecka Room 213, Zhonghuang Building, Derbyshire. SK17 OEU GB. Ul. Mszczonowska 36, 1007 Zhongshan Nan Er Road,...

Inhaltsverzeichnis