Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Collomix Xo 1 Originalbetriebsanleitungc

Elektronisches handrührwerk
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Originalbetriebsanleitung
EN
Original Operating Instructions
FR
Manuel d'instructions d'origine
ES
Manual de servicio original
PT
Instruções de utilização originais
IT
Istruzioni per l'uso originali
NL
Originele handleiding
DK
Original betjeningsvejledning
SV
Original-bruksanvisning
NO
Bruksanvisning i original
SF
Alkuperäiskäyttöohje
PL
Instrukcja oryginalna
CZ
Originální návod k obsluze
SK
Originálny návod na obsluhu
HU
Eredeti használati utasítás
RO
Instrucţiuni originale
BG
Оригинална работна инструкция
GR
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
HR
Originalne upute za uporabu
SL
Originalna navodila za uporabo
TR
Orijinal Kullanım Kılavuzu
RU
Руководство по эксплуатации
LT
Originali instrukcija
LV
Instrukcijas oriģinālvalodā
ET
Algupärane kasutusjuhend
Elektronisches Handrührwerk
Electronic Hand-Mixer
Mélangeur électroportatif
Mezcladora manual electrónica
Misturadora manual electrónica
Agitatore manuale elettronico
elektronische handmenger
Elektronisk håndholdt røreværk
Elektronisk handomrörare
Elektronisk håndrøreverk
Sähkökäyttöinen käsisekoitin
Ręcznych mieszareklektronicznych
Elektronické ruční míchadlo
Elektronické ručné miešadlo
Elektromos kézi keverőgép
Malaxor de mână electronic
Електронна ръчна бъркачка
Ηλεκτρονικός αναμικτήρας
Elektronička ručna miješalica
Elektronska ročna mešalna naprava
Elektronik El Mikseri
Электронная переносная мешалка
Elektrinio maišymo prietaiso naudojimo
Elektroniskā pārnēsājamā maisītāja
Elektrilise käsiseguri

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Collomix Xo 1

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektronisches Handrührwerk Original Operating Instructions Electronic Hand-Mixer Manuel d’instructions d’origine Mélangeur électroportatif Manual de servicio original Mezcladora manual electrónica Instruções de utilização originais Misturadora manual electrónica Istruzioni per l’uso originali Agitatore manuale elettronico Originele handleiding elektronische handmenger Original betjeningsvejledning Elektronisk håndholdt røreværk Original-bruksanvisning Elektronisk handomrörare...
  • Seite 2 KR 140 - 600 KR 160 - 500 ▼ LX 120 - 700 ▼ DLX 120 - 700 DLX 152 - 600 Xo 1 Xo 4 Xo 6 WK 120 • • WK 140 • • WK 160 • MK 120 •...
  • Seite 4: Technische Daten

    Technische Daten Xo 1 Xo 4 Xo 6 Nennleistung/Stromaufnahme: 1010 Watt 1300 Watt 1600 Watt Spannung: 230-240 Volt 230-240 Volt 230-240 Volt Frequenz: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Leerlaufdrehzahl 1. Gang - 925 min - 660 min - 660 min 2.
  • Seite 5: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Rührstabs sowie den einwandfreien Rundlauf Gerätespezifische prüfen. Sicherheitshinweise ► Das Gerät nur im Mischgefäß an-/auslaufen  lassen. Für einen festen und sicheren Stand des WARNUNG: Mischgefäßes sorgen. Lesen alle Sicherheitshinweise Anweisungen. ► Bei laufenden Mischarbeiten nicht mit den Versäumnisse Einhaltung Händen, oder mit Gegenständen in das Sicherheitshinweise und Anweisungen können Mischgefäß...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Betrieb ► Prüfen Sie ob die auf dem Typenschild angege- Die Maschine ist zum Anmischen von flüssigen benen Spannung, mit der Netzspannung über- und pulverförmigen Baustoffen wie Farben, Mörtel, einstimmt. Kleber, Putze und ähnlichen Substanzen bestimmt. Je nach Materialkonsistenz und Mischmenge ist der Maschine immer mit beiden Händen halten.
  • Seite 7: Pflege Und Wartung

    Österreich ansässig sind. men lassen. Mit Hilfe der Erfassungsmaske auf unserer Websei- Nur Original-Collomix Zubehör und Ersatzteile ver- te, www.collomix de, tragen Sie das entsprechende wenden. Modell mit der Seriennummer ein, und schon kom- Explosionszeichnungen, Ersatzteillisten und das men Sie in den Genuss der verlängerten Garantie- Formular für Reparaturaufträge finden Sie unter:...
  • Seite 8: Machine Components

    Technical data Xo 1 Xo 4 Xo 6 Rated power/Current consumption: 1010 W 1300 Watt 1600 Watt Power supply: 230-240 V 230-240 Volt 230-240 Volt Frequency: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz No-load speed, first gear - 925 min - 660 min...
  • Seite 9: Machine-Specific Safety Instructions

    ►Before starting up, check that the mixing rod is Machine-specific safety instructions securely attached and rotates without a hitch. ►Start up and run down the machine in the mixing  container only. Ensure that the mixing container is WARNING : Read all notes and instruc- stood in a firm and secure position.
  • Seite 10: Operation

    EN Proper use Operation ►Check that the power supply shown on the rating The machine is designed for mixing liquid and plate is the same as the mains power supply. powder-based building products such as paints, mortar, adhesives, plaster and similar substances. Always hold the machine with both hands.
  • Seite 11: Care And Maintenance

    Clean the machine and the mixing tool immediately country-specific provisions. Should you need to after use. We recommend that you use the Collomix make a claim under the warranty, please provide us MIXER CLEAN cleaning bucket for cleaning.
  • Seite 12: Fr Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Xo 1 Xo 4 Xo 6 Puissance nominale/courant absorbé : 1010 W 1300 Watt 1600 Watt Tension : 230-240 V 230-240 Volt 230-240 Volt Fréquence : 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Vitesse de rotation à vide 1ère vitesse...
  • Seite 13 ►Il faut laisser démarrer et s’arrêter l’outil dans le Spécifique à l’appareil récipient de mélange. Assurer un positionnement Consignes de sécurité bien équilibré et sûr du récipient de mélange.  ►Ne pas mettre les mains ou des objets dans le AVERTISSEMENT récipient de mélange alors que les mélanges sont : Veuillez lire toutes...
  • Seite 14: Montage

    FR Utilisation conforme au règlement Service ►Contrôlez si la tension indiquée sur la plaque L’outil sert à mélanger des matériaux de construction signalétique coïncide avec la tension du réseau. liquides et poudreux tels les couleurs, mortiers, colles et autres substances du même genre. En Tenez toujours la machine des deux mains.
  • Seite 15: Entretien Et Maintenance

    Une fois la longueur minimale atteinte, la machine se met hors circuit. Faites remplacer les charbons par un service après vente autorisé ou par le service à l’usine de Collomix. Faites réaliser les réparations uniquement par un Producteur : atelier reconnu ou par le service de Collomix.
  • Seite 16: Es Datos Técnicos

    Datos técnicos Xo 1 Xo 4 Xo 6 Potencia nominal/consumo eléctrico: 1010 vatios 1300 vatios 1600 vatios Tensión: 230-240 voltios 230-240 voltios 230-240 voltios Frecuencia: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Velocidad de marcha en vacío 1.ª marcha -925 r.p.m.
  • Seite 17 ►Arrancar/detener la máquina sólo si ésta se halla Instrucciones de seguridad introducida en el recipiente. Asegurarse de que el específicas de la máquina recipiente esté bien sujeto y no se mueva.  ►No introducir las manos u objetos en el recipiente ADVERTENCIA: cuando se esté...
  • Seite 18: Montaje

    ES Uso adecuado Servicio La máquina sirve para mezclar sustancias líquidas ►Comprobar si la tensión de red coincide con la y pulverizadas como pinturas, morteros, pastas tensión indicada en la placa de identificación. adhesivas, revoques y sustancias parecidas. Sostener la máquina siempre con ambas manos. Dependiendo de la consistencia del material y la cantidad a mezclar, se deberá...
  • Seite 19: Cuidados Y Mantenimiento

    Collomix. Fabricante: Collomix GmbH Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por un taller acreditado o por el servicio técnico de Collomix. Daimlerstraße 9 85080 Gaimersheim Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto Alemania originales de Collomix.
  • Seite 20: Declaração De Conformidade Ce

    Dados técnicos Xo 1 Xo 4 Xo 6 Potência nominal/Consumo de corrente: 1010 Watt 1300 Watt 1600 Watt Tensão: 230-240 Volt 230-240 Volt 230-240 Volt Frequência: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Regime de ralenti 1.ª velocidade -925 r.p.m. - 660 r.p.m.
  • Seite 21 devem ser efectuados apenas com o aparelho já Instruções de segurança dentro do recipiente de mistura. Certifique-se de que específicas do aparelho o recipiente de mistura está assente de modo firme e seguro.  ►Enquanto decorrer a mistura, não toque com as AVISO: Leia todas as instruções de seguran- mãos ou com objectos no recipiente de mistura.
  • Seite 22 PT Fins a que se destina Operação ►Verifique se a tensão indicada na placa de A máquina destina-se à mistura de materiais de características coincide com a tensão de rede. construção líquidos ou pulverulentos, tais como tintas, argamassas, colas, rebocos e substâncias Segure a máquina sempre com ambas as mãos.
  • Seite 23: Conservação E Manutenção

    Para limpar a remessa. vareta de mistura, recomendamos a utilização do As reparações efectuadas por terceiros ilibam- balde de limpeza MIXER-CLEAN da Collomix. nos de qualquer dever de garantia. Em caso de Mantenha acoplamento irregularidades, solicitamos-lhe que nos envie a HEXAFIX limpo e com boa máquina.
  • Seite 24: Elementi Dell'apparecchio

    Caratteristiche tecniche Xo 1 Xo 4 Xo 6 Potenza nominale/corrente assorbita: 1010 W 1300 Watt 1600 Watt Tensione: 230-240 V 230-240 Volt 230-240 Volt Frequenza: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Numero di giri al minimo 1° marcia -925 min...
  • Seite 25 ►Avviate ed arrestate l’apparecchio solamente Avvertenze di sicurezza nel recipiente di miscelazione. Fate in modo che il specifiche dell’apparecchio recipiente di miscelazione sia in posizione stabile e sicura.  AVVERTIMENTO: leggete tutte le avvertenze ►Mentre eseguite le operazioni di miscelazione di sicurezza e le istruzioni.
  • Seite 26 IT Uso proprio Esercizio ► Verificate che la tensione indicata sulla targhetta L’apparecchio è destinato a mescolare materiali per di identificazione corrisponda a quella di rete. l’edilizia sotto forma di liquido o di polvere come colori, malte, collanti, intonaci e sostanze simili. Tenere l’apparecchio sempre con tutte e due le A seconda della consistenza del materiale e della mani.
  • Seite 27: Cura E Manutenzione

    Collomix. Produttore: Fate eseguire le riparazioni solo da un’officina Collomix GmbH autorizzata o dal servizio clienti della Collomix. Daimlerstraße 9 Usate solo accessori e ricambi originali Collomix. 85080 Gaimersheim Viste esplose, liste dei pezzi di ricambio e il modulo...
  • Seite 28: Nl Technische Gegevens

    Technische gegevens Xo 1 Xo 4 Xo 6 Nominaal vermogen/stroomopname : 1010 W 1300 Watt 1600 Watt Spanning: 230-240 V 230-240 Volt 230-240 Volt Frequentie : 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Nullasttoerental 1e versnelling -925 t/min - 660 t/min...
  • Seite 29 ►Het toestel slechts in het mengvat starten of laten Toestelspecifieke uitlopen. Zorg steeds voor een vaste en veilige stand Veiligheidsaanwijzingen van het mengvat.  ►Tijdens het mengen niet met uw handen of WAARSCHUWING: Lees alle veiligheids- voorwerpen in het mengvat grijpen. Gevaar voor instructies en aanwijzingen.
  • Seite 30: Montage

    NL Reglementair gebruik Bedrijf machine bedoeld vloeibare ►Vergewis u er zich van dat de spanning vermeld poedervormige bouwmaterialen zoals verven, op het typeplaatje overeenkomt met de netspanning. mortel, lijmen, pleisters en soortgelijke stoffen De machine steeds met uw beide handen te mengen.
  • Seite 31 Fett Aan het einde van het werk worden gehouden mits het toestel niet ontmanteld Grease de mengstaaf uit de koppeling naar de Collomix service wordt gestuurd. Graisse verwijderen. Smar Schade die te wijten is aan normale slijtage, De zeskante opname van de...
  • Seite 32 Tekniske data Xo 1 Xo 4 Xo 6 Nominel effekt/Strømforbrug: 1010 1300 Watt 1600 Watt Spænding: 230-240 230-240 Volt 230-240 Volt Frekvens: 50/60 50/60 Hz 50/60 Hz Omdrejningstal ubelastet 1. gear -925 - 660 min - 660 min 2. gear...
  • Seite 33: Maskinspecifikke Sikkerhedsanvisninger

    blandekarret står fast og sikkert. Maskinspecifikke ►Hold hænderne på afstand af blandekarret, når sikkerhedsanvisninger blandeprocessen er i gang. Stik ikke genstande ned  i blandekarret. Klemningsfare! ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsanvisninger ►Vent, indtil maskinen/værktøjet står stille. og øvrige anvisninger. Hvis anvisningerne, navnlig Roterende værktøj kan hægte sig fast og føre til angående sikkerhed, ikke følges nøje som beskre- kvæstelser eller skader.
  • Seite 34 DK Formålsbestemt anvendelse Drift ►Kontroller, spændingsangivelsen på Maskinen er beregnet til blanding af flydende og mærkepladen svarer til den forhåndenværende pulverformige byggematerialer, såsom farve, mørtel, netspænding på stedet. bindemiddel, puds og lignende substanser. Der skal benyttes en passende omrører med den rigtige Hold altid fast i maskinen med begge hænder.
  • Seite 35: Pleje Og Vedligeholdelse

    Rengør maskine og omrører straks efter brug. leveringsseddel vedlægges. Til rengøring af omrøreren anbefaler vi Collomix MIXER-CLEAN-rengøringsspand. Reparation udført af tredjepart fritager producenten fra de garantimæssige forpligtelser. Hvis der HEXAFIX-koblingen skal holdes konstateres uregelmæssigheder, bedes maskinen...
  • Seite 36 Tekniska data Xo 1 Xo 4 Xo 6 Märkeffekt/strömförbrukning: 1010 W 1300 Watt 1600 Watt Spänning: 230-240 V 230-240 Volt 230-240 Volt Frekvens: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Tomgångsvarvtal 1:a växeln -925 min - 660 min - 660 min 2:a växeln...
  • Seite 37 ►Låt maskinen varva upp resp. ned endast i Utrustningsspecifika blandningsbehållaren. Se till att blandningsbehållaren säkerhetsanvisningar står säkert och stabilt.  ►Grip inte in i blandningsbehållaren med händer VARNING: Läs igenom alla säkerhetsanvis- eller med föremål medan du blandar. Risk för ningar och instruktioner.
  • Seite 38: Montera Maskinen

    SV Ändamålsenlig användning Drift ►Kontrollera att spänningen som anges på Maskinen är avsedd för blandning av flytande märkskylten stämmer överens med den föreliggande pulverformiga byggmaterial såsom färg, nätspänningen. bruk, lim, puts och liknande ämnen. Beroende på materialkonsistens blandningsmängd Håll alltid fast maskinen med båda händerna. Tryck ett passande blandningsverktyg med avsedd in uppreglingsknoppen (1) blandningsverkan användas.
  • Seite 39: Skötsel Och Underhåll

    Med förbehåll för ändringar När den minsta tillåtna längden har nåtts kopplas maskinen ifrån. Låt en behörig kundtjänst eller Collomix fabriksservice byta ut kolen. Låt endast en behörig specialverkstad eller Collomix- service utföra reparationer. Tillverkare: Endast originaltillbehör och reservdelar från Collomix...
  • Seite 40 Tekniske data Xo 1 Xo 4 Xo 6 Nominell effekt/ strømforbruk: 1010 W 1300 Watt 1600 Watt Spenning: 230-240 V 230-240 Volt 230-240 Volt Frekvens: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Tomgangsturtall 1. hastighet -925 min - 660 min - 660 min 2.
  • Seite 41 ►Maskinen må bare startes/stanses Maskinspesifikke blandebeholderen. Sørg for at blandebeholderen sikkerhetsinstrukser står støtt og stabilt.  ►Ikke grip inn i blandebeholderen med hendene ADVARSEL: Les gjennom alle sikkerhetsin- eller med gjenstander mens blandearbeidene pågår. struksene og andre instruksjoner. Dersom du ikke Fare for å...
  • Seite 42 NO Formålstjenlig bruk Drift ►Kontroller at den nettspenningen som er angitt Maskinen er beregnet på blanding av flytende på merkeplaten, stemmer overens med den byggematerialer og materialer i pulverform, som eksisterende nettspenningen. f.eks. maling, mørtel, klebestoff, puss og liknende substanser. Alt etter materialets konsistens og Hold alltid maskinen med begge hender.
  • Seite 43: Stell Og Vedlikehold

    Rengjør maskinen og røreredskapen umiddelbart du være vennlig å legge ved regningen eller etter bruk. Vi anbefaler å bruke Collomix MIXER- leveringsseddelen. CLEAN rengjøringsbøtte rengjøringen røreredskapen. Hvis reparasjoner utføres av tredjemann, fritas vi fra enhver garantiplikt.
  • Seite 44 Tekniset tiedot Xo 1 Xo 4 Xo 6 Nimellisteho/virranotto: 1010 wattia 1300 wattia 1600 wattia Jännite: 230-240 V 230-240 Volt 230-240 Volt Taajuus: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Joutokäyntikierrosluku 1. vaihde -925 min - 660 min - 660 min 2.
  • Seite 45 seisoo tukevasti paikallaan. Laitekohtaiset turvallisuusmääräykset ►Älä kouri sekoittamisen aikana käsilläsi tai vierailla esineillä sekoitusastiaan. Rusennusvaara!  ►Odota, kunnes laite tai työkalu on pysähtynyt. VAROITUS: Lue kaikki turvallisuusmääräyk- Pyörivät työkalut saattavat takertua kiinni ja aiheuttaa set ja ohjeet. Turvallisuusmääräysten ja ohjeiden tapaturmia tai vaurioita.
  • Seite 46 SF Määräysten mukainen käyttö Käyttö Kone on tarkoitettu nestemäisten ja jauhemaisten ►Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu jännite on rakennusaineiden, kuten värien, laastin, sama kuin käytettävissä oleva verkkojännite. liiman, rappauksen ja vastaavien materiaalien Pitele konetta aina kaksin käsin. Paina sekoittamiseen. Materiaalin koostumuksen käynnistyssulun nuppia (1).
  • Seite 47: Hoito Ja Huolto

    Oikeus muutoksiin pidätetään vähimmäispituus saavutetaan, niin kone sammuu. Anna valtuutetun korjaamon tai Collomix- huoltopalvelun vaihtaa hiilet uusiin. Korjaustyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike tai Collomix-tehtaan tekninen palvelu. Käytä vain alkuperäisiä Collomix-varusteita ja varaosia. Valmistaja: Collomix GmbH Räjähdyspiirrokset, varaosaluettelot sekä...
  • Seite 48 Dane techniczne Xo 1 Xo 4 Xo 6 Moc nominalna/pobór prądu: 1010 W 1300 Watt 1600 Watt Napięcie: 230-240 V 230-240 Volt 230-240 Volt Częstotliwość: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Prędkość obrotowa na 1. biegu -925 obr./min - 660 obr./min - 660 obr./min...
  • Seite 49 sprawdzić prawidłowe zamocowanie mieszadła i Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące dokładny ruch obrotowy. opisywanego urządzenia ►Uruchamiać lub zatrzymywać urządzenie tylko  wtedy, gdy mieszadło znajduje się w pojemniku OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie do mieszania. Zapewnić stabilne i bezpiecznie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. ustawienie pojemnika do mieszania.
  • Seite 50 Eksploatacja Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ►Sprawdzić, czy napięcie w sieci zasilającej jest Maszyna przeznaczona jest do mieszania płynnych zgodne z parametrami podanymi na tabliczce i sypkich materiałów budowlanych, takich jak farby, znamionowej. zaprawy, kleje, tynki i inne podobneubstancje. W zależności od konsystencji i ilości mieszanego Maszynę...
  • Seite 51: Konserwacja I Pielęgnacja

    Reklamacje zostaną Graisse Po zakończeniu pracy wyjąć uwzględnione tylko w przypadku, gdy urządzenie w Smar mieszadło ze złącza. stanie nierozebranym na części zostanie odesłane do serwisu firmy Collomix. Systematycznie smarować odpowiednim smarem uchwyt Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych sześciokątny złącza. normalnym zużyciem,...
  • Seite 52: Součásti Stroje

    Technické údaje Xo 1 Xo 4 Xo 6 Jmenovitý výkon / odběr proudu: 1010 W 1300 Watt 1600 Watt Napětí: 230-240 V 230-240 Volt 230-240 Volt Frekvence: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Volnoběžné otáčky 1. stupeň -925 min - 660 min - 660 min 2.
  • Seite 53: Specifické Bezpečnostní Pokyny

    bezpečné polohy. Specifické bezpečnostní pokyny ►V průběhu míchacích prací nesahejte rukama ani žádnými předměty do míchací nádoby. Nebezpečí  skřípnutí! VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnost- ►Počkejte, až se přístroj, resp. nástroj, úplně ní pokyny a upozornění. Nedbalost při dodržování zastaví. Rotující nástroje se mohou zachytit a bezpečnostních pokynů...
  • Seite 54 CZ Použití ke stanovenému účelu Provoz ►Zkontrolujte, jestli napětí uvedené na typovém Stroj je určený k míchání tekutých a práškových štítku souhlasí se síťovým napětím. stavebních materiálů, jako jsou barvy, malty, lepidla, omítky a podobné látky. V závislosti na konzistenci Stroj vždy držte oběma rukama.
  • Seite 55: Péče A Údržba

    Při dosažení minimální délky se stroj vypne. Uhlíky si nechte vyměňovat autorizovanou zákaznickou službou nebo servisem Collomix. Opravy nechte provádět pouze v autorizovaných odborných dílnách nebo v servisu Collomix. Používejte jen originální příslušenství a náhradní Výrobce: díly Collomix. Collomix GmbH Výkresy rozebraného stroje, seznamy náhradních...
  • Seite 56 Technické údaje Xo 1 Xo 4 Xo 6 Nominálny výkon/príkon: 1010 W 1300 W 1600 W Napätie: 230-240 voltov 230-240 voltov 230-240 voltov Frekvencia: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Voľnobežné otáčky 1. stupeň -925 min - 660 min - 660 min 2.
  • Seite 57 stabilné pripevnenie tyče miešadla ako aj radiálne Bezpečnostné predpisy špecifické pre hádzanie. prístroj ► Prístroj nechať rozbehnúť/zastaviť vždy len  v nádobe na miešanie. Postarajte sa o pevné VÝSTRAHA: Prečítajte si všetky bezpečnost- a bezpečné postavenie nádoby na miešanie. né predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržiavaní ►...
  • Seite 58 SK Určený účel použitia Prevádzka Tento prístroj je určený na rozmiešavanie tekutých ► Skontrolujte, či napätie uvedené na typovom a práškových stavebných materiálov ako sú farby, štítku zodpovedá prítomnému elektrickému napätiu malta, lepidlo, omietky a podobné substancie. siete. Podľa konzistencie materiálu a množstva určeného Prístroj držať...
  • Seite 59: Starostlivosť A Údržba

    špecifickými pre príslušnú krajinu. Prosím priložte v prípade záručného plnenia účtenku alebo dodací Prístroj a miešač umyť ihneď po použití. Na čistenie list. miešača odporúčame čistiace vedro Collomix Opravy vykonané treťou osobou nás MIXER-CLEAN. zbavujú akejkoľvek povinnosti zo záruky. Pri...
  • Seite 60 Technikai adatok Xo 1 Xo 4 Xo 6 Névleges teljesítmény/áramfelvétel: 1010 W 1300 Watt 1600 Watt Feszültség: 230-240 230-240 Volt 230-240 Volt Frekvencia: 50/60 50/60 Hz 50/60 Hz Üresjárati fordulatszám 1-ő sebesség -925 perc - 660 perc - 660 perc 2.
  • Seite 61: Készülékspecifikus Biztonsági Utasítások

    kifuttatni. Gondoskodjon a keverőedény feszes és Készülékspecifikus biztonsági biztos állásáról. utasítások ►Ne nyúljon folyamatban levő keverőmunkáknál  kézzel, vagy tárgyakkal a keverőedénybe. Zúzódás FIGYELMEZTETÉS: Olvasson minden biz- veszélye! tonsági utalást és utasítást el. A biztonsági utalá- ►Várja meg amig a készülék ill. a szerszám teljesen sok és utasítások betartásán belüli mulasztások nyugalmi helyzetbe nem került.
  • Seite 62 HU Rendeltetésszerűi használat Üzem ►Ellenőrizze le, hogy a típustáblán megadott A gép folyékony és por formájú építőanyagok feszültség, megegyezik-e a hálózati feszültséggel. mint például festékek, habarcsok, ragasztók, vakolatok és hasonló anyagok megkeverésére A gépet mindig mind a két kézzel tartani. lett meghatározva.
  • Seite 63: Gondozás És Karbantartás

    A gép önkikapcsoló szénkefékkel van ellátva. A legkisebb hosszúság eléreténél lekapcsol a gép. Változások jogát fenntartjuk Cseréltesse ki egy feljogosított vevőszolgáltatás vagy a Collomix gyárszervíze által a szénkeféket. Javításokat csak egy elismert szakműhely vagy a Collomix-szervíz által elvégeztetni. Gyártó: Csak eredeti–Collomix...
  • Seite 64 Date tehnice Xo 1 Xo 4 Xo 6 Putere nominală/consum de curent: 1010 waţi 1300 waţi 1600 waţi Tensiune: 230-240 volţi 230-240 volţi 230-240 V volţi Frecvenţă: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Turaţie la mers în gol viteza 1...
  • Seite 65 fixă a tijei de agitare şi aveţi grijă ca aceasta să se Instrucţiuni de siguranţă rotească fără bătaie. specifice aparatului ►Nu porniţi/opriţi aparatul decât atunci când se află  în vasul de amestecare. Aveţi grijă la poziţia fixă şi AVERTISMENT: Citiţi toate instrucţiunile de sigură...
  • Seite 66 Funcţionarea Utilizarea conform destinaţiei aparatului ►Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de Maşina este concepută pentru amestecarea fabricaţie corespunde tensiunii din reţea. materialelor de construcţie lichide şi sub formă de pulbere, cum ar fi vopsele, mortar, adezivi, tencuieli Ţineţi întotdeauna maşina cu ambele mâini. Apăsaţi şi substanţe similare.
  • Seite 67: Îngrijire Şi Întreţinere

    Curăţaţi maşina şi malaxorul imediat după utilizare. Pentru curăţarea malaxorului vă recomandăm livrare. găleata de curăţat Collomix MIXER-CLEAN. Reparaţiile executate de terţi ne exonerează de orice obligaţie privind garanţia. În caz de nereguli Menţineţi cuplajul HEXAFIX în vă...
  • Seite 68 Технически данни Xo 1 Xo 4 Xo 6 Номинална мощност/консумация на 1010 Вата 1300 W Вата 1600 Вата ток: Напрежение 230-240 Волта 230-240 Волта 230-240 Волта Честота 50/60 Херца 50/60 Херца 50/60 Херца Обороти на празен ход 1. ход -925 мин...
  • Seite 69: Специфични За Уреда Указания За Безопасност

    ►Преди пускане в експлоатация проверявайте Специфични за уреда стабилния стоеж на бъркачката, както и указания за безопасност безупречното въртене.  ►Задействайте/изключвайте уреда само в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички ука- смесителния съд. Погрижете се за стабилния и зания за безопасност и инструкции. Пропуските безопасен...
  • Seite 70 BG Употреба по предназначение Режим на работа ►Проверете, дали посоченото върху фирмената Машината е предназначена за смесването на течни и прахообразни строителни материали табелка с данни напрежение съвпада с като бои, хоросан, лепило, мазилки и подобни мрежовото номинално напрежение. субстанции. Според...
  • Seite 71 изпратите машината. Рекламации могат да Fett за употреба състояние. бъдат признати само тогава, когато уредът се Grease След приключване на изпрати неразглобен в сервиза на Collomix. Graisse работата извадете бъркачката Повреди, които се дължат на нормалното Smar от съединителя. износване, претоварване, некомпетентно...
  • Seite 72: Δήλωση Συμμόρφωσης Ce

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Xo 1 Xo 4 Xo 6 Ονομαστική ισχύς/απορόφηση ισχύος: 1010 1300 Watt 1600 Watt Τάση: 230-240 230-240 Volt 230-240 Volt Συχνότητα 50/60 50/60 Hz 50/60 Hz Λειτουργία ρελαντί 1 ταχύτητα -925 - 660 min - 660 min η...
  • Seite 73 ομαλή λειτουργία. Ειδικές για τη συσκευή ►Η εκκίνηση και η ακινητοποίηση της συσκευής να υποδείξεις ασφαλείας γίνεται μόνο στο δοχείο ανάμιξης. Να φροντίζετε για  στερεή και ασφαλή θέση του δοχείου ανάμιξης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες τις ►Κατά τη διάρκεια των εργασιών ανάμιξης να μην Υποδείξεις...
  • Seite 74 GR Eνδεδειγμένη χρήση Λειτουργία ►Ελέγξτε εάν συμφωνεί η τάση που αναφέρεται Η μηχανή προορίζεται για την ανάμιξη ρευστών στην πινακίδα στοιχείων της συσκευής με την τάση οικοδομικών υλικών και οικοδομικών υλικών σε δικτύου. μορφή σκόνης όπως χρώματα, κονιάματα, κόλλες, επιχρίσματα και παρόμοια υλικά. Ανάλογα με την Να...
  • Seite 75: Φροντίδα Και Συντήρηση

    εύχρηστο τον σύνδεσμο γίνονται αποδεκτές μόνο εφοσον αποσταλεί η Grease HEXAFIX. συσκευή προς ο τμήμα σέρβις της Collomix σε μη Graisse Μετά τη λήξη της εργασίας να αποσυναρμολογημένη κατάσταση. Smar βγάζετε τον αναμικτήρα από τον Οι βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά, σύνδεσμο.
  • Seite 76 Tehnički podaci Xo 1 Xo 4 Xo 6 Nazivna snaga/potrošnja struje: 1010 vata 1300 vata 1600 vata Napon 230-240 volti 230-240 volti 230-240 volti Frekvencija: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Broj okretaja u praznom hodu 1. stupanj prijenosa -925 min...
  • Seite 77: Sigurnosne Napomene Specifične Za Uređaj

    prignječenja! Sigurnosne napomene specifične za ►Pričekjate da se uređaj odnosno alat zaustavi. uređaj Rotirajući dijelovi alata mogu se zakvačiti i uzrokovati  ozljeđivanja ili štete. UPOZORENJE: Pročitajte sve sigurnosne ►Ako razina zvučnog tlaka na radnom mjestu napomene i upute. Nepridržavanje sigurnosnih prelazi 85 dB (A), nosite zaštitu za sluh! napomena i uputa može imati za posljedicu elek- ►Kod rada s miješalicom preporučujemo nošenje...
  • Seite 78 HR Namjenska uporaba Pogon ►Usporedite odgovara li napon naveden na tipskoj Stroj je namijenjen miješanju tekućih i sipkih pločici postojećem mrežnom naponu. građevinskih materijala kao što su boje, mort, lijepilo, žbuka i slične supstance. Ovisno o konzistenciji Stroj uvijek držite objema rukama. Pritisnite tipku i količini materijala za miješanje potrebno je blokade uključivanja (1).
  • Seite 79: Njega I Održavanje

    Zadržavamo pravo na promjene Collomixov tvornički servis . Popravke smiju provoditi samo ovlaštene radionice ili Collomixov servis. Smiju se koristiti samo originalni Collomix rezervni dijelovi i pribor. Crteže sastavnih dijelova, popise rezervnih dijelova i obrazac naloga za popravak naći ćeta na: http:// Proizvođač:...
  • Seite 80 Tehnični podatki Xo 1 Xo 4 Xo 6 Nazivna moč/poraba energije: 1010 vatov 1300 vatov 1600 vatov Napetost: 230-240 230-240 230-240 Frekvenca: 50/60 hz 50/60 hz 50/60 hz Število vrtljajev v prostem teku 1. hitrost -925 min - 660 min -660 min 2.
  • Seite 81: Varnostni Napotki, Specifični Za Napravo

    segajte v mešalno posodo. Nevarnost zmečkanin! Varnostni napotki, specifični ►Počakajte, da se naprava oz. orodje ustavi. napravo Rotirajoče orodje se lahko zatakne in povzroči  poškodbe ali gmotno škodo. OPOZORILO: Preberite vse varnostne ►Če nivo zračnega tlaka na delovnem mestu napotke in navodila.
  • Seite 82 Namenska uporaba Obratovanje ►Preverite, ali se omrežna napetost na tipski tablici Stroj je namenjen mešanju tekočin in praškastih ujema z omrežno napetostjo, ki je na voljo. gradbenih materialov, kot so barve, malta, lepila, ometi in podobnih snovi. Glede na zgradbo materiala Stroj vedno držite z obema rokama.
  • Seite 83: Nega In Vzdrževanje

    Ogljene ščetke naj zamenja pooblaščen serviser ali servisna delavnica družbe Collomix. Popravila lahko izvajajo v priznani strokovni delavnici ali v servisnem centru družbe Collomix. Uporabljajte le originalno opremo družbe Collomix in originalne rezervne dele. Proizvajalec: Eksplozijske risbe, seznam rezervnih delov in Collomix GmbH obrazec za naročila popravil najdete na:...
  • Seite 84 Teknik özellikler Xo 1 Xo 4 Xo 6 Nominal güç/Cereyan sarfiyatı: 1010 Watt 1300 Watt 1600 Watt gerilim: 230-240 Volt 230-240 Volt 230-240 Volt Frekans: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Rölanti devri 1. Hız -925 dev/dak - 660 dev/dak - 660 dev/dak 2.
  • Seite 85 düzgün dönüp dönmediğini kontrol edin. Alete özel ► Aleti sadece karıştırılacak kabın içinde çalıştırın Güvenlik Uyarıları ve kapatın. Karıştırılacak kabın sağlam durmasını  sağlayın. UYARI: Açıklanan bütün güvenlik uyarıları ve ► Karıştırma işlemi devam ederken kabın içine talimatları okuyun. Güvenlik uyarıları ve talimatlara elinizi veya herhangi bir cisim sokmayın.
  • Seite 86 TR Kullanım amacına uygun kullanım Çalıştırma ►Aletin tip etiketi üzerinde belirtilen elektrik gerilim Makine boya, sıva, yapıştırıcı, çimento gibi değerlerinin elektrik şebekesi gerilim değerleri ile benzer sıvı ve toz halindeki yapı malzemelerinin karıştırılması için tasarlanmıştır. Malzeme kıvamı aynı olup olmadığını kontrol edin. ve karıştırılacak miktara göre uygun karıştırma etkili Makineyi daima iki elinizle mikser elemanı...
  • Seite 87: Bakım Ve Temizleme

    Bu nedenle kömürler aşındığında makine durur. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır Kömürlerin yetkili servis veya Collomix fabrika servisi tarafından değiştirilmesini sağlayın. Makine üzerinde yapılacak tamirler sadece yetkili servisler veya Collomix Servis hizmetleri tarafından Üretici firma: yerine getirilecektir. Collomix GmbH Daimlerstraße 9...
  • Seite 88 Технические данные Xo 1 Xo 4 Xo 6 1010 Ватт 1300 Ватт 1600 Ватт Номинальная мощность/ потребление тока: Напряжение: 230-240 Вольт 230-240 Вольт 230-240 Вольт Частота: 50/60 Гц 50/60 Гц 50/60 Гц -925 мин - 660 мин - 660 мин...
  • Seite 89 смесительный резервуар. Опасность защемления! Правила техники безопасности ►Подождите, пока аппарат или рабочий орган при работе с аппаратами остановится. Вращающиеся рабочие органы могут зацепиться и привести к травмам или повреждениям.  ►Если уровень звукового давления на рабочем месте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочитайте все правила превышает...
  • Seite 90 RU Использование по назначению Эксплуатация ►Проверьте, чтобы напряжение, указанное на Машина предназначена для замешивания жидких и порошкообразных строительных материалов, таких как фирменной табличке, совпадало с напряжением сети. краски, строительные растворы, клеи, штукатурки, и Всегда держите машину обеими руками. аналогичных веществ. В зависимости от консистенции Нажмите...
  • Seite 91 мешалку из муфты. просим отправить машину нам. Претензии Graisse Регулярно смазывать могут быть признаны только в том случае, если Smar шестигранное отверстие муфты аппарат прислан в сервисный отдел Collomix в подходящей консистентной неразобранном виде. смазкой. Содержать вентиляционные прорези Гарантия не распространяется на повреждения, чистыми...
  • Seite 92 Techniniai duomenys Xo 1 Xo 4 Xo 6 Nominalioji galia / elektros sąnaudos: 1010 Watt 1300 Watt 1600 Watt Įtampa: 230-240 Volt 230-240 Volt 230-240 Volt Dažnis: 50/60 50/60 Hz 50/60 Hz Tuščiosios eigos apsukos 1-oji pavara -925 min - 660 min...
  • Seite 93 indą. Suspaudimo pavojus! Specifiniai prietaiso ►Palaukite, kol prietaisas arba įrankis sustos. saugos nurodymai Rotaciniai įrankiai gali užsikabinti ir sužaloti arba  sugadinti. ĮSPĖJIMAS: perskaitykite visus saugos nuro- ►Jeigu triukšmo lygis darbo vietoje viršija 85 dB (A), dymus ir instrukcijas. Nesilaikydami saugos nurody- reikia naudoti apsaugą...
  • Seite 94 LT Naudojimas pagal paskirtį Darbas ►Patikrinkite, ar firminiame skydelyje nurodyta Prietaisas skirtas skystoms ir miltelių pavidalo elektros srovės įtampa sutampa su elektros tinklo statybinėms medžiagoms, tokioms kaip dažai, įtampa. skiedinys, klijai, tinkas ir kt., maišyti. Priklausomai nuo medžiagos konsistencijos ir maišomo kiekio, Prietaisą...
  • Seite 95: Techninė Priežiūra

    įsijungiančiais anglies šepetėliais. Pasiekęs minimalų ilgį, prietaisas išsijungia. Anglies šepetėlius gali pakeisti klientų servisas arba „Collomix“ gamyklos servisas. Remontą gali atlikti tik įgaliotos dirbtuvės arba Gamintojas: „Collomix“ servisas. „Collomix GmbH“ Galima naudoti tik originalius reikmenis ir atsargines Daimlerstraße 9 detales.
  • Seite 96: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Xo 1 Xo 4 Xo 6 Nominālā jauda/strāvas patēriņš: 1010 Vati 1300 Vati 1600 Vati Spriegums: 230-240 Volti 230-240 Volti 230-240 Volti Frekvence: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Apgr. skaits tukšgaitā 1. ātrumā -925 min. - 660 min - 660 min 2.
  • Seite 97 maisīšanas tvertnē. Nodrošiniet maisīšanas tvertnes Īpašie drošības norādījumi nekustīgu un stabilu novietojumu. ►Veicot maisīšanas darbus, neievietojiet rokas vai  priekšmetus maisīšanas tvertnē. Saspiešanas risks! BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības norā- ►Nogaidiet, kamēr ierīce vai instruments ir pilnīgi dījumus un instrukcijas. Drošības norādījumu un apstājies.
  • Seite 98: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    LV Noteikumiem atbilstoša lietošana Darbība ►Pārbaudiet, datu plāksnītē norādītais Ierīce paredzēta šķidru pulverveidīgu spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam. būvmateriālu, piemēram, krāsu, javas, līmes, apmetuma un līdzīgu substanču, sajaukšanai. Vienmēr turiet ierīci ar abām rokām. Atkarībā no materiāla konsistences un maisāmā Nospiediet ieslēgšanas daudzuma jāizmanto atbilstīgs maisītājstienis ar atbloķēšanas pogu (1).
  • Seite 99: Kopšana Un Apkope

    Ogles elektrodus uzticiet nomainīt pilnvarotā klientu apkalpošanas dienestā vai „Collomix” rūpnīcas servisā. Remontu uzticiet veikt tikai atzītā specializētā darbnīcā vai „Collomix” servisā. Ražotājs: Izmantojiet tikai oriģinālo „Collomix” aprīkojumu un „Collomix GmbH” rezerves daļas. Daimlerstraße 9 Detalizētas shēmas, rezerves daļu...
  • Seite 100 Tehnilised andmed Xo 1 Xo 4 Xo 6 Nimivõimsus/voolutarve: 1010 Vatti 1300 Vatti 1600 Vatti Pinge: 230-240 Volti 230-240 Volti 230-240 Volti Sagedus: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Tühikäigu pöörlemissagedus 1. käigul -925 min - 660 min - 660 min 2.
  • Seite 101 Pöörlevad tööriistad võivad takerduda ja põhjustada Seadmespetsiifilised vigastusi või kahjustusi. Ohutusjuhised ►Kui müratase töökohal on suurem kui 85 dB (A),  kandke kuulmiskaitset! HOIATUS: lugege kõiki ohutusjuhiseid ja ►Segumasinaga töötamisel on soovitav kanda juhendeid. Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine töökindaid ja kaitseprille. Liibuva riietuse kandmine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid on kohustuslik.
  • Seite 102 Sihipärane kasutamine Töötamine ►Kontrollige, kas andmesildil nimetatud võrgupinge Masin mõeldud vedelate pulbriliste vastab olemasolevale võrgupingele. ehitusmaterjalide segamiseks, nagu nt värvid, mört, liim, krohv ja teised sarnased materjalid. Vastavalt Hoidke masinat alati kahe käega kinni. materjali konsistentsile ja segatavale kogusele tuleb Vajutage sisselülitustõkise kasutada sobivat segurit, millel on vastavalt vajalik...
  • Seite 103: Hooldus Ja Korrashoid

    Lisage garantiijuhtumi korral tootele arve või Puhastage masin ja segur kohe pärast kasutamist. saateleht. Seguri puhastamiseks soovitame Collomix MIXER- CLEANi puhastusämbrit. Kolmandate isikute poolt teostatud remonditööd vabastavad meid igasugusest garantiikohustusest. Hoidke HEXAFIXi ühendusdetail Normist kõrvalekaldumiste korral palume seade...
  • Seite 106 Collomix GmbH Daimlerstraße 9 85080 Gaimersheim info@collomix.de www.collomix.de...

Diese Anleitung auch für:

Xo 4Xo 6

Inhaltsverzeichnis