Herunterladen Diese Seite drucken

Dyson DC 23 Bedienungsanleitung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DC 23:

Werbung

GWARANCJA OBEJMUJE:
• Naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże się niesprawny
ze względu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowe działanie – w
ciągu 5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jest niedostępna lub została
wycofana z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor zastąpi ją odpowiednią częścią
zastępczą).
• Odkurzacze Dyson zakupione i użytkowane na terenie Polski.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE:
Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub wymiany
produktu uszkodzonego wskutek:
• Zużywania się części w wyniku standardowego użytkowania.
• Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub
nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi.
• Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się do instrukcji
obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania blokad.
• Użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.
• Użytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.
• Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przez pracowników
firmy Dyson lub dystrybutora).
• Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani serwisanci
firmy Dyson.
• W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimy o
kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022 73 83 103.
pODSUMOWANIE GWARANCJI
• Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeśli jest ona
późniejsza niż data zakupu).
• Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych jest okazanie karty
gwarancyjnej odkurzacza. W przypadku nieokazania karty gwarancyjnej wszelkie
prace serwisowe będą dokonywane odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
• Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych serwisantów Dyson.
• Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub jej dystrybutora.
• Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża okresu
gwarancji.
• Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyści poza tymi, które wynikają z praw
statutowych konsumenta i nie wpływa na nie w żaden sposób.
pT
UTILIZAR O SEU DySON
NOTE BEM:
• Estique completamente o cabo até à fita vermelha antes da utilização.
• O pó fino, como o gesso ou a farinha, deve ser aspirado apenas em quantidades
muito pequenas.
• Consulte as instruções e recomendações do fabricante do seu pavimento antes de
aspirar e cuidar do mesmo, de tapetes ou de alcatifas. Algumas alcatifas podem esfiar
se usar sobre elas uma escova rotativa ao aspirar. Se for esse o caso, recomendamos
que aspire no modo de pavimentos duros e que consulte o fabricante da alcatifa.
• Se usar o aparelho numa garagem, deve ter o cuidado de limpar a base e as rodas
com um pano seco depois de aspirar, para retirar eventuais partículas de areia,
detritos ou gravilha que possam danificar pavimentos delicados.
• Durante a aspiração, alguns tapetes poderão gerar pequenas cargas electrostáticas
no depósito transparente . Essas cargas são completamente inofensivas e não estão
associadas à alimentação eléctrica. Para minimizar o seu efeito, não coloque as
mãos nem insira quaisquer objectos no depósito transparente a menos que o tenha
esvaziado e enxaguado com água fria.
• Não utilize o aspirador para recolher objectos afiados, pequenos brinquedos,
alfinetes, clipes de papel, etc.
ESVAZIAMENTO DO DEpÓSITO TRANSpARENTE
ATENÇãO:
• Desligue o aparelho antes de esvaziar o depósito.
• Esvazie-o logo que o pó alcance o nível da marca MAX – não deixe que o depósito se
encha em demasia. Para retirar o depósito transparente do aparelho, prima o botão
por trás da asa de transporte. Para libertar o pó, volte a premir o botão para abrir o
depósito. Para pessoas que sofram de alergias, recomenda-se o esvaziamento dentro
de um saco.
A Fundação Britânica de Alergologia aprovou este produto. Esta fundação é uma
organização de beneficiência do Reino Unido que tem como objectivo melhorar
o conhecimento, prevenção e tratamento de alergias. O Selo de Aprovação da
Fundação Britânica de Alergologia é uma marca registada no Reino Unido.
NOTE BEM:
• Não use o aparelho sem o depósito transparente na devida posição.
LIMpEZA DO DEpÓSITO TRANSpARENTE
ATENÇãO:
• Não mergulhe o ciclone completo em água nem verta água para os ciclones.
• Certifique-se de que o depósito está completamente seco antes de o recolocar.
NOTE BEM:
• Não use detergentes, líquidos de polimento ou purificadores de ar para limpar o depósito.
• Não ponha o depósito numa máquina de lavar louça.
• Limpe a capa com um pano ou uma escova seca, para remover cotão e sujidade.
LAVAGEM DOS FILTROS
FAÇA-O DE 3 EM 3 MESES
ATENÇãO:
• Desligue o aparelho ('OFF') e retire a ficha da tomada antes de remover o filtro.
• Certifique-se de que o filtro lavável está completamente seco antes de o reinserir no
aspirador.
• Verifique regularmente o filtro. Em condições normais de utilização, lave o filtro a cada
3 meses de acordo com as instruções, para manter o desempenho.
NOTE BEM:
• O filtro poderá precisar de lavagens mais frequentes se aspirar pó fino.
• Não use detergentes para limpar o filtro.
• Não ponha o filtro na máquina de lavar louça, na máquina de lavar roupa, na máquina
de secar roupa, no forno, no microondas ou perto de uma chama desprotegida.
DETECÇÃO DE OBSTRUÇÕES
ATENÇãO:
• Desligue o aparelho ('OFF') e desconecte-o da tomada antes de verificar a existência
de obstruções.
• Tenha cuidado com objectos afiados ao limpar as obstruções.
• Volte a fixar firmemente todas as peças do aparelho antes de o usar.
NOTE BEM:
• A limpeza de obstruções não está coberta pela garantia limitada do seu aparelho.
Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode sobreaquecer e desligar-se
automaticamente. Desconecte o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Limpe as
obstruções antes de voltar a ligá-lo.
• Os acessórios ou a entrada do tubo podem ficar obstruídos por objectos grandes; se
isso acontecer, desligue o aspirador e desconecte-o da tomada antes de remover a
28
obstrução. Não carregue na patilha para libertar o tubo.
2
1
3
LIMpEZA DE OBSTRUÇÕES DA ESCOVA
ATENÇãO:
• Desligue o aparelho ('OFF') e desconecte-o da tomada antes de limpar as obstruções
da escova.
• Se a escova estiver obstruída, o aparelho pode desligar-se. Se isso acontecer, terá
de remover a escova, conforme é mostrado na imagem, e limpar quaisquer detritos
obstrutivos.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE EUROpEIA
O símbolo
no produto ou na sua embalagem indica que este produto não deve ser
tratado como lixo doméstico. Pelo contrário, deve ser enviado a um ponto limpo para a
correcta reciclagem dos componentes eléctricos e electrónicos. Verificar que este produto é
tratado de forma correcta, evitará potenciais consequências negativas para o meio ambiente
e saúde humana, o qual poderia acontecer no caso de não tratá-lo adequadamente. Para
mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte com a sua administração
local, serviço de recolha, ecoponto ou na loja onde comprou este produto.
pT
COBERTURA
Por favor, devolva-nos o formulário adjunto para registrar a sua garantia de 5 anos.
Antes de usar este serviço, deve fornecer o número de série, data e local de compra.
Guarde a sua factura num lugar seguro para se assegurar de ter esta informação.
Pode encontrar o número de série na base da placa da máquina.
Realizar-se-ão todas as reparações pelos agentes autorizados da Dyson.
Qualquer parte ou peça trocada será propriedade da Dyson.
A garantia cobre todas as reparações (incluídas peças e mão-de-obra) da sua
máquina se esta tem um defeito devido a materiais defeituosos, montagem ou mau
funcionamento dentro dos 5 anos de garantia (se alguma peça não estiver disponível
ou não se fabricar, a Dyson ou o seu pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de
substituição que funcione correctamente) Fica à nossa discrição substituir o produto,
por outro de similares características, se consideramos o produto não reparável, ou
economicamente inviável de reparar. A Dyson não se responsabiliza pelos custos
derivados de:
• Uso das peças que não estiverem encaixadas de acordo com o manual de instruções
da Dyson. Má utilização, manejo ou falta de cuidado na manutenção.
• Causas externas como o clima ou o transporte da máquina. Reparações ou alterações
realizadas por pessoal não autorizado. Utilização do aspirador para fins que não
sejam o doméstico.
• Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo de
corrente (ou qualquer dano externo que se diagnostique).
• Utilização de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson ou pelo
pessoal autorizado.
A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de garantia.
Esta garantia proporciona vantagens adicionais aos seus direitos estatutários.
Comunicamos-lhe que os seus dados foram incorporados a um ficheiro, cujo
responsável é a DYSON SPAIN, S.L.U, com domicílio na rua Segre, nº 13 de Madrid, e
cuja finalidade é a de dispor de uma base de dados de usuários do serviço pós-venda
da nossa companhia, para gerir a recepção de produtos, reparação dos mesmos e
enviá-los ao domicílio do usuário.
Para exercer os seus direitos de acesso, rectificação e cancelamento pode enviar um
e-mail para a seguinte direcção de correio electrónico: asistencia.cliente@dyson.
com, bem como por correio normal para a morada acima referida: C/ Segre 13,
28002 Madrid.
RU
ИсПользованИе Пылесоса DySON
ПОжалУйста, ОбРатите внимание:
• Перед использованием прибора всегда полностью разматывайте сетевой шнур
до красной отметки.
• Мелкую пыль, такую как штукатурка или мука, можно убирать пылесосом только
в небольших количествах.
• Прежде чем приступить к чистке пылесосом напольного покрытия, паласов
и ковров, проконсультируйтесь у производителя этих изделий и получите
инструкции по их уборке с использованием пылесоса. Некоторые ковры
распушаются, если их пылесосить с использованием вращающейся щетки. В этом
случае мы рекомендует пылесосить в режиме твердого напольного покрытия и
проконсультироваться у производителя покрытия.
• При использовании в гараже не забудьте после выполнения уборки вытереть
сухой тканью нижнюю поверхность корпуса и колеса пылесоса, чтобы удалить
остатки песка, загрязнений или гравия, которые могут повредить деликатные
напольные покрытия.
• Не используйте пылесос для уборки острых предметов, а также маленьких
игрушек, скрепок, булавок, гвоздей, иголок и т.д.
оПустошенИе контейнера
ПРеДОстеРежение:
• Прежде чем освободить от пыли контейнер, выключите пылесос.
• очищайте контейнер, как только достигнут уровень с отметкой MAX — не
допускайте переполнения контейнера. Чтобы снять прозрачный контейнер
Clear Bin с пылесоса, нажмите кнопку позади ручки для переноски пылесоса.
Чтобы удалить пыль, нажмите на кнопку еще раз и откройте контейнер. Для
людей страдающих аллергическими заболеваниями рекомендуется опустошать
контейнер непосредственно в мусорный мешок, как показано на странице
12 "Очистка контейнера". Данный продукт одобрен британским фондом по
борьбе с аллергией (British Allergy Foundation). Эффективность пылесосов
Dyson подтверждена Гнц институтом иммунологии фмба и московским
НИИ педиатрии. British Allergy Foundation - благотворительной организацией
Великобритании, занимающейся изучением, профилактикой и лечением
аллергических заболеваний. Печать одобрения Британского фонда по борьбе с
аллергией — зарегистрированная торговая марка Великобритании.
ПОжалУйста, ОбРатите внимание:
• Не используйте пылесос, если не установлен контейнер.
очИстка контейнера
ПРеДОстеРежение:
• не наливайте воду в циклон. Для очистки циклона используйте влажную ветошь.
• Прежде чем поставить контейнер на место, вытрите его насухо.
ПОжалУйста, ОбРатите внимание:
• Не используйте для очистки контейнера моющие средства, полироли или
освежители воздуха.
• Не мойте контейнер в посудомоечной машине.
• Регулярно очищайте сетчатый экран циклона влажной ветошью. Хорошо
высушите поверхность перед установкой на место.
Промывка ФИльтров
ПРОмывайте фильтР КажДые 3 месяца.
ПРеДОстеРежение:
• Прежде чем снять фильтр, выключите пылесос, установив переключатель в
положение OFF, и отключите его от сети.
• Прежде чем установить моющийся фильтр в пылесос, убедитесь в том, что он
полностью высох.
• Регулярно проверяйте фильтр. При нормальных условиях эксплуатации для
поддержания эффективности работы фильтра его необходимо промывать раз в
3 месяца в соответствии с инструкциями.
ПОжалУйста, ОбРатите внимание:
• При уборке мелкой пыли, возможно, потребуется выполнять очистку фильтра
гораздо чаще.
• Не используйте моющие средства для очистки фильтра.
• Не мойте фильтры в посудомоечной или стиральной машине, не кладите в
сушильный барабан, не сушите в духовом шкафу, в микроволновой печи или
вблизи открытого огня.
устраненИе засоренИй
ПРеДОстеРежение:
• Перед устранением засорений установите переключатель питания в положение
OFF и отключите пылесос от сети.
• При устранении засорений остерегайтесь острых предметов.
• Перед использованием пылесоса установите все детали на место.
ПОжалУйста, ОбРатите внимание:
• Действие гарантии пылесоса не распространяется на устранение засорений.
Если какая-либо деталь пылесоса засорится, это может привести к перегреву, и
пылесос автоматически выключится. отключите пылесос от сети и оставьте его
для охлаждения. Прежде чем снова включить пылесос, устраните засорения.
• Мусор крупного размера может заблокировать движение воздушного потока и
снизить мощность всасывания пылесоса. Перед проверкой отверстий на предмет
их засора сначала выключите пылесос и выньте сетевой шнур из розетки.
2
1
3
устраненИе засоренИй в щетке
ПРеДОстеРежение:
• Прежде чем приступить к устранению засорений в щетке, установите
переключатель в положение OFF и отключите пылесос от сети.
• Если произошло засорение щетки, пылесос может выключиться. В этом случае
нужно снять щетку, как показано на рисунке, и удалить засорения.
ИнФормаЦИя о соответствИИ евроПейскИм
стандартам
ИнФормаЦИя о Продукте
Вес прибора 9 кг; Напряжение сети 220 Вольт; Частота 50 Гц; Потребляемая
мощность 1400 вт; Длина кабеля 5,0 м.; мощность всасывания 280 аватт;
Ёмкость контейнера 2 л.; Габариты 352х289х460 мм; уровень шума 83 дБ.
товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребителей.
РСт аЕ25. Сделано в Малайзии. адрес изготовителя: Dyson Ltd, Tetbury Hill,
Malmesbury, Wiltshire, SN16 ORP, UK
Пожалуйста, обратите внимание:
Мелкие детали могут отличаться от показанных.
RU
уважаемый ПокуПатель!
Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного продукта
нашей марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного сервисного
обслуживания на основании оригинального, фирменного гарантийного талона
в соответствии с действующим законодательством Рф в течение 5 (пяти) лет со
дня продажи.
ВНИМаНИЕ! Гарантийный период беспроводных, портативных пылесосов
составляет 2 (два) года со дня продажи.
По всем вопросам, касающихся сервисного обслуживания, получения
консультации по работе приборов, а также по оптимальному выбору модели
или аксессуаров, Вы можете позвонить по телефону Сервисной и технической
поддержки клиентов 8-800-100-100-2 (в рабочее время), или написать нам
письмо по адресу: info.russia@dyson.com. Наши специалисты всегда рады помочь
Вам!
важная ИнФормаЦИя для ПотребИтелей:
• Данный прибор предназначен для использования исключительно для
личных, семейных, домашних и иных нужд не связанных с осуществлением
предпринимательской деятельности. Использование прибора в целях, отличных
от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей эксплуатации
прибора и ремонт в таких случаях по устранению недостатков не является
гарантийным.
• Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если
сервисной службой будет доказано, что они возникли после передачи прибора
потребителю вследствие нарушения им правил пользования, транспортировки,
хранения, действия третьих лиц, непреодолимой силы (пожара, природной
катастрофы и т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия
иных посторонних факторов, а также вследствие существенных нарушений
технических требований, оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том
числе нестабильности параметров электросети, установленных стандартом Рф.
• Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или
предъявлении иных предусмотренных законом требований убедительно просим
Вас сохранять сопроводительные документы (чек, квитанцию, правильно
и четко заполненный Гарантийный талон с указанием заводского номера
прибора, даты продажи, четко различимой печати продавца, иные документы,
подтверждающие дату и место покупки).
• Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются
или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или
ремонта остается за службами сервиса.
• В период после истечения гарантийного срока наши авторизованные
сервисные центры всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов
авторизованных сервисных центров обслуживания находится на нашем
официальном сайте www.dyson.com.ru.
• Вы также можете узнать о ближайшем к Вам Сервисном центре Dyson, позвонив
по телефону Сервисной и технической поддержки клиентов 8-800-100-100-2
(в рабочее время).
• Срок службы изделий под маркой Dyson составляет 7 (семь) лет с даты покупки,
либо, при невозможности ее определения, с даты производства.
ПоМНИтЕ, что соблюдение рекомендаций и указаний Производителя,
содержащихся в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне, поможет
Вам избежать трудностей, связанных с эксплуатацией прибора, а также с
гарантийным сервисным обслуживанием.
уважаемый покупатель! убедительно просим Вас потребовать от продавца
заполнить гарантийный талон и отрывные купоны в соответствии со следующими
правилами:
• Гарантийный талон является подтверждением обязательств производителя
по удовлетворению требований потребителя в соответствии с действующим
законодательством Рф.
• Гарантийный талон является действительным только при наличии в нем модели,
серийного номера изделия, даты продажи, подписи продавца и печати магазина.
• Модель и серийный номер должны совпадать с соответствующей информацией
на самом изделии. Дата продажи должна совпадать с датой, указанной на чеке.
• Гарантийный талон признается не действительным при внесении каких либо
исправлений или корректировок.
• Во избежание недоразумений, если Ваш талон заполнен неправильно, либо
имеет исправления, необходимо обратиться к продавцу для его замены.
SE
ANVäNDA DySON
LÄGG MÄRKE TILL:
• Fint damm som gips eller mjöl får bara sugas upp i mycket små mängder.
• Läs golvtillverkarens rekommendationer innan du dammsuger och sköter om golv och
mattor. Vissa mattor luddar av sig om ett roterande borsthuvud används. I sådana
fall rekommenderar vi dammsugning i läget för hårda golv och att du rådfrågar
tillverkaren.
• Vid användning i ett garage ska du vara noga med att torka av underlagsplattan och
hjulen med en torr trasa efter dammsugning för att avlägsna eventuell sand, smuts
eller småsten som kan skada ömtåliga golv.
• Vid dammsugning kan vissa mattor generera en mindre statisk uppladdning i
genomskinlig behållare. Det här är helt ofarligt och inte kopplat till strömförsörjningen.
• För att minimera eventuella effekter av detta ska du inte sticka in handen eller något
föremål i genomskinlig behållare innan du har tömt den och sköljt den med kallt
vatten.
• Använd inte dammsugaren till att suga upp vassa objekt, små leksaker, gem etc.
TÖMMA GENOMSKINLIG BEHÅLLARE
VAR FÖRSIKTIG !
Stäng av maskinen innan du tömmer behållaren. Töm när smutsen når nivån med
markeringen MAX – får inte överfyllas. Tryck på knappen baktill på bärhandtaget för
att ta bort genomskinlig behållare. Tryck på knappen igen för att öppna behållaren
och tömma smuts. Att tömma genomskinlig behållare i en plastpåse rekommenderas
för alla allergiker.
British Allergy Foundation har godkänt denna produkt. Det är en nationell stiftelse
i Storbritannien som arbetar för att förbättra medvetenhet om, förebyggande och
behandling av allergier. Godkännandemärket från British Allergy Foundation är ett
registrerat varumärke i Storbritannien.
LÄGG MÄRKE TILL :
• Använd inte maskinen utan den genomskinlig behållare på plats.
RENGÖRA DEN GENOMSKINLIG BEHÅLLARE
VAR FÖRSIKTIG !
• Doppa inte hela cyklonen i vatten eller häll vatten i cyklonerna.
• Se till att behållaren är helt torr innan den sätts tillbaka.
LÄGG MÄRKE TILL :
• Använd inte rengöringsmedel, polish eller luftreningsmedel vid rengöring av behållaren.
• Placera inte behållaren i en diskmaskin.
• Rengör slöjan med en trasa eller torr borste för att ta bort smuts och ludd.
• Tvätta filter.
VAR FÖRSIKTIG !
• Stäng AV och koppla bort maskinen från elnätet innan du tar bort filtret.
• Se till att det tvättbara filtret är helt torrt innan du sätter tillbaka det i dammsugaren.
• Kontrollera filtret regelbundet. Vid normal användning tvättar du filtret var tredje
månad enligt instruktionerna för att behålla prestandan.
LÄGG MÄRKE TILL :
• Det kan bli nödvändigt att tvätta filtret oftare vid uppsugning av fint damm.
• Använd inga rengöringsmedel vid rengöring av filtret.
• Lägg inte filtret i diskmaskinen, tvättmaskinen, torktumlaren, ugnen, mikrovågsugnen
eller i närheten av öppen eld.
KONTROLLERA IGENSäTTNINGAR
VAR FÖRSIKTIG !
• Slå AV och koppla bort maskinen från elnätet innan du kontrollerar om det förekommer
igensättningar.
• Akta dig för vassa föremål när du avlägsnar igensättningar.
• Sätt tillbaka alla maskinens delar ordentligt innan du använder den.
LÄGG MÄRKE TILL :
• Maskinens begränsade garanti täcker inte avlägsnande av igensättningar. Om
någon del av maskinen blir igensatt kan den överhettas, vilket medför att maskinen
frånkopplas automatiskt. Koppla bort maskinen från elnätet och låt den svalna.
• Avlägsna igensättningen innan den startas igen.
• Stora föremål kan blockera munstyckena eller teleskopröret, om detta sker, stäng
av maskinen och dra ur kontakten innan du tar bort blockeringen. Använd inte
utlösarknappen på teleskopröret.
AVL äGSNA TILLT äppNINGAR I BORSTHUVUDET
VAR FÖRSIKTIG !
• Slå AV och koppla bort maskinen från elnätet innan du avlägsnar tilltäppningar i
borsthuvudet.
• Om det förekommer tilltäppningar i borsthuvudet kan maskinen stängas av. Om det
händer måste du ta bort borsthuvudet enligt bilden och avlägsna skräpet.
29

Werbung

loading