Seite 1
OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik clik IMPORTANT! WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ OPERITE FILTRE REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie...
Seite 2
Una vez registrada la garantía de 5 años, ésta cubrirá tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 años a partir de la fecha de compra, en función de las condiciones de la garantía. Si desea hacer alguna consulta con respecto a su aspiradora Dyson, llame al teléfono de servicio al cliente de Dyson, citando...
Seite 3
This Dyson appliance is not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and Cet appareil Dyson n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a responsible personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent...
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON VERWONDINGEN TE VERKLEINEN: VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: Dit Dyson apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of personen Dieses Dyson Haushaltsgerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder gebrechliche Personen (mit eingeschränkten physischen oder sensorischen met geestelijke, lichamelijke of zintuiglijke beperkingen of gebrek aan ervaring en Fähigkeiten, eingeschränkter Urteilskraft, fehlender Erfahrung bzw.
En caso de que el aparato necesite mantenimiento o reparación, póngase en Se é necessario effettuare la manutenzione o la riparazione, contattare il servizio contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson. No desmonte el aparato, ya clienti Dyson. Non smontare l’apparecchio: in caso di riassemblaggio errato, si que un montaje incorrecto puede ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.
Tento spotřebič Dyson není určen pro používání malými dětmi nebo postiženými osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi Dette apparat fra Dyson er ikke beregnet til brug af børn eller personer med nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže nejsou pod dohledem nedsat fysiske, sansemæssige eller fornuftsmæssige evner eller manglende erfaring...
Tätä Dyson-laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole tarpeeksi Αυτή η συσκευή Dyson δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά ή αδύναμα άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες, kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, ellei vastuullinen henkilö...
A TŰZ, ÁRAMüTÉS VAGY SÉRüLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TEGYE A KÖVETKEZŐKET Dette Dyson-produktet er ikke beregnet på å bli brukt av små barn, personer med reduserte fysiske, sensoriske eller resonnerende evner eller personer som A Dyson készüléket gyermekek, felügyeletre szoruló személyek, csökkent fizikai, mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn av eller er blitt értelmi vagy érzékelési képességű, valamint kellő...
Jeśli urządzenie nie pracuje tak jak powinno, jest uszkodzone, zostało mocno ou mergulhado em água, não o utilize e contacte a Linha de Assistência da Dyson. uderzone, upadło, jest zawilgocone lub zamoczone, wówczas nie należy go używać.
Använd inte en trasig sladd eller stickpropp. Om elsladden är skadad måste Эксплуатируйте устройство только в соответствии с инструкциями, den för undvikande av skada eller olyckshändelse bytas ut av Dyson, företagets приведенными в данном руководстве по эксплуатации, предоставленном representant eller annan yrkeskunnig person.
POŠKODBE: Bu Dyson cihazı, güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla, cihazın Ta naprava Dyson ni namenjena za uporabo pri majhnih otrocih, osebah z kullanımı ile ilgili sorumlu bir kişi tarafından denetim veya talimat almadıkları zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem sürece, küçük çocukların ya da fiziksel, algısal veya muhakeme yetenekleri zayıf...
Seite 12
Clearing brush bar obstructions • Enlever les obstructions Suction release • Régulation de l’aspiration • Saugkraftregulierung • Zuigkrachtregelaar • Gatillo reduct dans la brosse • Reinigung der Bürstwalze de succión • Aspirazione variabile • Понижение мощности всасывания • Sprostitev moči sesanja Borstelverstoppingen verwijderen Cómo eliminar las obstrucciones del cepillo Come eliminare le ostruzioni dalla spazzola...
Seite 13
atillo reductor Power & Cable • Mise en marche et câble • Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung Storage • Rangement • Aufbewahrung • Opbergen esanja Aan/uit knop en snoer • Encendido y recogecables • Accensione e filo Guardor • Come riporlo • Хранение • Shranjevanje Вкл/Выкл.
Seite 14
Cleaning • Entretien • Behälterreinigung • Schoonmaken Limpieza del cubo • Pulizia • Уход за контейнером и циклоном Čiščenje Filter • Filtre • Filtro Filter • Filtre • Filtro...
Seite 15
Wash your filters with cold water at least every month. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois. Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus. Was de filters minimaal één keer per maand met koud water. Lave los filtros con agua fría al menos una vez al mes.
LOOKING AFTER YOUR DYSON APPLIANCE obstructions. Alternatively, contact a Dyson expert on the Dyson Helpline or visit the • Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this Dyson website. Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.
Seite 17
• Ne pas placer l’appareil sur des chaises, tables, etc. vos coordonnées, du lieu et de la date d’achat de votre aspirateur ou contactez Dyson • Avant de passer l’aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois ou le lino, vérifier en utilisant notre site internet.
Seite 18
Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service clientèle GARANTIE LIMITEE DE 5 ANS de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le nom de votre CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DYSON DE 5 ANS.
• Online unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at • Nehmen Sie den Behälter vorsichtig heraus. • Telefonisch über den Dyson Kundendienst: 0180 - 5 33 97 66 (0,14 €/Min aus dem dt. • Verschließen Sie den Beutel gut und entsorgen Sie ihn.
Seite 20
Wenn Sie Fragen zum Leistungsumfang der Dyson-Garantie haben, rufen Sie bitte den NL/BE Dyson Kundendienst unter 0180 – 5 33 97 00 (0,14 €/Min aus dem dt. Festnetz, max. 0,42 €/Min aus dem Mobilfunk) an. Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum Ortstarif - UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN aus ganz Österreich).
Seite 21
U kunt dat op drie manieren doen: • Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson • Online op www.dyson.nl Klantenservice: 078/15 09 80.
Seite 22
También puede ponerse en contacto con un experto • Las partículas pequeñas de polvo, como el polvo de construcción o la harina, solo se de Dyson a través de la línea de servicio al cliente de Dyson o visitar nuestra página deben aspirar en cantidades pequeñas.
TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA DI 5 ANNI DI DYSON. nel Regno Unito. • Si noti che la Garanzia limitata a 5 anni di Dyson non limita le garanzie previste dal PULIZIA DEL CONTENITORE TRASPARENTE Titolo III del Codice dei Consumatori (Decreto legislativo 2006/2005) relativo alle •...
Seite 24
Dyson. • Zařízení nepoužívejte na křeslech, stolech atd. • Vi Preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web www.dyson.ch. • Před vysáváním vysoce leštěných podlah, například dřevěných podlah či linolea, Questo confermerà...
Seite 25
• Der må ikke udføres andre former for vedligeholdelse og reparationer end dem, som besøge hjemmesiden. er vist i denne Dyson-betjeningsvejledning eller som er anbefalet af Dysons Helpline. • Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson. Hvis du ikke gør dette, kan det OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE ugyldiggøre din garanti.
Seite 26
Vi overvåger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af hensyn til undervisningsformål og kvalitetssikring. Hvis dine personlige oplysninger ændres, eller hvis du ændrer mening om nogen af dine markedsføringspræferencer, eller har spørgsmål til, hvordan vi anvender dine oplysninger, er du velkommen til at henvende...
Seite 27
Αν η συσκευή σας χρειάζεται επισκευή, καλέστε τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών • Σφραγίστε καλά τη σακούλα και πετάξτε την. της Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. Αν η σκούπα σας Το Βρετανικό Ίδρυμα Αλλεργιών (British Allergy Foundation) είναι ένας βρετανικός...
• A polírozott felület fényét a tisztítófej egyenetlenné teheti. Ilyen esetben törölje át a követő 5 éven belül (ha valamely alkatrész már nem kapható, akkor a Dyson egy felületet nedves ruhával, polírozza, majd várjon, amíg megszárad.
Seite 29
Dyson Helpline. INFORMASJON OM AVFALLSHÅNDTERING • Du må kun bruke deler som er anbefalt av Dyson. Hvis du unnlater å gjøre dette, kan Dyson-produkter er laget av førsteklasses gjenvinnbare materialer. Kast produktet på garantien bli gjort ugyldig.
Seite 30
• Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją. • Não execute qualquer acção de manutenção ou reparação além das indicadas neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha de Assistência da Dyson. • Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson. Caso contrário, poderá invalidar a garantia.
Seite 31
5 anos de garantia (se alguma peca nao estiver disponivel • Не используйте для очистки прозрачного контейнера моющие и полировочные ou nao se fabricar, a Dyson ou o seu pessoal autorizado troca-la-a por uma peca de средства, а также освежители воздуха.
83 дБ. Dyson-bruksanvisningen eller rekommenderas av personal från Dysons akutnummer. Товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребителей. • Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan garantin РСТ АИ30. upphävas. Сделано в малайзии. Адрес изготовителя: Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury, •...
• Stäng “AV” och dra ur kontakten. Låt maskinen svalna under 1-2 timmar innan du za pomoč. kontrollerar filtret eller igensättningar. • Uporabljajte le dele, ki jih priporoča Dyson. Če tega ne storite, lahko to izniči vašo • Ta bort igensättningar innan maskinen startas igen. garancijo.
Seite 34
• Siklonu tamamen suya batırmayın veya içine su dökmeyin. • (če katerikoli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson zamenjal z ustreznim • Hav ve tozu gidermek için siklon muhafazasını bir bez veya kuru fırçayla temizleyin.
BİR DYSON KULLANICISI OLARAK LüTFEN KAYIT OLUN DYSON ELEKTRİKLİ SüPüRGEYİ TERCİH ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKüR EDERİZ. • Size hızlı ve uzman servis hizmeti sunabilmemiz için, Dyson kullanıcısı olarak, Dyson’a kayıt olun. Kayıt işlemini, aşağıdaki seçeneklerden biri ile yapabilirsiniz: • www.hakman.com.tr ve www.dyson.com.tr web adreslerinden •...
Seite 36
Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the base of the appliance.