Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Aesculap Suhl GmbH
Instructions for use/Technical description
Battery-powered clipping machine
Favorita
/Libra
CL
Gebrauchsanweisung/Technische Be-
schreibung
Akku-Schermaschine Favorita
Mode d'emploi/Description technique
Tondeuse à accu Favorita
Instrucciones de manejo/Descripción téc-
nica
Esquiladora a batería Favorita
Istruzioni per l'uso/Descrizione tecnica
Tosatrice ad accumulatore Favorita
Gebruiksaanwijzing/Technische Beschrij-
ving
Accu-scheermachine Favorita
/Libra
CL
/Libra
CL
/Libra
CL
/Libra
CL
/Libra
CL
Favorita
Bruksanvisning/Teknisk Beskrivning
Gerätebez-Titel
Инструкция по примению/
Техническое описание
Машинка для стрижки, с аккумулятором,
/Libra
Favorita
C
L
Instrukcja u¿ytkowania/Opis Techniczny
Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia
Favorita
/Libra
CL
使用说明书/技术描述
蓄电池剪毛机
Favorita
/Libra
CL
取扱説明書/技術仕様書
充電池駆動ヘアカッター
사용 설명서 / 기술 설명
Favorita
/Libra 충전 면도기
CL
/Libra
CL
Favorita
/Libra
CL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aesculap Suhl FavoritaCL

  • Seite 1 Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra Instructions for use/Technical description Bruksanvisning/Teknisk Beskrivning Battery-powered clipping machine Gerätebez-Titel Favorita /Libra Инструкция по примению/ Техническое описание Gebrauchsanweisung/Technische Be- Машинка для стрижки, с аккумулятором, schreibung /Libra Favorita Akku-Schermaschine Favorita /Libra Instrukcja u¿ytkowania/Opis Techniczny Mode d’emploi/Description technique Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Legend Contents 1 Blade adapter Safe handling ............3 2 Lever Product description ..........3 3 Battery-powered clipping machine Favorita /Libra System components ..........3 Components necessary for use ......4 4 Battery release lock...
  • Seite 5: Safe Handling

    Technical specifications ........15 – Observe all safety information and maintenance 10.1 Battery-powered clipping machine advisories. Favorita /Libra .............15 – Ensure the manufacturer’s approval before using 10.2 Charger ..............15 accessories that are not mentioned in the 10.3 Li-ion battery ............15 instructions for use. 10.4 Declaration of conformity ........15 Ensure that the product and its accessories are Disposal ..............15...
  • Seite 6: Product Description

    Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Product description 2.3 Intended use of battery-powered clipping machine Favorita /Libra 2.1 System components Note The device is intended exclusively for cutting animal Designation Art. no. hair. The battery-powered clipping machine Favorita...
  • Seite 7: Charging Principle

    2.6 Operating principle of charger Preparation and setup GT203/Li-ion battery GT201 Non-compliance with these rules will result in The charger GT203 is designed for the mains voltage/ complete exclusion of liability on the part of Aesculap. frequency range 100 V to 240 V / 50 Hz to 60 Hz. When setting up and operating the product, always To make the charger GT203 ready for operation, observe:...
  • Seite 8: Working With The Battery-Powered Clipping Machine Favorita

    Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Working with the battery- 4.1.3 Connecting the charger/Charging the Li-ion battery powered clipping machine Favorita /Libra and charger GT203/Li-ion battery GT201 Fire hazard due to battery poles shorted by fluids or metal compo- nents! 4.1 System set-up...
  • Seite 9: Function Checks Of Battery-Powered Clipping Machine Favorita

    Note 4.3 Function checks of the charger Unplug the mains power cord at the mains socket when Carry out a visual inspection. the charger is not going to be used! Prior to connecting the product to mains power: – Check mains power cord 6 for possible damage. To connect charger 5: Plug in the device plug of –...
  • Seite 10: Safe Handling: Blade

    Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra 4.4 Safe handling: Blade 4.4.5 Changing the Li-ion battery 4.4.1 Adjusting the plate pressure Note The plate pressure can be adjusted to increase the cutting power as required (see foldout page)! Tighten knurled screw 15 so that upper cutting plate 19 can be moved by hand, by applying moderate, lateral pressure.
  • Seite 11: Processing

    Processing Damage to the product due to incorrect cleaning or inappropriate cleaning/disinfecting agents! Damage to, or destruction of the Use any commercial detergent CAUTION product caused mechanical for surface cleaning. cleaning/disinfecting or steriliza- Never immerse the product in tion! water or detergent. CAUTION Only clean and disinfect the Do not introduce any fluid into...
  • Seite 12: Control, Care And Inspection

    Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra 5.2 Control, care and inspection Maintenance Allow the product to cool down to room To ensure reliable operation, Aesculap recommends temperature. servicing the product at least once a year. Inspect the product after each cleaning and...
  • Seite 13: Troubleshooting List

    Troubleshooting list 7.1 Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Malfunction Finding Cause Remedy Battery-powered Check switch position Li-ion battery not Charge the Li-ion battery clipping machine charged Favorita /Libra not – Li-ion battery defective Insert new Li-ion battery starting up – No Li-ion battery inserted Insert new Li-ion battery Battery-powered –...
  • Seite 14 Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Malfunction Finding Cause Remedy Li-ion battery not charged Li-ion battery inserted Charger contacts dirty or Clean the contacts in the properly, charge state damaged charging bay, see indicator remains dark Chapter Cleaning/...
  • Seite 15: Technical Service

    Technical Service Modifications carried out on medical technical equipment may result in loss of guarantee/warranty rights and forfeiture of applicable licenses. Service addresses In the UK KG PRODUCTS 243-251 City Road, Fenton Stoke-on-Trent, Staffs ST4 2PX United Kingdom, Phone (44) - 01782 844 866 DIAMOND EDGE 126 Gloucester Rd.
  • Seite 16: Accessories/Spare Parts

    Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Accessories/Spare parts Art. no. Version Power cord Li-ion Charging Battery- Accessories battery station powered clipping machine GT206 Europe TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 except UK Europe flat unpacked Hand oiler connector, black, L=1.8 m...
  • Seite 17: Technical Specifications

    DIN EN 60335-2-8 EN 60335-1, EN 60335-2-29 Safety of household and similar electrical appliances 10.2 Charger - general requirements - for hair clipping machines Aesculap Suhl GmbH Model GT203 Mains voltage ranges 100-240 V (Current intake) AC frequency 50-60 Hz Charging/Output max.
  • Seite 18: Disposal

    Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra 11. Disposal 12. 2 Year Warranty Power tools, accessories and packaging should be Dear Customer, recycled through environmentally compatible Thank you for choosing a product from our company. processes. For decades, the name Aesculap has stood for proven quality and first-class service.
  • Seite 19: Distributor In The Us/Contact In Canada For Product Information And Complaints

    13. Distributor in the US/Contact in Canada for product infor- mation and complaints Aesculap Inc. 3773 Corporate Parkway Center Valley, PA 18034 Service addresses A & J Sales and Service 42 - A Frame Drive West Burke, VT 05871 Phone: (800) 447-1957 Or in Germany Albert Kerbl GmbH...
  • Seite 20 Aesculap Suhl GmbH Akku-Schermaschine Favorita /Libra Legende Inhaltsverzeichnis 1 Scherkopfhalter Sichere Handhabung ..........19 2 Hebel Gerätebeschreibung ..........19 3 Akku-Schermaschine Favorita /Libra Lieferumfang ............19 Zum Betrieb erforderliche Komponenten ..20 4 Akku-Entriegelung Verwendungszweck 5 Ladegerät Akku-Schermaschine Favorita /Libra ....20 6 Netzanschlussleitung (mit Gerätestecker) Verwendungszweck Ladegerät GT203/...
  • Seite 21: Sichere Handhabung

    10.2 Ladegerät ..............30 Gebrauchsanweisung für den Anwender zugäng- 10.3 Li-Ionen-Akku ............30 lich aufbewahren. 10.4 Konformitätserklärung ........30 Gültige Normen einhalten. Entsorgung ..............31 Sicherstellen, dass die elektrische Installation des 11.1 Nur für EU-Länder ..........31 Raums den IEC-Anforderungen entspricht. 11.2 Li-Ionen-Akkus ............31 Netzverbindungen durch Ziehen am Gerätestecker 2 Jahre Gewährleistung ........31 lösen, nie durch Ziehen am Kabel.
  • Seite 22: Zum Betrieb Erforderliche Komponenten

    Aesculap Suhl GmbH Akku-Schermaschine Favorita /Libra Hinweis 2.6 Funktionsweise Ladegerät GT203/ Der Scherkopf der Akku-Schermaschine Favorita Li-Ionen-Akku GT201 Libra ist nicht im Lieferumfang enthalten, da je nach Das Ladegerät GT203 ist für einen Netzspannungs- Anwendung verschiedene Scherköpfe eingesetzt wer- bereich von 100 V bis 240 V und von 50 Hz bis 60 Hz den können!
  • Seite 23: Vorbereiten Und Aufstellen

    Vorbereiten und Aufstellen Arbeiten mit der Akku- Schermaschine Favorita Wenn die folgenden Vorschriften nicht beachtet wer- den, übernimmt Aesculap insoweit keinerlei Verant- Libra, dem Ladegerät GT203/ wortung. Li-Ionen-Akku GT201 Beim Aufstellen und Betrieb des Produkts einhal- ten: 4.1 Bereitstellen – die nationalen Installations- und Betreiber-Vor- schriften, 4.1.1 Zubehör anschließen –...
  • Seite 24: Ladegerät Anschließen/Li-Ionen-Akku Laden

    Aesculap Suhl GmbH Akku-Schermaschine Favorita /Libra 4.1.3 Ladegerät anschließen/Li-Ionen-Akku Hinweis laden Wenn nicht mit dem Ladegerät gearbeitet wird, muss die Netzanschlussleitung von der Steckdose ausge- steckt werden! Brandgefahr bei Kurzschluss der Ladegerät 5 anschließen: Gerätestecker der Netz- Pole durch Flüssigkeiten oder anschlussleitung 6 in Ladegerät 5 stecken.
  • Seite 25: Funktionsprüfung Ladegerät

    4.3 Funktionsprüfung Ladegerät 4.4 Handhabung Scherkopf Sichtprüfung durchführen. 4.4.1 Plattendruck einstellen Vor dem Anschluss des Produkts an das Versorgungs- netz: Hinweis – Netzanschlussleitung 6 auf mögliche Beschädi- Um die Schneidleistung zu erhöhen, muss bei Bedarf gung prüfen. der Plattendruck reguliert werden, siehe Ausklappseite! –...
  • Seite 26: Li-Ionen-Akku Austauschen

    Aesculap Suhl GmbH Akku-Schermaschine Favorita /Libra 4.4.5 Li-Ionen-Akku austauschen Aufbereitung Beschädigung oder Zerstörung des Produkts durch maschinelle Reini- gung/Desinfektion oder Sterilisa- tion! VORSICHT Produkt nur manuell reinigen/ desinfizieren. Produkt niemals sterilisieren. 5.1 Reinigung/Desinfektion Hinweis Entsorgungs- und Hygienevorschriften einhalten! Abb. 1...
  • Seite 27: Kontrolle, Pflege Und Prüfung

    Gehäuse des Produkts mit einem flusenfreien Tuch, Wartung das mit einem handelsüblichen Mittel zur Wisch- Um einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten, desinfektion befeuchtet ist, abwischen. empfiehlt Aesculap eine Wartung pro Jahr. Bei Bedarf Rückstände des Reinigungs- und Desin- fektionsmittels nach dessen Einwirkzeit mit einem Service-Adressen in sauberem Wasser angefeuchteten, flusenfreien Albert Kerbl GmbH...
  • Seite 28: Akku-Schermaschine Favorita Cl /Libra

    Aesculap Suhl GmbH Akku-Schermaschine Favorita /Libra Fehler erkennen und beheben 7.1 Akku-Schermaschine Favorita /Libra Störung Erkennung Ursache Behebung Akku-Schermaschine Schalter-Stellung prüfen Li-Ionen-Akku nicht gela- Li-Ionen-Akku laden Favorita /Libra läuft nicht – Li-Ionen-Akku defekt Neuen Li-Ionen-Akku einsetzen – Li-Ionen-Akku nicht ein-...
  • Seite 29: Ladegerät Und Li-Ionen-Akku

    7.2 Ladegerät und Li-Ionen-Akku Störung Erkennung Ursache Behebung Ladegerät ohne LED-Anzeigen Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung in Gerätestecker Funktion leuchten nicht nicht eingesteckt am Ladegerät und in die Steckdose des Versorgungsnetzes stecken Li-Ionen-Akku Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung austauschen nicht geladen defekt Ladegerät defekt Produkt beim Hersteller instand setzen lassen Li-Ionen-Akku wird Li-Ionen-Akku...
  • Seite 30: Technischer Service

    Aesculap Suhl GmbH Akku-Schermaschine Favorita /Libra Technischer Service Modifikationen an medizintechnischer Ausrüstung können zu einem Verlust der Garantie-/Gewährleis- tungsansprüche sowie eventueller Zulassungen füh- ren. Service-Adressen Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933-100 Fax:...
  • Seite 31: Zubehör/Ersatzteile

    Zubehör/Ersatzteile Art.-Nr. Ausführung Netzkabel Li-Ionen- Ladestation Akku-Scher- Zubehör Akku maschine GT206 Europa TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 außer Groß- Europa-Flach- unverpackt Ölflasche britannien stecker, schwarz, L=1,8 m GT206G Großbritan- TA012169 GT200880 GT201 GT200 GT604800 nien GB-Stecker, unverpackt Ölflasche schwarz, L=1,8 m GT206J Japan, TA012168...
  • Seite 32: Technische Daten

    Aesculap Suhl GmbH Akku-Schermaschine Favorita /Libra 10. Technische Daten 10.3 Li-Ionen-Akku Gerätetyp GT201 10.1 Akku-Schermaschine Favorita Zellentyp Libra Gleichspannung 7,4 V Kapazität ca. 1,2 Ah Gerätetyp GT216 Ladezeit 50 min ±5 min Hubzahl 2 300 1/min Lade-/Ausgangsspannung max. 8,4 V 10.4 Konformitätserklärung...
  • Seite 33: Entsorgung

    11. Entsorgung 12. 2 Jahre Gewährleistung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackung sollen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus werden. unserem Hause entschieden haben. Der Name Aesculap steht seit Jahrzehnten für geprüfte 11.1 Nur für EU-Länder Qualität und erstklassigen Service.
  • Seite 34 Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra Légende Sommaire 1 Support de tête de coupe Manipulation sûre ..........33 2 Levier Description de l’appareil ........34 3 Tondeuse à accu Favorita /Libra Etendue de la livraison ........34 Composants nécessaires à l’utilisation ...34 4 Déverrouillage de l’accu...
  • Seite 35: Manipulation Sûre

    10.1 Tondeuse à accu Favorita //Libra ....44 Confier le fonctionnement et l’utilisation de 10.2 Chargeur ..............44 l’appareil et des accessoires uniquement à des 10.3 Accu li-ion ..............44 personnes disposant de la formation, des 10.4 Déclaration de conformité .........44 connaissances ou de l’expérience requises. Sort de l’appareil usagé...
  • Seite 36: Description De L'appareil

    Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra Description de l’appareil 2.3 Domaine d’application de la tondeuse à accu Favorita /Libra 2.1 Etendue de la livraison Remarque L’appareil est uniquement prévu pour tondre du pelage Désignation N° d’art. animal. La tondeuse à accu Favorita /Libra est utilisée pour la...
  • Seite 37: Principe De Chargement

    Le processus de recharge démarre automatiquement Risque d’incendie et d’explosion! lorsqu’un accu li-ion est placé dans la station de Ne pas utiliser le produit dans recharge. des zones à risque d’explosion. La durée de recharge dans les compartiments de DANGER recharge dépend d’état de charge et de la capacité...
  • Seite 38: Utilisation Gt203/De La Tongt203/Deuse À L'accu Favorita Cl / Libra, Du Chargeur Gt203/Gt203/De L'l'accu Li-Ion

    Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra Utilisation de la tondeuse à 4.1.3 Branchement du chargeur/Recharge de l’accu li-ion accu Favorita /Libra, du chargeur GT203/de l’accu li- ion GT201 Risque d’incendie en cas de court- circuit des pôles provoqué par un liquide ou des pièces métalliques!
  • Seite 39: Contrôle Du Fonctionnement De La Tondeuse À Accu Favorita Cl /Libra

    Remarque Tenir en réserve un accu li-ion chargé. Avant le processus de recharge, éteindre la tondeuse à Nettoyer la tondeuse à accu Favorita /Libra avant accu Favorita /Libra! l’utilisation, voir Chapitre Nettoyage/ Décontamination. Remarque Les accus li-ion chauffent légèrement pendant le 4.3 Contrôle du fonctionnement du processus de recharge.
  • Seite 40: Manipulation De La Tête De Tonte

    Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra 4.4 Manipulation de la tête de tonte 4.4.4 Huilage de la tête de tonte Démonter la tête de tonte, voir Chapitre 4.4.1 Réglage de la pression des plaques Démontage de la tête de tonte.
  • Seite 41: Traitement Stérile

    Traitement stérile Risque de détériorations sur le produit en cas de nettoyage impro- pre ou de produit de nettoyage/ décontamination inadéquat! Risque d’endommagement ou de ATTENTION détérioration irrémédiable Utiliser un produit d’usage cou- produit nettoyage/une rant dans le commerce pour le décontamination en machine ou par nettoyage des surfaces.
  • Seite 42: Vérification, Entretien Et Contrôle

    Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra 5.2 Vérification, entretien et contrôle Laisser refroidir le produit à la température ambiante. Après chaque nettoyage et décontamination, vérifier sur le produit les éléments suivants: propreté, bon fonctionnement et absence de détériorations.
  • Seite 43: Identification Et Élimination Des Pannes

    Identification et élimination des pannes 7.1 Tondeuse à accu Favorita /Libra Problème Identification Cause Elimination La tondeuse à accu Contrôler la position de L’accu li-ion n’est pas Charger l’accu li-ion Favorita /Libra ne l’interrupteur chargé démarre pas – Accu li-ion défectueux Insérer un nouvel accu li-ion –...
  • Seite 44: Chargeur Et Accu Li-Ion

    Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra 7.2 Chargeur et accu li-ion Problème Identification Cause Elimination Le chargeur ne répond Les affichages DEL ne Le câble d’alimentation Brancher le câble s’éclairent pas électrique n’est pas d’alimentation électrique branché dans la prise du chargeur et le brancher dans la prise d’alimentation du réseau...
  • Seite 45: Service Technique

    Service technique Adresses de service Albert Kerbl GmbH Les modifications effectuées sur les équipements Felizenzell 9 techniques médicaux peuvent entraîner une perte des 84428 Buchbach / Germany droits à garantie de même que d’éventuelles Phone: +49 (0) 8086 933-100 autorisations. Fax: +49 (0) 8086 933-500 E-Mail:...
  • Seite 46: Caractéristiques Techniques

    Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra 10. Caractéristiques techniques 10.3 Accu li-ion Type d’appareil GT201 10.1 Tondeuse à accu Favorita /Libra Type d’accu Tension continue 7,4 V Type d’appareil GT216 Capacité env. 1,2 Ah Nombre de courses 2 300 1/min Durée de recharge...
  • Seite 47: Uniquement Pour Les Pays De L'ue

    11.1 Uniquement pour les pays de l’UE Les pièces qui subissent généralement une usure et pour lesquelles nous ne donnons donc pas de garantie sont l’accu et la tête de tonte. Les défauts qui Ne jetez pas les appareils électriques n’influencent pas ou très peu la valeur ou le fonction- avec les déchets ménagers! nement de l’appareil sont également exclus.
  • Seite 48 Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra Leyenda Índice 1 Soporte del cabezal de corte Manejo correcto ............47 2 Palanca Descripción del aparato ........48 3 Esquiladora a batería Favorita /Libra Volumen de suministro ........48 Componentes necesarios para la puesta en 4 Desbloqueo de la batería...
  • Seite 49: Manejo Correcto

    Datos técnicos ............58 Confiar la aplicación y el uso del producto y de los 10.1 Esquiladora a batería Favorita //Libra ..58 accesorios exclusivamente a personal con la 10.2 Cargador de acumuladores ........58 formación requerida para ello o que disponga de 10.3 Batería de iones de litio ........58 los conocimientos o experiencia necesarios.
  • Seite 50: Descripción Del Aparato

    Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra Descripción del aparato 2.3 Finalidad de uso de la esquiladora a batería Favorita /Libra 2.1 Volumen de suministro Nota El aparato está previsto exclusivamente para cortar el Descripción Nº art. pelaje de animales.
  • Seite 51: Modo De Funcionamiento Del Cargador

    2.6 Modo de funcionamiento del Preparación e instalación cargador GT203/de la batería de Si no se observan las normas siguientes Aesculap no iones de litio GT201 asumirá ningún tipo de responsabilidad. Al instalar y poner en funcionamiento el producto, El cargador GT203 ha sido diseñado para un rango de deberán respetarse: tensión de 100 V a 240 V y unas frecuencias de 50 Hz a 60 Hz.
  • Seite 52: Utilización De La Esquiladora A Batería Favorita Cl //Libra, Del Cargador Gt203 Y De La Batería De Iones De Litio Gt201

    Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra Utilización de la esquiladora a Deslizar hacia arriba el interruptor de encendido/ apagado 12 para encender la esquiladora a batería batería Favorita /Libra, del Favorita /Libra 3. cargador GT203 y de la Apretar la palanca 2 en dirección a la carcasa.
  • Seite 53: Prueba De Funcionamiento De La Esquiladora A Batería Favorita Cl //Libra

    4.2 Prueba de funcionamiento de la Peligro de destrucción del producto, esquiladora a batería Favorita del compartimento de carga o de la batería de iones de litio si se Libra introduce una batería incorrecta en ATENCIÓN Realizar una inspección visual. el compartimento de carga.
  • Seite 54: Manipulación Del Cabezal De Corte

    Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra 4.4 Manipulación del cabezal de corte 4.4.4 Lubricación del cabezal de corte Desmontar el cabezal de corte, ver Capítulo 4.4.1 Ajuste de la presión de la hoja Desmontaje del cabezal de corte.
  • Seite 55: Trato Y Cuidado

    Trato y cuidado Peligro de dañar el producto debido una limpieza incorrecta o al uso de desinfectantes/agentes de limpieza no adecuados. El producto se dañará o se destruirá ATENCIÓN si se somete a una limpieza/desin- Utilizar un producto de limpieza fección o esterilización automática.
  • Seite 56: Control, Conservación E Inspección

    Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra 5.2 Control, conservación e inspección Mantenimiento Dejar que el producto se enfríe a temperatura Para garantizar un funcionamiento fiable, Aesculap ambiente. recomienda realizar un mantenimiento una vez al año. Tras limpiar y desinfectar el producto, comprobar Direcciones de la Asistencia Técnica...
  • Seite 57: Cargador Y Batería De Iones De Litio

    7.2 Cargador y batería de iones de litio Fallo Identificación Causa Subsanación El cargador no funciona Los indicadores LED no No se ha conectado el Enchufar el cable de red en se iluminan cable de red el cargador y en la toma de la red No se ha cargado la Cable de red defectuoso...
  • Seite 58: Servicio De Asistencia Técnica

    Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra Servicio de Asistencia Técnica Si se realizan modificaciones en el equipo médico técnico, se extinguirá la garantía y el derecho de garantía, así como las posibles homologaciones. Direcciones de la Asistencia Técnica...
  • Seite 59: Accesorios/Piezas De Recambio

    Accesorios/Piezas de recambio Nº art. Versión Cable de red Batería de Estación de Esquiladora Accesorios iones de litio carga a batería GT206 Europa TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 excepto Gran Euroconector Sin embalaje Aceitera Bretaña plano, negro, L=1,8 m GT206G Gran Bretaña TA012169 GT200880...
  • Seite 60: Datos Técnicos

    Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra 10. Datos técnicos 10.3 Batería de iones de litio Tipo de aparato GT201 10.1 Esquiladora a batería Favorita Elementos del acumulador Libra Tensión de corriente 7,4 V continua Tipo de aparato GT216 Capacidad aprox.
  • Seite 61: Eliminación De Residuos

    11. Eliminación de residuos 2 años de garantía Reciclar de forma ecológica las herramientas Apreciado cliente, apreciada clienta: eléctricas, sus accesorios y sus envases. Le damos las gracias por haber elegido un producto de nuestra casa. 11.1 Sólo para países de la UE Ya desde hace varias décadas, se asocia la marca Aesculap con productos de acreditada calidad y con un deseche...
  • Seite 62 2012/19/EU Preparazione sterile ..........67 (RAEE), vedere Capitolo Pulizia/Disinfezione ..........67 Smaltimento Controllo, cura e verifica ........67 Manutenzione ............68 Identificazione ed eliminazione dei guasti ..68 Tosatrice ad accumulatore FavoritaCL/Libra .68 Caricabatterie e accumulatore a ioni di litio 69 Assistenza tecnica ..........70...
  • Seite 63: Manipolazione Sicura

    Accessori/Ricambi ..........71 Far usare il prodotto e gli accessori solo a personale Specifiche tecniche ..........72 che disponga di corrispondente formazione, 10.1 Tosatrice ad accumulatore FavoritaCL/Libra .72 conoscenze ed esperienze. 10.2 Caricabatterie ............72 Conservare le istruzioni per l’uso in modo che siano 10.3 Accumulatore a ioni di litio .......72...
  • Seite 64: Descrizione Dell'apparecchio

    Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Descrizione dell’apparecchio 2.3 Destinazione d’uso della tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra 2.1 Corredo di fornitura Nota L'apparecchio è concepito soltanto per tagliare peli di Descrizione Cod. art. animali! La tosatrice ad accumulatore Favorita...
  • Seite 65: Funzionamento Del Caricabatterie Gt203/Accumulatore A Ioni Di Litio Gt201

    2.6 Funzionamento del caricabatterie Preparazione ed installazione GT203/accumulatore a ioni di litio Il mancato rispetto delle seguenti disposizioni fa sì che GT201 Aesculap non si assuma alcuna garanzia in merito. Nell’installazione e l’esercizio del prodotto è Il caricabatterie GT203 è concepito per l’intervallo di necessario rispettare: tensione di rete da 100 V a 240 V e da 50 Hz a 60 Hz.
  • Seite 66: Lavorare Con La Tosatrice Ad Accumulatore Favoritacl/Libra, Il Caricabatterie Gt203/ L'accumulatore A Ioni Di Litio Gt201

    Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Lavorare con la tosatrice ad Inserire la testa di tosatura nell’apposito supporto 1. Rilasciare la leva 2. accumulatore Favorita La testa di tosatura è inserita. Libra, il caricabatterie GT203/l’accumulatore a ioni 4.1.3 Collegamento del caricabatterie/ ricarica dell’accumulatore a ioni di...
  • Seite 67: Controllo Del Funzionamento Della Tosatrice Ad Accumulatore Favoritacl/Libra

    Dopo il procedimento di carica l’indicatore della Distruzioni prodotto, condizione di carica 8/10 si illuminano in colore pozzetto di carica o dell’accumula- verde e la tosatrice ad accumulatore Favorita tore ioni litio causate Libra 3/l’accumulatore a ioni di litio 9 sono pronti dall’inserimento di modelli di accu- ATTENZIONE a funzionare.
  • Seite 68: Manipolazione Della Testa Di Tosatura

    Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Mettere la tosatrice ad accumulatore Favorita Allentare la vite a testa zigrinata 15 con molla a Libra 3 nel pozzetto 11 del caricabatterie 5 e lamina 16. ricaricarla. Spingere il pettine 19 sotto al pressore 14 fuori L’indicatore della condizione di carica 8 o...
  • Seite 69: Preparazione Sterile

    Preparazione sterile Passare la scocca del prodotto con un telo non sfilacciante inumidito con un normale prodotto idoneo per la disinfezione per strofinamento. Se necessario, dopo il relativo tempo d’azione Danni o distruzioni del prodotto eliminare i residui di detergenti e disinfettanti con causati dalla pulizia/disinfezione...
  • Seite 70: Manutenzione

    Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Manutenzione Indirizzi dei centri assistenza Albert Kerbl GmbH Per garantire un funzionamento affidabile, Aesculap Felizenzell 9 raccomanda una manutenzione annuale. 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933-100 Fax: +49 (0) 8086 933-500 E-Mail: info@kerbl.com...
  • Seite 71: Caricabatterie E Accumulatore A Ioni Di Litio

    7.2 Caricabatterie e accumulatore a ioni di litio Anomalia Identificazione Causa Rimedio Caricabatterie non Gli indicatori LED non si Cavo di allacciamento Inserire il cavo di funzionante illuminano alla rete non inserita allacciamento alla rete nella spina apparecchio della stazione di carica e nella presa della rete di alimentazione Accumulatore a ioni di...
  • Seite 72: Assistenza Tecnica

    Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Assistenza tecnica Eventuali modifiche delle attrezzature medico- chirurgiche possono comportare il decadere dei diritti di garanzia e delle omologazioni. Indirizzi dei centri assistenza Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany...
  • Seite 73: Accessori/Ricambi

    Accessori/Ricambi Cod. art. Esecuzione Cavo di rete Accumulatore Stazione di Tosatrice ad Accessori a ioni di litio carica accumulatore GT206 Europa TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 tranne Gran Spina piatta Oliatore Bretagna europea, confezionata nera, L=1,8 m GT206G Gran TA012169 GT200880 GT201 GT200...
  • Seite 74: Specifiche Tecniche

    Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra 10. Specifiche tecniche 10.3 Accumulatore a ioni di litio Modello di apparecchio GT201 10.1 Tosatrice ad accumulatore Tipo di pila Favorita /Libra Tensione continua 7,4 V Capacità circa 1,2 Ah Modello di apparecchio...
  • Seite 75: Smaltimento

    11. Smaltimento 12. 2 anni di garanzia Gli elettroutensili, gli accessori e l’imballo devono Gentile cliente, essere conferiti ad un impianto di riciclaggio molte grazie per aver scelto un prodotto della nostra ecocompatibile. azienda. Il nome Aesculap è da decenni sinonimo di qualità con- 11.1 Soltanto per i paesi CE trollata e servizio di altissimo livello.
  • Seite 76 11 Laadschacht (voor accu-scheermachine Favorita 2.6.2 Laadduur..............76 Libra) Voorbereiding en opstelling .......77 12 Aan/Uit-schakelaar Werken met de accu-scheermachine 13 Schroef scheerkop aan deksel FavoritaCL/Libra, de lader GT203/ Li-ion-accu GT201 ..........77 14 Spanplaat kunststof Klaarmaken .............77 15 Stelschroef 4.1.1 Accessoires aansluiten......... 77 16 Bladveer 4.1.2 Scheerkop monteren ..........
  • Seite 77: Veilig Gebruik

    10.3 Li-ion-accu .............86 Respecteer de toepasselijke normen. 10.4 Verklaring van conformiteit .......86 Zorg ervoor dat de elektrische installatie op de Verwijdering ............87 plaats van gebruik aan de IEC-normen voldoet. 11.1 Alleen voor EU-landen .........87 Trek de voedingskabel altijd aan de stekker uit het 11.2 Li-ion-accu's ............87 stopcontact en nooit aan de kabel zelf.
  • Seite 78: Benodigde Componenten Voor Het Gebruik

    Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra Opmerking 2.6 Werking lader GT203/Li-ion-accu De scheerkop van de accu-scheermachine Favorita GT201 Libra wordt niet standaard meegeleverd, aangezien er lader GT203 voorzien voor afhankelijk van de toepassing verschillende scheerkop- netspanningsbereik van 100 V tot 240 V en van 50 Hz pen kunnen worden gebruikt! tot 60 Hz.
  • Seite 79: Voorbereiding En Opstelling

    Voorbereiding en opstelling Werken met de accu- scheermachine Favorita Wanneer de volgende voorschriften niet worden nageleefd, wijst Aesculap elke aansprakelijkheid van Libra, de lader GT203/ de hand. Li-ion-accu GT201 Bij de opstelling en het gebruik van dit product dient u de volgende voorschriften na te leven: 4.1 Klaarmaken –...
  • Seite 80: Lader Aansluiten/Li-Ion-Accu Laden

    Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra Steek de scheerkop op de onderplaat 1. Opmerking Laat de spanhevel 2 los. Schakel de accu-scheermachine Favorita /Libra uit, alvorens deze te laden! De scheerkop is bevestigd. Opmerking 4.1.3 Lader aansluiten/Li-ion-accu laden De Li-ion-accu's warmen licht op tijdens het laden.
  • Seite 81: Functietest Lader

    4.3 Functietest lader 4.4.2 Snijplaat slijpen Voer een visuele inspectie uit. Opmerking Alvorens het product op het voedingsnet aan te Laat de snijplaat slijpen door de Technische Service, zie sluiten: Paragraaf Technische service. – Controleer de netaansluitkabel 6 op eventuele beschadigingen.
  • Seite 82: Li-Ion-Accu Vervangen

    Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra 4.4.5 Li-ion-accu vervangen 5.1 Reiniging/Desinfectie Opmerking Volg de voorschriften inzake verwijdering en hygiëne! Handmatige reiniging/desinfectie Gevaar voor elektrocutie en brand! Trek de netstekker uit voor de reiniging. GEVAAR Let erop dat er geen vloeistof in het product binnendringt.
  • Seite 83: Controle, Onderhoud En Inspectie

    Droog het product af met een schone, pluisvrije Onderhoud doek. Om een betrouwbare werking te garanderen, beveelt Reinig de contacten in de laadschachten met Aesculap een jaarlijks onderhoud aan. isopropanol of ethylalcohol en een wattenstaafje. Gebruik geen chemicaliën die corrosie bevorderen. Service-adressen Herhaal de reiniging/desinfectie, indien nodig.
  • Seite 84: Opsporen En Verhelpen Van Fouten

    Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra Opsporen en verhelpen van fouten 7.1 Accu-scheermachine Favorita /Libra Storing Opsporing Oorzaak Remedie Accu-scheermachine Stand schakelaar Li-ion-accu niet geladen Li-ion-accu laden Favorita /Libra start niet controleren – Li-ion-accu defect Nieuwe Li-ion-accu aanbrengen – Li-ion-accu niet...
  • Seite 85: Lader En Li-Ion-Accu

    7.2 Lader en Li-ion-accu Storing Opsporing Oorzaak Remedie Lader werkt niet LED-lampjes branden niet Netaansluitkabel niet Netaansluitkabel in de ingestoken apparaatstekker aan de lader en in het stopcontact van het voedingsnet steken Li-ion-accu niet geladen Netaansluitkabel defect Netaansluitkabel vervangen Lader defect Product door de fabrikant laten repareren Li-ion-accu wordt niet...
  • Seite 86: Technische Service

    Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra Technische service Wijzigingen medisch-technische uitrusting kunnen leiden tot het verlies van elke aanspraak op garantie nietigheid eventuele goedkeuringen. Service-adressen Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933-100 Fax:...
  • Seite 87: Accessoires/Reserveonderdelen

    Accessoires/Reserveonderdelen Art.nr. Uitvoering Voedingskabel Li-ion-accu Laadstation Accu- Accessoires scheermachine GT206 Europa TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 buiten Europa-platte onverpakt Oliebusje Groot- stekker, zwart, Brittannië L=1,8 m GT206G Groot- TA012169 GT200880 GT201 GT200 GT604800 Brittannië GB-stekker, onverpakt Oliebusje zwart, L=1,8 m GT206J Japan, TA012168...
  • Seite 88: Technische Specificaties

    Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra 10. Technische specificaties 10.3 Li-ion-accu Toesteltype GT201 10.1 Accu-scheermachine Favorita Celtype Libra Gelijkspanning 7,4 V Capaciteit ca. 1,2 A Toesteltype GT216 Laadduur 50 min ±5 min Aantal slagen per 2 300 1/min minuut 10.4 Verklaring van conformiteit Laad-/uitgangsspanning max.
  • Seite 89: Alleen Voor Eu-Landen

    11.1 Alleen voor EU-landen 12. 2 Jaar garantie Beste klant, Elektrisch gereedschap hoort niet bij Hartelijk dank dat u voor een product van Aesculap het huishoudelijk afval! hebt gekozen. Volgens de Europese Richtlijn 2012/ De naam Aesculap staat al decennialang borg voor 19/EU inzake afgedankte elektrische bewezen kwaliteit en voortreffelijke service.
  • Seite 90 2012/19/EU (WEEE), se Rengöring/desinficering ........94 kapitel Avfallshantering Kontroll, skötsel och provning ......95 Underhåll ..............95 Identifiering och avhjälpande av fel ....95 Batteridriven klippmaskin FavoritaCL/Libra ..95 Laddare och litiumjonbatteri ......96 Teknisk service ............97 Tillbehör/reservdelar ..........97 Tekniska data ............98 10.1 Batteridriven klippmaskin FavoritaCL/Libra ..98...
  • Seite 91: Säkert Handhavande

    10.2 Laddningsaggregat ..........98 Följ gällande standarder. 10.3 Litiumjonbatteri ............98 Säkerställ att den elektriska installationen i lokalen 10.4 Försäkran om överensstämmelse .....98 följer IEC-kraven. Avfallshantering ............98 Lossa nätkabeln genom att dra i stickproppen, inte 11.1 Endast för EU-länder ...........98 genom att dra i kabeln. 11.2 Litiumjonbatterier ..........99 Använd inte produkten i utrymmen med explo- 2 års garanti ............99...
  • Seite 92: Komponenter Som Behövs För Driften

    Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra 2.6 Så fungerar laddare GT203/liti- Klipphuvudet till den batteridrivna klippmaskinen umjonbatteri GT201 Favorita /Libra medföljer inte leveransen eftersom Laddaren GT203 är avsedd för nätspänningar från olika klipphuvuden kan användas beroende på använd- 100 V till 240 V och från 50 Hz till 60 Hz.
  • Seite 93: Förberedelser Och Uppställning

    Förberedelser och uppställ- Arbeta med den batteridrivna ning klippmaskinen Favorita Libra, laddaren GT203/ Om följande föreskrifter inte följs tar Aesculap inte på sig något ansvar. litiumjonbatteri GT201 Iaktta följande vid uppställning och användning av produkten: 4.1 Iordningställande – nationella installations- och användarföreskrifter, –...
  • Seite 94: Ansluta Laddaren/Ladda Litiumjonbatteriet

    Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra 4.1.3 Ansluta laddaren/ladda litiumjonbat- teriet Litiumjonbatteriet värmer upp sig något vid laddnin- gen. Brandfara om polerna kortsluts med När laddaren inte används ska nätanslutningsled- vätskor eller metalldelar! ningen lossas från vägguttaget. Kortslut inte litiumjonbatteriet.
  • Seite 95: Funktionskontroll Av Laddare

    4.3 Funktionskontroll av laddare 4.4.2 Slipa skärplatta Gör en visuell kontroll. Innan produkten ansluts till elnätet: För att slipa skärplattan, kontakta teknisk service, se – Kontrollera om nätanslutningsledningen 6 är ska- kapitel Teknisk service. dad. – Kontrollera om produkten är skadad (kontrollera 4.4.3 Demontera klipphuvudet t.
  • Seite 96: Byta Litiumjonbatterier

    Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra 4.4.5 Byta litiumjonbatterier 5.1 Rengöring/desinficering Följ bestämmelserna om avfallshantering och hygien! Manuell rengöring/desinfektion Risk för elektrisk stöt och brand! Dra ur nätkontakten före rengö- ringen. FARA Se till att det inte tränger in vätska i produkten.
  • Seite 97: Kontroll, Skötsel Och Provning

    5.2 Kontroll, skötsel och provning Underhåll Låt produkten svalna till rumstemperatur. För att garantera tillförlitlig drift rekommenderar Aes- Kontrollera efter varje rengöring och desinficering culap service en gång om året. att produkterna Renhet, funktion och skador. Serviceadresser Smörj in klipphuvudet med olja vid behov, se kapi- tel Olja klipphuvudet.
  • Seite 98: Laddare Och Litiumjonbatteri

    Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra 7.2 Laddare och litiumjonbatteri Identifiering Orsak Åtgärd Laddningsaggregat utan LED-indikeringarna Nätanslutningskabeln Stick in nätanslutnings- funktion tänds inte inte isatt kabeln i apparatstickkon- takten på laddaren och i försörjningsnätets vägg- uttag Litiumjonbatteriet inte Nätanslutningskabeln Byt ut nätanslutningska-...
  • Seite 99: Teknisk Service

    Teknisk service Serviceadresser Albert Kerbl GmbH Om medicinteknisk utrustning modifieras kan det Felizenzell 9 medföra att garantin/garantianspråken och eventuella 84428 Buchbach / Germany godkännanden upphör att gälla. Phone: +49 (0) 8086 933-100 Fax: +49 (0) 8086 933-500 E-Mail: info@kerbl.com www.kerbl.com Ytterligare serviceadresser kan erhållas via ovan- nämnda adress.
  • Seite 100: Tekniska Data

    Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra 10. Tekniska data 10.3 Litiumjonbatteri Apparattyp GT201 10.1 Batteridriven klippmaskin Favori- Celltyp /Libra Likspänning 7,4 V Kapacitet ca 1,2 Ah Apparattyp GT216 Laddningstid 50 min. ±5 min. Varvtal 2 300 varv/min Laddnings-/utspänning max. 8,4 V 10.4 Försäkran om överensstämmelse...
  • Seite 101: Litiumjonbatterier

    11.2 Litiumjonbatterier Litiumjonbatterier får inte kastas bland hushållsavfall, i öppen eld eller vatten. Defekta eller förbrukade bat- terier ska samlas in enligt direktivet 2006/66/EG, åter- vinnas eller avfallshanteras på ett miljövänligt sätt. 12. 2 års garanti Bäste kund, Tack för att du bestämt dig för en produkt från vårt företag.
  • Seite 102 2.1 Комплект поставки .......102 Favorita /Libra 2.2 Компоненты, необходимые для эксплуатации устройства .....102 4 Деблокиратор аккумулятора 2.3 Назначение машинки для стрижки, 5 Зарядное устройство с аккумулятором, FavoritaCL/Libra 102 6 Сетевой кабель (с приборным 2.4 Назначение зарядного устройства штекером) GT203/литиево ионный аккумулятор...
  • Seite 103: Правильное Обращение С Устройством

    надлежащее состояние. Распознавание и устранение Зарядное устройство и литиево ионные неисправностей ......110 аккумуляторы хранить при комнатной 7.1 Машинка для стрижки, с температуре. аккумулятором, FavoritaCL/Libra .. 110 Зарядное устройство и литиево ионные 7.2 Зарядное устройство и литиево аккумуляторы хранить в сухом...
  • Seite 104: Зарядное Устройство 2.3 Назначение Машинки Для Стрижки

    Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra Отсоединять устройство от сети, Наименование Артикул вытягивая вилку, ни в коем случае не тянуть за кабель. Линия подключения к см. Раздел Не использовать изделие во сети (со штепсельным Принадлежн взрывоопасных зонах.
  • Seite 105: Gt203/Литиево Ионный Аккумулятор Gt201

    2.4 Назначение зарядного При установке литиево ионного аккумулятора в зарядное гнездо процесс устройства GT203/литиево зарядки начинается автоматически. ионный аккумулятор GT201 Время зарядки в зарядных гнездах зависит Зарядное устройство GT203 применяется от уровня зарядки и мощности литиево для зарядки машинки Favorita /Libra и...
  • Seite 106: Libra

    Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra 4. Работа с машинкой – предписания по противопожарной безопасности и взрывозащите, Favorita /Libra, – предписания по эксплуатации в зарядным устройством соответствии с положениями IEC/VDE. GT203/литиевоионный аккумулятор GT201 Опасность пожара и...
  • Seite 107: Подключение Зарядного

    Указание Потеря мощности Стригущая головка для машинки Favorita производительности Libra не включена в комплект поставки, так разряженного литиево как могут использоваться различные ионного аккумулятора в ОСТОРОЖНО головки в зависимости от сферы результате длительного применения! хранения! На длительное хранение Переключить переключатель "Вкл/ оставлять...
  • Seite 108: Проверка Функционирования Машинки Favoritacl/Libra

    Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra Указание Очистка/дезинфекция. Если с зарядным устройством не ведутся никакие работы, необходимо отключить 4.3 Проверка сетевой кабель от розетки! функционирования зарядного устройства Подключение зарядного устройства 5: Приборный штекер сетевого кабеля 6 Провести...
  • Seite 109: Работа Со Стригущей Головкой

    4.4 Работа со стригущей 4.4.4 Смазка стригущей головки маслом головкой Демонтировать стригущую головку, см. 4.4.1 Регулирование давления Раздел Демонтаж стригущей головки. пластины Очистить мягкой тряпкой или кистью верхнюю и нижнюю режущие Указание пластины 18. Убедиться при этом, что Чтобы увеличить производительность...
  • Seite 110: Подготовка

    Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra 5. Подготовка 5.1 Очистка/дезинфекция Указание Соблюдать предписания по утилизации и Опасность повреждения санитарные правила! или разрушения изделия при проведении машинной Ручная очистка/дезинфекция очистки/дезинфекции или ОСТОРОЖНО стерилизации! Выполнять очистку/ Опасность удара током и...
  • Seite 111: Контроль, Уход И Проверка

    Протереть корпус изделия безворсовой Проверить стригущую головку на салфеткой, смоченной стандартным наличие обломившихся, поврежденных и средством для дезинфекции. затупившихся режущих частей. При необходимости, вытереть остатки Поврежденное изделие сразу же чистящего и дезинфицирующего отобрать и удалить. средства по истечении времени его воздействия...
  • Seite 112: Распознавание И Устранение Неисправностей

    Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra 7. Распознавание и устранение неисправностей 7.1 Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra Неисправность Распознавание Причина Устранение Машинка Проверить Не заряжен Зарядить литиево Favorita /Libra не положение литиево ионный ионный аккумулятор...
  • Seite 113: Зарядное Устройство И Литиево Ионный Аккумулятор

    7.2 Зарядное устройство и литиево ионный аккумулятор Неисправность Распознавание Причина Устранение Зарядное устройство Не горят Не подсоединен Подсоединить не функционирует светодиодные сетевой кабель сетевой кабель к индикаторы приборному штекеру на зарядном устройстве и к розетке сети питания Не заряжен Сетевой кабель...
  • Seite 114 Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra Неисправность Распознавание Причина Устранение Литиево ионный Литиево ионный Загрязнены или Очистить контакты в аккумулятор не аккумулятор повреждены зарядном гнезде, заряжается подключен, контакты зарядного см. Раздел Очистка/ индикатор зарядки устройства дезинфекция...
  • Seite 115: Сервисное Обслуживание

    8. Сервисное обслуживание Модификации медико технического оборудования могут приводить к потере права на гарантийное обслуживание, а также к прекращению действия соответствующих допусков к эксплуатации. Адреса сервисных центров Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933 100 Fax: +49 (0) 8086 933 500 E Mail: info@kerbl.com...
  • Seite 116: Принадлежности/Запасные Части

    Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra 9. Принадлежности/запасные части Артикул Исполне Сетевой Литиево Зарядная Машинка Принад ние кабель ионный станция для лежности аккуму стриж лятор ки, с аккуму лятором GT206 Европа TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 кроме...
  • Seite 117: Технические Характеристики

    Артикул Исполне Сетевой Литиево Зарядная Машинка Принад ние кабель ионный станция для лежности аккуму стриж лятор ки, с аккуму лятором GT216 Европа TA012170 GT201 GT200880 GT210 GT604800 кроме евро не Емкость с Велико пейский упаковано маслом британии плоский разъем, черный, Д=1,8 м...
  • Seite 118: Литиево Ионный Аккумулятор

    Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra 11. Утилизация 10.3 Литиево ионный аккумулятор Электроинструменты, комплектующие и упаковка должны сдаваться для Тип инструмента GT201 экологически целесообразного вторичного Тип ячеек использования. Постоянное напряжение 7,4 В 11.1 Только для стран ЕС...
  • Seite 119: Гарантия 2 Года

    12. Гарантия 2 года Уважаемый покупатель, большое спасибо за то, что Вы выбрали изделие, производимое нашей фирмой. Марка Aesculap уже несколько десятилетий является синонимом проверенного качества и первоклассного обслуживания. Мы предлагаем нашим покупателям инновационное и производительное оборудование. Фирма Aesculap производит высококачественные...
  • Seite 120 4.1.3 Pod³¹czanie ³adowarki/³adowanie 18 Dolna p³ytka tn¹ca akumulatora litowo-jonowego ...... 122 19 Górna p³ytka tn¹ca Kontrola dzia³ania akumulatorowej maszynki do strzy¿enia FavoritaCL/Libra ..123 Symbole na produkcie Kontrola dzia³ania ³adowarki ......124 Pos³ugiwanie siê g³owic¹ strzyg¹c¹ ....124 Przestrzegaæ instrukcji obs³ugi 4.4.1 Ustawianie docisku p³ytek....... 124 4.4.2 Szlifowanie p³ytki tn¹cej........
  • Seite 121: Bezpieczne Pos³Ugiwanie Siê Urz¹Dzeniem

    Dane techniczne ..........132 utrzymania sprawnoœci urz¹dzenia. 10.1 Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia – Wyposa¿enie nie wymienione w instrukcji obs³ugi FavoritaCL/Libra ..........132 mo¿e byæ stosowane wy³¹cznie za zgod¹ 10.2 £adowarka ............132 producenta. 10.3 Akumulator litowo-jonowy ......132 Produkt i wyposa¿enie mo¿e byæ u¿ywane i 10.4 Deklaracja zgodnoœci ........
  • Seite 122: Opis Urz¹Dzenia

    Aesculap Suhl GmbH Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra Nie zezwalaæ dzieciom na zabawê urz¹dzeniem. 2.3 Przeznaczenie akumulatorowej Prace zwi¹zane z czyszczeniem i konserwacj¹ maszynki do strzy¿enia Favorita urz¹dzenia nie powinny byæ wykonywane przez Libra dzieci bez nadzoru. Wskazówka Opis urz¹dzenia Urz¹dzenie jest przeznaczone tylko do strzy¿enia...
  • Seite 123: Sposób Dzia³Ania ³Adowarki Gt203/ Akumulatora Litowo-Jonowego Gt201

    2.6 Sposób dzia³ania ³adowarki GT203/ 2.6.2 Czas ³adowania akumulatora litowo-jonowego Po osi¹gniêciu maksymalnego czasu ³adowania proces GT201 ³adowania zostanie przerwany. Czas ³adowania wynosi ok. 50 min. £adowarka GT203 zosta³a zaprojektowana dla zakresu napiêæ 100 V do 240 V i od 50 Hz do 60 Hz. Przygotowanie i monta¿...
  • Seite 124: Praca Z Akumulatorow¹ Maszynk¹ Do Strzy¿Enia Favoritacl/Libra, ³Adowark¹ Gt203/Akumulatorem Litowo-Jonowym Gt201

    Aesculap Suhl GmbH Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra 4.1.2 Nak³adanie g³owicy strzyg¹cej Niepoprawne ustawienie produktu grozi jego uszkodzeniem zak³óceniem dzia³ania! Ryzyko skaleczenia ostrymi p³ytkami nara¿aæ produktu OSTRO¯NIE tn¹cymi! bezpoœrednie dzia³anie promieni g³owic¹ strzyg¹c¹ s³onecznych lub wilgoci. OSTRZE¯ENIE akumulatorowej maszynki zakrywaæ...
  • Seite 125: Kontrola Dzia³Ania Akumulatorowej

    Wskazówka Niebezpieczeñstwo zranienia Akumulatory litowo-jonowe nagrzewaj¹ siê podczas spowodowania szkód materialnych ³adowania. przez uszkodzone akumulatory litowo-jonowe! OSTRZE¯ENIE Wskazówka Przed rozpoczêciem ³adowania Gdy ³adowarka nie jest u¿ywana, nale¿y od³¹czyæ nale¿y sprawdziæ, jej przewód sieciowy od gniazda zasilaj¹cego! akumulatory litowo-jonowe nie s¹ uszkodzone. Pod³¹czanie ³adowarki 5: Pod³¹czyæ...
  • Seite 126: Kontrola Dzia³Ania ³Adowarki

    Aesculap Suhl GmbH Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra Na³adowane akumulatory litowo-jonowe trzymaæ 4.4 Pos³ugiwanie siê g³owic¹ strzyg¹c¹ w stanie gotowoœci. Akumulatorow¹ maszynkê strzy¿enia 4.4.1 Ustawianie docisku p³ytek Favorita /Libra wyczyœciæ przed u¿yciem, patrz Rozdzia³ Czyszczenie/dezynfekcja. Wskazówka Aby zwiêkszyæ wydajnoœæ ciêcia, w razie potrzeby 4.3 Kontrola dzia³ania ³adowarki...
  • Seite 127: Oliwienie G³Owicy Strzyg¹Cej

    4.4.4 Oliwienie g³owicy strzyg¹cej Przygotowanie Zdemontowaæ g³owicê strzyg¹c¹, patrz Rozdzia³ Demonta¿ g³owicy strzyg¹cej. Miêkk¹ szmatk¹ pêdzelkiem wyczyœciæ Maszynowe mycie/dezynfekcja lub górn¹ 19 i doln¹ 18 p³ytkê tn¹c¹. Upewniæ siê, ¿e sterylizacja gro¿¹ uszkodzeniem przerwy miêdzy zêbami 17 s¹ czyste. produktu! Naoliwiæ...
  • Seite 128: Kontrola, Konserwacja I Sprawdzanie

    Aesculap Suhl GmbH Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra 5.2 Kontrola, konserwacja i Niew³aœciwe czyszczenie sprawdzanie zastosowanie niew³aœciwych œrodków czyszcz¹cych/ Ostudziæ produkt do temperatury pokojowej. dezynfekcyjnych grozi OSTRO¯NIE Ka¿dorazowo po zakoñczeniu czyszczenia i uszkodzeniami produktu! dezynfekcji sprawdziæ produkt k¹tem: czyszczenia powierzchni czystoœci, prawid³owoœci dzia³ania i obecnoœci...
  • Seite 129: Konserwacja

    Konserwacja Aby zapewniæ bezawaryjn¹ pracê, firma Aesculap zaleca konserwacjê raz do roku. Adresy punktów serwisowych Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933-100 Fax: +49 (0) 8086 933-500 E-Mail: info@kerbl.com www.kerbl.com Adresy pozosta³ych punktów serwisowych mo¿na uzyskaæ...
  • Seite 130: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Aesculap Suhl GmbH Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra Wykrywanie i usuwanie usterek 7.1 Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra Usterka Rozpoznanie Przyczyna Sposób usuniêcia Akumulatorowa maszynka Sprawdziæ po³o¿enie Akumulator litowo- Na³adowaæ akumulator do strzy¿enia Favorita w³¹cznika/wy³¹cznika jonowy jest litowo-jonowy na³adowany...
  • Seite 131 Usterka Rozpoznanie Przyczyna Sposób usuniêcia Akumulator litowo-jonowy Akumulator litowo- Styki ³adowarki Oczyœciæ styki nie ³aduje siê jonowy w³o¿ony, ale nie zabrudzone gnieŸdzie ³adowarki, œwieci wskaŸnik uszkodzone patrz Rozdzia³ poziomu na³adowania Czyszczenie/dezynfekcja zleciæ naprawê producentowi Akumulator litowo- Naprawa akumulatora jonowy uszkodzony litowo-jonowego serwisie producenta £adowarka uszkodzona...
  • Seite 132: Serwis Techniczny

    Aesculap Suhl GmbH Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra Serwis techniczny Wprowadzanie zmian konstrukcyjnych do urz¹dzeñ medycznych mo¿e skutkowaæ utrat¹ roszczeñ z tytu³u gwarancji lub rêkojmi, jak równie¿ ewentualnych homologacji. Adresy punktów serwisowych Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany...
  • Seite 133: Akcesoria/Czêœci Zamienne

    Akcesoria/czêœci zamienne Wersja Przewód Akumulator Stacja Akumulato- Akcesoria artyku³u zasilaj¹cy litowo- ³adowania rowa jonowy maszynka do strzy¿enia GT206 Europa TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 poza Wielk¹ p³aska wtyczka butelka z Brytani¹ europejska, opakowania olejem czarna, L=1,8 m GT206G Wielka TA012169 GT201 GT200880 GT200...
  • Seite 134: Dane Techniczne

    Aesculap Suhl GmbH Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra 10. Dane techniczne 10.3 Akumulator litowo-jonowy Typ urz¹dzenia GT201 10.1 Akumulatorowa maszynka do Typ akumulatora strzy¿enia Favorita /Libra Napiêcie sta³e 7,4 V Pojemnoœæ ok. 1,2 A Typ urz¹dzenia GT216 Czas ³adowania 50 min ±5 min...
  • Seite 135: Utylizacja

    11. Utylizacja 12. 2 lata gwarancji Narzêdzia elektryczne, akcesoria i opakowanie nale¿y Szanowni Klienci, przekazaæ do utylizacji zgodnie z przepisami o dziêkujemy za wybór produktu naszej firmy. ochronie œrodowiska. Marka Aesculap do wielu dziesiêcioleci symbolizuje sprawdzon¹ jakoœæ oraz pierwszorzêdny serwis. 11.1 Tylko kraje UE Naszym Klientom oferujemy innowacyjne i wydajne produkty.
  • Seite 136 Aesculap Suhl GmbH 蓄电池剪毛机 Favorita /Libra 图例 蓄电池剪毛机的用途 FavoritaCL/Libra ....136 充电器 锂离子蓄电池使用目 GT203 /GT201 1 切割头柄 的 ....................136 2 杠杆 蓄电池剪毛机的工作方式 FavoritaCL/Libra ..136 蓄电池剪毛机 Favorita /Libra 充电器 锂离子蓄电池工作方 GT203 /GT201 4 蓄电池开锁器 式 ....................136 5 充电器...
  • Seite 137: Favorita

    安全操作 不允许儿童用设备玩耍。 无看管的情况下,不得由儿童对设备进行清 洗和维护。 电击导致生命危险! 设备说明 切勿打开产品 (除了在更换蓄 电池时) 。 危险 本品只允许连接到配有接地安 供货范围 全引线的供电网。 说明 产品编号 在使用本品之前,检查其功能和状态是否正 常。 Favorita GT200 蓄电池剪毛机 充电器和锂离子蓄电池在室温中保存。 蓄电池剪毛机 GT210 Libra 充电器和锂离子蓄电池要保持干燥。 第一次使用前,须给蓄电池充电。 锂离子蓄电池 GT201 注意 电磁兼容性 提示。 “ (EMV) ” 充电器 GT203 为了避免安装或者运行不当导致损坏,以及 不影响保修和生产商责任: 电源线 (带设备插头) 参见章节...
  • Seite 138: Favoritacl/Libra 蓄电池剪毛机的用途

    Aesculap Suhl GmbH 蓄电池剪毛机 Favorita /Libra 蓄电池剪毛机的用途 充电原则 2.6.1 Favorita /Libra 锂离子蓄电池用恒流电流脉冲充电。 说明 充电过程中监测锂离子蓄电池的充电状态。通过 设备仅为剪切动物毛发而设计。 监测充电曲线,确保 的充电,无过载。 100 % 蓄电池剪毛机用于剪切小动物。 Favorita /Libra 此外,还要监测蓄电池温度和充电时间。 蓄电池剪毛机 需根据具体使用情况, Favorita /Libra 充电器借助两个充电状态显示器监测蓄电池状 插入切割头。 态。 显示器 LED- 充电器 锂离子蓄电池 GT203 /GT201 • 绿色 蓄电池充满 使用目的...
  • Seite 139: Favoritacl/Libra 蓄电池剪毛机

    用 蓄电池剪毛 连接充电器 锂离子蓄电池充电 4.1.3 Favorita /Libra 机, 充电器 GT203 锂离子蓄电池工作 GT201 接触液体或金属物件会导致电极 短路,存在火灾危险! 系统设置 锂离子蓄电池不得短路。 警告 连接配件 4.1.1 受损的锂离子蓄电池会造成人员 只有规定用途明确需要时,才允许使用在操作说 伤害或财产损失! 明书中没有提及的配件组合。不得对性能特征和 在充电前检查锂离子蓄电池是 安全要求造成负面影响。 警告 否损坏。 如果有问题,请联系您的 经销 B. Braun/Aesculap- 不得使用损坏的锂离子蓄电池 商或者 售后服务技术部,地址 参见章 Aesculap 或对其进行充电。 节 售后技术服务。 插入切割头 存储时间过长会造成已放电的锂...
  • Seite 140: Favoritacl/Libra 蓄电池剪毛机功能检测

    Aesculap Suhl GmbH 蓄电池剪毛机 Favorita /Libra 锂离子蓄电池 放入充电器 中的充电槽 中 蓄电池剪毛机放入充电器 中的 Favorita /Libra 3 并充电。 充电槽 中并充电。 或 充电状态显示器 或充电状态显示器 发出 蓄电池剪毛机放入充电器 中的 红色。 Favorita /Libra 3 充电槽 中 并充电。 充电过程结束后, 充电状态显示器 发出绿 8/10 充电状态显示器 或充电状态显示器 发出 色, 蓄电池剪毛机 锂离子蓄电...
  • Seite 141: 给切割头润滑

    给切割头润滑 清洗 消毒 4.4.4 拆卸切割头, 参见章节 拆卸切割头。 说明 用软的抹布或刷子清洗上方 和下方刀 遵守报废处理和卫生规定! 片 。同时确保,锯齿 间的空隙整洁。 上方 和下方刀片 轻轻用专门用于刀头 手工清洗 消毒 的油润滑。 GT604 更换锂离子蓄电池 4.4.5 电击和火灾危险! 在清洗前拔下电源插头。 确保液体不会流入本品内部。 危险 清洗 消毒后至少通风 分钟。 不当清洗或使用不当清洗剂 消毒 剂会造成产品损坏! 使用通常处理方法清洗表面。 小心 不得将产品置于水中或清洗剂 中。 不得将液体带入充电槽内。 要非常小心地清洁充电槽内的 触点。 图...
  • Seite 142: 监督、维护和检查

    Aesculap Suhl GmbH 蓄电池剪毛机 Favorita /Libra 监督、维护和检查 将产品冷却至室温。 每次清洗和消毒后检查产品是否有:洁净度、 功能和损坏情况。 如有需要,对切割头润滑, 参见章节 给切割 头润滑。 为了提高剪切效率,在需要时调节刀片压力, 参见章节 调整刀片压力。 检查本品是否有损坏、不规则的运行噪声、过 热或者振动过大。 检查切割头的刀刃是否断裂、损坏或者不锋 利。 立即挑剔出不能用的产品。 维护 为了保障运行可靠, 建议 至少每年进行一 Aesculap 次保养。 服务部门地址 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933-100...
  • Seite 143: 识别和排除故障

    识别和排除故障 蓄电池剪毛机 Favorita /Libra 故障 识别 原因 排除方法 蓄电池 剪毛 检查开关位置 锂离子蓄电池无法充电 锂离子蓄电池充电 Favorita /Libra 机无法启动 锂离子蓄电池损坏 更换新的锂离子蓄电池 – 锂离子蓄电池无法更换 更换新的锂离子蓄电池 – 蓄电池 剪毛 通过保护电路切断锂离 关闭并重新打开开关 – Favorita /Libra 子蓄电池 机停止工作 – 锂离子蓄电池没电了 更换新的锂离子蓄电池 蓄电池 剪毛 显示器不亮 参 见 章 节 充 电 器 和 锂 –...
  • Seite 144: 指 令 的 8. 售后技术服务

    Aesculap Suhl GmbH 蓄电池剪毛机 Favorita /Libra 故障 识别 原因 排除方法 锂离子蓄电池无法充电 插 入 锂 离 子 蓄 电 池, 充电器触点被污染或损 清洗充电槽中的触点, 充电状态指示灯不亮 坏 参见章节 清洗 消毒 或 由生产商维修 锂离子蓄电池损坏 锂 离 子 蓄 电 池 由 生 产 商维修 充电器故障...
  • Seite 145: 配件 / 备件

    配件 备件 产 品 编 规格 电源线 锂 离 子 蓄 充电站 蓄 电 池 剪 毛 配件 号 电池 机 欧洲 GT206 TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 欧洲扁形插头, 未包装 润滑油瓶 除了英国 黑色, L=1,8 m GT206G 英国 GT201 GT200880 GT200 GT604800 TA012169 未包装...
  • Seite 146: 技术参数

    Aesculap Suhl GmbH 蓄电池剪毛机 Favorita /Libra 技术参数 锂离子蓄电池 10.3 仪器类型 GT201 蓄电池剪毛机 10.1 Favorita /Libra 电池类型 锂 直流电压 7.4 V 仪器类型 GT216 电容 约 1.2 Ah 冲程数 分 2 300 1/ 充电时间 分 ± 分 充电电压 输出电压 最大 8.4 V 充电电压...
  • Seite 147: 锂离子蓄电池

    锂离子蓄电池 11.2 蓄电池不能投入家庭垃圾、火或水中。损坏或使 用过的蓄电池必须依据条例 收集、回收 2006/66/EG 或以环保的方式报废处理。 年保障 12. 2 尊敬的客户, 衷心感谢您选择我们的产品。 品牌几十年来都代表着历经考验的质量和 Aesculap 一流的服务。我们为我们的客户提供创新和高效 的产品。 生产高品质的设备并向您保证, Aesculap 我们使用高品质的材质和采用精细的做工。友情 提示,由于不当使用、正常损耗或由于不当使用 产品或使用不合适及有缺陷功能的其他产品造成 的产品缺陷,我们不承担责任。 典型的磨损件和我们不担保的部件包括电池和切 割头。除了未造成影响或只是微小影响的部件或 功能的缺陷。 我们保留在保修期内修理或更换产品的责任。...
  • Seite 148 Aesculap Suhl GmbH 充電池駆動ヘアカッター Favorita /Libra 記号等説明 目次 1 カッターヘッドホルダー 安全な取扱い ..............147 2 レバー 装置の説明 ................ 148 3 充電池駆動ヘアカッター ファヴォリ 納品内容 Favorita( ................148 タ) (リブラ) 使用のために必要な部品 /Libra ........148 充電池駆動ヘアカッター ファ 4 充電池アンロック Favorita( ヴォリタ) (リブラ)の使用目 5 チャージャー...
  • Seite 149: 安全な取扱い

    アクセサリー 交換部品 製品とアクセサリーは必要な訓練を受け、 知 ........157 テクニカルデータ 識または経験のある要員のみ運用し使用す ............158 充電池駆動ヘアカッター ファ ることができます。 10.1 Favorita( ヴォリタ) (リブラ) 取扱説明書はユーザーがすぐ手に取れるよ CL/Libra ......158 チャージャー うに保管してください。 10.2 ..............158 リチウムイオン充電池 適用規格を遵守してください。 10.3 ...........158 準拠性宣言 10.4 .................158 使用室内の電気設備が 要件に準拠するこ 廃棄処分 ................158 とを確認してください。 のみ該当 11.1 .................158 電力網との接続部は装置のプラグを引き抜 リチウムイオン充電池 11.2 ...........159 いて切断し、...
  • Seite 150: Gt203/ リチウムイオン充電池 Gt201

    Aesculap Suhl GmbH 充電池駆動ヘアカッター Favorita /Libra 装置の説明 充電池駆動ヘアカッター Favorita( ファヴォリタ) (リブラ) /Libra の使用目的 納品内容 注意 名称 商品番号 この装置は動物の毛をカットすることのみ目的 に製造されています。 充 電 池 駆 動 ヘ ア カ ッ タ ー GT200 充電池駆動ヘアカッター は小型動物 ファヴォリタ) Favorita /Libra Favorita( のヘアーカット用にご使用ください。 充電池駆動ヘアカッター GT210 Libra 充電池駆動ヘアカッター...
  • Seite 151: 充電原理

    リチウムイオン充電池をチャージステーション 不正な据付を行った場合本製品 に差し込むと充電が自動的に開始されます。 は機能障害または損傷すること 充電用ボアでの充電時間はリチウムイオン充電 があります 池の容量により異なります。 注意 製品を直射日光や水分に暴露 しないでください。 充電原理 2.6.1 製品の通気用スリットを覆わ リチウムイオン充電池は インパルスで充電さ ないでください。 れます。 定格電圧 ~ 、 電源周 100 V 240 V リチウムイオン充電池の充電状態は充電中に監 波数 ~ に接続してく 50 Hz 60 Hz 視されています。充電曲線を監視しているので ださい。 充電状態が過剰充電無く確実になってい 100-% 製品の電圧供給用に使用する ます。 電力網のコンセントに自由に 追加的に充電池の温度と充電時間も監視されま...
  • Seite 152: カッターヘッドを差し込む

    Aesculap Suhl GmbH 充電池駆動ヘアカッター Favorita /Libra カッターヘッドを差し込む 4.1.2 リチウムイオン充電池を使用す ると負傷の危険や物損がありえ ます 鋭利なカッターエッジによる負 警告 リチウムイオン充電池は充電 傷の危険 前に損傷していないか確認し 充 電 池 駆 動 ヘ ア カ ッ タ ー てください。 警告 のカッターヘッド Favorita /Libra 損傷しているリチウムイオン を 慎 重 に お 取 り 扱 い く だ さ...
  • Seite 153: Cl/Libra (リブラ

    チャージャー機能の確認 チャージャー 5 を接続する:電源ケーブル 6 のプラグをチャージャー 5 に差し込みます。 目視点検を実行してください。 電源ケーブル6のプラグをコンセントに差し 製品を電力網コンセントに接続する前に 込みます。 – 電源ケーブル 6 が損傷していないか確認し リチウムイオン充電池 9 を チャージャー5 ます。 の充電用ボア に立てて充電します。 – 製品が損傷していないか確認します( 充電 または 用ボアの接点の曲がり等) 。 充電池駆動ヘアカッター 3 を Favorita /Libra 電源ケーブル6をチャージャーの装置プラグ チャージャー 5 の充電用ボア 11 立てて充電 に差し込みます。...
  • Seite 154: カッターエッジの研磨

    Aesculap Suhl GmbH 充電池駆動ヘアカッター Favorita /Libra カッターエッジの研磨 リチウムイオン充電池の交換 4.4.2 4.4.5 注意 カッターエッジの研磨はテクニカルサービスに お任せください、章を参照してください テクニ カルサービス。 カッターヘッドの取り外し 4.4.3 鋭利なカッターエッジによる負 傷の危険 充 電 池 駆 動 ヘ ア カ ッ タ ー 警告 のカッターヘッド Favorita /Libra を 慎 重 に お 取 り 扱 い く だ さ...
  • Seite 155: 洗浄/消毒

    洗浄/消毒 点検、お手入れと確認 製品は室温で冷まします。 注意 製品は清掃 消毒が完了するたびに以下の点 廃棄処分規定および衛生規定に從って下さい を確認してください。清潔であること、機能 性、損傷。 手作業による洗浄/消毒 カッターヘッドを必要ならオイルで潤滑し ます、 章を参照してください カッターヘッド の潤滑。 感電および火災の危険 切断性能を高めるため、 必要なら プレート 清掃前に電源プラグを抜いて の圧力を調整します、 章を参照してください ください。 プレートの圧力を設定する。 危険 液体が製品に侵入しないよう 製品の損傷、異常なノイズ、過熱または強す にしてください。 ぎる振動がないか確認します。 清掃 消毒後、 少なくとも 分間 カッターヘッドの破損、 損傷や切れなくなっ 自然乾燥させます。 た刃がないか点検します。 損傷している製品は直ちに分別してくださ 不正な清掃 または不正な洗浄 消 い。...
  • Seite 156: 故障を見つけ解決する

    Aesculap Suhl GmbH 充電池駆動ヘアカッター Favorita /Libra エラー 故障を見つけ解決する 充電池駆動ヘアカッター ファヴォリタ) (リブラ) Favorita( /Libra 障害 症状 原因 対策 充 電 池 駆 動 ヘ ア カ ッ ス イ ッ チ の 位 置 を 確 リチウムイオン充電池 リチウムイオン充電池 ター ファヴォリ 認する...
  • Seite 157 チャージャーとリチウムイオン充電池 障害 症状 原因 対策 チャージャーが機能し ランプが点灯しな 電源ケーブルがコンセ 電源ケーブルをチャー ない ントから抜けている ジャーの装置プラグお い よび電力網のコンセン トに差し込む リチウムイオン充電 電源ケーブルの不具合 電源ケーブルを交換す 池が充電されていな る い チャージャーの不具合 製品をメーカーに修理 させてください リチウムイオン充電池 リチウムイオン充電 チャージャーの接点が 充電用ボアの接点を清 が充電されない 池を差し込んでも充 汚れているまたは損傷 掃する、 章を参照してく 電 状 態 イ ン ジ ケ ー している...
  • Seite 158: チャージャーとリチウムイオン充電池 テクニカルサービス

    Aesculap Suhl GmbH 充電池駆動ヘアカッター Favorita /Libra テクニカルサービス 医療技術機器の改造は保証 填補請求権の無効 化や、該当する場合には認可の失効がありえま す。 サービス拠点 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933-100 Fax: +49 (0) 8086 933-500 E-Mail: info@kerbl.com www.kerbl.com その他のサービス拠点については上記の住所ま でお問い合わせください。...
  • Seite 159 アクセサリー 交換部品 商 品 番 仕様 電源ケーブル リ チ ウ ム チ ャ ー ジ ス 充 電 池 駆 動 ア ク セ サ 号 イ オ ン 充 テーション ヘ ア カ ッ リー 電池 ター 欧州 GT206 TA012170 GT201 GT200880...
  • Seite 160 Aesculap Suhl GmbH 充電池駆動ヘアカッター Favorita /Libra テクニカルデータ リチウムイオン充電池 10.3 装置のタイプ GT201 充電池駆動ヘアカッター 10.1 Favorita( セルタイプ リチウム ファヴォリタ) (リブラ) /Libra 電圧 7.4 V 容量 約 装置のタイプ GT216 1.2 Ah ストローク数 充電時間 分 ± 分 2 300 1/min 充電電圧 出力電圧 最大 8.4 V 準拠性宣言...
  • Seite 161 リチウムイオン充電池 11.2 充電池を家庭ゴミ、火や水の中に投げ込まない でください。故障したまたは使用終了した充電 池は欧州指令 に従い集取、再利用また 2006/66/EC は環境に優しい方法で処分しなければなりせ ん。 年保証 12. 2 お客様へ 本製品のお買い上げ心からお礼申し上げます。 弊社の名前である (エスキュラップ)は Aesculap 数十年以来検査合格保証および最高品質のサー ビスで知られています。お客様に革新的で高性 能 な製 品 を お届 け する の は弊 社 の使 命 で す。 は高品質機器を生産しており、お客様の Aesculap ために高級素材の使用ならびに入念な加工品質 を確実に行っています。弊社の製品の瑕疵につ いては不正使用、正常な摩耗または、製品が不 正に使用されたり不適なまたは完全には機能し ない他の製品を使用されたために発生した摩耗 については製品保証を致しておりませんので、...
  • Seite 162 . 폐기 5.2 점검 , 유지보수 , 테스트 ....167 정비 ..........167 고장 진단과 해결 ......168 7.1 FavoritaCL/Libra 충전 면도기 ..168 7.2 충전기 및 리튬 이온 배터리 .... 168 기술 서비스 ........170 부속품 / 액세서리 ......171...
  • Seite 163: 안전한 작동법

    10. 기술 제원 ........172 사용자를 위한 사용 설명서는 접근할 수 있는 10.1 FavoritaCL/Libra 충전 면도기 ..172 곳에 보관합니다 . 10.2 충전기 ..........172 적용되는 규격을 엄수합니다 . 10.3 리튬 이온 배터리 ......172 전기 설치 상태가 IEC 요건을 충족하는지 확...
  • Seite 164: 작동에 필요한 구성요소

    Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 알아두기 2.6 충전기 GT203/ 리튬 이온 배터 Favorita /Libra 충전 면도기의 사용법에 따라 리 GT201 작동 방식 상이한 면도 헤드가 사용되기 때문에 면도 헤드 충전기 GT203 은 100 V ~ 240V 의 정격 전...
  • Seite 165: 준비와 설치

    3. 준비와 설치 4. Favorita /Libra 충전 면 도기 및 충전기 GT203/ 다음 규정을 지키지 않을 시 , Aesculap 은 그 어 떤 책임도 지지 않습니다 . 리튬 이온 배터리 GT201 제품 설치와 사용 시 엄수 : 를 활용한 작업 –...
  • Seite 166: Favoritacl/Libra 충전 면도기 및

    Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 4.1.3 충전기 연결 / 리튬 이온 배터리 충 알아두기 전 충전기가 사용되지 않을 경우 전원 공급 코드를 소켓으로부터 분리하십시오 ! 충전기 5 연결 : 전원 공급 코드 6 의 장치 연 액체 또는 금속 부품의 양극 누전...
  • Seite 167: 충전기 기능 점검

    4.3 충전기 기능 점검 면도 헤드 조작 외관 시험을 수행하십시오 . 4.4.1 판누름 압력 설정하기 제품을 전원 케이블에 연결하기 전 : – 전원 공급 코드 6 에서 발생 가능한 손상 여 알아두기 부를 점검하십시오 . 면도 성능을 향상시키기 위해서는 필요한 경우 –...
  • Seite 168: 4면도 헤드에 윤활유 바르기

    Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 4.4.4 면도 헤드에 윤활유 바르기 5. 준비 면도 헤드를 분해하십시오 . 다음 장을 참조하 십시오 . 면도 헤드 분해 . 부드러운 천 또는 부러시를 사용하여 상부 기계식 세척 / 소독 또는 멸균으로 19 및 하부 절삭면 18 을 닦으십시오 . 이 과...
  • Seite 169: 점검 , 유지보수 , 테스트

    제품 외관은 보풀이 없는 천에 시판되고 있는 6. 정비 세척제를 적셔 닦으십시오 . 신뢰할 만한 작동을 보장하기 위해 Aesculap 은 필요 시 제품에 사용된 소독제 및 세척제 잔 최소 1 년에 1 회 정비를 권장합니다 . 여물을 일정 시간 동안 노출시킨 뒤 보풀 없 는...
  • Seite 170: 고장 진단과 해결

    Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 7. 고장 진단과 해결 7.1 Favorita /Libra 충전 면도기 고장 증세 원인 해결 Favorita /Libra 충전 스위치 위치를 확인하 리튬 이온 배터리가 충 리튬 이온 배터리를 충 십시오 . 전되지 않았습니다 . 전하십시오 .
  • Seite 171 고장 증세 원인 해결 리튬 이온 배터리가 충전 리 튬 이 온 배 터 리 가 충전기 접촉부가 오염 충 전 용 기 접 촉 부 를 되지 않았습니다 . 장 착 되 었 으 나 충 전 되 거 나 손 상 되 었 습 니 닦거나...
  • Seite 172: 기술 서비스

    Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 8. 기술 서비스 의료 기술 장비를 변경하는 경우 서비스 / 품질 보증 청구권이 소멸될 수 있습니다 . 서비스 센터 주소 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933-100...
  • Seite 173: 부속품 / 액세서리

    9. 부속품 / 액세서리 품목 번호 : 버전 전원 케이블 리 튬 이 온 충전기 충 전 면 도 부속품 배터리 기 GT206 유럽 TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT60480 영국 제외 유럽 플랫폼소 비포장 켓 , 검정 , 오일병 L=1.8m GT206G 영국...
  • Seite 174 Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 10. 기술 제원 10.3 리튬 이온 배터리 장치 유형 GT201 10.1 Favorita /Libra 충전 면도기 셀형 직류 전압 7.4 V 장치 유형 GT216 용량 약 1.2 Ah 스트로크 수 2300 1/min 충전 시간...
  • Seite 175 11. 폐기 12. 보증기간 2 년 전자기기 , 부품 및 포장용기는 친환경 재활용 방 친애하는 고객 여러분 , 식에 따라 처리되어야 합니다 . 당사의 제품을 선택해주셔서 감사합니다 . Aesculap 의 제품들은 수십년 동안 보증된 품질 11.1 EU- 국가들에만 국한 과 최고의 서비스를 자랑하고 있습니다 . 당사는 고객님들에게...
  • Seite 176 Sous réserve de modifications techniques Sujeto a modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Med reservation för eventuella tekniska ändringar Aesculap Suhl GmbH Мы оставляем за собой право вносить технические изменения Zmiany techniczne zastrze¿one Fröhliche-Mann-Straße 15 保留技术变动的权力...

Diese Anleitung auch für:

Libra

Inhaltsverzeichnis