Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung „GIRO P
A
94 cm
B
B
54 cm
C
144 cm
C
33,5 kg
A
30 – 40 Min.
Art.-Nr. 07631-000
max.
130 kg
"
D
GB
F
NL
E
PL
P
DK
CZ
Abb. ähnlich
I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler 07631-000

  • Seite 1 “ Montageanleitung „GIRO P Art.-Nr. 07631-000 94 cm 54 cm 144 cm 33,5 kg max. 130 kg 30 – 40 Min. Abb. ähnlich...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Gebrauch verursacht werden. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe WARNUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung. Fachpersonal zulässig. WARNUNG! Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek- •...
  • Seite 3 Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch Servicehotline Schweiz: 0900 785 111 den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbe- www.kettler.ch stellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sam- melstelle).
  • Seite 4: For Your Safety

    • Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. Handling the equipment...
  • Seite 5: Instructions For Assembly

    Waste Disposal When ordering spare parts, always state the full article number, KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Seite 6: Instructions De Montage

    à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. DANGER! N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. Les systèmes de surveillance de la fréquence car- diaque peuvent s'avérer imprécis. Un entraînement excessif • En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, risque de nuire sérieusement à...
  • Seite 7: Consignes De Montage

    En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Seite 8: Montagehandleiding

    Grotere ingrepen mogen WAARSCHUWING! Alle elektrische apparaten zenden tijdens alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- gebruik elektromagnetische straling uit. Let erop dat u vooral stra- personeel uitgevoerd worden. lingsintensieve apparaten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt van •...
  • Seite 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Seite 10: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo cerca del cockpit o de los mandos de control, ya que en este se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas caso se podrían falsificar los valores indicados (p.e. la medición por Kettler.
  • Seite 11: Instrucciones Para El Montaje

    Informaciones para la evacuación Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local citadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
  • Seite 12: Indicazioni Importanti

    Interventi non contemplati in questo luogo zioni particolarmente intense (per esempio i cellulari) nelle possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure immediate vicinanze del cock-pit o del quadro dei comandi elet- da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Seite 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    • Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin- nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- nastica) cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può • IIDurante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Seite 14: Ważne Informacje

    (na przykład Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać telefonów komórkowych), ponieważ w przeciwnym razie wska- tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez zywane wartości (na przykład tętno) mogą ulec zniekształceniu. firmę KETTLER personel. UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy zwracać...
  • Seite 15: Zamawianie Części Zamiennych

    • Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ obuwie (buty sportowe). sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który • Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie porus- mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy.
  • Seite 16: Indicações Importantes

    Todos os aparelhos eléctricos emitem radiação elect- romagnética durante o funcionamento. Não coloque dispositivos KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. emissores de radiações particularmente intensas (p. ex. telemóveis) • Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade próximo do cockpit ou da electrónica de comando, caso con-...
  • Seite 17: Instruções De Montagem

    Indicação para a eliminação Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu-...
  • Seite 18: Vigtige Anvisninger

    ADVARSEL! Alle elektriske apparater udsender elektroma- geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller gnetisk stråling under driften. Vær derfor opmærksom på, at særligt strålingsintensive apparater (f.eks. mobiltelefoner) ikke af uddannet personale fra KETTLER.
  • Seite 19 • Kontrollér alle skrue- og stikforbindelser samt det pågældende vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørelse. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i • Brug egnede sko (sportssko) under træningen.. særlige sportsforretninger.
  • Seite 20 údajích nější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracovníky firmy (např. měření pulsu). KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. VAROVÁNÍ! Bezpodmínečně dbejte na to, aby přívodní kabel • Naše produkty podléhají stálému, inovačnímu procesu zajištění...
  • Seite 21 • Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- • 16 Noste při používání přístroje vhodnou obuv (sportovní obuv). ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. • Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- nující...
  • Seite 22 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – E – Lista de control (contenido del paquete) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Seite 23: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrage – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – NL – Meethulp voor schroefmateriaal –...
  • Seite 24 Klick...
  • Seite 25 M 8x16=20Nm Ø 8 M 7x30 Ø 7 Ø 7...
  • Seite 26 M 5 x14 Klick...
  • Seite 27: Handhabungshinweise

    M 5 x14 3x25 Ø 7x25 M 7x50 Ø 7 Ø 7 Handhabungshinweise – GB – Handling – E – Instrucciones de manejo – P – Nota sobre o manuseamento – F – Indication relative à la manipulation – I – Avvertenze per il maneggio –...
  • Seite 28: Ersatzteilzeichnung

    Ersatzteilzeichnung...
  • Seite 29: Ersatzteilbestellung

    – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele – E – Pedido de recambios – CZ – Objednání náhradních dílů – I – Ordine di pezzi di ricambio 07631-000 07631-000 68003746 68003525 68003980 68008048 68003871 68003504...
  • Seite 30: Zubehörbestellung

    Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires 07937-640 – NL – Accessoires bestellen – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – P – Acessórios ordenação 07937-700 –...
  • Seite 32 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu: 2978/05.11...

Diese Anleitung auch für:

Giro p

Inhaltsverzeichnis