Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens VS Z4 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VS Z4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
GA 8001 027 915_Umschlag_Umschlag_Z41 13.11.2015 12:44 Seite 1
20
a
b
22*
20
c
d
23*
21
a
b
d
c
24h
22*
a
b
c
24h
d
e
3
2
2
a
b
1
1
20
A
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la
4
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG
5
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
11
8
6
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG
7
Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku
Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku
Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku
towarowego Siemens AG
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
D
D
0911 70 440 044
0911 70 440 044
A
0810 550 522
B
CH
0848 840 040
beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
www.siemens-home.com
marque Siemens AG
BSH Hausgeräte GmbH
BSH Hausgeräte GmbH
Siemens AG
VS Z4
i s
siemens-home.com/welcome
emen
Gebrauchsanleitung
de
d
Gebrauchsanleitu
en
Instruction manual
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
nl
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
8001027749
8001027749
es
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
(9511)
(9511)
pt
Instruções de serviço
Instruções de serviço
- s
ho
me
.
c
o
m
/
w
e
c l
o
me
b
h
l i
ung
el l
Οδηγίες χρή
δ
ί
ήσης
ή
ή
tr
Kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
Használati utasítás
bg
Указания за употреба
Указания за употреба
R
Register
e
i g
t s
r e
ro
Instrucţiuni de utilizare
Instrucţiuni de utilizare
y
your
o
r u
ar
product
p
o r
d
u
t c
o
online
n
lin
e

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens VS Z4

  • Seite 1 Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG...
  • Seite 2 GA 8001 027 915_Umschlag_Umschlag_Z41 13.11.2015 12:44 Seite 2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 1 Sicherheitshinweise ......... . .2 Gebrauchsanleitung .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 2 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte sen wurden und die daraus resultierenden Gebrauchsanweisung mitgeben.
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 3 Bitte beachten Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von minde- stens 16A abgesichert sein. Please keep this instruction manual. When passing the vac- Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes einmal uum cleaner on to a third party, please also pass on this ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, dass gleich- instruction manual.
  • Seite 6: Proper Use

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 4 At the end of its life, the appliance should immediately be safe use of the appliance and the have rendered unusable, then disposed of in an appropriate understood the potential dangers of using manner.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 5 L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'as- ou mentales restreintes ou ayant un pirateur à...
  • Seite 8: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 6 Ne pas mettre des substances inflammables ou à base Indications générales d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protection du moteur, filtre de sortie d'air etc.). Accessoires L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. L'apparence de vos accessoires (brosse, tube d'aspira- =>...
  • Seite 9: Gebruik Volgens De Voorschriften

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 7 het apparaat zijn geïnformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunnen voorvloeien. De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzui- Kinderen mogen niet met het apparaat ger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen. spelen.
  • Seite 10: Instructies Voor Recycling

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 8 Wanneer de stofzuiger niet gebruikt wordt het toestel uit- schakelen en de stekker uit het stopcontact halen. Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken, het toestel daarna op een verantwoorde wijze afvoeren. Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvisningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til andre.
  • Seite 11: Korrekt Anvendelse

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 9 blevet instrueret i sikker brug af apparatet Bemærk! og har forstået de farer og risici, der kan Hvis sikringen springer, når støvsugeren tændes, kan være forbundet med brugen af apparatet. årsagen til dette være, at der er tilsluttet flere elappara- Børn må...
  • Seite 12 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 10 Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må Plastposer og folie skal oppbevares eller følge med når støvsugeren skifter eier. kastes utenfor barns rekkevidde.
  • Seite 13 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 11 Informasjon om kassering Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen transport. Den består av miljøvennlige materialer og kan medföljer dammsugaren vid ägarbyte. derfor gjenvinnes. Kast emballasje du ikke har bruk for, på...
  • Seite 14: Avsedd Användning

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 12 Plastpåsar och plastfolie ska hållas utom Avfallshantering räckhåll för barn. Förpackningen => Kvävningsrisk föreligger! Förpackningen skyddar dammsugaren från skador vid transporten. Förpackningen är gjord av miljövänliga Avsedd användning material och går att återvinna. Släng förpackningsmateri- al du inte längre behöver i återvinningen.
  • Seite 15: Määräystenmukainen Käyttö

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 13 Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannelle Muovipussit ja foliot on pidettävä poissa osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. pienten lasten ulottuvilta hävitettävä.=>...
  • Seite 16: Yleisiä Ohjeita

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 14 Ohjeita hävittämisestä Pakkaus Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aika- Conservar las instrucciones de uso. En caso de entregar el na. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voidaan aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones kierrättää.
  • Seite 17: Uso Adecuado

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 15 El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en Este aparato puede ser utilizado por niños obras. a partir de 8 años y por personas que => La aspiración de escombros puede provocar daños en presenten limitaciones de las facultades el aparato.
  • Seite 18: Uso A Que Se Destina

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 16 Observaciones respecto a la etiqueta energética Esta aspiradora es una aspiradora de uso general. Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspi- Para obtener la eficiencia energética y las clases de rador sempre que o entregar a terceiros.
  • Seite 19: Utilização Correta

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 17 Proteja o aspirador de intempéries e mantenha-o afasta- Este aparelho não pode ser utilizado por do de fontes de humidade e de calor. crianças a partir dos 8 anos e pessoas com Não aplicar substâncias inflamáveis ou com álcool nos fil- capacidades físicas, sensoriais ou mentais tros (sacos de filtro, filtros de protecção do motor, filtros...
  • Seite 20: Υποδείξεις Ασφαλείας

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 18 Notas sobre a etiqueta energética No caso deste aspirador trata-se de um aspirador de uso geral. Para obter a eficiência energética e classe Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παρά- de eficácia de limpeza declaradas em tapetes, utilize a δοσης...
  • Seite 21: Ενδεδειγµένη Χρήση

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 19 Μην τοποθετείτε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που εµπε- µε µειωµένες σωµατικές, αισθητήριες ή ριέχει αλκοόλη στα φίλτρα (σακούλα φίλτρου, φίλτρο προ- διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εµπειρίας στασίας του κινητήρα, φίλτρο εξόδου του αέρα κ.λπ.). και...
  • Seite 22: Güvenlik Bilgileri

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 20 Υποδείξεις για την ενεργειακή ετικέτα Αυτή η ηλεκτρική σκούπα πρόκειται για μια ηλεκτρική σκούπα γενικής χρήσης. Για την επίτευξη της δηλωμένης τάξης ενεργειακής από- Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli δοσης και τάξης επίδοσης καθαρισμού σε χαλί χρησιμο- süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kullanma ποιήστε...
  • Seite 23: Usulüne Uygun Kullanım

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 21 Emiş yapılmayacağı zaman cihazı kapatınız ve fişini çeki- gözetim altında olmaları veya cihazın niz. güvenli kullanımı hakkında bilgi Eskimiş cihazlar derhal kullanım dışı tutulmalı, daha sonra sahibi olmaları veya olası tehlikeleri cihaz usulüne uygun bir şekilde imha edilmelidir.
  • Seite 24: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 22 Enerji etiketine ilişkin uyarılar Bu elektrik süpürgesi genel amaçlı bir elektrik süpürgesidir. Halılarda ve sert zeminlerde belirtilen en Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku prze- yüksek enerji verimliliğine ve temizlik performans kazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć...
  • Seite 25: Pl Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 23 Nie włączać uszkodzonego odkurzacza. W przypadku Wskazówki dotyczące zakłócenia w pracy urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z bezpieczeństwa gniazda sieciowego. W celu uniknięcia zagrożeń naprawy urządzenia oraz wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywane Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz prze- wyłącznie przez autoryzowany serwis.
  • Seite 26: Rendeltetésszerű Használat

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 24 Informacje dotyczące etykiety energetycz- Niniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továb- W celu uzyskania deklarowanej efektywności energe- badásakor adja oda a használati utasítást is. tycznej i klasy skuteczności odkurzania na dywanach Rendeltetésszerű...
  • Seite 27: Környezetvédelmi Tudnivalók

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 25 Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat játszani. A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A-es biztosíték- A tisztítást és a felhasználói karbantartást nak kell védenie. soha nem végezhetik gyerekek felügyelet Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer kiol- dana, annak az lehet az oka, hogy egyidejűleg más nagy nélkül.
  • Seite 28: Използване По Предназначение

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 26 Уредът може да се ползва от деца на пове- че от 8 години и от лица с намалени физи- чески, сетивни или умствени способности Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. При или...
  • Seite 29: Указания За Унищожаване

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 27 Прахосмукачката не е подходяща за работа на строи- Указания за енергийното обозначение телни площадки. При тази прахосмукачка става дума за прахосмукач- => Засмукване на строителни отпадъци може да дове- ка с общо предназначение. За постигане на деклари- де...
  • Seite 30: Ro Instrucţiuni De Siguranţă

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 28 Aparatul poate folosit copii începând cu vârste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice, senzoriale Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul sau mentale sau fără experienţă şi / sau predării aspiratorului unei terţe persoane vă...
  • Seite 31: Instrucţiuni Generale

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 29 Protejaţi aspiratorul de influenţele atmosferice, umi- Indicaţii pentru eticheta de energie ditate şi surse de căldură. Nu aşezaţi pe filtru materiale inflamabile sau care Acesta este un aspirator de uz general. conţin alcool (saci de filtru, filtre de protecţie a Pentru a vă...
  • Seite 32 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 30 ‫ةقاطلا قصلم صوصخب تاداشرإ‬ .EU/...
  • Seite 33 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 31 < »Grüner Punkt« < <...
  • Seite 34 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 32 < − − − − − − − − − −...
  • Seite 35: Gerätebeschreibung

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 33 Nur die Verwendung von hochwertigen Staubbeuteln, wie insbesondere den Original-Staubbeuteln von Siemens, stellt sicher, dass die im EU Energie-Label angegebenen Werte zu Energieeffizienzklasse, Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Staubaufnahme und Staubrückhaltevermögen Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte erreicht werden.
  • Seite 36: Nach Der Arbeit

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 34 Bild Bild Reinigung der Hartbodendüse ● Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die ge- a)Zum Reinigen die Düse von unten absaugen. wünschte Länge herausziehen und Netzstecker ein- b)Aufgewickelte Fäden und Haare mit einer Schere stecken.
  • Seite 37 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 35 d)Micro-Hygienefilter entnehmen. Neuen Micro-Hygiene- Filterwechsel filter in Gerät einlegen. Achtung: Vor jedem Filterwechsel Gerät ausschalten! e)Filterhalter in Gerät einsetzen und verrasten. Staubbeutel austauschen Staubsauger mit Hepa-Filter Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestattet, muss Bild dieser jährlich ausgewechselt werden.
  • Seite 38: Your Vacuum Cleaner

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 36 Only by using high-quality dust bags (such as Siemens original dust bags) can you ensure that your vacuum cleaner is working at the energy effi- ciency class, dust pick-up rate and dust retention Please keep this instruction manual.
  • Seite 39: When The Work Is Done

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 37 Figure Figure Cleaning the hard-floor tool Holding the power cord by the plug, pull out to the a)Vacuum the tool from below to clean it. required length and insert the plug into the mains b)Use scissors to cut through threads and hairs wound socket.
  • Seite 40: Changing The Filter

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 38 Changing the filter c) The micro-hygiene filter can be rinsed out. ● The filter must then be left to dry for at least 24 Please note: Always switch off the appliance before hours.
  • Seite 41: Description De L'appareil

    à une tierce personne, veuillez-y joindre sa supérieure tels que plus particulièrement les sacs notice d'utilisation. aspirateur Siemens d'origine garantit que les valeurs indiquées sur l'étiquette énergie européenne en Veuillez déplier les pages illustrées! matière de classe d'efficacité énergétique, de per- formance de nettoyage et de capacité...
  • Seite 42: Après Le Travail

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 40 Fig. Fig. Nettoyage de la brosse pour sols durs ● Saisir le cordon électrique par la fiche, le tirer à la a) Pour son nettoyage, aspirer la brosse par le bas. longueur désirée et brancher la fiche.
  • Seite 43: Changement De Filtre

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 41 Remplacement du filtre de sortie d'air Changement de filtre Attention : Eteindre l'appareil avant chaque change- Aspirateur avec micro-filtre hygiénique ment de filtre ! Quand dois-je le remplacer : A chaque nouveau lot de Changement du sac aspirateur sacs de rechange Fig.
  • Seite 44: Beschrijving Van Het Toestel

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 42 Alleen bij gebruik van hoogwaardige stofzakken, met name de originele stofzuigerzakken van Siemens, worden de waarden bereikt die op het EU energie- label staan aangegeven voor de energie-efficiency- De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de klasse, de stofopname en het stofretentievermogen.
  • Seite 45: Na Het Werk

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 43 Afbeelding Afbeelding Reiniging van het mondstuk voor ● Elektriciteitssnoer bij de stekker vastpakken, tot de harde vloeren gewenste lengte uittrekken en de netstekker in het a)Om het mondstuk te reinigen zuigt u het van onderaf stopcontact steken.
  • Seite 46 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 44 Uitblaasfilter vervangen Vervanging filter Let op: het toestel altijd uitschakelen alvorens van Stofzuiger met micro-hygiënefilter filter te wisselen! Wanneer vervang ik: bij elke nieuwe reservefilter- verpakking. Filterzak vervangen Afbeelding Afbeelding ● Deksel van het stofcompartiment openen. ●...
  • Seite 47 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 45 Kun ved anvendelse af støvposer af høj kvalitet, og herunder især originale støvposer fra Siemens, kan det sikres, at værdierne for energieffektivitsklasse, støvoptagelse og støvabsorptionsevne, som er Opbevar brugsanvisningen. Når støvsugeren gives angivet i EU energimærket, bliver opnået.
  • Seite 48 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 46 Mundstykke for borestøv Figur Tænde/slukke ● Tænd for støvsugeren ved at bevæge tænd-/ Figur slukknappen i pilens retning. a) Fastgør boremundstykket i håndgrebet, og placer det på væggen, så mundstykkets boringsåbning er Figur Regulering af sugestyrke placeret direkte over det sted, hvor der skal bores et...
  • Seite 49 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 47 Pleje Figur Åbne låg a)Frigør låget ved at trække lukkegrebet i pilens Sluk altid for støvsugeren og træk netstikket ud af retning. stikkontakten, inden støvsugeren rengøres. Støvsugere b)Åbn låget i pilens retning. og tilbehørsdele af kunststof kan plejes med et gængs rengøringsmiddel til kunststof.
  • Seite 50: Beskrivelse Av Apparatet

    ● Slå på støvsugeren ved å trykke på/av-knappen i Bare bruk av kvalitetsstøvposer, som spesielt pilens retning. originalstøvposene fra Siemens, sikrer at verdiene for energieffektklasse, støvopptak og partikkelutslipp som er angitt i EUs energimerking, oppnås. * avhengig av modell...
  • Seite 51: Bytte Av Filter

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 49 c) Boremunnstykket holdes i ønsket posisjon av Figur Regulere sugekraft sugekraften. Ønsket sugekraft kan stilles inn trinnløst ved at du Det anbefales eventuelt å etterstille sugestyrken til et dreier regulatorknappen i pilretningen. høyere nivå, alt etter hvordan overflaten på...
  • Seite 52 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 50 Vedlikehold Figur a)Trekk i låsestangen for å lukke filterposen. Støvsugeren må være slått av og frakoblet strømnettet b)Ta ut filterposen. før hver rengjøring. Støvsuger og tilbehørsdeler av c) Sett inn ny filterpose. plast kan vedlikeholdes med et vanlig d)Skyv inn filterposen i holderen til den stopper.
  • Seite 53: Beskrivning Av Produkten

    Dammsugaren är mycket effektiv och om du strömbrytaren i pilens riktning. använder kvalitetsdammsugarpåsar får du mycket bra slutresultat. Använder du bara kvalitetsdammsugarpåsar som originalpåsarna från Siemens, så uppnår enheten den energieffektivitetsklassning, dammupptagning och det partikelutsläpp som EU-energimärkningen anger. * beroende på utförande...
  • Seite 54: Byta Filter

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 52 Eventuellt måste du höja sugeffekten efteråt, allt Bild Justera sugeffekten beroende på hur väggytan där du ska borra ser ut, så Vrid vredet i pilens riktning för steglös inställning av att inte borrmunstycket lossnar. sugeffekten.
  • Seite 55: Skötsel Och Vård

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 53 Observera: Locket kan endast stängas när en Skötsel och vård dammpåse lagts i. Dammsugaren måste stängas av och sladden dras ur Rengöra motorskyddsfiltret innan den rengörs. Dammsugare och tillbehör av plast Rengör motorskyddsfiltret med jämna mellanrum kan rengöras med ett vanligt plastrengöringsmedel.
  • Seite 56: Laitteen Kuvaus

    Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannelle tö voi vaurioittaa pölynimuria. osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. Takuumme ei kata tällaisia vaurioita." Lisätietoja löydät osoitteesta Käännä kuvasivut esiin! www.siemens-home.com/dust-bag. Täältä voit myös tilata alkuperäisiä pölypusseja." B Kovien lattioiden suulake VZ123HD Sileiden lattioiden imurointiin (parketti, laatat, terrakotta, ...) Käyttöönotto...
  • Seite 57: Suodattimen Vaihto

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 55 Poraussuutin Kuva Imutehon säätö Haluttu imuteho voidaan säätää portaattomasti Kuva säätönuppia kiertämällä. a)Kiinnitä poraussuutin kahvaan ja laita se seinää vasten Pieni teho => siten, että suuttimen porausreiän aukko on suoraan Herkkien materiaalien imurointiin, porattavan reiän kohdalla.
  • Seite 58 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 56 Hoito Kuva Kannen avaaminen a)Avaa kansi vetämällä lukitsimesta nuolen suuntaan. Pölynimuri on kytkettävä pois päältä ja verkkopistoke b)Avaa kansi nuolen suuntaan. on irrotettava seinästä aina ennen pölynimurin puhdistusta. Pölynimuria ja muovisia lisävarusteita Kuva voidaan hoitaa tavallisilla muovinpuhdistusaineilla.
  • Seite 59: Descripción De Los Aparatos

    Abrir los desplegables laterales retención del polvo solo está garantizado con el uso de bolsas para polvo originales de Siemens. El uso de bolsas para polvo de una calidad inferior (p. ej., bolsas de papel) puede dar lugar a una dis- minución significativa de la vida útil y la potencia del...
  • Seite 60: Tras El Trabajo

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 58 ● Introducir el tubo telescópico en el racor de la Figura boquilla para suelos duros hasta que quede Desplazar el compartimento para accesorios de la enclavado. boquilla combinada y sujetarlo al tubo de aspiración / ●...
  • Seite 61: Cambio Del Filtro

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 59 Cambio del filtro de salida Cambio del filtro Atención: ¡Desconectar el aparato antes de cada Aspirador con microfiltro higiénico cambio de filtro! Debe cambiarse cada vez que se inserte un nuevo paquete de filtros de repuesto Cambio de la bolsa filtrante Figura...
  • Seite 62: Descrição Do Aparelho

    Apenas a utilização de sacos de aspiração de primei- ra qualidade, como, nomeadamente, os sacos de aspiração originais da Siemens, garante o cumpri- mento dos valores indicados na etiqueta energética Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao EU relativos à...
  • Seite 63 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 61 Figura Figura Limpeza do bocal para pavimento rijo ● Pegue no cabo de alimentação pela ficha, puxe-o a) Aspire o bocal por baixo para o limpar. para fora até ao comprimento desejado e ligue a b)Corte os fios e os cabelos enrolados com uma ficha à...
  • Seite 64: Manutenção

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 62 Mudar o filtro Figura ● Abra a tampa do compartimento do pó. Figura Atenção: desligue sempre o aparelho antes de mudar a)Accionando o manípulo de fecho no sentido da seta, o filtro! desbloqueie o suporte do filtro.
  • Seite 65: Περιγραφή Συσκευής

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 63 Μόνο η χρήση των υψηλής ποιότητας σακουλών σκόνης, όπως ιδιαιτέρως οι γνήσιες σακούλες σκόνης της Siemens, εξασφαλίζει, ότι επιτυγχάνονται οι τιμές που αναφέρονται στην ενεργεια- Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση...
  • Seite 66: Μετά Την Εργασία

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 64 Εικ. Εικ. Αναρρόφηση με πρόσθετα αξεσουάρ ● Σπρώ4τε τ ρέα των ε4αρτημάτων πάνω στ πέλμα Συνδέστε τα στόμια ανάλογα με τις ανάγκες στο σωλήνα πλλαπλής ρήσης και κυμπώστε τ στ σωλήνα αναρρόφησης...
  • Seite 67 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 65 Αντικατάσταση του φίλτρου εξόδου του αέρα Εικ. Για τη φύλαξη/μεταφορά της συσκευής μπορείτε να Ηλεκτρική σκούπα με μικροφίλτρο υγιεινής χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρίσκεται Πότε πρέπει να αντικαθίσταται: Με κάθε καινούργια στην...
  • Seite 68: Yedek Parça Ve Özel Aksesuarlar

    üçüncü şahıslara vermeniz durumunda Sadece yüksek kaliteli toz torbalarının, özellikle lütfen kullanım kılavuzunu da birlikte veriniz. Siemens orijinal toz torbalarının kullanılması duru- munda AB Enerji Etiketi üzerinde belirtilen enerji Lütfen resimli sayfaları açınız! verimlilik sınıfı, toz toplama ve toz tutma kapasitesi değerlerine ulaşılabilir.
  • Seite 69: Emerek Temizleme

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 67 c) Sert zemin süpürme başlığı Resim Sert zemin kaplamalarının temizlenmesi için ● Aksesuar taμ∂y∂c∂s∂n∂ diπer baμl∂klara itin ve emiμ (fayans, parke vs.) borusuna/teleskobik boruya klipsleyin. ● Teleskopik boru yerine oturana kadar sert zemin başlığı...
  • Seite 70 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 68 d)Mikro hijyen filtresi çıkartılmalıdır. Yeni mikro hijyen Filtre değiştirilmesi filtresi cihaza yerleştirilmelidir. Dikkat: Her filtre değişiminden önce cihaz e)Filtre tutucu cihaza yerleştirilmeli ve kilitlenmelidir. kapatılmalıdır! Hepa filtreli elektrikli süpürge Filtre torbasını değiştirin Cihazınız bir Hepa filtresi varsa bu filtre senede bir kez değiştirilmelidir.
  • Seite 71: Opis Urządzenia

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 69 Tylko używanie wysokiej jakości worków na pył, szc- zególnie oryginalnych worków marki Siemens, gwaran- tuje uzyskanie podanych w etykiecie energetycznej UE wartości dotyczących klasy efektywności, skuteczności Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku odkurzania oraz reemisji kurzu.
  • Seite 72 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 70 Rysunek Włączanie/wyłączanie Rysunek Czyszczenie szczotki do podłóg twardych ● Włączyć odkurzacz poprzez przesunięcie przycisku a) W celu oczyszczenia odkurzyć szczotkę od spodu. włącznika/wyłącznika w kierunku wskazanym przez b)Nawinięte nitki i włosy przeciąć nożyczkami i strzałkę.
  • Seite 73: Wymiana Filtra

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 71 Wymiana filtra wylotu powietrza Wymiana filtra Uwaga: Przed wymianą filtra zawsze wyłączać Odkurzacz z mikrofiltrem higienicznym urządzenie! Kiedy należy wymieniać Zawsze przy użyciu nowego pakietu filtrów wymiennych. Wymiana worka filtrującego Rysunek ●...
  • Seite 74: A Készülék Leírása

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 72 Csak kiváló minőségű porzsákok, különösen Siemens eredeti porzsákok használatával garantált az EU-ener- giacímkén megadott energiahatékonysági osztály, porfelszívás és porvisszatartás. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. Amennyiben a Ezenfelül rosszabb minőségű porzsákok (pl. papírz- porszívót továbbadja másnak, kérjük, mellékelje hozzá...
  • Seite 75 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 73 Szívófej fúróhoz ábra Szívóerő szabályozása A szabályozógomb a nyíl irányába való elforgatásával ábra fokozatmentesen beállítható a kívánt szívóerő. a)Rögzítse a fúróhoz való szívófejet a kézi fogantyúhoz, Alacsony teljesítménytartomány => majd illessze a falhoz úgy, hogy a szívófej rése Kényes anyagok, pl.
  • Seite 76 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 74 Ápolás ábra A fedél kinyitása a)Reteszelje ki a fedelet a zárókar a nyíl irányába A porszívót minden tisztítás előtt ki kell kapcsolni és ki történő húzásával. kell húzni a hálózati csatlakozódugóját. A porszívó és a b)Nyissa ki a fedelet a nyíl irányába.
  • Seite 77: Описание На Уреда

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:47 Seite 75 Само използването на висококачествени торбички за прах, и в частност на оригиналните торбички за прах на фирма Siemens, гарантира, че посочените на ЕС енергийния етикет стойности за класа на Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани.
  • Seite 78: Изсмукване На Прах

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 76 Фиг. Фиг. Изсмукване на прах с допълнителни ● Избутайте държауа на принадлежноти върху принадлежности комбинираната дюза и го защракнете върху Поставете дюзите според нуждата върху смукателната смукателната / телескопната тръба. тръба или ръкохватката: a)дюза...
  • Seite 79: След Работа

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 77 Почистване на защитния филтър на мотора След работа Почиствайте редовно на равни интервали от време Фиг. защитния филтър на мотора посредством почукване a) Изтеглете щепсела от мрежата. или изпиране! b)За кратко дръпнете и пуснете захранващия кабел (кабелът...
  • Seite 80: Descrierea Aparatului

    GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 78 Поддържане Преди всяко почистване на прахосмукачката тя трябва да се изключи и да се извади щепселът от Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul мрежата. Прахосмукачка и принадлежности от remiterii aspiratorului către terţi vă...
  • Seite 81: Punerea În Funcţiune

    Numai utilizarea unor saci de praf de înaltă calitate, Fig. Pornirea / oprirea ca în special sacii de praf originali de la Siemens, ● Conectaøi aspiratorul prin apåsarea butonului de asigură faptul că vor fi obţinute valorile indicate în pornire / oprire în direcøia sågeøii.
  • Seite 82 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 80 Duzå pentru gåurire* Schimbarea sacului Fig. Atenţie: înainte de fiecare schimbare a filtrului, a)Fixaøi duza pentru gåurire la mâner μi aμezaøi-o pe deconectaţi aparatul! perete în aμa fel încât orificiul duzei, pentru gåurire, så...
  • Seite 83 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 81 Schimbarea filtrului de evacuare Aspiratorul cu microfiltru de igienă Când se efectuează înlocuirea: în cazul fiecărui pachet cu filtre de schimb noi Fig. ● Deschideţi capacul compartimentului de praf. Fig. a)Prin acţionarea pârghiei de închidere în direcţia săgeţii deblocaţi suportul filtrului.
  • Seite 84 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 82 Hepa Hepa Hepa Hepa Hepa...
  • Seite 85 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 83 <= <= <= <= <=...
  • Seite 86 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 84 ‫ةبرتألا سيك‬ ‫حصنن يلاثملا هتردق ىوتسمب كزاهج لمعي يكل‬ ‫عونلا نم ةيلصألا ةليدبلا سايكألا مادختساب‬ PowerProtect (VZ41FGALL). ‫:تايوتحملا‬ • 4 ‫لفقب ةبرتأ سايكأ‬ • 1 ‫وركيم يحص رتلف‬ TURBO-UNIVERSAL ® www.siemens-home.com/dust-bag BBZ123HD VZ123HD 1* 1...
  • Seite 87 Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 7-9 Arco Lane Ersatzteile Fax: 0848 880 081 HEATHERTON, Victoria 3202 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com Tel.: 1300 368 339 www.siemens-home.com mailto:bshau-as@bshg.com www.siemens-home.com.au BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15...
  • Seite 88 Tai Kok Tsui, Kowloon 105 Reykjavik Hong Kong Tel.: 0520 3000 Tel.: 2565 6151 Fax: 0520 3011 Fax: 2565 6681 www.sminor.is mailto:siemens.hk.service@ bshg.com www.siemens-home.com.hk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15...
  • Seite 89 BSH domáci spot ebi e s.r.o. Fax: 022 572 7709 Organiza ná zlo ka Bratislava mailto:Serwis.Fabryczny@ Galvaniho 17/C bshg.com 821 04 Bratislava www.siemens-home.pl Tel.: 02 4445 2041 mailto:opravy@bshg.com www.siemens-home.com/sk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15...
  • Seite 90 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 88 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Seite 91 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 89 Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този...
  • Seite 92 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch Siemens kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Seite 93 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 91 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ...
  • Seite 94 Κρήτη: Εθνικής Αντιστάσεως 23 & Καλαμά, Ηράκλειο Κύπρος: Αρχ. Μακαρίου Γ’ 39, Έγκωμη - Λευκωσία - Παγκύπριο τηλ.: 77778007 Ο όμιλος BSH είναι κάτοχος άδειας εμπορικού σήματος της Siemens AG. BSH A.B.E. - 17ο χλμ Εθνικής οδού Αθηνών - Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά...
  • Seite 95 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 93...
  • Seite 96 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 94...
  • Seite 97 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 95...
  • Seite 98 GA 8001 027 915_Z 41 13.11.2015 12:49 Seite 96...

Diese Anleitung auch für:

Vsz4g331

Inhaltsverzeichnis