Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GAS 18V-1 Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GAS 18V-1 Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GAS 18V-1 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_BUCH-3129-002.book Page 1 Friday, May 26, 2017 9:37 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3TD (2017.05) PS / 130
GAS 18V-1 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GAS 18V-1 Professional

  • Seite 1 OBJ_BUCH-3129-002.book Page 1 Friday, May 26, 2017 9:37 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GAS 18V-1 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3TD (2017.05) PS / 130 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-3129-002.book Page 3 Friday, May 26, 2017 9:37 AM GAS 18V-1 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-3129-002.book Page 4 Friday, May 26, 2017 9:37 AM 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-3129-002.book Page 5 Friday, May 26, 2017 9:37 AM 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-3129-002.book Page 6 Friday, May 26, 2017 9:37 AM 10 10 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

    Benutzen Sie den Sauger nur, wenn WARNUNG  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Sie ausreichende Informationen für Bosch-Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher den Gebrauch erhalten haben. Eine sorgfältige Einweisung Überlastung geschützt. verringert Fehlbedienung und Verletzungen.
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    18 Rotational Airflow Einheit mit Filter muss. 19 Verriegelungslasche des Filters Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. 20 Wandhalter* *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Saugzubehör Montieren (Siehe Bild B)

    Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten renden Aufbewahrung von Sauger und Saugzubehör (sie- Start des Saugers. he Bild G).  Halten Sie den Sauger und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 10: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Zur Luhne 2 schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder ver- 37589 Kalefeld – Willershausen brauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer um- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- weltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. len oder Reparaturen anmelden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Seite 11: English

    Do not vacuum materials that are harm- WARNING  Use the battery only together with your Bosch product. ful to one’s health, e. g. dust from beech or oak wood, masonry dust, asbestos. These materials are This is the only way to protect the battery against danger- considered carcinogenic.
  • Seite 12: Product Description And Specifications

    Technical Data varies depending on filter used. the battery and pull it out of the battery bay 12. *depending on the battery pack being used ** limited performance at temperatures <0 °C 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Starting Operation

    – Press the release button 8 to open the emptying flap 9. the vacuum cleaner to customer service. – Shake out the dust container 7. – Close the emptying flap 9 again (you should hear it click in- to place). Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 14: After-Sales Service And Application Service

    Fax: (021) 5513223 Uxbridge E-Mail: bsc@zsd.co.za UB 9 5HJ Bosch Headquarters At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Midrand, Gauteng the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Fax: (011) 6519880 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 15: Français

    à l’intérieur de la partie supérieure de UB 9 5HJ l’aspirateur augmente le risque de choc électrique. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Ne pas aspirer de poussières AVERTISSEMENT the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Seite 16: Utilisation Conforme

    Le fait d’inter- 6 Carter moteur rompre le processus de charge n’endommage pas la batterie. 7 Bac à poussière 8 Touche de déverrouillage de la trappe de vidage 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Mise En Marche

    17. – Pour mettre en marche l’aspirateur, actionnez la touche – Tapotez le filtre 17 avec précaution contre une surface so- Marche / Arrêt 3. lide pour détacher la poussière. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 18: Service Après-Vente Et Assistance

    Ne jetez pas l’aspirateur ou les accus/piles avec les www.bosch-pt.com ordures ménagères ! Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Pour toute demande de renseignement ou commande de Conformément à...
  • Seite 19: Español

     Únicamente utilice el acumulador en combinación con ciones para el uso. Una instrucción esmerada reduce los ma- su producto Bosch. Solamente así queda protegido el nejos erróneos y las lesiones. acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Seite 20: Utilización Reglamentaria

    18 Unidad de flujo rotatorio de aire (Rotational Airflow) con El acumulador viene equipado con un sensor de temperatura filtro NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de 19 Brida de bloqueo del filtro 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Mantenimiento Y Servicio

    – Para desconectar el aspirador presione de nuevo la tecla el filtro 17. de conexión - desconexión 3. – Golpee levemente el filtro 17 sobre una base firme, para soltar el polvo. – El ensamblaje tiene lugar en orden inverso. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 22: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    México ▷ Ver “Vaciar el recipiente de polvo”, página 21. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. – ¿Está el filtro 17 lleno de polvo? Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ▷ Ver “Limpiar la unidad de flujo rotatorio de aire con fil- Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Seite 23: Português

    Utilize o aspirador apenas se tiver infor- ATENÇÃO Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- mações suficientes sobre a utilização. tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Uma instrução cuidadosa evita uma operação errada e feri- mentos. España O aspirador só é apropriado para aspi- Servicio Central de Bosch ATENÇÃO...
  • Seite 24 8 Tecla de desbloqueio da tampa de eliminação  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto 9 Tampa de eliminação Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido 10 Tubo de prolongamento contra perigosa sobrecarga. 11 Bocal para pisos ...
  • Seite 25 – Sacuda o filtro 17 batendo ligeiramente sobre uma base fi- Para poupar energia só deverá ligar o aspirador quando ele xa para soltar o pó. for utilizado. – A montagem é feita pela ordem inversa. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 26: Italiano

    Sob reserva de alterações. www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Italiano cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Seite 27 L’infiltrazione di liquidi aumenta il rischio di folgorazio-  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- L’aspiratore può essere impiegato caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Seite 28 I dati tecnici sono subordinati al tipo di filtro utilizzato. Le possibilità di combinazione fra i vari elementi accessori di aspirazione sono indicate nell'illustrazione. *in funzione della batteria ricaricabile utilizzata ** prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Messa In Funzione

    Se necessario, pulire il filtro (vedi «Pulizia del filtro», pagina 29). Se in seguito ai controlli non viene ottenuta la potenza di aspi- razione, rivolgersi al Centro di Assistenza Clienti. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 30: Nederlands

    Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- si al Consorzio: terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Italia accessori.
  • Seite 31 OBJ_BUCH-3129-002.book Page 31 Friday, May 26, 2017 9:37 AM Nederlands | 31  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- Stel u op de hoogte van de in uw land geldende regels en wetten ten aanzien van de omgang met stof dat gevaarlijk product.
  • Seite 32 – Om de zuiger in te schakelen drukt u op de aan/uittoets 3. opladen schaadt de accu niet. – Om de zuiger uit te schakelen drukt u opnieuw op de aan/uittoets 3. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Onderhoud En Service

    Grofvuilfilter leegmaken (zie afbeeldingen D1 – D2) Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- – Draai de grofvuilfilter 1 tot aan de aanslag in draairichting gen over onze producten en toebehoren. „...
  • Seite 34: Dansk

     Hold børn under opsyn. Derved sik- brandfare. res det, at børn ikke bruger støvsuge-  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig ren som legetøj. overbelastning. Opsug ikke sundhedsfarlige stoffer ...
  • Seite 35 Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det tegn 14 Fugemundstykke på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes. 15 fleksibelt forlængerør Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse. 16 Filtergreb 17 Filter Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 36: Vedligeholdelse Og Service

    – Rengør støvsugerkabinettet en gang imellem med en fugtig sikre en optimal sugeydelse. klud. Opnås sugeydelsen ikke herefter, skal den afleveres til den – Rengør snavsede ladekontakter med en tør klud. autoriserede kundeservice. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Svenska

    Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar www.bosch-pt.com och instruktioner. Fel som uppstår till följd av Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller all- Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid varliga personskador.
  • Seite 38 10 Förlängningsrör för brand. 11 Golvmunstycke  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På 12 Batterischakt så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. 13 Batteriets upplåsningsknapp  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar 14 Fogmunstycke eller skruvmejslar eller på...
  • Seite 39: Underhåll Och Service

    – Tryck låslaskan 19 uppåt och tag ut filtret 17.  Kontrollera innan sugningen att filtret är fast monte- – Knacka ut filtret 17 lätt på ett fast underlag för att lossa rat. dammet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 40: Norsk

     Sugeren er ikke beregnet brukt av www.bosch-pt.com barn og personer med reduserte fy- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. siske eller sansemessige evner el- Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det ler med manglende erfaring og 10-siffriga produktnumret som finns på...
  • Seite 41 5 Batteri* andre batterier. 6 Motorhus  Bruk batteriet bare i forbindelse med ditt Bosch-pro- 7 Støvkammer dukt. Bare slik beskyttes batteriet mot farlig overlast. 8 Frigjøringsknapp for tømmedekselet ...
  • Seite 42: Service Og Vedlikehold

    – For å ta ut batteriet 5 trykker du på opplåsingsknappen 13 – Tøm grovsmussfilteret 1 og støvbeholderen 7 over en eg- på batteriet og trekker det ut av batterirommet 12. net avfallsbeholder. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Transport

     Tätä imuria ei ole tarkoitettu lasten www.bosch-pt.com eikä fyysisiltä, aistillisilta tai henki- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. siltä kyvyiltään rajoitteellisten tai Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi puutteellisen kokemuksen tai tie- det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Seite 44  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- Älä imuroi terveydelle vaarallisia ainei- VAROITUS sa. Vain täten suojaat akkua vaaralliselta ylikuormituksel- ta, esim. pyökki- tai tammipölyä, kivi- pölyä...
  • Seite 45: Käyttöönotto

    ”Electronic Cell Protection (ECP)”  Pidä aina imuri ja sen tuuletusaukot puhtaana, jotta avulla. Akun tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää sähkötyöka- voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. lun: Vaihtotyökalu ei enää liiku. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 46 – Ravistele karkean lian suodatin 1 ja pölysäiliö 7 puhtaiksi 01510 Vantaa sopivan jäteastian yläpuolella. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. – Asenna karkean lian suodatin 1 pölysäiliöön 7 ja käännä si- Puh.: 0800 98044 tä rajoittimeen asti suuntaan ”...
  • Seite 47: Ελληνικά

    στεγνών υλικών. Η εισχώρηση υγρών αυξάνει τον κίνδυνο μι- ας ηλεκτροπληξίας.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το προϊόν σας της Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπα- Η χρήση και η αποθήκευση του απορ- ταρία από επικίνδυνες υπερφορτίσεις.
  • Seite 48 18 Μονάδα Rotational Airflow με φίλτρο θερμοκρασίας με αισθητήρα NTC, η οποία περιορίζει την φόρ- τιση της μπαταρίας εντός μιας περιοχής θερμοκρασίας από 0 °C 19 Γλώσσα ασφάλισης του φίλτρου 20 Στήριγμα τοίχου* 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Λειτουργία

    – Για την απενεργοποίηση του απορροφητήρα πατήστε εκ – Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα Rotational Airflow με το φίλ- τρο 18 μέσα στο δοχείο της σκόνης 7. νέου το πλήκτρο On-Off 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 50: Türkçe

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Türkçe Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 51 Kayın ve meşe tozu, taş tozu, asbest gibi UYARI ortaya çıkar. sağlığa zararlı maddeleri emdirmeyin. Bu  Aküyü sadece Bosch ürününüzle birlikte kullanın. Akü maddeler kanserojen sayılır. ancak bu şekilde tehlikeli aşırı zorlanmalardan korunur. Ülkenizdeki sağlığa zararlı tozlarla çalışmaya ilişkin ge- ...
  • Seite 52: Teknik Veriler

    Enerjiden tasarruf etmek için elektrik süpürgesini sadece kul- hazında tam olarak şarj edin. lanacağınız zamanlar açın. Akü şarj edilmek üzere elektrikli süpürgeden çıkarılmalıdır. – Elektrikli süpürgesi açmak için açma/kapama tuşuna 3 ba- sın. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Bakım Ve Servis

    – Kaba kir filtresini 1 sonuna kadar “ ” yönünde çevirin Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- ve toz haznesinden 7 çıkarın. suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. – Kaba kir filtresini 1 ve toz haznesini 7 uygun bir atık kabı...
  • Seite 54 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Günşah Otomotiv Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis İstanbul Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 212 8720066 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 212 8724111 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Seite 55: Polski

    Właściwe prze-  Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za- szkolenie zmniejsza ryzyko niewłaściwego zastosowania lecanych przez producenta. W przypadku użycia łado- urządzenia lub doznania obrażeń. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 56 7 Komora odkurzacza  Akumulator należy użytkować tylko w połączeniu z pro- 8 Przycisk odblokowujący klapy duktem firmy Bosch. Tylko w ten sposób można uniknąć 9 Klapa niebezpiecznych dla akumulatora przeciążeń. 10 Rura przedłużająca  Ostre przedmioty, takie jak na przykład gwoździe lub 11 Dysza do podłóg...
  • Seite 57: Konserwacja I Serwis

     Przed rozpoczęciem odkurzania należy upewnić się, że silnika 6. filtr jest prawidłowo zamocowany. – Wsunąć palce w uchwyty filtra 16 i wyjąć jednostkę Rota- tional Airflow z filtrem 18 z komory odkurzacza 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 58: Transport

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na rzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Akumulatory/Baterie: osprzętem. Li-Ion: Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Proszę...
  • Seite 59: Česky

     Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším výrob- bového dřeva, kamenný prach, azbest. Tyto látky jsou po- kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- kládány za karcinogenní. bezpečným přetížením. Informujte se o ve Vaší zemi platných nařízeních/záko- ...
  • Seite 60: Zobrazené Komponenty

    – Pro vyjmutí akumulátoru 5 stiskněte odjišťovací tlačítko 13 Technické údaje v závislosti na použitém filtru. na akumulátoru a vytáhněte akumulátor z akumulátorové *V závislosti na použitém akumulátoru šachty 12. ** Omezený výkon při teplotách <0 °C 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Údržba A Servis

    – V případě potřeby vyčistěte filtr na hrubé nečistoty 1 (viz www.bosch-pt.com „Vyprázdnění filtru na hrubé nečistoty“, strana 61). Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách V případě potřeby vyčistěte filtr (viz „Čištění filtru“, strana k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Seite 62: Slovensky

    K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov vými alebo duševnými schopnosťa- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho mi alebo nedostatočnými skúse- stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 nosťami a znalosťami. V opačnom Fax: +420 519 305705 prípade hrozí...
  • Seite 63: Technické Údaje

    žiaru. 7 Prachová komora  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- 8 Odblokovacie tlačidlo čistiacej klapky kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. 9 Čistiaca klapka  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- 10 Predlžovacia rúra...
  • Seite 64 – Nádobu na prach 7 vytraste. – Na vybratie akumulátora 5 stlačte odblokovacie tlačidlo 13 – Zatvorte čistiacu klapku 9 (musí počuteľne zapadnúť). na akumulátore a vyberte akumulátor zo šachty 12. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 Vyprázdnenie filtra na hrubé nečistoty www.bosch-pt.com (pozri obrázky D1 – D2) Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri – Otáčajte filter na hrubé nečistoty 1 až na doraz v smere otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Seite 66: Magyar

    Ön országában érvényben vannak.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch-termékével használ- A porszívót csak akkor hasz- FIGYELMEZTETÉS ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes nálja, ha elegendő...
  • Seite 67 18 Rotational Airflow egység szűrővel 0 °C és 45 °C közötti hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen magas akkumulátor-élettartamot biztosít. 19 A szűrő reteszelő füle Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 68: Karbantartás És Szerviz

    – Egy szilárd alaplapon ütögesse kissé ki a 17 szűrőt, hogy kapcsoló gombot. leválassza a port. – Az összeszerelés fordított sorrendben kerül végrehajtásra. – Ezután akassza be a porkamrát alul a motorházba, majd kissé nyomja rá, amíg az hallhatóan beugrik. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Hulladékkezelés

    és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
  • Seite 70: Указания По Безопасности

    Вы получили достаточную информацию в отношении ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной использования пылесоса. Должный инструктаж предо- опасности при использовании его с другими аккумуля- твращает неправильное применение и травмы. торами. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Применение По Назначению

    OBJ_BUCH-3129-002.book Page 71 Friday, May 26, 2017 9:37 AM Русский | 71  Используйте аккумуляторную батарею только в 6 Корпус двигателя комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только 7 Пылевая камера так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- 8 Кнопка разблокировки заслонки для удаления...
  • Seite 72: Работа С Инструментом

     Перед работами по техобслуживанию и очистке пы- и поверните его до упора по направлению вращения лесоса, его настройкой, заменой принадлежностей « ». или хранением извлекайте аккумуляторную бата- рею. Эта мера предосторожности предотвращает не- преднамеренное включение пылесоса. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 верьте: – Пылевая камера 7 переполнена? Казахстан ▷ См. «Опорожнение контейнера для пыли», стр. 72. ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) – Фильтр грубой очистки 1 забит грязью? Power Tools послепродажное обслуживание ▷ См. «Опорожнение фильтра грубой очистки», проспект Райымбека 169/1 стр.
  • Seite 74: Утилизация

    небезпека короткого замикання. особами з обмеженими Захищайте акумуляторну батарею від тепла, фізичними, сенсорними або зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, розумовими здібностями або води та вологи. Існує небезпека вибуху. недостатнім досвідом і 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 3 Вимикач передбачений, може призводити до пожежі. 4 Рукоятка  Використовуйте акумуляторну батарею лише з 5 Акумуляторна батарея* Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов 6 Корпус мотора акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного 7 Пилова камера перевантаження. 8 Кнопка розблокування заслінки для видалення...
  • Seite 76  Для якісної і безпечної роботи тримайте  При встромлянні акумуляторної батареї не відсмоктувач і вентиляційні отвори в чистоті. застосовуйте силу. Акумуляторна батарея сконструйована таким чином, що її можна під'єднати до пилосмока лише в правильному положенні. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 напрямом обертання « » і вийміть його з пилової www.bosch-pt.com камери 7. Команда співробітників Bosch з надання консультацій – Витрясіть фільтр грубого очищення 1 і пилову камеру 7 щодо використання продукції із задоволенням відповість над відповідним контейнером для сміття. на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Seite 78: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    ЕСКЕРТУ – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді заттектерді сормаңыз, мысалы, пайдаланбаңыз шамшат немесе емен шаңын, тас шаңын, асбест. Бұл – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз заттектер обырға келтіруі мүмкін. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне қарау бойынша жарамды ережелер/заңдар туралы жарайды және оны басқа аккумуляторларды зарядтау мәлімет алыңыз. үшін пайдаланса, өрт себебі болуы мүмкін.  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch Шаңсорғышты тек пайдалану үшін ЕСКЕРТУ жетерлік ақпарат алғаннан соң өніміңізде пайдаланыңыз. Сол арқылы...
  • Seite 80: Техникалық Мәліметтер

    Ескертпе: аккумулятор ішінара зарядталған күйде Осы сақтық шарасы шаңсорғыштың байқаусыз жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын қамтамасыз қосылуына жол бермейді. ету үшін пайдалану алдында аккумуляторды зарядтау құрылғысында толығымен зарядтаңыз. Аккумуляторды зарядтау үшін сорғыштан шығару керек. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 – Керек болса, дөрекі лас сүзгісін тазалаңыз 1 ( “Дөрекі ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: лас сүзгісін босатыңыз” 81 бетінде қараңыз). www.bosch-pt.com Керек болса, сүзгіні тазалаңыз (“Сүзгіні тазалау” 81 Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және бетінде қараңыз). олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Дөрекі лас сүзгісін босатыңыз...
  • Seite 82: Română

    împiedică pornirea accidentală a aspiratorului.  Asiguraţi o bună ventilaţie la locul de muncă.  Nu permiteţi reparea aspiratorului decât de către per- sonal de specialitate calificat şi numai cu piese de 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

     Folosiţi acumulatorul numai împreună cu produsul Elemente componente dumneavoastră Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi Numerotarea elementelor componente se referă la redarea protejat împotriva suprasolicitării periculoase. aspiratorului de la pagina grafică.  În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu 1 Filtru murdărie grosieră...
  • Seite 84: Întreţinere Şi Service

    îndelungată a acumulatorilor. – Curăţaţi din când în când carcasa aspiratorului cu o lavetă umedă. Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi trebuie înlocuit. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Transport

    Golirea filtrului de murdărie grosieră www.bosch-pt.com (vezi figurile D1 – D2) Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- – Rotiţi filtrul de murdărie grosieră 1 până la punctul de opri- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 86: Български

    ти/закони относно работа с опасни за здравето прахо- же да предизвика изгаряния на кожата. ве във Вашата страна.  При повреждане и неправилна експлоатация от аку- мулаторната батерия могат да се отделят пари. Про- 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Технически Данни

    то на прахоуловителни торби.Отпадъците се отлагат по въ- Техническите данни зависят от използвания филтър. трешната страна на коша. *в зависимост от използваната акумулаторна батерия ** ограничена производителност при температури <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 88 страница 89). ти непосредствено към коша 7. Ако е необходимо, почистете филтъра (вижте „Почист- Възможностите за комбиниране на различните принад- ване на филтъра“, страница 89). лежности можете да видите на фигурата. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 нат боклуци от коша при отваряне на прахосмукачката. – Натиснете освобождаващия бутон 2 и извадете прахо- България уловителната камера 7 от корпуса на електродвигателя Robert Bosch SRL Service scule electrice – Захванете дръжките на филтъра 16 и издърпайте моду- Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 ла...
  • Seite 90: Македонски

    од погрешна употреба и повреди.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Вшмукувачот е наменет ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се само за вшмукување на заштити од опасно преоптоварување. суви материјали. Навлегувањето на течности го...
  • Seite 91: Технички Податоци

    длабинско празнење. Доколку се испразни батеријата, 12 Преграда за батеријата електричниот апарат ќе се исклучи со помош на заштитно 13 Копче за отклучување на батеријата струјно коло: Електричниот апарат не се движи повеќе. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 92 Чистење на филтерот (види слики F1–F2) копчето за вклучување-исклучување 3. – Притиснете го нагоре јазичето за заклучување 19 и – За исклучување на вшмукувачот, одново притиснете извадете го филтерот 17. го копчето за вклучување-исклучување 3. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: Uputstva o sigurnosti www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti помогне доколку имате прашања за нашите производи и kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu опрема.
  • Seite 94 OBJ_BUCH-3129-002.book Page 94 Friday, May 26, 2017 9:37 AM 94 | Srpski  Upotrebite akumulator samo u vezi sa Vašim Bosch- Ne usisavajte materije štetne po UPOZORENJE zdravlje, na primer prašinu od proizvodom. Samo tako se čuva akumulator od opasnog bukovog ili hrastovog drveta, prašinu od kamena, azbest.
  • Seite 95: Tehnički Podaci

    Li-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a da ne – Za uključivanje usisivača pritisnite taster za skraćujemo životni vek. Prekidanje radnje punjenja ne šteti uključivanje/isključivanje 3. akumulatoru. – Za isključivanje usisivača iznova pritisnite taster za uključivanje/isključivanje 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 96: Održavanje I Servis

    Ukoliko je potrebno, očistite filter (videti „Čišćenje filtra“, www.bosch-pt.com strana 96). Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Pražnjenje filtera krupne prljavštine (pogledajte slike D1 – D2) Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Seite 97: Slovensko

    Če pride njem. V nasprotnem primeru obstaja tekočina v oko, dodatno poiščite tudi zdravniško po- moč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 98: Opis In Zmogljivost Izdelka

    9 Pokrov za praznjenje mi baterijami.  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z Va- 10 Podaljševalna cev šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za- 11 Talna šoba ščitena pred nevarno preobremenitvijo. 12 Vdolbina za akumulatorsko baterijo  Ostri predmeti, kot so na primer nohi ali izvijač, ali zu- 13 Deblokirna tipka akumulatorske baterije nanje delujoče sile lahko poškodujejo akumulatorsko...
  • Seite 99: Vzdrževanje In Servisiranje

     Pred sesanjem se prepričajte, da so filtri trdno name- stresite v koš za smeti. ščeni. – Enoto pretočnega zraka s filtrom 18 znova namestite v zbi- ralnik za prah 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 100: Transport

    Ako se ne bi poštivale napomene o sigur- www.bosch-pt.com nosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- požar i/ili teške ozljede. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Seite 101  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim Informirajte se o važećoj regulativi/zakonskim propisima u vašoj zemlji, obzirom na rukovanje s prašinom koja ugro- Bosch proizvodom. Samo će se tako aku-baterija zaštititi žava zdravlje. od opasnog preopterećenja.  Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili dje- Koristite usisavač...
  • Seite 102: Održavanje I Servisiranje

    će se isključiti preko zaštitnog Održavanje i čišćenje sklopa: radni alat se više neće vrtjeti.  Izvadite bateriju prije održavanja ili čišćenja usisavača, namještanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja usi- 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Ako je potrebno, očistite filtar (vidjeti »Čišćenje filtera«, na adresi: stranica 103). www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Pražnjenje filtra za krupnu nečistoću govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. (vidjeti slike D1 – D2) Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Seite 104: Eesti

    Viige ennast kurssi tervisekahjuliku tolmu käitlemise suh- Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, tes riigis kehtivate eeskirjade/seadustega. suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. Kasutage tolmuimejat vaid siis, kui TÄHELEPANU olete saanud selle kasutamise koh- 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 üksnes temperatuuril 0 °C kuni 45 °C. See tagab 12 Akupesa aku pika kasutusea. 13 Aku vabastusklahv Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku 14 Piluotsak on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. 15 Paindlik pikendustoru Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 106 – Kas aku mahtuvus on liiga väike? – Puhastage tolmuimeja korpust aeg-ajalt niiske lapiga. ▷ Vt „Aku laadimine“, lk 105. – Määrdunud laadimiskontakte puhastage kuiva lapiga. Tolmukambri 7 regulaarne tühjendamine ja puhastamine ta- gavad optimaalse imemisvõimsuse. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Latviešu

     Pirms vakuumsūcēja apkalpošanas vai tīrīšanas, iestā- dījumu veikšanas, piederumu nomaiņas vai novietoša- nas uzglabāšanai izņemiet no tā akumulatoru. Šāds pie- sardzības pasākums ļauj novērst vakuumsūcēja nejaušu ieslēgšanos. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 108 5 Akumulators* šanās. 6 Dzinēja korpuss  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- 7 Putekļu kamera mu. Tikai tā akumulators tiks pasargāts no bīstamas pār- 8 Taustiņš utilizēšanas aizdares defiksēšanai slodzes.
  • Seite 109: Tehniskie Parametri

    Ja manāmi samazinās izstrādājuma darbības laiks starp aku-  Lai vakuumsūcējs droši un efektīvi darbotos, tas regu- mulatora uzlādēm, tas rāda, ka akumulators ir nolietojies un to nepieciešams nomainīt. lāri jātīra, īpašu uzmanību pievēršot ventilācijas atve- rēm. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 110 “ un izņemiet to no putekļu tvertnes 7. www.bosch-pt.com – Izkratiet rupjo atkritumu filtru 1 un putekļu tvertni 7 virs Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- piemērotas atkritumu tvertnes. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- –...
  • Seite 111: Lietuviškai

    įkroviklį, iškyla gaisro pavojus. Nesiurbkite sveikatai kenksmingų  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik medžiagų, pvz., buko, ąžuolo, uolienų taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos. ir asbesto dulkių. Šios medžiagos yra vėžį sukeliančios.
  • Seite 112: Montavimas

    Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir akumu- 19 Filtro fiksuojamasis liežuvėlis liatoriaus šalinimo. 20 Sieninis laikiklis* *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 113  Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, psl. kad ventiliacinės angos ir siurblys būtų švarūs. – Ar per mažai įkrautas akumuliatorius? – Retkarčiais nuvalykite siurblio korpusą drėgna šluoste. ▷ Žr. „Akumuliatoriaus įkrovimas“, 112 psl. Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 114: 한국어

    čia:  본 진공청소기는 어린이나 정신지 www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- 체 및 신체 부자유자 , 혹은 경험 sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. 이나 지식이 부족한 사람이 사용 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį...
  • Seite 115 *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 다 . 다음의 안전수칙과 지시 사항을 준 지 않습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 하십시오 . 혹은 중상을 입을 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 116 릅니다 . – 먼지통 7 을 털어내십시오 . 소기의 정확한 위치에 끼워지도록 설계되어 있습니 – 먼지 배출 덮개 9 를 다시 닫으십시오 ( 맞물려 잠기 다 . 는 소리가 나야 함 ). 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 먼지통 7 을 털어주십시오 . 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . – 입자가 큰 먼지 필터 1 을 먼지통에 끼우고 화살표 Bosch Korea, RBKR 방향 “ ” 스톱 위치까지 돌린 후 먼지통 7 에 Mechanics and Electronics Ltd.
  • Seite 118 .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من الشافطة والمبكم والتوارع ومواد‬ ‫التغليف رطبيقة محافظة يلى البيئة ين طبيق‬ .‫تسليمها لمباكز النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ 1 609 92A 3TD | (24.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 ‫أغلق غطاء التخلص من النفايات 9 مبة أخبى (يجب أن‬ − ‫المنتج وأيضا رما يخص قطع الغيار. يعثب يلى البسوم‬ .)‫يثبت رصوت مسموع‬ :‫الممددة ويلى المعلومات ين قطع الغيار رموقع‬ www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (24.4.17)
  • Seite 120  0 °C <‫** قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ .12 ‫أدخل المبكم 5 حتى النهاية فع حيز المبكم‬ − ‫إلخباج المبكم 5 اضغط يلى زر التحبيب 31 رالمبكم وأخبجه‬ − .12 ‫من صندوق المبكم‬ 1 609 92A 3TD | (24.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 ‫الشحن الذي يصلح لنوع معين من المباكم إن تم‬ .‫يدم يبث األطفال رالشافطة‬ .‫استخدامه مع مباكم أخبی‬ ‫ال تشفط المواد المضرة بالصحة كأغبرة‬ .Bosch ‫استخدم المركم فقط مع عدتك الكهربائية‬ ◀ ‫خشب الزان أو السنديان وأغبرة الحجر‬ ‫يتم وقاية المبكم من فبط التحميل الخطيب رهذه الطبيقة‬...
  • Seite 122 ‫ندیده بسشد. اتصسالت (کنتسکتهسی) بسز را بپوشسنید و بستری را‬ .‫طوری بسته بندی کنید که در بسته بندی تکسن نخورد‬ ‫در این بسره لطفس به مقررات و آیین نسمه هسی ملی توجه‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 3TD | (4.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 .‫ىشسر به طور محسوس جس بخورد‬ ‫قبل از تمیز کردن، انجام تنظیمات، تعویض متعلقات‬ ◀ ‫یا کنار گذاشتن جاروبرقی، باتری را جدا کنید. رعسیت‬ ‫این اقدامست پیشگیری ایمنی از راه اىتسدن نسخوااته‬ .‫جسروبرقی جلوگیری می کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (4.4.17)
  • Seite 124 .‫عمر بستری اىزوده می شود‬ ‫* کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور‬ ‫معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفًا لیست کامل‬ .‫متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ 1 609 92A 3TD | (4.4.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 ‫یا کنار گذاشتن جاروبرقی، باتری را جدا کنید. رعسیت‬ ‫این اقدامست پیشگیری ایمنی از راه اىتسدن نسخوااته‬ .‫جسروبرقی جلوگیری می کند‬ ‫مراقب باشید که محل کار شما از تهویه کافی‬ ◀ .‫برخوردار باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (4.4.17)
  • Seite 126 AL 1814 GAL 18... W AL 18.. 2 608 000 667 2 608 000 665 2 608 000 668 2 608 000 669 2 608 000 664 2 608 000 666 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kuru elektrikli Ürün kodu ederiz. süpürge Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)
  • Seite 128 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. usisavač za suho Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * usisavanje 1 609 92A 3TD | (26.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.04.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (26.5.17)

Inhaltsverzeichnis