Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rotel CompactFry 1702CH Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CompactFry 1702CH:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEEPFRYERCOMPACTFRY1702CH
 GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U1702CH_BED_DFIE_Rev02_17-07-2017
U1702H
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel CompactFry 1702CH

  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN  Caractéristiques techniques  Specifiche tecniche  Technical specifications 230 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency Nenneingangsleistung 900 W Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................6  Sicherheitshinweise ......................... 6  Technische Daten .......................... 11  Vor der Inbetriebnahme ........................ 11  Bedienung ............................11  Hinweise zum frittieren ......................... 12  Reinigung und Pflege ........................
  • Seite 6: Deutsch

    Deutsch  SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 7: Unsachgemässer Betrieb Oder Missbräuchliche

    o Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Achten Sie darauf, dass die am Leistungsschild des Geräts angegebene Spannung mit der Netzspan- nung in Ihrem Haushalt übereinstimmt. o Unsachgemässer Betrieb oder missbräuchliche Verwendung des Geräts können zu Verletzungen des Benutzers führen.
  • Seite 8 o Ein beschädigtes Netzkabel ist vom Hersteller, ei- nem autorisierten Servicepartner oder einem qua- lifizierten Elektriker auszutauschen, um Verlet- zungsrisiken zu vermeiden. o Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, nachdem es heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Bei Beschädigungen ist das Ge- rät zur Überprüfung und/oder Reparatur zu einem autorisierten Servicepartner zu bringen.
  • Seite 9 Kabel so, dass niemand unbeabsichtigt daran zie- hen kann. o Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heissen Oberflächen in Kontakt kommt und halten Sie es von Gasflammen, elektrischen Herdplatten oder ei- nem heissen Bratrohr fern. o Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer Gas- oder Elektrokochmulde bzw.
  • Seite 10 o Das Gerät ist nicht für den Einsatz im Freien geeig- net. o Bei technischen Problemen ist das Gerät auszu- schalten. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung zu einem autorisieren Kundendienstbetrieb. o Hinweis: Die Oberflächen werden im Betrieb heiss. o Die Fritteuse darf nicht betrieben werden, solange sich kein Öl im Gerät befindet oder wenn der Öl- stand unter die Minimalmarkierung gefallen ist...
  • Seite 11: Technische Daten

     TECHNISCHE DATEN o Die Fritteuse ist mit einer Betriebsanzeige und einer Bereitschaftsanzeige ausgestattet, um jederzeit perfekte Ergebnisse sicherzustellen. o Der mit einem eingebauten Filter ausgerüstete Deckel arretiert in vertikaler Position und dient als Spritzschutz. o Die Fritteuse ist mit einem Thermostat ausgestattet und verfügt auf der Vorderseite über einen aufgedruckten Koch-Führer, der eine rasche Zubereitung unterstützt und das Nachschlagen von Rezepten erspart.
  • Seite 12: Hinweise Zum Frittieren

    o Stellen Sie den Thermostat auf die gewünschte Temperatur ein. o Die Kontrollleuchte "Ein" zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. o Legen Sie die Speisen in den Frittierkorb und senken Sie den Korb langsam ins Öl. Schliessen Sie den Deckel. o Öffnen Sie den Deckel, sobald der Garvorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

     REINIGUNG UND PFLEGE o Vergessen Sie nicht, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, bevor Sie es rei- nigen oder wenn Sie es nicht benutzen. o Lassen Sie das Öl vollständig abkühlen. Öl oder Fett kühlt nur langsam ab. Bewegen oder transportieren Sie die Fritteuse nicht, solange das Öl noch heiss ist.
  • Seite 14: Entsorgung

     ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alt- geräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu...
  • Seite 41: D / F / I / E

    Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...

Inhaltsverzeichnis