Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pepeo Raja Installationsanleitung Seite 8

Deckenventilator; fan size / durchmesser: 48 zoll / 122 cm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Raja:
Inhaltsverzeichnis
Installation instruction / Installationsanleitung
Step 3: Installation of the canopy
a) Installation of the mounting bracket
Use expansion bolt to fix mounting bracket and J hook to the ceiling, also use the nut to lock them tightly.
WARNING: THE COTTER PIN MUST BE INSERTED TO PREVENT THE NUT FROM BECOMING LOOSE!
b) Hanging up the ceiling fan
Secure the ceiling fan onto the bracket.
Schritt 3: Befestigung des Baldachins
a) Befestigen der Deckenhalterung
Nutzen Sie die Spreizdübel um die Deckenhalterung und den J-förmigen Haken an der Decke zu befestigen. Nutzen Sie ebenfalls
ACHTUNG: DER SPLINT MUSS EINGEFÜHRT WERDEN UM ZU VERHINDERN, DASS SICH DIE MUTTER LOCKERT!
b) Den Deckenventilator aufhängen
Befestigen Sie den Deckenventilator an der Deckenhalterung.
AC 160-240V,
50/60Hz
Power cable /
Live (brown) / Außenleiter (braun)
Stromkabel
Neutral (blue) / Neutralleiter (blau)
Earth (green/yellow) / Schutzleiter
(grün/gelb)
Current carrying wires
Insulating sleeve
Locking pin
Locking nut
Insulating sleeve
Earth wire
Safety cord
Motor shaft
Cross bolt
Figure B: Acceptable (wires not under stress)
Concrete ceiling / Betondecke
WARNING / ACHTUNG
The safety cable must withstand 20 times the
ceiling fan weight. Plug the cotter pin into the
bolt and bend the cotter pin.
Das Sicherungsseil muss dem 20-fachen
Gewicht des Deckenventilators standhalten.
Stecken Sie den Splint in den bolzen und bie-
gen Sie den Splint.
- stromführende Kabel
- Isolierhülse
- Sicherungsstift
- Sicherungsmutter
- Insolierhülse
- Schutzleiter
- Sicherungsseil
- Motorachse
- Querbolzen
- Abbildung B: Zulässig (Kabel nicht unter Druck)
7
Installation instruction / Installationsanleitung
Step 4: Connect the power cable to the ceiling fan
Connect the wires to the connectors on the ceiling fan.
Connect the power cable's blue wire to N (Neutral), brown wire to L (Live) and green/yellow wire to E (Earth) on the connector. Make sure each
wire's colour is the same as the other side of the connector.
Schritt 4: Das Stromkabel mit dem Deckenventilator verbinden
Verbinden Sie Leitungen mit den Verbindungssteckern des Deckenventilators.
Verbinden Sie die Leitungen des Stromkabels wie folgt: blaue Leitung mit N (Neutral), braune Leitung mit L (Live) und grün/gelbe Leitung mit E
(Earth) am Verbindungsstecker. Stellen Sie sicher, dass die Farbe jeder Leiterung mit der Farbe am Verbindungsstecker übereinstimmt.
AC 160-240V,
50/60Hz
Power cable /
Live / Außenleiter
Stromkabel
Neutral / Neutralleiter
Earth / Schutzleiter
Step 5: Assemble the safety cable
Loop the safety cable around the ceiling hook and through the shackle. Secure it with the locking screw. (See steps 1 to 6, as shown.)
WARNING: MAKE SURE THE CEILING HOOK IS FIRMLY FIXED TO THE CONCRETE CEILING!
Schritt 5: Montieren des Sicherungsseils
Legen Sie das Sicherungsseil um den Haken in der Decke und führen Sie es durch die Lasche. Befestigen Sie das Seil mit der Verschlusschraube.
(Wie in den Schritten 1 bis 6 abgebildet.)
ACHTUNG: STELL SIE SICHER, DASS DER HAKEN FEST AN DER BETONDECKE ANGEBRACHT IST!
AC 160-240V, 50/60Hz
Live / Außenleiter
Power cable / Stromkabel
Neutral / Neutralleiter
Earth / Schutzleiter
WARNING / ACHTUNG
The safety wire must be installed securely.
Injury can be caused if the ceiling fan drops
down.
Das Sicherungsseil muss stabil befestigt wer-
den. Es kann zu Verletzungen kommen, wenn
der Ventilator herunterfällt.
Concrete ceiling / Betondecke
Concrete ceiling / Betondecke
1
2
3
4
6
5
8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis