Safety instructions
To avoid the possibility of causing injury to users or damage to property, please follow all instructions below.
Sicherheitshinweise
Bitte folgen Sie allen untenstehenden Anweisungen, um mögliche Verletzungen der Nutzer oder Sachschäden zu vermeiden.
Warning
This sign relates to improper use which, if not avoided, may lead to the possibility of death or serious injury of users.
Achtung
Dieser Hinweis bezieht sich auf unsachgemäßgen Gebrauch, welcher, sofern nicht vermieden, möglicherweise zum Tod
oder zu schweren Verletzungen der Nutzer führen kann.
Caution
This sign warns of injury or damage to property.
Vorsicht
Dieser Hinweis warnt vor Verletzung oder Sachschaden.
This symbol indicates an action that is COMPULSORY.
Dieses Symbol bedeutet, dass eine Maßnahme ZWINGEND ERFORDERLICH ist.
This symbol indicates an action that is PROHIBITED.
Dieses Symbol bedeutet, dass eine Maßnahme VERBOTEN ist.
Warning / Achtung
(a)
The distance between the fan blades and the fl oor must be at
least 2.3m and 1m between the wall and the blades.
Avoid fi xing on arched ceilings.
Der Abstand zwischen den Flügelblättern und dem Boden muss
mindestens 2,3 m betragen und 1 m zwischen den Flügelblät-
tern und der Wand.
Vermeiden Sie es, den Ventilator an gewölbten Decken anzu-
bringen.
(b)
Make sure the rod has been securely tightened to the motor
shaft. (The bolt tightening torque is 800~1000 N/cm. Injury can
be caused if the ceiling fan drops down.)
Stellen Sie sicher, dass die Verbindungsstange fest an der
Motorachse angebracht ist. (Das Drehmoment der Schraube
beträgt 800~1000 N/cm. Es kann zu Verletzungen kommen,
wenn der Ventilator herunterfällt.)
(c)
The cotter pin must be fi xed to the bolt and bent. Injury can be
caused if the ceiling fan drops down.
Der Splint muss am Bolzen festgemacht und gebogen werden.
Es kann zu Verletzungen kommen, wenn der Ventilator herun-
terfällt.
Bend the cotter pin.
Biegen Sie den Splint.
1
Checklist after installation
To ensure safety, kindly check the following:
(a) The ceiling fan is fi xed securely to the mounting bracket.
(b) The safety wire is fi xed securely and tightened by a screw.
(c) The wiring between power supply and ceiling fan is connected properly and correctly.
(d) All screws that secure the plastic covers are tightened properly.
(e) The screws for securing the fan blades are tightened properly.
(f) The cotter pins and nuts proviced are inserted and tightened properly.
Prüfl iste nach der Installation
Um die Sicherheit zu gewährleisten, prüfen Sie bitte folgende Punkte:
(a) Der Deckenventilator ist sicher an der Deckenhalterung angebracht.
(b) Das Sicherungsseil ist fest angebracht und mit einer Schraube befestigt.
(c) Die Kabel zwischen Stromversorgung und Deckenventilator sind ordnungsgemäß
und korrekt verbunden.
(d) Alle Schrauben zur Fixierung der Plastikabdeckungen sind ordnungsgemäß festgezogen.
(e) Die Schrauben zur Fixierung der Flügelblätter sind ordnungsgemäß festgezogen.
(f) Die bereitgestellten Stifte und Muttern sind ordnungsgemäß eingeführt und festgezogen.
14