Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON UFP 5 t Si Bedienung Und Installation

STIEBEL ELTRON UFP 5 t Si Bedienung Und Installation

Offener (druckloser) warmwasser-kleinspeicher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UFP 5 t Si:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
OBSLUHA A INSTALACE
UPRAVLJANJE IN NAMESTITEV
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher | Open vented (non-pressurised)
small water heater | Malý beztlakový zásobník teplé vody | Odprt (breztlačni) mali
hranilnik tople sanitarne vode | Открытый (безнапорный) компактный накопительный
водонагреватель
» UFP 5 t Si

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON UFP 5 t Si

  • Seite 1 UPRAVLJANJE IN NAMESTITEV ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher | Open vented (non-pressurised) small water heater | Malý beztlakový zásobník teplé vody | Odprt (breztlačni) mali hranilnik tople sanitarne vode | Открытый (безнапорный) компактный накопительный водонагреватель » UFP 5 t Si...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT  |  BESONDERE HINWEISE BESONDERE HINWEISE BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3 - Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3 von Personen mit verringerten physischen, sen- Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3 sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- Sicherheit �����������������������������������������������������3 gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, Bestimmungsgemäße Verwendung �������������������������...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    BEDIENUNG Allgemeine Hinweise BEDIENUNG Symbol Bedeutung Sachschaden (Geräte-, Folge-, Umweltschaden) Geräteentsorgung Allgemeine Hinweise Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich f Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt Das Kapitel „Installation“...
  • Seite 4: Prüfzeichen

    BEDIENUNG Gerätebeschreibung Systembedingt können die Temperaturen vom Sollwert abwei- Sachschaden chen. Das Gerät und die Armatur sind vom Nutzer vor Frost zu °C = kalt. Bei dieser Einstellung ist das Gerät vor Frost ge- schützen. schützt. Die Armatur und die Wasserleitung sind nicht geschützt.
  • Seite 5: Installation

    INSTALLATION Sicherheit INSTALLATION Vorbereitungen f Spülen Sie die Wasserleitung gut durch. Wasserinstallation Sicherheit Ein Sicherheitsventil ist nicht erforderlich. Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur Armaturen des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden. Geschlossene Armaturen sind nicht zulässig. f Montieren Sie eine offene Armatur.
  • Seite 6: Montage

    INSTALLATION Montage Montage Sachschaden Das Gerät kann undicht und funktionsunfähig werden. Montage des Gerätes f Setzen Sie das Gerät keinem Wasserdruck aus. f Vertauschen Sie nicht die Wasseranschlüsse. f Übertragen Sie die Maße der Bohrlöcher auf die Wand f Stellen Sie die Durchflussmenge ein (siehe Anleitung (siehe Kapitel „Installation / Technische Daten / Maße und der Armatur).
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    INSTALLATION Inbetriebnahme 10. Inbetriebnahme 11. Einstellungen 11.1 Temperaturbegrenzung einstellen WARNUNG Stromschlag Die Inbetriebnahme darf nur durch einen Fachhandwer- ker unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften erfol- gen. 10.1 Erstinbetriebnahme f Öffnen Sie entweder das Warmwasser-Ventil der Armatur 1 Temperatur-Einstellknopf oder stellen Sie den Einhandmischer auf „warm“, bis Wasser 2 Begrenzungsring blasenfrei austritt.
  • Seite 8: Außerbetriebnahme

    INSTALLATION Außerbetriebnahme 12. Außerbetriebnahme 14.3 Gerät entkalken f Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie den Ste- Sachschaden cker ziehen oder die Sicherung in der Hausinstallation Behandeln Sie die Behälteroberfläche nicht mit Entkal- ausschalten. kungsmitteln. f Entleeren Sie das Gerät (siehe Kapitel „Installation / War- tung / Gerät entleeren“).
  • Seite 9: Technische Daten

    100 °C auftreten. 15.6 Angaben zum Energieverbrauch Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtli- nie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (ErP). UFP 5 t Si 222176 Hersteller STIEBEL ELTRON Lastprofil UFP 5 t Si Energieeffizienzklasse Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 3/8 A Energetischer Wirkungsgrad Warmwasser Auslauf Außengewinde...
  • Seite 10: Datentabelle

    INSTALLATION | GARANTIE | UMWELT UND RECYCLING Technische Daten Garantie 15.7 Datentabelle UFP 5 t Si Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gelten nicht 222176 die Garantiebedingungen unserer deutschen Gesellschaften. Hydraulische Daten Vielmehr kann in Ländern, in denen eine unserer Tochterge- Nenninhalt sellschaften unsere Produkte vertreibt, eine Garantie nur von Mischwassermenge 40 °C dieser Tochtergesellschaft erteilt werden.
  • Seite 11: Special Information

    CONTENTS |  SPECIAL INFORMATION SPECIAL INFORMATION SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ��������������������������������������� 12 Safety instructions ���������������������������������������������� 12 - The appliance may be used by children aged 8 Other symbols in this documentation ���������������������� 12 and older and persons with reduced physical, Units of measurement ����������������������������������������� 12 sensory or mental capabilities or a lack of ex- Safety ��������������������������������������������������������...
  • Seite 12: General Information

    OPERATION General information OPERATION Other symbols in this documentation Note General information is identified by the adjacent symbol. f Read these texts carefully. General information The chapters "Special Information" and "Operation" are intended Symbol Meaning for both the user and qualified contractors. Material losses The chapter "Installation"...
  • Seite 13: Test Symbols

    OPERATION Appliance description Where children or persons with limited physical, sensory or men- Depending on the system, the actual temperatures may vary from tal abilities are allowed to use this appliance, we recommend a the set value. permanent temperature limit. A qualified contractor can set this °C = Cold.
  • Seite 14: Installation

    INSTALLATION Safety INSTALLATION Preparations f Flush the water line thoroughly. Water installation Safety A safety valve is not required. Only a qualified contractor should carry out installation, commis- Taps/valves sioning, maintenance and repair of the appliance. Sealed unvented taps are not permitted. General safety instructions f Install an open vented tap.
  • Seite 15: Installation

    INSTALLATION Installation Installation Material losses The appliance may develop a leak and cease functioning. Appliance installation f Never subject the appliance to water pressure. f Never interchange the water connections. f Mark out the holes to be drilled on the wall (see chapter "In- f Set the flow rate (see tap instructions).
  • Seite 16: Commissioning

    INSTALLATION Commissioning 10. Commissioning Placing the limiting ring behind the temperature selector allows you to limit the setting range of the temperature selector. The appliance temperature can be limited to either a maximum or WARNING Electrocution minimum temperature. Commissioning may only be carried out by a qualified The limiting ring has four holes and two end-stops around its contractor in accordance with safety regulations.
  • Seite 17: Maintenance

    INSTALLATION Maintenance 14. Maintenance 14.6 Positioning the temperature sensor in its protective pipe WARNING Electrocution f When replacing the temperature controller, guide the tem- Before any work on the appliance, disconnect all poles perature sensor into its protective pipe. of the appliance from the power supply. f Secure the temperature sensor in place below the earthed plug.
  • Seite 18: Wiring Diagram

    Guarantee UFP 5 t Si 222176 The guarantee conditions of our German companies do not Manufacturer STIEBEL ELTRON apply to appliances acquired outside of Germany. In countries Load profile where our subsidiaries sell our products a guarantee can only Energy efficiency class be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only grant- Energy conversion efficiency ed if the subsidiary has issued its own terms of guarantee.
  • Seite 19: Zvláštní Pokyny

    OBSAH | ZVLÁŠTNÍ POKYNY ZVLÁŠTNÍ POKYNY ZVLÁŠTNÍ POKYNY OBSLUHA Obecné pokyny ��������������������������������������������� 20 Bezpečnostní pokyny ������������������������������������������ 20 - Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sní- Jiné symboly použité v této dokumentaci ������������������ 20 ženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními Měrné jednotky ������������������������������������������������� 20 schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Seite 20: Obecné Pokyny

    OBSLUHA Obecné pokyny OBSLUHA Jiné symboly použité v této dokumentaci Upozornění Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle. Obecné pokyny f Texty upozornění čtěte pečlivě. Kapitoly „Zvláštní pokyny“ a „Obsluha“ jsou určeny uživatelům přístroje a instalačním technikům. Symbol Význam Kapitola „Instalace“ je určena instalačním technikům. Věcné...
  • Seite 21: Kontrolní Symbol

    OBSLUHA Popis přístroje Pokud přístroj používají děti nebo osoby s omezenými tělesnými, Následkem podmínek v systému se mohou teploty lišit od poža- senzorickými nebo duševními schopnostmi, doporučujeme trvalé dovaných hodnot. omezení teploty. Omezení může nastavit autorizovaný servis. °C = studená. Při tomto nastavení je přístroj chráněn před zamrznutím.
  • Seite 22: Instalace

    INSTALACE Bezpečnost INSTALACE Příprava f Důkladně vypláchněte vodovodní vedení. Vodovodní instalace Bezpečnost Pojistný ventil není nutný. Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí pro- Armatury vádět pouze odborník. Tlakové armatury nejsou dovolené. Všeobecné bezpečnostní pokyny f Namontujte beztlakovou armaturu. Řádnou funkci a spolehlivý...
  • Seite 23: Montáž

    INSTALACE Montáž Montáž Věcné škody Přístroj nemusí těsnit a fungovat správně. Montáž přístroje f Nevystavujte přístroj tlaku vody. f Nezaměňujte přípojky vody. f Přeneste rozměry vrtaných otvorů na stěnu (viz kapitola „In- f Nastavte průtokové množství (viz návod k armatuře). stalace / Technické...
  • Seite 24: Uvedení Do Provozu

    INSTALACE Uvedení do provozu 10. Uvedení do provozu Vymezovacím prstencem pod tlačítkem regulátoru teploty můžete omezit rozsah nastavení na tlačítku regulátoru teploty. Můžete omezit teplotu v přístroji buď na maximální nebo na minimální VÝSTRAHA elektrický proud teplotu. Uvedení do provozu smí provádět pouze odborník při Vymezovací...
  • Seite 25: Vypuštění Přístroje

    INSTALACE Technické údaje 15. Technické údaje 14.1 Vypuštění přístroje VÝSTRAHA popálení 15.1 Rozměry a přípojky Při vypouštění může vytékat horká voda. f Vypusťte vodu z přístroje připojovacím hrdlem. 14.2 Otevření přístroje f Vytáhněte tlačítko regulátoru teploty a vyjměte vymezovací prstenec. f Odšroubujte šrouby pod knoflíkem regulátoru teploty. f Uvolněte víko přístroje zapuštěním upevňovacích šroubů...
  • Seite 26: Diagram Ohřevu

    (ErP). Vodovodní přípojka G 3/8 A Rozměry UFP 5 t Si Hloubka 222176 Výška Výrobce STIEBEL ELTRON Šířka Zátěžový profil Hmotnosti Třída energetické účinnosti Hmotnost Energetická účinnost Roční spotřeba el. energie Nastavení teploty od výrobce °C Hladina akustického výkonu...
  • Seite 27 VSEBINA |  POSEBNI NAPOTKI POSEBNI NAPOTKI POSEBNI NAPOTKI UPRAVLJANJE Splošni napotki ��������������������������������������������� 28 Varnostni napotki ����������������������������������������������� 28 - Otroci nad 8 let in osebe z zmanjšanimi telesnimi, Druge oznake v tej dokumentaciji ��������������������������� 28 čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ter s pomanj- Merske enote ���������������������������������������������������� 28 kljivimi izkušnjami in znanjem smejo napravo Varnost ������������������������������������������������������...
  • Seite 28: Splošni Napotki

    UPRAVLJANJE Splošni napotki UPRAVLJANJE Druge oznake v tej dokumentaciji Napotek Splošni napotki so označeni s simbolom, ki stoji zraven. f Skrbno preberite besedila z napotki. Splošni napotki Poglavji „Posebni napotki“ in „Upravljanje“ sta namenjeni upo- Simbol Pomen rabniku naprave in serviserju. Materialna škoda Poglavje „Namestitev“...
  • Seite 29: Preizkusni Znaki

    UPRAVLJANJE Opis naprave V odvisnosti od sistema lahko temperature odstopajo od nastav- Materialna škoda ljene vrednosti. Uporabnik mora napravo in armaturo zaščititi pred zmr- °C = hladno. Pri tej nastavitvi je naprava zaščitena pred zovanjem. zmrzaljo. Armatura in vodovodne cevi niso zaščitene. Materialna škoda = priporočena nastavitev za varčevanje z energijo (pribl.
  • Seite 30: Namestitev

    NAMESTITEV Varnost NAMESTITEV Mesto montaže Materialna škoda Namestitev naprave se sme izvesti le v prostoru brez ne- varnosti zmrzali. Varnost Namestitev, zagon ter vzdrževanje in popravilo naprave sme iz- Materialna škoda vajati le serviser. Napravo montirajte na steno. Stena mora biti dovolj no- silna.
  • Seite 31: Vodovodni Priključek

    NAMESTITEV Zagon Napotek Napotek Predolg priključni kabel lahko položite v hranilnik kabla. Pazite na to, da se priključki za vodo pri montaži ne pre- gibajo. Pri vgradnji preprečite vlečno napetost. Električni priključek OPOZORILO električni udar Vsa priključitvena in namestitvena dela opravite skladno s predpisi.
  • Seite 32: Nastavitve

    NAMESTITEV Nastavitve 12. Izklop 10.1.1 Predaja naprave f Uporabniku pojasnite delovanje naprave. Poučite ga o f Napravo odklopite od električnega omrežja tako, da izvlečete uporabi. vtič ali izklopite varovalko hišne napeljave. f Uporabnika opozorite na možne nevarnosti, zlasti na nevar- f Izpraznite napravo (glejte poglavje „Namestitev / vzdrževa- nost oparin.
  • Seite 33: Preverjanje Zaščitnega Vodnika

    15.6 Podatki o porabi energije Podatki o izdelku ustrezajo uredbam EU v zvezi z Direktivo o okolj- sko primerni zasnovi izdelkov povezanih z energijo (EuP). UFP 5 t Si 222176 Proizvajalec STIEBEL ELTRON Profil obremenitve Razred energetske učinkovitosti Energetski izkoristek Letna poraba električne energije Tovarniška nastavitev temperature °C...
  • Seite 34: Tabela S Podatki

    NAMESTITEV Tehnični podatki Garancija 15.7 Tabela s podatki UFP 5 t Si Za naprave, kupljene izven Nemčije, ne veljajo garancijski 222176 pogoji naših nemških družb. Nasprotno, v državah, kjer naše Hidravlični podatki izdelke prodaja ena izmed naših hčerinskih družb, lahko nudi Nazivna prostornina garancijo le takšna hčerinska družba. Takšna garancija se po- Količina mešalne vode 40 °C deli le takrat, ko je hčerinska družba izdala lastne garancijske Električni podatki...
  • Seite 35 СОДЕРЖАНИЕ | СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ГАРАНТИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ Общие указания ��������������������������� 36 Указания по технике безопасности ������������ 36 Другие обозначения в данной документации ��� 36 Единицы измерения ������������������������ 36 СПЕЦИАЛЬНЫЕ Техника безопасности ���������������������� 36 Использование по назначению ��������������� 36 УКАЗАНИЯ...
  • Seite 36: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Общие указания - Ни в коем случае не перекрывать излив 1.1.3 Сигнальные слова арматуры! СИГНАЛЬНОЕ Значение СЛОВО - Необходимо использовать только специаль- ОПАСНОСТЬ Указания, несоблюдение которых приводит к серьез- ный смеситель, предназначенный для безна- ным травмам или к смертельному исходу. ПРЕДУПРЕЖДЕ- Указания, несоблюдение...
  • Seite 37: Общие Указания По Технике Безопасности

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Описание устройства Общие указания по технике безопасности Знаки технического контроля См. заводскую табличку с паспортными данными на при- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ожог боре. При температуре воды на выходе выше 43 °C суще- Евразийское соответствие ствует опасность обваривания. Данный прибор соответствует требованиям безопасности технического...
  • Seite 38: Чистка, Уход И Техническое Обслуживание

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Чистка, уход и техническое обслуживание УСТАНОВКА Чистка, уход и техническое обслуживание f Не использовать абразивные или едкие чистящие средства. Для ухода за устройством и его очистки до- Техника безопасности статочно влажной тряпки. f Необходимо регулярно проверять арматуру. Извест- Установка, ввод в эксплуатацию, а также техобслуживание ковые...
  • Seite 39: Место Монтажа

    УСТАНОВКА Монтаж Монтаж Смесители Запрещено использовать закрытую арматуру. Монтаж прибора f Установить открытую арматуру. f Наметить на стене места для сверления отверстий (см. Место монтажа главу «Установка / Технические характеристики / Раз- меры и соединения»). f Просверлить отверстия и вставить подходящие Материальный ущерб дюбели.
  • Seite 40: Ввод В Эксплуатацию

    на заводской табличке. в эксплуатацию». f Следует соблюдать данные на заводской та- бличке. Допустимы следующие варианты электрического подклю- чения: UFP 5 t Si Подключение посредством штепсельной вилки к свободно доступной розетке с защитным кон- тактом Неразъемное подключение через приборную розетку с заземлением...
  • Seite 41: Настройки

    УСТАНОВКА Настройки 11. Настройки 12. Вывод из эксплуатации f Обесточить прибор, вынув штепсельную вилку из 11.1 Настройка ограничителя температуры розетки или выключив автоматический выключатель домовой электросети. f Слить воду из прибора (см. главу «Установка / Техоб- служивание / Опорожнение прибора»). 13. Устранение неисправностей Проблема...
  • Seite 42: Удаление Накипи Из Прибора

    только специалисту и только с использованием оригиналь- ного кабеля. В качестве альтернативного варианта можно использовать кабель H05VV-F3x1,0. 14.6 Установка датчика температуры в защитную трубку UFP 5 t Si f При замене терморегулятора следует ввести датчик c01 Подвод холодной воды Наружная резь- G 3/8 A температуры...
  • Seite 43: Графическая Характеристика Нагрева

    УСТАНОВКА Технические характеристики 15.3 Графическая характеристика нагрева 15.7 Таблица параметров UFP 5 t Si Длительность нагрева зависит от количества накипи и 222176 остаточного тепла. Длительность нагрева холодной воды Гидравлические характеристики температурой 10 °C до максимальной температуры пока- Номинальный объем л зана на графике.
  • Seite 44   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Inhaltsverzeichnis