Seite 2
Gläser mit selbstreinigenden Beschichtungen sind für Glass panels self-ceaning coatings are unsuitable for AGILE 150 nicht geeignet - es sei denn, die AGILE 150 - unless the clamping area (20mm band at the Beschichtung wurde im Bereich der Klemmflächen upper glass edge) is left coated.
Seite 4
Achtung: Um einen bestmöglichen Glasschutz zu erreichen, empfehlen wir bei gegenläufigen Schiebetüren, die Verwendung des Abstandhalters Art. Nr.: 29.420. Attention: For sliding doors moving in opposite directions, we recommend to use the spacer Art. No.: 29.420, to get the best possible glass protection. Seite/Page 4/13 DORMA-Glas...
Seite 5
Glasreiniger verwenden, die frei von Silikonen und Ölen sind (z.B. Aceton). 2.1 All glass clamping areas are to be cleaned prior to installation. Only use glass cleaning products, free from silicones and oil (e.g. acetone). 4 mm 12 Nm Alternativ: 0 mm Seite/Page 5/13 DORMA-Glas...
Seite 6
Glaskantenschutz glass edge protection glass edge protection Zwischen den Flügeln den Glaskantenschutz aufkleben. Wand Schiebetür Schiebetür wall sliding door sliding door Glue on glass edge protection between the panels. Glaskantenschutz Glaskantenschutz glass edge protection glass edge protection Seite/Page 6/13 DORMA-Glas...
Seite 7
3. Insertion of safety catch into track: 4. Vorbereitung Aushebeschutz: 4. Preparation of anti-jump device: 4.1 Ist-Soll Vergleich durchführen. 4.1 Make a actual-theoretical comparison. Aushebeschutz Aushebeschutz Soll / referance Anti-jump device Anti-jump device 3 mm 4.2 ggf. einstellen 4.2 adjust if necessary Seite/Page 7/13 DORMA-Glas...
Seite 8
5. Montage der Bodenführung: 5. Installation of floor guide: Geeignete auf den Untergrund abgestimmte Befestigungsmittel verwenden! Please use suitable fixing material according to foundation! 2 mm lösen / loosen ø 8mm Seite/Page 8/13 DORMA-Glas...
Seite 9
7. Endmontage der Bodenführung: 7. Final installation of floor guide: 7.1 Tür vorsichtig öffnen. 7.1 Open the door carefully. 3 mm anziehen / tighten 7.4 Einstellen der benötigten Glasdicke 2 mm 7.4 Adjustment of required glass thickness Seite/Page 9/13 DORMA-Glas...
Seite 10
9.2 Hochdrehen bis Kontakt mit der Laufschiene besteht 9.3 Ca. 1/2 - 1 Umdrehung zurück drehen 9.2 Turn upwards until contact is achieved with track 3 mm 9.3 Circa 1/2 - 1 turn backwards anziehen / teighten Seite/Page 10/13 DORMA-Glas...
Seite 11
Art. No.: 29.420, to get the best possible glass protection. 10.1 Nach Maß (siehe oben) positionieren. 10.1 Place according to measure (see above). 10.3 10.2 3 mm anziehen / tighten 3 mm anziehen / tighten Seite/Page 11/13 DORMA-Glas...
Seite 12
11. Installation of brush profile (optional): 11.1 Wellig biegen! 11.1 Deform it wavy! Vor der Profil-Montage: Seitlich einschieben. Nach der Profil-Montage: Von vorne einfedeln. Before profile installation: insert sidewise. After profile installation: insert from ahead. 11.2 11.2 11.2 11.3 Seite/Page 12/13 DORMA-Glas...