Seite 1
Stabmixer Bedienungsanleitung t Stick blender Instruction Manual j Tyčový mixér Návod k obsluze P Blender ręczny Instrukcja obsługi A Botmixer Használati útmutató Z El blenderi Güvenlik önerileri LW3347 P130203_R4G_LW3347_StickBlender_IM_03-09-2013.indd 1 03/09/2013 3:04 PM...
EINLEITUNG ........................3 SICHERHEITSHINWEISE ....................3 TEILE..........................4 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ................4 BETRIEB ..........................4 REINIGUNG UND PFLEGE ....................5 TECHNISCHE DATEN ....................... 5 UMWELTSCHUTZ ......................5 INTRODUCTION ........................ 6 SAFETY INSTRUCTIONS ....................6 PARTS ..........................7 BEFORE FIRST USE ......................7 USE ............................
EINLEITUNG Der handliche Stabmixer eignet sich hervorragend zum Pürieren und Zerkleinern von Lebensmitteln. SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch vollständig durch. 2. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. 3. Dieses Gerät entspricht den technischen Normen und den betreffenden Sicherheitsanforderungen für elektrische Geräte.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Haushaltsgebrauch geeignet. Erstickungsgefahr! Halten Sie jegliches Verpackungsmaterial von Kleinkindern und Kindern fern. Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien. Informieren Sie sich über Sammelstellen bzw. Mülltrennung bei Ihrer Kommune. Verletzungsgefahr! Die Doppelklinge ist scharf! Halten Sie Finger, Haare und Kleidung jederzeit von sich bewegenden Teilen fern.
• Halten Sie das Gefäß fest und drücken und halten Sie die Taste ON (1). • Zum feineren Pürieren, drücken und halten Sie die Taste TURBO (2). • Betreiben Sie das Gerät nicht länger als eine Minute ohne Unterbrechung, um Überhitzung zu vermeiden.
INTRODUCTION This convenient hand-held stick blender is ideally suited for blending and grinding food. SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read this user manual thoroughly before use. 2. If you give the device to a third party you must include this user manual. 3.
This device is suitable exclusively for private household use. Danger of suffocation! Keep all packaging material away from children. Dispose of the packaging materials in an appropriate way. Contact your local authorities about collection points or waste separation. Risk of injury! The double blade is sharp! Keep your fingers, hair and clothing away from moving parts at all times.
• For a finer blend, push and hold the TURBO button (2). • Do not operate the device for longer than a minute without pause to prevent overheating. • The device turns off once the button (1 or 2) is released. •...
ÚVOD Šikovný tyčový mixér se vynikajícím způsobem hodí k rozmělňování potravin a jejich převod do kašovité formy. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před použitím si pečlivě přečtěte návod na obsluhu. 2. Při předání přístroje třetím osobám musí být předán i tento návod k obsluze. 3.
Tento přístroj je vhodný výhradně k použití v privátních domácnostech. Nebezpečí udušení! Uchovejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí. Zlikvidujte obalový materiál předepsaným způsobem. Informujte se na místním úřadě, kde se nacházejí sběrná místa nebo kontejnery na tříděný odpad. Nebezpečí poranění! Dvojitá čepel je ostrá! Držte své prsty, vlasy a oblečení daleko od pohybujících se dílů.
• K jemnějšímu rozmělnění stlačte a podržte tlačítko TURBO (2). • Přístroj neprovozujte déle než 1 minutu bez přerušení, abyste zabránili přehřátí. • Přístroj se vypne, jakmile pustíte tlačítko (1 nebo 2). • Po použití vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. •...
WPROWADZENIE Blender ręczny doskonale nadaje się do ucierania i rozdrabniania żywności. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. 2. Jeśli przekazujesz urządzenie osobie trzeciej, dołącz również instrukcję obsługi. 3. Niniejsze urządzenie spełnia wszelkie standardy techniczne i wymogi bezpieczeństwa dla urządzeń...
Niniejsze urządzenie nadaje się wyłącznie do prywatnego użytku domowego. Niebezpieczeństwo uduszenia! Trzymaj materiały opakowania z dala od dzieci. Zutylizuj materiały opakowania w odpowiedni sposób. Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby dowiedzieć się gdzie znajdują się punkty zbiorcze lub miejsca segregujące odpady. Ryzyko obrażeń! Podwójne ostrze jest ostre! Trzymaj palce, włosy i ubranie z dala od ruchomych części.
• Nie należy korzystać z urządzenia dłużej niż minutę w celu uniknięcia przegrzania. • Urządzenie wyłącza się po zwolnieniu przycisku (1 lub 2). • Odłącz wtyczkę zasilania z gniazdka po użyciu. • Poczekaj, aż podwójne ostrze (6) ulegnie zatrzymaniu przed przekręceniem w prawo końcówki miksującej w celu odłączenia jej od osłony silnika.
BEVEZETÉS A kézhez álló botmixer kiválóan alkalmas pürék készítéséhez és ételek aprításához. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. A készülék használata előtt olvassa végig ezt az útmutatót. 2. Amennyiben ezt a készüléket egy harmadik személynek továbbadja, adja mellé ezt a kezelési útmutatót is. 3.
A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Fulladásveszély! Tartsa a csomagolóanyagokat gyermekektől távol. Gondoskodjon a a csomagolóanyagok szakszerű hulladékba való kihelyezéséről. A gyűjtőhelyekkel illetve a hulladékszelekcióval kapcsolatban érdeklődjön a helyi hatóságoknál. Sérülésveszély! A kettős penge éles! A mozgásban lévő részektől tartsa mindig távol az ujját, haját és ruháját.
• A finomabb püré készítéséhez nyomja meg és tartsa a TURBO gombot (2). • Ne üzemeltesse megszakítás nélkül a készüléket egy percnél hosszabb ideig, hogy elkerülje a túlmelegedést. • A készülék kikapcsol, amint elengedi a gombot (1. vagy 2.). • A használat után húzza ki az elektromos csatlakozót a konnektorból. •...
GİRİŞ Bu kullanışlı el blenderi püre yapmak veya gıda maddelerini doğramak için idealdir. GÜVENLİK UYARILARI 1. Ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunun tamamını okuyun. 2. Cihazın üçüncü şahıslara verilmesi durumunda, lütfen cihazla birlikte bu kullanım kılavuzunu da verin. 3. Bu cihaz, elektrikli cihazlar ile ilgili teknik standartlara ve ilgili güvenlik gereksinimlerine uygundur.
Bu cihaz sadece ev ortamında kullanım için uygundur. Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemesini çocuklardan uzak tutun. Ambalaj malzemesini uygun şekilde bertaraf edin. Atık toplama veya atık ayrıştırma noktaları ile ilgili yerel makamlarla iletişime geçin. Yaralanma riski! İkili bıçak çok keskindir! Parmaklarınızı, saçlarınızı ve kıyafetlerinizi her zaman hareketli parçalardan uzak tutun.
• Aşırı ısınmayı önlemek için cihazı bir dakikadan daha uzun süre çalıştırmayın. • Cihaz (1 veya 2) düğmesini bıraktığınız anda kapanacaktır. • Her kullanımdan sonra cihazın fişini prizden çekin. • İkili bıçak (6) tamamen duruncaya kadar bekleyin ve daha sonra mikser ucunu motor biriminin sağına doğru çevirerek çıkarın.
Seite 21
Garantiekarte (Stabmixer / 4305615289502) Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Für die kostenfreie Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie eine reibungslose Bearbeitung Ihres Problems setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Email mit uns in Verbindung.
Seite 22
Warranty (Stick blender / 4305615289502) Under our guarantee conditions we assume the guarantee for our technical equipment for perfect condition and function. The guarantee term is 24 months and begins on the day of purchase. Please retain your till receipt as evidence of purchase.
Seite 23
Záruční list (Tyčový mixér / 4305615289502) Za naše technické přístroje přebíráme záruku v rámci našich záručních podmínek a to za bezvadnou jakost a funkci. Doba trvání záruky činí 24 měsíců a začíná dnem nákupu. Pokladní doklad si prosím uchovejte jako důkaz nákupu. Pro zajištění bezplatného zaslání vadných přístrojů během doby trvání záruky včetně...
Seite 24
Karta gwarancyjna (Blender ręczny / 4305615289502) W ramach naszych warunków gwarancji udzielamy dla naszych urządzeń technicznych gwarancji prawidłowej jakości i funkcjonowania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu kasowego jako dowodu dokonania zakupu. W celu bezpłatnego odesłania uszkodzonych urządzeń...
Seite 25
Garancialevél (Botmixer / 4305615289502) Garanciális feltételeink keretében garanciát vállalunk műszaki cikkeink üzemképességére és kiváló minőségére. A garancia időtartama a vásárlás napjától számított 24 hónap. Kérjük, hogy a vásárlást igazoló számlát őrizze meg! Meghibásodott készülékének garanciaidőn belül történő díjmentes visszaküldése, valamint a zökkenőmentes ügyintézés érdekében kérjük, hogy telefonon vagy e-mailben vegye fel velünk a kapcsolatot.
Seite 26
Garanti Belgesi (El blenderi / 4305615289502) Teknik cihazlarımız için garanti koşullarımız çerçevesinde ürünün kusur içermeyen ve çalışır durumda olduğuna dair bir garantiyi üstlenmekteyiz.Garanti süresi 24 aydır ve alım yapıldığı gün başlar. Lütfen bu kasa fişini alımı kanıtlayan belge olarak muhafaza ediniz. Garanti süresi içinde arızalı cihazların ücretsiz olarak gönderilmesi ve yine sorununuzun güçlük çekilmeden işleme alınması...