Seite 1
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Gebruiksaanwijzing / Handleiding Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Exafill 58127000 58128000 Exafill 58123000 Exafill 58125180 58126180...
Seite 2
58123000 58127000 58128000 58125180 58126180 Prüfzeichen/Classification acoustique et débit/Test certificate/Keurmerk/Znak jakości DVGW SVGW KIWA WRAS 58123000 58125180 58126180 58127000 58128000...
Seite 3
Bei der Montage der ibox universal mit integrierter Mitte Badewanne Sicherungskombination (HD) ist darauf zu achten, Centre Baignoire Center bath tub dass die Mitte der Armatur min. 280 mm über dem Midden bad Wannenrand liegt (siehe nebenstehende Skizze). Środek brodzik Bei der Montage anderer Unterputzarmaturen als die ibox universal, muss nach DIN EN 1717 und DIN 1988 der Rohrunterbrecher (DB) min. 150 mm über dem Wannenrand liegen. Lors du montage de ibox universal avec combinaison de sécurité (HP), veiller à ce que l'axe de la robinetterie se trouve au moins à 280 mm au-dessus du bord de la baignoire. (Voir le schéma ci-contre) Pour le montage d’un autre corps d’encastrement que l’ibox universal, il faut d’après la norme EN 1717, installé un disconnecteur (DB) au minimum à 150 mm au dessus de la baignoire. Bij de montage van andere inbouwkranen dan de ibox When assembling the ibox universal with universeel, moet volgens de normen DIN EN 1717 en integrated safety combination (HD) pay attention DIN 1988 de buisbeluchter minimaal 150mm boven that the middle of the mixer is min. 280 mm above de badrand geïnstalleerd zijn.
Seite 4
Grundset Montage / Kit de base Montage / Assembling basic kit / Montage Basisset / Montaż zestawu podstawowego öffnen ouvert open open otworzyć Probeeinlauf Bec pour essai Flush plug Testuitloop Wpust próbny schließen fermé closed sluiten zamknąć...
(Fig. 3) Druck max. 1 MPa (10 bar) pression max 1 MPa (10 bar) Druckprüfung max. 10 min Pression de contrôle maximum 10 min • Installation auf Dichtheit prüfen (Abb. 4) • Contrôler l’étanchéité de l’installation (Fig. 4) • danach Mischer wieder schließen! • Fermer ensuite le mitigeur à nouveau! Exafill in combinaton with ibox Exafill in Kombination mit einer ibox universal universal • Couper l´arrivée d´eau au robinet d´arrêt de l´étage. • Wasser an Stockwerksabsperrung abstellen • Démonter le bloque de rinçage (Fig. 5) • Spülblock demontieren (Abb. 5) • Placer le bouchon (A) sur la sortie de l’Exafill • Stopfen (A) in Abgang für Exafill einsetzen • Monter le bloque de rinçage • Spülblock montieren...
Seite 6
(testuitloop gesloten - kraan geopend) (Afb. 3) • Perform leckage test (fig. 4) druk max. 1 MPa (10 bar) • afterwards close the mixer! testduur max. 10 min • op dichtheid testen (Afb. 4) • hierna kraan weer sluiten! Exafill in combinaton with ibox universal Exafill in combinatie met een ibox universal • Turn off the water at the shut-off valve for the floor • Disassemble the flush body (fig. 5) • Hoofdkraan sluiten • Put plug (A) in outlet for the Exafill • Spoelblok demonteren (Afb. 5) • Install flush body • Stop (A) in uitgang Exafill plaatsen • Water could turned on, the pipe to the Exafill is cloesed • Spoelblok monteren...
Seite 7
Polski Montaż • zakręcić wodę • zamontować wannę z Exafillem i połączyć z instalacją wodną (rys.1) • napełnić próbnie wannę• przepłukać instalację (otwarty mieszacz – otwarty wpust próbny) ( rys.2) • sprawdzić szczelność połączenia między mieszaczem a wpustem (mieszacz otwarty – wpust zamknięty) (rys.3) ciśnienie max. 1 MPa (10 bar) • próba ciśnienia max. 10 min • sprawdzić instalację na szczelność (rys.4) • po wszystkim zamknąć mieszacz ! Exafil w połączeniu z ibox universal • zamknąć wodę • zdjąć element do przepłukiwania (rys.5) • zamontować korek (A) w odejście do napełniania • zamontować element do przepłukiwania • woda może zostać ponownie otwarta, dopływ do napełniania odcięty poprzez korek Wypływ wody podczas próby ciśnienia jest normalny.
Seite 8
Farbset Montage/Set de finition/Assembling coloure kit/Montage Kleurset/ Montaż elementu zewnętrznego 0°+max.9° offen geschlossen ouvert fermé open closed open gesloten otworzyć zamknąć...