unfolding instructions
auseinanderfalten – fahrbereit machen
instruccciones de desplegado
uitvouw instructies
E:
Lock the frame latch lever by pushing it in
towards the frame. It should require 6 kg. of
force to close.
G:
Schliessen Sie den Rahmenverschluss, indem
Sie den Schliesshebel zum Rahmen hin
druecken. Um den Verschluss zu schliessen,
muss eine Kraft von ca. 6 kg aufgewendet
werden.
S:
Bloquee el cierre del cuadro presionando éste
hacia el cuadro. Esto requerirá unos 6 kilos
de fuerza.
D:
Sluit de framegrendel door de hendel naar het
frame toe te duwen. Hiervoor is ongeveer een
kracht van 6kg. nodig.
Page 12
come aprirla
展 开
組立方法
step 3
schritt 3
paso 3
stap 3
punto 3
3
步骤
3
ステップ
I:
Spingere la leva della chiusura del telaio in
direzione del telaio. E' necessaria una forza di
6 Kg per chiuderla.
C:
用6-8公斤的力将车架快锁手柄向前压到贴
住车架。*
J:
フレームラッチレバーをフレーム側に押し
てロックして下さい。