Herunterladen Diese Seite drucken

DICKIE TOYS MERCEDES-BENZ ANTOS GARBAGE TRUCK Bedienungsanleitung Seite 22

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A
Auta – pohľad dole
1 Hlavný vypínač / Tlačidlo zapnutia zvuku
2 priehradka na batériu
3 citlivé nastavenie riadenia
4 Zámok priestoru pre batérie
5 rotujúce svetlo
6 Nákladný priestor
7 Kryt nákladného priestoru
8 Zadný nakladač
9 Zadné dvere
Predné svetlá s blikajúcou funkciou v zákrutách
B
Otvorenie priestoru na batérie a
vloženie batérií
C
Diaľkové ovládanie
1 ovládacia páka (dopredu, dozadu)
2 ovládacia páka (riadenie)
3 Anténa
4 Zapínač a vypínač
5 Zdvihnutie nákladného priestoru
6 Spustenie nákladného priestoru
7 Zadný nakladač hore/dole
8 uzáver priehradky na batériu
9 priehradka na batériu
Zapnite
D
1 Zapnite ovládač.
2 Zapnite auto. Predné svetlá blikajú.
3 Pohnite ľubovoľnou páčku pre spárovanie.
E
Ovládanie auta
F
citlivé nastavenie riadenia
G
Vyprázdnenie kontajnera
1 Nasuňte kontajner ručne alebo pomocou správnej
jazdy do zadného nakladača.
2 Stlačte súčasne obe horné tlačidlá, kontajner sa zdvih-
ne, bude vyprázdnený a spustí sa na zem.
3 Odpojte kontajner ručne alebo pomocou správnej
jazdy zo zadného nakladača.
Nepoužívajte rozmerný alebo príliš ťažký náklad ako
smetie do kontajnera!
H
Vyprázdnenie smetiarskeho auta
Po použití vždy vypnite
vozidlo a vysielačku.
20
I
Automatický režim spánku
Po 5 minútach nečinnosti sa vysielačka alebo auto prepnú do úspor-
ného režimu. Prepnite vypínač do polohy „Off" (Vyp) a „On" (Zap) pre
obnovenie funkčnosti
Postup spárovania
J
1 Zatlačte páčku ovládača dopredu a podržte.
2 Zapnite ovládač. Uvidíte blikať červenú LED.
3 Zapnite vozidlo a počkajte 3 sekundy. Potom môžete
začať s hrou.
4 V prípade, že vozidlo nebude reagovať, vypnite
ovládač aj vozidlo a zopakujte vyššie uvedené kroky 1 až 3.
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
a  kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z  Vášho modelu
prosíme Vás, aby ste s  týmto výrobkom zachádzali starostlivo, aby
ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí. Aby
nedošlo k  neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť batérie
a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané. Želáme Vám pri hre
veľa zábavy!
Keď prístroj nereaguje
• Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON" ,
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý?
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov automobilov.
• Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/CB,
ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
Zvláštnosti
• Vozidlo s 4-kanálovým rádiovým ovládaním
• 7 funkcií pohybu: dopredu - doľava - doprava,
dozadu - doľava - doprava, zastaviť
• Naloženie/vyloženie príslušenstva smetiarskeho auta
• Citlivé nastavenie riadenia
• So svetlom
• so zvukom
• 2,4 GHz
• Automatický režim spánku
SK
Bezpečnostné opatrenia
!
(prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí nebez-
1.
pečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia malých častí.
Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú korešpondenciu.
Farebné a technické zmeny zostávajú vyhradené. Na odstránenie
dopravnej poistky je nevyhnutná pomoc dospelých.
2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3. Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti motora
alebo kolies ak je prístroj zapnutý na „ON" .
4. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť
batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané.
5. Najskôr musí byť zapnutý vysielač a až potom vozidlo samotné,
aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti. Pri vypínaní
najskôr vypnúť vozidlo a až potom vysielač.
6. Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte ich tak, aby
+
kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte
použité batérie do komunálneho odpadu, ale odneste ich do
-
zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného odpadu.
Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na
dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred
dobíjaním vytiahnite z hračky. Nabíjateľné batérie môžu nabíjať
len dospelé osoby. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii
a nové a použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepou-
žívajte súčasne nové a staré batérie, alkalické batérie, štandardné
batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie.
7. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s
vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie NiMH batérie.
Upozornenie:
!
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou na tomto
zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo používania pre
používateľa.
Prehlásenie o zhode
podľa smernice 2014/53/EÚ (RED). Týmto prehlasuje firma Dickie-Spielzeug
GmbH & Co. KG, že výrobok je v zhode so základnými
požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice 2014/53/EÚ.
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na
nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elek-
trické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti
do domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane životného prost-
redia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na
danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia
zodpovedná za odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
Servis:
Keby
bez obáv na predajňu, v ktorej ste hračku kúpili. Ak vám
nedokážu pomôcť, využite náš internetový servis na adrese
http://service.dickietoys.de
výrobok
vykazoval
funkčné
poruchy,
obráťte
sa

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

20 111 9084