Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mobiler Lautsprecher
SOUNDBAR BLACK
SOUNDBAR WHITE
DE BEtriEBSaNLEitUNg
gB USEr`S MaNUaL
Fr NOticE D'UtiLiSatiON
ES MaNUaL
it iStrUziONi pEr L'USO
SV BrUkSaNViSNiNg
Da VEjLEDNiNg
SOUNDBAR
Art.No. 95041
Art.No. 95122
EL δ ηγίες Χρηςης
Fi MaNUaaLiNEN
pt MaNUaL
cS MaNUáL
RU Руководство пользователя
ZH 手册
KO 매뉴얼

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für cabstone 95041

  • Seite 1 SOUNDBAR Mobiler Lautsprecher SOUNDBAR BLACK Art.No. 95041 SOUNDBAR WHITE Art.No. 95122 EL δ ηγίες Χρηςης DE BEtriEBSaNLEitUNg gB USEr`S MaNUaL Fi MaNUaaLiNEN Fr NOticE D’UtiLiSatiON pt MaNUaL ES MaNUaL cS MaNUáL it iStrUziONi pEr L’USO RU Руководство пользователя ZH 手册 SV BrUkSaNViSNiNg KO 매뉴얼...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung CAB SOUNDBAR ACHTUNG! Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zur korrekten Installation und Benutzung. Bewahren Sie sie auf, damit Sie diese bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes parat haben. INHALT SEITE 1 Sicherheitshinweise...
  • Seite 3: Beschreibung Und Funktion

    Dämmmaterial. • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus, bzw. Stellen, die mit Wasser in Berührung kommen können. • Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Klimaanlagen- öffnungen oder an Stellen, an denen es übermäßig viel Staub oder Rauch gibt, sowie an Stellen, an denen es Erschütterungen oder Schwingungen ausgesetzt ist. • Modifizieren und ändern Sie den Artikel und dessen Zubehörteile nicht! Beachten Sie dazu auch das Kapitel „Gewährleistung und Haftung“ • Drehen Sie die Lautstärke nicht zu weit auf um Ihr Gehör nicht zu schädigen. • Achten Sie beim Transport auf die im Kapitel „technische Daten“ gelisteten Angaben und treffen Sie geeignete Transportmaßnah- men, z.B. durch Nutzung der Originalverpackung. • Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch diese Anleitung behebbaren Funktionsproblemen, wenden Sie sich an Ihren Händler zur Reparatur oder zum Austausch wie in Kapitel „Gewährleistung und Haftung“ beschrieben. 2 BESCHREIBUNG UND FUNKTION Dieses Produkt ist ein aktiver Mini-Lautsprecher, der zum Anschluss an mobile Audiogeräte, wie iPod, MP3-Player, Handys oder Notebooks geeignet ist. Die Stromversorgung erfolgt über USB oder 4 AAA Microbatterien mit 1,5 V DC. 3 BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH Ein anderer als im Kapitel „Beschreibung und Funktion“ beschriebener Gebrauch ist nicht gestattet. Die Verwendung darf nur in trockenen Innenräumen erfolgen. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu Unfällen und Schäden an Personen und Sachen führen.
  • Seite 4: Anschluss

    Betriebsanleitung 5 ANSCHLUSS 1 AUX-Anschluss - 3,5 mm Stereoklinkenbuchse 2 USB-Anschluss - Mini USB-Buchse Wählen Sie eine der folgenden Anschlussmöglichkeiten - USB-Kabel, - Klinkenkabel An USB-Ladebuchsen werden u.U. keine Audiodaten ausgegeben. 6 INSTALLATION Das Produkt funktioniert direkt nach dem Anschließen per plug & play. HINWEIS Funktioniert das Gerät nicht per plug & play, wählen Sie als Audio Standard in der Systemsteuerung „USB Audio Device“...
  • Seite 5: Bedienung

    7 BEDIENUNG Lautstärke - lauter An/Aus-Schalter Lautstärke - leiser WARTUNG, PFLEGE, LAGERUNG UND TRANSPORT ACHTUNG! Kurzschlussgefahr! Überbrücken Sie keine Kontakte! Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze! • Das Produkt ist wartungsfrei. • Reinigen Sie es nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Gehen Sie beim Reinigen vorsichtig vor, um Kratzer zu vermeiden. Bei starken Verschmutzungen kann das Reinigungstuch leicht mit Wasser angefeuchtet werden. Achten Sie dabei auf stromführen- de Leitungen. Setzen Sie keine Reinigungsmittel oder Chemikali- en ein, da dies das Material angreifen kann. Es darf keine Feuchtigkeit in das Produktinnere gelangen. • Verwenden Sie nur Batterien mit gleicher Bauweise und Technologie wie die Originalware. Achten Sie auf richtige Polung. • Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen und Feuchtigkeit, bzw. Stellen, die nass werden können, auch bei Wartung, Pflege, Lagerung und Transport. • Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung. • Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 6: Technische Daten

    Betriebsanleitung 10 TECHNISCHE DATEN Gesamtleistung RMS 12 Watt (2 x 6 W) Gewicht 350 g Maße 212 x 65 x 50 mm Lautsprecher 2 x 50 mm Aluminium-Cone Speaker 11 GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNG • Der Hersteller gewährt auf ein neues Produkt 2 Jahre gesetzliche Gewährleistung. • Da der Hersteller keinen Einfluss auf die Installation des Produktes hat, deckt die Gewährleistung und die Garantie nur das Produkt selbst ab.
  • Seite 7: Ce-Konformitätserklärung

    Batterien-/Akku-Entsorgung Für alle verbrauchten Batterien und Akkus besteht eine gesetzliche Rückgabepflicht nach der Batterieverord- nung; sie dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien und Akkus entspre- chend den behördlichen Auflagen. Führen Sie sie der Wiederver- wertung zu. Die Batterien und Akkus werden recycelt. Die Zeichen unter der durchgestrichenen Tonne stehen für die Inhaltsstoffe Nickel - Cadmium (Ni-Cd), Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder QuecksiI- ber (Hg). Batterie-Richtlinie 2006/66/EG 13 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt ist mit der nach der Richtlinie 2004/108/EG vorgeschriebenen Kennzeichnung versehen Mit dem CE-Zeichen erklärt Cabstone , eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass das Gerät den grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
  • Seite 8: Safety Instructions

    User‘s manual CAB SOUNDBAR ATTENTION! Read the user`s manual completely and carefully. It is part of the product and includes important information for proper installation and use. Keep this user‘s manual for clarification and only pass it on together with the product.
  • Seite 9: Description And Function

    • Avoid places with high temperatures, humidity, or places which might come into contact with water. • Do not install the product close to openings of air conditioners, or at places with an excessive amount of dust or smoke. • Do not modify and alter the product and any accessories! Make sure you also read the Chapter “Warranty and Liability”. Do not use any damaged parts. • Do not turn up the music too load to avoid damaging your hearing. • During transport, observe the details listed in the Chapter “Specifications”, and implement measures suitable for transport, e.g. use the original package. • For questions, defects, mechanical damages, malfunctions and other functional problems, which cannot be resolved by this guide, please contact your dealer for repair or replacement, as described in Chapter “Warranty and Liability”. 2 DESCRIPTION AND FUNCTION This product is an active mini speaker, useable for mobile audio devices like iPod, MP3-player, mobile phone or notebook. Use the USB connection or 4 AAA batteries with 1.5 V DC as power supply. 3 INTENDED USE We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property. 4 SCOPE OF DELIVERY 1 pc. SOUNDBAR black/white 4 pcs. AAA 1.5 V alkaline batteries 1 pc. user`s manual...
  • Seite 10: Connecting

    User‘s manual 5 CONNECTING 1 AUX-IN - 3.5 mm connection socket 2 USB-IN - MINI-USB socket Select one of the following connections - USB cable, - jack plug cable It might be possible, that some USB charging sockets are not able to transmit audio data. 6 INSTALLING The product works automatically after plugging it in. NOTE When the device does not work by plug and play, select “USB Audio Device“...
  • Seite 11: Operating

    7 OPERATING volume - turn up the sound ON/OFF switch volume - turn down the sound 8 MAINTENANCE, CARE, STORAGE, AND TRANSPORT ATTENTION! Risk of short-circuit! Never bridge contacts! Do not put things into ventilation slots or ports! • The device is maintenance-free. • Use a dry and soft cloth to clean your product. Be careful to avoid scratches. Use a slightly moist cloth for heavy stains. Look out for live cables! Do not use any cleaning supplies. This can cause burns to the materials. Avoid liquid entry to the device. • Replace batteries only by the same type and technology like the original ones. Attend to right polarity. • Avoid places with high temperatures, humidity, or places which can become wet, also during maintenance, care, storage, and transport. • Keep the product away from children and store it at dry and dust-proof places! • Keep the original packing for transport and to avoid damages.
  • Seite 12: Specifications

    User‘s manual 10 SPECIFICATIONS Total RMS Power 12 Watt (2 x 6 W) Weight 350 g Dimensions 212 x 65 x 50 mm Speaker 2 x 50 mm Aluminium-Cone speakers 11 WARRANTY AND LIABILITY • The producer grants a 2 years warranty to a new device. • As the manufacturer has no influence on installation, warranty only applies to the product itself. • If any fault or damage is detected on your device, please contact your dealer and provide your sales slip or invoice as evidence of the purchase, if necessary. Your dealer will repair the fault either on site, or send the device to the manufacturer. You make the work of our technicians considerably easier, describing possible faults in detail – only then you can be assured that faults, occurring only rarely, will be found and repaired with certainty! • The manufacturer is not liable for damages to persons or property caused by improper installation, operation or maintenance, not described in this manual.
  • Seite 13: Ce Declaration

    Battery Directive 2006/66/EC 13 CE DECLARATION This device corresponds to EU directives 2004/108/EC With the CE sign Cabstone ,a registered brand of the Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic standards and directives.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Notice d’utilisation CAB SOUNDBAR ATTENTION ! Lisez le présent manuel d‘utilisation en entier et avec attention. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. Conservez soigneusement ce manuel pour toute clarification et ne le faites passer qu‘avec le produit.
  • Seite 15: Description Et Fonctions

    risque d‘ingestion ou d‘inhalation par accident de matériaux dangereux. • Évitez d‘installer le produit dans des lieux aux températures élevées ou très humides, ou dans un lieu où le produit risquerait d‘entrer en contact avec de l‘eau. • N‘installez pas le produit à proximité de l‘ouverture d‘appareils de conditionnement d‘air, ou dans des endroits avec des quantités excessives de poussière ou de fumée. • Ne modifiez et n‘altérez ni le produit ni aucun des accessoires ! N‘oubliez pas de lire aussi le chapitre „Garantie et responsabilité“. Ne pas utiliser de pièces endommagées. • Ne montez pas le volume de la musique trop fort pour ne pas endomma- ger votre ouïe. • Pendant le transport, suivez les consignes données dans le Chapitre « Spécifications », et prenez les mesures adéquates pour le transport, par exemple en utilisant l‘emballage d‘origine. • Pour les questions, défauts, dommages mécaniques, dysfonctionne- ments et autres problèmes fonctionnels que vous ne parviendriez pas à résoudre avec le présent guide, veuillez vous adresser à votre détaillant pour une réparation ou un remplacement, ainsi que décrit dans le Chapitre « Garantie et responsabilité ». 2 DESCRIPTION ET FONCTIONS Ce produit est un mini haut-parleur actif, utilisable pour les appareils mobiles audio comme l‘iPod, les lecteurs MP3, les téléphones mobiles ou les ordinateurs portables. Utilisez la connexion USB ou 4 piles AAA 1,5 V comme source d‘alimentation. 3 UTILISATION PRÉVUE Nous n‘autorisons pas l‘utilisation de l‘appareil d‘une façon autre que celle décrite dans le chapitre Description et fonctions Utilisez le produit uniquement dans les locaux intérieurs secs. Le fait de ne pas respecter ces règlementations ou les consignes de sécurité peut provoquer des accidents mortels, des blessures et des dommages aux personnes et...
  • Seite 16: Connexion

    Notice d’utilisation 5 CONNEXION 1 Entrée AUX-IN - Prise de connexion 3,5 mm 2 Entrées USB-IN - Prise MINI-USB Sélectionnez l‘une des connexions suivantes - Câble adaptateur prise USB, - Câble adaptateur jack Il peut être possible, que certaines prises de recharge USB ne soient pas en mesure de transmettre les données audio. 6 INSTALLATION Le produit fonctionne après l‘avoir branché. NOTE Lorsque l‘appareil ne fonctionne pas en Plug and Play, sélectionnez „Périphérique audio USB“...
  • Seite 17: Fonctionnement

    7 FONCTIONNEMENT 1 Volume – augmente le son 2 Interrupteur MARCHE/ARRÊT 3 Volume – diminue le son ENTRETIEN, MAINTENANCE, STOCKAGE ET TRANSPORT ATTENTION ! Risque de court-circuit ! Ne reliez jamais les contacts ! Ne mettez rien dans les fentes ou les ports de ventilation ! • L‘appareil ne requiert pas de maintenance. • Utilisez un linge sec pour nettoyer votre produit. Faites attention à éviter les éraflures. Utilisez un chiffon légèrement humide pour les taches tenaces. Attention aux câbles sous tension ! N‘utilisez aucun produit de nettoyage. Cela peut causer des brûlures aux matériaux. Évitez l‘entrée de liquides dans l‘appareil. • Remplacez les batteries uniquement par le même type et la même technologie que les batteries initiales. Assurez-vous de la bonne polarité • Évitez les endroits à fortes températures ou forte humidité, les endroits où l‘appareil risque d‘être mouillé, que ce soit en cours d‘entretien, de maintenance, de stockage ou de transport. • Gardez le produit loin des enfants et stockez-le dans des endroits secs et hors poussière ! • Conservez l‘emballage d‘origine pour le transport et pour éviter des dommages.
  • Seite 18: Spécifications

    Notice d’utilisation 10 SPÉCIFICATIONS Puissance RMS totale 12 W (2 x 6 W) Poids 350 g Dimension 212 x 65 x 50 mm Haut-parleur 2 x 50 mm Haut-parleurs cônes en aluminium 11 GARANTIE ET RESPONSABILITÉ • Le fabricant accorde une garantie de 2 ans à un appareil neuf. • Comme le fabricant n‘a aucune influence sur l‘installation, la garantie s‘applique uniquement au produit lui-même. • Si vous détectez un défaut ou un dommage sur votre appareil, veuillez prendre contact avec votre détaillant et, si nécessaire, fournir le ticket de vente ou la facture comme preuve d‘achat. Votre revendeur réparera l‘appareil sur place, ou bien renverra l‘appareil au fabricant. Vous rendez le travail de nos techniciens considérablement plus facile en décrivant les défauts possibles en détail - alors seulement vous pourrez être assuré que les défauts qui ne se produisent que rarement, pourront être détectés et réparés à coup sûr ! • Le fabricant n‘est pas responsable des dommages physiques ou matériels causés par une mauvaise installation ou maintenance,...
  • Seite 19: Déclaration Ce

    Elimination des piles Il ya une obligation de restituer les piles rechargeables et non rechargeables par la loi, ne pas les jeter avec les déchets de consommation. Les éliminer conformément aux arrêtés d‘autorisation. Menez-les au recyclage. Ces batteries doivent être recyclées. Les signes ci-dessous la poubelle indiquer le plomb des batteries substances (Pb), le cadmium (Cd), ou le mercure (Hg). Batterie directive 2006/66/CE 13 DÉCLARATION CE Ce dispositif correspond aux directives de l‘UE 2004/108/UE Avec le signe CE, Cabstone , marque déposée de la Wentronic GmbH, assure que le produit est conforme aux normes de base et aux directives.
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad

    Manual CAB SOUNDBAR ¡ATENCIÓN! Lea todo el manual del usuario atentamente. Es parte del producto y contiene información esencial para su correcto uso e instalación. Conserve este manual del usuario por si tiene dudas y transfiéralo únicamente junto con el producto.
  • Seite 21: Descripción Y Función

    • Evite los lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, o aquellos que puedan entrar en contacto con agua. • No instale el producto cerca de salidas de aire acondicionado o en lugares con exceso de polvo o humo. • No modifique ni altere el producto ni ninguno de los accesorios. Asegúrese de leer la Sección “Garantía y responsabilidad” No utilice ninguna pieza dañada. • No suba el volumen de la música demasiado para evitar daños en la audición. • Durante el transporte del producto, respete lo indicado en la sección „Especificaciones“ y tome las medidas adecuadas para el transporte, como por ejemplo el uso del embalaje original. • En caso de dudas, defectos, daños mecánicos, mal funcionamiento o cualquier otro problema que no pueda aclararse mediante este manual, contacte con su distribuidor para obtener ayuda técnica o sustitución, tal como se describe en la sección “Garantía y responsabilidad”. 2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIÓN Este producto es un mini altavoz activo que se puede utilizar con dispositivos de audio móviles como unidades iPod, reproductores MP3, teléfonos móviles o equipos portátiles. Utilice la conexión USB o 4 pilas de tipo AAA de 1,5 V como fuente de alimentación. 3 USO PARA EL QUE HA SIDO PENSADO Queda prohibido el uso de este dispositivo en otros lugares tal y como se describe en el capítulo Descripción y función. Utilice el producto solamente en salas interiores sin humedad. Si no sigue estas normativas e instrucciones de seguridad podrían producirse accidentes fatales, lesiones y daños personales y materiales.
  • Seite 22: Conexión

    Manual 5 CONEXIÓN 1 ENTRADA AUXILIAR - Toma de conexión del 3,5 mm 2 ENTRADA USB - Toma MINI-USB Seleccione una de las siguientes conexiones - Cable USB, - Cable de adaptador jack Podría ser posible que algunas tomas de carga USB no puedan transmitir datos de audio. 6 INSTALACIÓN El producto funcionará después de enchufarlo. NOTA Cuando el dispositivo no funcione mediante el método “conectar y usar”, seleccione “Dispositivo de audio USB”...
  • Seite 23: Funcionamiento

    7 FUNCIONAMIENTO 1 Volumen - Subir el volumen 2 Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO 3 Volumen - Bajar el volumen MANTENIMIENTO, CUIDADO, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de cortocircuito! ¡No cortocircuite nunca los contactos! ¡No coloque objetos en las ranuras de ventilación ni en los puertos! • El dispositivo no necesita mantenimiento. • Utilice un paño de hilo seco para limpiar el producto. Tenga cuidado para no producir arañazos. Utilice un paño ligeramente humedecido para manchas persistentes. ¡Tenga cuidado con los cables activos! No utilice suministros de limpieza. Si no sigue esta recomendación se pueden producir quemaduras en los materiales. Evite que entre líquido en el dispositivo. • Cambie las pilas únicamente por otras del mismo tipo y tecnología que las originales. Preste atención a la polaridad correcta. • Evite los lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, o aquellos que puedan entrar en contacto con líquidos. Respete esta norma para el mantenimiento, cuidado, almacenamiento y transporte del producto. • ¡Mantenga el producto alejado de los niños y guárdelo en lugares secos y que no contengan polvo! • Conserve el embalaje original para el transporte y evitar daños. 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Asegúrese siempre de que todas las conexiones queden perfectamente ajustadas.
  • Seite 24: Especificaciones

    Manual 10 ESPECIFICACIONES Potencia RMS Total 12 W (2 x 6 W) Peso 350 g Dimensiones 212 x 65 x 50 mm Altavoz 2 x 50 mm Altavoz cónico de aluminio 11 GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD • El fabricante concede una garantía de 2 años para dispositivos nuevos. • Dado que el fabricante no tiene influencia en la instalación, la garantía sólo se aplica al propio producto. • En caso de detectar algún defecto o daño en su dispositivo, póngase en contacto con su distribuidor y proporcione su factura o comprobante de compra en caso de ser necesario. Su distribui dor reparará el daño en el punto de distribución o bien enviará el producto al fabricante. Para facilitar el trabajo de nuestro equipo técnico, describa con detalle los posibles defectos. Sólo de este modo podrá garantizarse que los defectos que se producen muy ocasionalmente puedan detectarse y solucionarse adecuadamente.
  • Seite 25: Declaración Ce

    Eliminación de las baterías Existe la obligación de devolver las baterías recargables y no recargables por la ley, no las deseche junto con la basura de los consumidores. Deseche de acuerdo a los pedidos de licencia. Llévalos al reciclaje. Estas baterías deben ser recicladas. Las señales por debajo de la basura puede indicar el plomo baterías sustancias (Pb), cadmio (Cd) o mercurio (Hg). Batería de la Directiva 2006/66/CE 13 DECLARACIÓN CE Este dispositivo muestra la marca establecida por la directiva 2004/108/EU Al utilizar la marca CE, Cabstone , una marca registrada de Wentronic GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y requisitos básicos de las regulaciones europeas.
  • Seite 26: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per l’uso CAB SOUNDBAR ATTENZIONE! Leggere il Manuale d’uso in modo completo ed accurato. Esso fa parte del prodotto e contiene informazioni importanti per l’uso e l’installazione corretti. Conservare questo Manuale d’uso per chiarimenti e consegnarlo insieme al prodotto quando questo è ceduto. INDICE BANDA 1 Istruzioni per la sicurezza...
  • Seite 27: Descrizione E Funzione

    che possono entrare in contatto con l’acqua. • Non installare il prodotto vicino alle bocchette dell’aria condizionata, oppure in luoghi dove ci sono quantità eccessive di polvere o fumo. • Non modificare o alterare il prodotto e qualsiasi suo accessorio! Leggere anche il capitolo “Garanzia e responsabilità”. Non usare componenti danneggiati. • Non alzare troppo il volume della musica per evitare di danneggiare l’udito. • Durante il trasporto, osservare i dettagli elencati nel capitolo “Specifiche” ed adottare le misure adatte per il trasporto, ad esempio l’uso dell’imballo originale. • Per domande, difetti, danni meccanici, guasti ed altri problemi funzionali che non possono essere risolti con questa Guida, rivolgersi al rivenditore per la riparazione o sostituzione del prodotto, come descritto nel capitolo “Garanzia e Responsabilità”. 2 DESCRIZIONE E FUNZIONE Il prodotto è un minialtoparlante attivo, utilizzabile con dispositivi audio mobile come iPod, lettori MP3, cellulari o notebook. Utilizza una connes- sione USB o 4 batterie AAA con 1,5V come alimentazione. 3 USO Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzionamento. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà. 4 SCOPO DELLA CONSEGNA 1 SOUNDBAR nero/bianco 4 batterie alcaline AAA da 1,5 V 1 Manuale utente 1 cavo adattatore da presa da 3,5 mm a presa da 3,5 mm da 1,10 m...
  • Seite 28: Collegamento

    Istruzioni per l’uso 5 COLLEGAMENTO 1 AUX-IN - socket connessione 3,5 mm 2 USB-IN - socket MINI-USB Selezionare una delle seguenti connessioni - Cavo USB, - Cavo adattatore jack Potrebbe essere possibile che le prese di alcuni caricatori USB non siano in grado di trasmettere dati audio. 6 INSTALLAZIONE Il prodotto funziona automaticamente dopo il collegamento. NOTA Quando il dispositivo non funziona dopo averlo collegato – funzione Plug and Play - selezionare “USB Audio Device”...
  • Seite 29: Funzionamento

    7 FUNZIONAMENTO 1 volume - per aumentare l‘audio 2 Interruttore ON/OFF 3 volume - per ridurre l‘audio MANUTENZIONE, CURA, CONSERVAZIONE E TRASPORTO ATTENZIONE! Rischio di cortocircuito! Non eseguire ponti sui contatti! Non inserire nulla nelle fessure per la ventilazione o nelle porte! • Il dispositivo non necessita di manutenzione. • Usare un panno di stoffa asciutto per pulire il prodotto. Prestare attenzione per evitare di graffiare il prodotto. Usare un panno leggermente inumidito per pulire le macchie difficili. Prestare attenzione ai cavi di massa! Non usare alcun prodotto detergente. Questi provocano bruciature ai materiali. Evitare che i liquidi penetrino nel dispositivo. • Per la sostituzione, usare solo batterie dello stesso tipo e tecnologia di quelle originali. Prestare attenzione che la polarità sia corretta. • Evitare luoghi con alte temperature, umidità, o luoghi che possono bagnarsi; questo vale anche durante la manutenzione, la riparazione, l’immagazzinamento ed il trasporto. • Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini ed immagaz zinarlo in luoghi asciutti e senza polvere! • Conservare l’imballo originale per trasportare il prodotto ed evitare danni. 9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • Controllare sempre che tutti i collegamenti siano ben fissi.
  • Seite 30: Specifiche

    Istruzioni per l’uso 10 SPECIFICHE Totale potenza RMS 12 W (2 x 6 W) Peso 350 g Dimensioni 212 x 65 x 50 mm Casse 2 x 50 mm Casse con cono d’alluminio 11 GARANZIA E RESPONSABILITÀ • Il produttore garantisce per 2 anni i dispositivi nuovi. • Poiché il produttore non ha alcuna influenza sull’installazione, la garanzia si applica solo al prodotto stesso. • In caso di guasto o danni rilevati sul dispositivo, contattare il rivenditore e presentare lo scontrino o la fattura quale prova di acquisto, se necessario. Il rivenditore riparerà il guasto sul posto, oppure invierà il dispositivo al fabbricante. Fornendo una descrizione dettagliata dei possibili guasti, non solo si semplifica il lavoro dei nostri tecnici, ma si può stare certi che i guasti – la cui occorrenza è rara – saranno sicuramente individuati e riparati! • Il produttore non è responsabile per i danni alle persone o alle proprietà provocati da installazione, uso o manutenzione inappropriata, o diversa dalle istruzioni di questo manuale.
  • Seite 31: Dichiarazione Ce

    Batteria direttiva 2006/66/CE 13 DICHIARAZIONE CE Questo dispositivo porta il marchio prescritto dalla Direttiva 2004/108/EU Usando il marchio CE, Cabstone , un marchio registrato della Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee guida delle normative Europee.
  • Seite 32: Säkerhetsanvisningar

    Bruksanvisning CAB SOUNDBAR VARNING! Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant, Den är en del av produkten och innehåller viktig information för korrekt installation och användning. Behåll bruksanvisningen som referens och låt den alltid medfölja produkten. TILLFREDSSTÄLLER SIDA 1 Säkerhetsanvisningar 2 Beskrivning och funktion 3 Avsedd användning 4 I leveransen ingår 5 Anslutning...
  • Seite 33: Beskrivning Och Funktion

    • Installera inte produkten i närheten av öppningar för luftkonditione ring eller på platser som har överdrivet med damm och rök. • Modifiera inte produkten eller dess tillbehör! Se också till att läsa kapitlet ”Garanti och ansvar”. Vidrör inte skadade delar. • Spela inte musik för högt, det kan skada hörseln. • Under transport, följ detaljerna som listas i kapitlet ”Specifikationer” och vidta åtgärder lämpliga för transport, använd t.ex. den ursprungliga förpackningen. • För frågor, defekter, mekaniska skador, funktionsfel och andra funktionella problem som inte kan lösas med hjälp av denna guide, kontakta din återförsäljare för reparation eller byte enligt beskrivning i kapitlet ”Garanti och ansvar”. 2 BESKRIVNING OCH FUNKTION Din produkt är en aktiv minihögtalare som används för mobil ljudenheter såsom iPod, MP3-spealre, mobiltelefoner eller bärbara datorer. Använd USB-anslutningen eller 4 AAA batterier med 1,5 V som strömkälla. 3 AVSEDD ANVÄNDNING Det är inte tillåtet att använda enheten på andra sätt än de som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion. Använd endast produkten i torra utrymmen inomhus. Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningar kan orsaka dödsolycka, personskador och skador på egendom. 4 I LEVERANSEN INGÅR 1 st. CAB SOUNDBAR svart/vit 4 st. AAA 1,5 V alkaliska batterir 1 st. bruksanvisning 1 st. adapterkapbel 3,5 mm kontakt > 3,5 mm kontakt 1,10 m 1 st. adapterkabel USB A kontakt > mini-USB-kontakt 0,75 m...
  • Seite 34: Anslutning

    Bruksanvisning 5 ANSLUTNING 1 AUX-IN - 3,5 mm anslutningsuttag 2 USB-IN - MINI-USB-uttag Välj en av följande anslutningar - USB-kabel, - Adapterkabel jack Det kan vara så att vissa USB-laddningsuttag inte kan sända ljuddata. 6 INSTALLATION Produkten fungerar när den anslutits. NOTERA När enheten inte fungerar med plug-and-play, välj ”USB ljudenhet” eller lämpliga anslutningar i systemkontrolläge. Start - Inställningar – Ljud och ljudenheter - Ljud...
  • Seite 35: Drift

    7 DRIFT 1 volym –vrid upp ljudet 2 PÅ/AV brytare 3 volym –vrid ned ljudet UNDERHÅLL, SKÖTSEL, FÖRVARING OCH TRANSPORT VARNING! Risk för kortslutning! Kortslut aldrig kontakter! För inte in föremål i ventilationsuttag! • Enheten är underhållsfri. • Rengör produkten med en torr linnetrasa. Undvik att repa. Rengör svåra fläckar med en lätt fuktad trasa. Se upp för strömförande kablar! Använd inte rengöringsmedel. De kan fräta på materialen. Låt inte vätska komma in i produkten. • Byt endast ut batterierna mot samma typ som de ursprungliga. Vänd batterierna rätt. • Undvik platser med höga temperaturer, fuktighet eller platser som kan bli våta, även under skötsel, underhåll, förvaring och transport. • Förvara produkten oåtkomligt för barn och på en torr och dammfri plats! • Behåll förpackningen för transport och för att undvika skador. 9 FELSÖKNING • Kom alltid ihåg att kontakterna ska vara ordentligt anslutna. • Den valda USB-utgången mast överföra ljuddata. USB-ladd- ningskablar och –uttag kan ha olika pinnkonfiguration.
  • Seite 36: Specifikationer

    Bruksanvisning 10 SPECIFIKATIONER Total RMS-Effekt 12 W (2 x 6 W) Vikt 350 g Dimensioner 212 x 65 x 50 mm Högtalare 2 x 50 mm högtalare med aluminiumkon 11 GARANTI OCH ANSVAR • Tillverkaren ger två års garanti på en ny enhet. • Eftersom tillverkaren inte kan påverka installationen gäller garantin endast själva produkten. • Om fel eller skada upptäcks på enheten, kontakta återförsäljaren och ta med kvitto eller faktura som bevis på inköp om så behövs. Återförsäljaren kommer att reparera felet antingen på plats eller skickar enheten till tillverkaren. Underlätta för våra tekniker genom att beskriva möjliga fel i detalj - endast då garanteras att fel, som sällan uppstår, kommer att hittas och åtgärdas! • Tillverkaren är inte ansvarig för skador på personer eller egendom som orsakas av felaktig installation, hantering eller underhåll som inte beskrivits i denna bruksanvisning.
  • Seite 37: Ce-Deklaration

    Batteri direktiv 2006/66/EG 13 CE-DEKLARATION Denna enhet visar markeringen som fastställts enligt direktivet 2004/108/EU Genom att använda CEmärknin- gen deklarerar Cabstone , ett registrerat varumärke för Wentronic GmbH, att enheten uppfyller de grundläggande kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmelser.
  • Seite 38: Sikkerhedsinstruktioner

    Vejledning CAB SOUNDBAR VIGTIGT! Læs brugervejledningen fuldstændigt og omhyggeligt. den er en del af produktet og indeholder vigtig information til passende installation og brug. Behold denne brugervejledning til tydeliggørelse og overdrag den kun til andre sammen med produktet . Indhold Side 1 Sikkerhedsinstruktioner 2 Beskrivelse og Funktioner...
  • Seite 39: Beskrivelse Og Funktioner

    • Installer ikke produktet tæt på åbninger i air condition, eller på steder med overdreven støv og røg. • Modificer eller ændre ikke på produktet og dets tilbehør! Forvis dig om at læse kapitlet “Garanti og Ansvar”. Brug ikke beskadigede reservedele. • Indsæt ikke ting af metal og kabler i ventilationsslottene eller portene. De er risiko for elektrisk stød og kortslutning! • Hold tilstrækkelig plads rundt om alle enheder for god ventilation og fri bevægelse og for at undgå skader. • Skru ike for højt op for musikken for at ungå høreskader. • Under transport skal du observere detaljerne i afsnittet ”Specifikatio- ner”, og implementere forholdsregler, der er pasende på transport, fx brug den originale indpakning. • For spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejlfunktion og andre funktionsproblemer, som ikke kan løses med denne vejledning, kontakt din forhandler for repartion og udskiftning, som beskrevet i afsnittet “Garanti og Ansvar”. 2 BESKRIVELSE OG FUNKTIONER Dette produkt er en aktiv mini-højttaler, brugbar til mobile lydenheder som iPod, MP3-afspiller, mobiltelefon eller bærbare computer. Brug USB-tilslutningen eller 4 AAA-batterier med 1,5 V DC som strømforsyn- ing. 3 BEREGNET BRUG Vi tillader ikke at du anvender denne enhed på andre måder end som beskrevet i kapitlet Beskrivelse og Funktion. Brug kun produktet i tørre indendørs rum. Hvis du ikke følger disse regulativer og sikkerhedsinstruktioner kan det resultere i livstruende ulykker, skader, eller skader på personer og ejendom. 4 OMFANG AF LEVERING 1 stk. SOUNDBAR sort / hvid 4 stk. AAA 1,5 V alkaline-batterier...
  • Seite 40: Forbindelser

    Vejledning 5 FORBINDELSER 1 AUX-IN - 3,5 mm tilslutningsstik 2 USB-IN - MINI-USB-stik Vælg en af d e følgende forbindelser: - USB-kabel, - Adapter 3,5 mm jack Det er måske muligt, at nogle USB-opladning sockets ikke er i stand til at overføre lyddata. 6 INSTALLATION Produktet virker automatisk efter sætte det i. BEMæRK Når enheden ikke fungerer efter plug and play, skal du vælge „USB Audio Device“...
  • Seite 41: Betjening

    7 BETjENING 1 volumen - skru op for lyden 2 ON / OFF-kontakt 3 rumfang - skru ned for lyden VEDLIGEHOLDELSE, PLEjE, OPBEVARING OG TRANSPORT FORSIGTIG! Risiko for kortslutning! Kortslut aldrig kontakterne! Put ikke ting ind i ventilationsåbningerne eller slottene! • Enheden er vedligeholdelsesfri. • Frakobl altid produktet fra enheden og træk stikket ud når det ikke bruges! • Brug en tør klud til at rengøre dit produkt. Vær forsigtig for at undgå ridser. Brug en let fugtet klud til større pletter. Pasd på strømførende ledninger! Brug ikke rengøringsmidler. Dette kan forårsage ætsninger på materialerne. Undgå at der kommer væske ind i enheden. • Undgå steder med høje temperaturer, fugtighed, eller steder som kan blive våde, også under vedligeholdelse, pleje, opbevaring, og transport. • Hold produktet væk fra børn og opbevar det på et koldt og støv-frit sted! • Behold den originale indpakning til transport og for at undgå skader. 9 FEjLFINDING • Sørg altid for ordentlige forbindelser. • Den valgte USB port skal kunne overføre strøm.
  • Seite 42: Especificações

    Vejledning 10 ESPECIFICAçõES Samlet RMS 12 W (2 x 6 W) Vægt 350 g Dimensionerne 212 x 65 x 50 mm Højttalere 2 x 50 mm Aluminium HØJTTALERE 11 GARANTI OG ANSVAR • Fabrikanten yder 2 års garanti på en ny enhed. • Eftersom fabrikanten ikke har nogen indflydelse på installeringen, gælder garantien kun for produktet i sig selv. • Hvis der opdages fejl eller skade på din enhed, kontakt venligst vores forhandler og medtag salgskvitteringen eller fakturaen som bevis for købet, hvis det er nødvendigt. Din forhandler vil reparere fejlen på stedet, eller sende enheden tilbage til fabrikanten. Du letter arbejder betragteligt for vores tekniker ved at beskrive fejlen i detaljer – kun på denne måde kan du sikre dig at fejl der sjældent opstår, vil, blive fundet og repareret! • Fabrikanten er ikke ansvarlig for erstatning som følge af skader på personer eller ejendom, forårsaget af upassende installation, betjening eller vedligeholdelse, der ikke er beskrevet i denne manual.
  • Seite 43: Ce Deklaration

    (Pb), cadmium (Cd), eller kviksølv (Hg). Batteri direktiv 2006/66/EF 13 CE DEKLARATION Udstyret viser den mærkning, der er foreskrevet i EF-direktivet 2004/108/EF Ved at anvende CE-mærkningen erklærer Cabstone , som er et registreret mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret overholder de europæiske regulativers mindstekrav og retningslinjer.
  • Seite 44: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες Χρήσης CAB SOUNDBAR ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε προσεκτικά και εξ‘ ολοκλήρου αυτό το εγχειρίδιο χρήσης Ο οδηγός αποτελεί τμήμα του προϊόντος και περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για τη σωστή εγκατάσταση και χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης για διευκρίνιση και δίνετέ το μαζί με το προϊόν.
  • Seite 45: Περιγραφή Και Λειτουργία

    τραυματιστούν παιδιά κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού τους. επίσης υπάρχει κίνδυνος να καταπιούν και να εισπνεύσουν διάφορα αντικείμενα και μονωτικό υλικό. • Αποφεύγετε μέρη με υψηλές θερμοκρασίες, υγρασία, ή μέρη στα οποία μπορεί να υπάρξει επαφή με το νερό. • Μην εγκαθιστάτε το προϊόν κοντά σε ανοίγματα κλιματιστικών ή σε μέρη με υπερβολική ποσότητα σκόνης ή καπνού. • Μην τροποποιείτε και μετατρέπετε τα αξεσουάρ! ςιγουρευτείτε ότι έχετε διαβάσει το Κεφάλαιο „εγγύηση και νομική ευθύνη“. Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που έχουν πάθει βλάβη. • Μην υψώνετε υπερβολικά τη μουσική για να μην βλάψετε την ακοή σας. • Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, ανατρέξτε στα στοιχεία που αναφέρονται στο Κεφάλαιο «Τεχνικές προδιαγραφές» και εφαρμόστε τα κατάλληλα μέτρα για τη μεταφορά, π.χ. χρησιμοποιήστε την αρχική συσκευασία. • για ερωτήσεις, πιθανά ελαττώματα, μηχανικές βλάβες, δυσλειτουργίες και άλλα λειτουργικά προβλήματα τα οποία δεν μπορείτε να επιλύσετε με τη βοήθεια αυτού του οδηγού, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας για επισκευή ή αντικατάσταση, όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο „εγγύηση και νομική ευθύνη“. 2 ΠΕΡΊΓΡΑΦΉ ΚΑΊ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ Το προϊόν είναι ένα ενεργό μίνι ηχείο που χρησιμοποιείται για φορητές συσκευές ήχου όπως iPod, συσκευή αναπαραγωγής MP3, κινητά τηλέφωνα ή φορητούς υπολογιστές. Χρησιμοποιήστε τη σύνδεση USB ή 4 μπαταρίες ΑΑA με τροφοδοσία ισχύος 1,5V. 3 ΠΡΟΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Μην επιτρέπετε τη χρήση της συσκευής με άλλο τρόπο από αυτόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο Περιγραφή και λειτουργία. Χρησιμοποιείτε...
  • Seite 46: Σύνδεση

    Οδηγίες Χρήσης 5 ΣΎΝΔΕΣΗ 1 AUX-IN - Υποδοχή σύνδεσης 3,5 mm 2 USB-IN - Υποδοχή MINI-USB επιλέξτε μία από τις ακόλουθες συνδέσεις - Καλώδιο USB, - Καλώδιο jack Είναι πιθανό, μερικές υποδοχές φόρτισης USB να μην μπορούν να μεταδώσουν ηχητικά δεδομένα. 6 ΓΊΝΕΤΑΊ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Το προϊόν λειτουργεί αφού συνδεθεί. ΣΗΜΕΊΩΣΗ Όταν η συσκευή δεν λειτουργεί με τοποθέτηση και άμεση λειτουργία (plug and play), επιλέξτε „USB Audio Device (Συσκευή...
  • Seite 47: Λειτουργία

    7 ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ 1 Ένταση – αύξηση του ήχου 2 διακόπτης εΝεργ./ΑΠεΝεργ. 3 Ένταση – μείωση του ήχου ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, ΦΡΟΝΤΊΔΑ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΊ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος βραχυκυκλώματος! Ποτέ μην γεφυρώνετε επαφές! Μην τοποθετείτε πράγματα στις οπές αερισμού ή τις θύρες! • η συσκευή δεν μπορεί να συντηρηθεί. • Χρησιμοποιείτε ένα στεγνό λινό ύφασμα για να καθαρίζετε το προϊόν. Προσέχετε για να αποφύγετε γρατζουνιές. Χρησιμοποιήστε ένα ελαφρά υγρό πανί για δύσκολους λεκέδες. ελέγξτε εάν υπάρχουν ενεργά καλώδια! Μην χρησιμοποιείτε προμήθειες καθαρισμού. Μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα στα υλικά. Αποφύγετε την είσοδο υγρών στη συσκευή. • Αντικαταστήστε τις μπαταρίες μόνον με μπαταρία ίδιου τύπου και με τεχνολογία όμοια με την αρχική. Προσέχετε τη σωστή πολικότητα. • Αποφεύγετε τα μέρη με υψηλές θερμοκρασίες, υγρασία ή μέρη τα οποία μπορεί να βραχούν και επίσης κατά τη διάρκεια της συντήρησης, της φροντίδας, της αποθήκευσης και της μεταφοράς. • Φυλάσσετε το προϊόν μακριά από παιδιά και αποθηκεύετέ το σε στεγνά και προστατευμένα από τη σκόνη μέρη! • Φυλάσσετε την αρχική συσκευασία για μεταφορά για να αποτραπούν ζημίες. 9 ΑΝΤΊΜΕΤΩΠΊΣΗ...
  • Seite 48: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες Χρήσης 10 ΤΕΧΝΊΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΣΤΊΚΑ ςυνολική ισχύς RMS 12 W (2 x 6 W) Βάρος 350 g διαστάσεις 212 x 65 x 50 mm ηχείο 2 x 50 mm Αλουμινένια κωνικά ηχεία 11 ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΊ ΝΟΜΊΚΗ ΕΥΘΥΝΗ • Ο παραγωγός χορηγεί 2ετή εγγύηση σε μία νέα συσκευή. • Λόγω του ότι ο κατασκευαστής δεν έχει κανέναν έλεγχο αναφορικά με την εγκατάσταση, η εγγύηση ισχύει μόνο για το ίδιο το προϊόν. • Αν υπάρξει οποιοδήποτε ελάττωμα ή βλάβη στη συσκευή, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας και επιδείξτε την απόδειξη ή το τιμολόγιο πληρωμής, αν σας ζητηθεί. Ο αντιπρόσωπός σας θα επισκευάσει τη βλάβη είτε στις εγκαταστάσεις του είτε θα στείλει τη συσκευή στον κατασκευαστή. Θα διευκολύνετε ιδιαίτερα την εργασία των...
  • Seite 49: Δήλωση Ce

    δεν WEEE 82898622 Απόρριψη των μπαταριών Υπάρχει υποχρέωση να επιστρέψει επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το νόμο? Μην τα διαθέσει με τα απόβλητα των καταναλωτών. Απορρίψτε σύμφωνα με τους εντολές αδειοδότησης. Μόλυβδος τους για ανακύκλωση. Οι μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται. Τα σημάδια κάτω από τα σκουπίδια μπορεί να δείξει το ουσιών μπαταρίες μολύβδου (Pb), κάδμιο (Cd), ή υδράργυρος (Hg). Μπαταρία οδηγία 2006/66/εΚ 13 ΔΉΛΩΣΗ CE η συσκευή αυτή φέρει τη σήμανση που ορίζεται από την οδηγία 2004/108/εε Με τη χρήση της σήμανσης CE, η Cabstone , εμπορικό σήμα κατατεθέν της Wentronic GmbH, δηλώνει ότι η συσκευή είναι σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και οδηγίες των ευρωπαϊκών κανονισμών. Μπορείτε να τις δείτε ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.cabstone.com.
  • Seite 50: Turvallisuushuomautuksia

    Manuaalinen CAB SOUNDBAR HUOMIO! Lue tämä käyttöopas kokonaan ja huolellisesti. Se on osa tuotetta ja sisältää tärkeitä tietoja tuotteen oikeasta asennuksesta ja käytöstä. Säilytä tätä opasta niin, että se on käytettävissä epäselvyyksien ilmetessä, tai kun tuote luovutetaan eteenpäin. Sisältö Sivu 1 Turvallisuushuomautuksia 2 Kuvaus ja toiminta 3 Käyttötarkoitus...
  • Seite 51: Kuvaus Ja Toiminta

    • Älä asenna tuotetta lähelle ilmastointiaukkoja tai hyvin pölyisiin tai savuisiin paikkoihin. • Älä käytä tuotetta, jos itse tuote tai sen osat ovat vahingoittuneet. • Ota musiikki ei ole kovaa välttää kuulovaurioita. • Kun kuljetat tuotetta, huomioi tiedot, jotka sisältyvät ”Tekniset tiedot”- lukuun ja pakkaa laite esim. alkuperäiseen pakkaukseensa. • Jos ilmenee kysymyksiä, puutteita, mekaanisia vahinkoja, toimintahäiriöi tä ja muita toiminnallisia ongelmia, joita ei voi ratkaista tämän oppaan avulla, ota yhteys jälleenmyyjään korjausten saamiseksi tai laitteen vaihtamiseksi, kuten on kuvattu ”Takuu ja vastuu”-luvussa. 2 KUVAUS jA TOIMINTA Tämä tuote on aktiivinen minikaiutin, joka on tarkoitettu käytettäväksi mobilili-audiolaitteiden kanssa, kuten iPod, MP3-soitin, matkapuhelin tai kannettava tietokone. Käytä USB-liitäntää tai neljää (4) AAA-paristoa 1,5 V:n tasavirtalähteenä. 3 KÄYTTÖTARKOITUS Tuotteen käyttö muulla tavalla kuin on kuvattu luvussa ”Kuvaus ja toimin- ta” on kielletty. Tätä tuotetta saa käyttää vain sisätiloissa. Näiden ohjeiden ja turvallisuushuomautusten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia, ruumiinvammoja ja omaisuusvahin- koja. 4 OSAPAKKAUS 4 Toimituksen sisältö 1 kpl CAB -ÄÄNIPALKKI musta/valkoinen 4 kpl 1,5 V:n AAA-alkaliparistoa 1 kpl käyttöopas 1 kpl sovitinkaapeli, 3,5 mm:n pistoke > 3,5 mm:n pistoke 1,10 m 1 kpl sovitinkaapeli, USB A -pistoke > Mini-USB-pistoke 0,75 m...
  • Seite 52: Liittäminen

    Manuaalinen 5 LIITTÄMINEN 1 AUX-IN – 3,5 mm:n liitäntä 2 USB-IN - MINI-USB-liitäntä Valitse yksi seuraavista liitännöistä: - USB-kaapeli, - Sovitin, 3,5 mm:n On mahdollista, että jotkut USB-latausliitännät eivät pysty lähettämään audiodataa. 6 ASENNUS Laite toimii automaattisesti, kun se liitetään. Viite jos laite ei toimi plug and play -ominaisuudella, valitse järjestelmänohjaustilassa ”USB-audiolaite”. Käynnistä - Säädöt – Äänet ja audiolaitteet - Audio...
  • Seite 53: Käyttö

    7 KÄYTTÖ 1 äänenvoimakkuus + - äänenvoimakkuuden lisäämiseen 2 PÄÄLLE/POIS-kytkin 3 äänenvoimakkuus – äänenvoimakkuuden vähentämiseen KUNNOSSAPITO, HUOLTO, SÄILYTYS jA KULjETUS HUOMIO! Oikosulkuvaara! Älä koskaan silloita kontakteja! Älä aseta mitään esineitä tuuletusrakoihin tai portteihin! • Laitetta ei tarvitse huoltaa. • Käytä puhdistamiseen aina pehmeää, kuivaa liinaa. Puhdista laite varovasti, jottet naarmuta sitä. Jos laite on hyvin likainen, kostuta liinaa hieman vedellä. Varo jännitteisiä johtoja. Älä koskaan käytä pesuaineita tai kemikaaleja, koska ne voivat vahingoittaa pinnoitetta. Varmista, ettei mitään nestettä pääse tuotteen sisään. • Käytä vain sellaisia a kkuja samaa suunnittelua ja tekniikkaa kuin alkuperäinen tuote. Oikea napaisuus. • Vältä paikkoja, joissa on korkea lämpötila ja kosteus tai paikkoja, joka voi kastua, erityisesti laitteen kunnossapidon, huollon, säilytyksen ja kuljetuksen aikana. • Kun et käytä tuotetta pitkään aikaan, varastoi se kuivaan, pölyttömään paikkaan lasten ulot tumattomiin. • Jos laitetta on kuljetettava, tee se alkuperäisessä pakkauksessa vahinkojen välttämiseksi. 9 VIANETSINTÄ • Varmista aina, että liitännät on tehty oikein ja suljettu.
  • Seite 54: Tekniset Tiedot

    Manuaalinen 10 TEKNISET TIEDOT Kokonais-RMS-teho 12 Wattia (2 x 6 W) Paino 350 g Mitat 212 x 65 x 50 mm Kaiuttimet 2 x 50 mm alumiinikartiokaiutin 11 TAKUU jA VASTUU • Valmistaja on myöntänyt 2 vuoden takuun uudelle laitteelle. • Koska valmistajalla ei ole mahdollisuutta vai kuttaa asennukseen, takuu koskee vain tuotetta itseään. • Jos havaitset puutteita tai vahinkoja laitteessa, ota yhteys jälleenmyyjään, ja jos on tarpeen, pidä valmiina ostokuitti tai lasku ostotositteena. Jälleenmyyjä korjaa laitteen paikan päällä tai palauttaa laitteen valmistajalle. Autat teknikoita suuresti, jos kuvat mahdolliset pu utteet yksityiskohtaisesti. Vain siten he voivat olla varmoja, että viat jotka ilmenevät vain harvoin voidaan tunnistaa...
  • Seite 55: Ce-Yhdenmukaisuusilmoitus

    Akkudirektiivi: 2006/66/EC 13 CE-YHDENMUKAISUUSILMOITUS Tämä tuote on merkitty vaaditulla merkinnällä direktiivin 2004/108/EY mukaisesti CE-merkintä, Cabstone Wentronic GmbHn rekisteröity tuotemerkki, ilmoittaa, että tuote on EUn perusvaatimusten ja ohjeiden mukainen.
  • Seite 56: Normas De Segurança

    Manual CAB SOUNDBAR ATENçÃO! Leia este Guia do Utilizador na totalidade e com atenção. Este guia é parte integrante do produto e inclui informações importantes acerca da sua correcta instalação e utilização. Guarde este guia para referência futura ou para quando o produto for utilizado por outra pessoa.
  • Seite 57: Descrição E Função

    pequenas e o material isolante. • Evite condições extremas, como por exemplo calor, frio e humidade extremos, ou a exposição directa à luz solar, bem como vibrações e pressão mecânica. • Não instale o produto próximo das aberturas dos ares condicionados ou em locais onde exista muito pó ou fumo. • Não modifique o produto ou os acessórios! Não se esqueça de ler o capítulo “Garantia e responsabilidade”. • Ligue a música não muito alto para evitar danos auditivos. • Ao transportar o produto, tome atenção às informações contidas no capítulo “Especificações” e tome as medidas adequadas para o transporte, como por exemplo, utilizar a embalagem original. • Caso tenha questões relativas a defeitos, danos mecânicos, avarias e outros problemas funcionais que não possam ser resolvidos mediante consulta a este guia, contacte a loja para que o produto seja reparado ou substituído tal como se descreve no capítulo “Garantia e responsabilidade”. 2 DESCRIçÃO E FUNçÃO Este produto é um mini altifalante activo concebido para dispositivos de áudio móveis, tais como, iPods, leitores de MP3, telemóveis ou computadores portáteis. Use a ligação USB ou 4 pilhas AAA de 1,5 V DC como alimentação. 3 FINALIDADE DO PRODUTO Não é permitida a utilização do pro duto de outras formas que não as descritas no capítulo “Descrição e função”. O produto apenas pode ser utilizado em locais secos no interior. A não observação destas regras e regulamentos e das normas de segurança pode levar a acidentes graves, ferimentos pessoais e danos materiais. 4 CONTEúDO DA EMBALAGEM 1 SOUNDBAR preto/branco 4 pilhas AAA alcalinas de 1,5 V 1 manual do utilizador...
  • Seite 58: Ligar

    Manual 5 LIGAR 1 ENTRADA AUX – Conector de 3,5 mm 2 ENTRADAS USB - Tomada MINI-USB Seleccione uma das seguintes ligações: - Cabo USB, - Adaptador com tomada de 3,5 mm Pode acontecer que algumas fichas para carregamento por USB não possam transmitir áudio. 6 LIGAR O produto funciona automaticamente após a sua ligação. REFERêNCIA Quando a função plug and play do dispositivo não funcionar, seleccione “USB Áudio Device” (Disposi- tivo de áudio USB) no modo de controlo do sistema.
  • Seite 59: Utilização

    7 UTILIZAçÃO 1 volume – para aumentar o som 2 Comutador de alimentação 3 volume – para diminuir o som 8 MANUTENçÃO, CUIDADOS, ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE ATENçÃO! Risco de curto-circuito! Nunca junte contactos! Não coloque objectos nas ranhuras ou portas de ventilação! • O produto não requer manutenção. • Utilize apenas um pano seco e macio para limpar o produto. Tenha cuidado durante a limpeza para evitar riscar o produto. Caso o produto se encontre com muita sujidade, humedeça ligeiramente o pano de limpeza em água. Tenha cuidado com os cabos com corrente. Nunca utilize detergentes ou produtos químicos, dado que estes podem danificar o revestimento do produto. Certifique-se de que nenhum tipo de líquido se introduz no interior do produto. • Substitua as baterias apenas pelo mesmo tipo e tecnologia como os originais. Atender a polaridade correta. • Evite locais com altas temperaturas e humidade ou locais onde exista a possibilidade de contacto com água durante a manu tenção, reparação, armazenamento e transporte do produto. • Armazene o produto num local seco, sem pó e inacessível a crianças quando não o utilizar durante longos períodos de tempo. • Guarde a embalagem original caso precise de transportar o dispositivo para evitar danos ao mesmo.
  • Seite 60: Especificações

    Manual 10 ESPECIFICAçõES Potência RMS total 12 Watts (2 x 6 W) Peso 350 g Dimensões 212 x 65 x 50 mm 2 altifalantes de cone em alumínio de Altifalantes 50 mm 11 GARANTIA E RESPONSABILIDADE • O fabricante oferece uma garantia de 2 anos a novos equipamen- tos. • Visto que o fabricante não tem qualquer influência na instalação, a garantia aplica-se apenas ao próprio produto. • Se detectar qualquer falha ou dano no seu equipamento, contacte o seu revendedor e forneça o talão de compra ou a factura como prova de compra, se necessário. A loja irá re parar o equipamen...
  • Seite 61: Declaração De Conformidade Ce

    Eliminação das pilhas A legislação não obriga à devolução de pilhas recarregá veis e não recarregáveis. Não elimine as pilhas junto com o lixo doméstico. Elimine as pilhas de acordo com as normas de licenciamento. Entregue as pilhas para reciclagem. Estas pilhas devem ser recicladas. Os símbolos apresentados abaixo do caixote do lixo indicam as substâncias das pilhas, chumbo (Pb), cádmio (Cd) ou mercúrio (Hg). Directiva sobre pilhas: 2006/66/EC 13 DECLARAçÃO DE CONFORMIDADE CE Este produto encontrase devidamente assinalado de acordo com a directiva 2004/108/CE com a marcação CE, a Cabstone , uma marca registada da Wentronic GmbH, declara que o produto cumpre com as directrizes e requisitos básicos da UE.
  • Seite 62: Poznámky K Bezpečnosti

    Manuál CAB SOUNDBAR UPOZORNĚNÍ! Pečlivě si přečtěte celou tuto uživatelskou příručku. Jedná se o součást produktu a obsahuje důležité informace pro správnou instalaci a používání. Uchovávejte tuto příručku po ruce pro případ nejistot nebo pro předání produktu dalšímu uživateli. OBSAH STRÁNKA 1 Poznámky k bezpečnosti 2 Popis a funkce...
  • Seite 63: Popis A Funkce

    • Neumísťujte produkt v blízkosti otvorů klimatizací nebo na místa s nadměrným množstvím prachu nebo kouře. • Neměňte ani neupravujte produkt ani příslušenství! Rovněž si nezapomeňte přečíst kapitolu „Záruka a odpovědnost“. Nepoužívejte žádné poškozené části. • Ne zapněte hudbu příliš nahlas, aby se zabránilo poškození sluchu. • Během převážení dodržujte podrobné informace v kapitole „Technické údaje“ a přijměte opatření vhodná pro převážení, například použijte původní obal. • V případě dotazů, závad, mechanických poškození, selhání a dalších funkčních problémů, které nelze vyřešit prostřednictvím této příručky požádejte o opravu nebo výměnu vašeho prodejce podle pokynů v kapitole „Záruka a odpovědnost“. 2 POPIS A FUNKCE Toto je aktivní minireproduktor vhodný pro mobilní zvuková zařízení, jako například iPod, MP3 přehrávač, mobilní telefon nebo notebook. Jako zdroj napájení používejte připojení USB nebo 4 baterie AAA 1,5 3 ÚčEL POUžITÍ Jiné využití, než je popsáno v kapitole Popis a funkce není dovoleno. Tento výrobek by měl být používán pouze v suchých vnitřních místech. Nedodržování a v souladu s těmito předpisy a bezpečnostních pokynů může vést k vážným nehodám a zranění osob nebo majetku. 4 OBSAH BALENI 1 ks CAB SOUNDBAR černobílá 4 ks alkalických baterií AAA 1,5 V 1 ks návod k použití 1 ks adaptérový kabel zástrčka 3,5 mm > zástrčka 3,5 mm 1,10 m 1 ks adaptérový kabel zástrčka USB A > zástrčka mini USB 0,75 m...
  • Seite 64: Připojení

    Manuál 5 PřIPOJENÍ 1 AUX-IN – připojovací zásuvka 3,5 mm 2 USB-IN – zásuvka MINI-USB Vyberte jedno z následujících připojení: - Kabel USB, - Adaptér zásuvka 3,5 mm Některé nabíjecí zásuvky USB pravděpodobně nebudou schopné přenášet zvuková data. 6 INSTALACE Výrobek začne fungovat automaticky po připojení. ODKAZ Pokud zařízení nefunguje přímo po připojení, v režimu ovládání systému vyberte „Zvukové zařízení USB“. Start - Nastavení – Zvuky a zvuková zařízení - Zvuk...
  • Seite 65: Používání

    7 POUžÍVáNÍ hlasitost – zvýšení hlasitosti Vypínač hlasitost – snížení hlasitosti PéčE, ÚDRžBA, SKLADOVáNÍ A PřEVážENÍ UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí zkratu! Nikdy nepropojujte kontakty! Nezasunujte předměty do větracích otvorů nebo portů! • Tento produkt nevyžaduje žádnou údržbu. • K čištění používejte pouze suchý a měkký hadřík. Při čištění postupujte opatrně, aby se zabránilo poškrábání. V případě silného znečištění lehce navlhčete čistící hadřík ve vodě. Dávejte pozor na vodiče pod napětím. Nikdy nepoužívejte čistící prostředky nebo chemikálie, protože by mohly poškodit povrchovou úpravu. Zabraňte vniknutí tekutin do produktu. • Používejte pouze baterie stejného designu a technologie jako původní výrobek. Dodržujte správnou polaritu. • Zejména při údržbě, ošetřování, skladování a převážení se vyhněte místům s vysokými teplotami a vlhkostí nebo místům, která mohou navlhnout. • Nebudete-li produkt delší dobu používat, uložte jej na suchém, neprašném místě mimo dosah dětí. • Pro případ převážení zařízení uschovejte původní, aby se zabránilo poškození. 9 ODSTRAňOVáNÍ PROBLéMů • Vždy zkontrolujte, zda jsou všechna zapojení dostatečná.
  • Seite 66: Technické Údaje

    Manuál 10 TECHNICKÉ úDAjE Celkový výkon RMS 12 wattů (2 x 6 W) Hmotnost 350 g Rozměry 212 x 65 x 50 mm 2 x reproduktory s hliníkovými kužely Reproduktory 50 mm 11 ZáRUKA A ODPOVĚDNOST • Výrobce poskytuje 2letou záruku na nové zařízení. • Vzhledem k tomu, že výrobce nemá žádný vliv na instalaci, záruka na produkt se vztahuje pouze na produkt. • V případě zjištění jakékoli závady nebo poškození zařízení kontaktujte prodejce a podle potřeby předložte váš paragon nebo fakturu jako důkaz o nákupu. Váš prodejce opraví závadu buď na místě nebo odešle zařízení k opravě výrobci. Popíšete-li podrobně možné závady, značně tím usnadníte práci našim technikům – pouze potom můžete mít jistotu, že závady, ke kterým dochází pouze zřídka, budou objeveny a s jistotou opra veny! Pokud vašeho prodejce nelze kontaktovat, můžete nás rovněž kontaktovat přímo. • Výrobce nenese odpovědnost za škody osob nebo majetku způsobené nesprávnou instalací nebo používáním v rozporu s pokyny v této příručce. To mimo jiné zahrnuje jakékoli úpravy nebo změny produktu a jeho příslušenství.
  • Seite 67: Prohlášení Ce

    Likvidace baterií Existuje zákonná povinnost odevzdávat nabíjecí a nenabíjecí baterie; nelikvidujte je s domácím odpadem. Zlikvidujte je podle licenčních pokynů. Zajistěte jejich recyklaci. Tyto baterie musí být recyklovány. Značky pod odpadkovým košem mohou označovat chemické látky, které baterie obsahují: olovo (Pb), kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg). Směrnice pro likvidaci baterií: 2006/66/EC 13 PROHLÁšENÍ CE Toto zařízení vyhovuje směrnicím EU 2004/108/EC Se symbolem CE Cabstone , registrovaná ochranná známka společnosti Wentronic GmbH zaručuje, že tento produkt odpovídá základním standardům a směrnicím.
  • Seite 68: Указания По Безопасности

    Руководство пользователя CAB SOUNDBAR ВНИМАНИЕ! Внимательно прочтите руководство пользователя в полном объеме. Оно является частью изделия и содержит важную информацию для правильной установки и использования. Храните данное руководство для справки и передавайте его только вместе с изделием. сОдЕржИМОгО стрАНИцы 1 указания по безопасности 2 описание и функции...
  • Seite 69: Описание И Функции

    образом, поскольку дети могут получить травмы при игре с ним. Более того, существует риск проглатывания и выдыхания вспомогательных и изоляционных материалов. • Избегайте экстремальных условий, например чрезмерной жары, холода, влажности или воздействия прямых солнечных лучей, а также вибрации или механического давления. • Не устанавливайте изделие вблизи входных отверстий кондиционеров или в местах с повышенным содержанием пыли или дыма. • Не видоизменяйте и не переделывайте изделие или его принадлежности. убедитесь в том, что вы ознакомились с разделом „Гарантия и ответственность“. • включайте музыку не слишком громко во избежание возникновения дефектов слуха. • при транспортировке изделия обратите внимание на информацию, содержащуюся в разделе „технические условия“, и принимайте соответствующие меры при перевозке, например использование оригинальной упаковки. • по поводу вопросов, дефектов, механических повреждений, неисправностей и других функциональных проблем, которые не учтены в данном руководстве, связывайтесь с местным дилером для ремонта или замены, как описано в разделе „Гарантия и ответственность“. 2 ОпИсАНИЕ И фУНкцИИ данное изделие является активной миниатюрной акустической системой для работы с портативными звуковоспроизводящими устройствами, такими как iPod, MP3-плейеры, мобильные телефоны и ноутбуки. для электропитания устройства требуется подключение к USB-порту или использование батареек типа AAA номиналом 1,5 в постоянного тока (4 шт.). 3 прИМЕНЕНИЕ продукт „описание и функции“ раздела запрещено, кроме указанных. товар можно приобрести только в сухих внутренних помещениях. Несоблюдение этих правил и вопросов безопасности к серьезным авариям, травмам и повреждению имущества может быть связано с телом.
  • Seite 70: Подключение

    Руководство пользователя 5 пОдключЕНИЕ 1 Гнездо AUX-IN для подключения штекера – 3,5 мм 2 Гнездо USB-мини-USB выберите одно из следующих средств подключения: - кабель USB, - адаптер «гнездо 3,5 мм --> штекер 2,5 мм» Возможно, что некоторые гнезда для USB-разъемов, предназначенные для зарядки внешних устройств, не поддерживают передачу звука. 6 УстАНОВкА Изделие будет включено автоматически после подключения. зАМЕткА Если изделие не стало работать сразу после подключения разъема, в параметрах системы следует выбрать «USB Audio Device» (Аудиоустройство...
  • Seite 71: Операционная

    7 ОпЕрАцИОННАя 1 увеличение уровня громкости 2 выключатель вкл/вЫкл 3 уменьшение уровня громкости 8 тЕХНИчЕскОЕ ОбслУжИВАНИЕ, УХОд, ХрАНЕНИЕ И трАНспОртИрОВкА ВНИМАНИЕ! Опасность короткого замыкания! Никогда не объединить контакты! вентиляционные отверстия или щепотку чего-то входа! • данное устройство не требует технического обслуживания. • всегда отключайте вилку от сети питания при неиспользовании. • для замены используйте батареи только того же типа и технологии, что и оригинальные. соблюдайте полярность. • Избегайте мест с высокой температурой, влажностью, потенциально влажных мест во время эксплуатации, ухода, хранения или транспортировки. • Храните изделие вдали от детей, в сухом пыленепроницаемом месте. • сохраняйте оригинальную упаковку для транспортировки и во избежание повреждений. 9 УстрАНЕНИЕ НЕИспрАВНОстЕй • проверяйте надежность подключения всех разъемов.
  • Seite 72: Технические Характеристики

    Руководство пользователя 10 тЕХНИчЕскИЕ УслОВИя Мощность (среднеквадратичное 12 вт (2 x 6 вт) значение) Масса 350 г Габаритные размеры 212 x 65 x 50 мм динамик с алюминиевым куполом динамик диаметром 50 мм, 2 шт. 11 тЕХНИчЕскИЕ ХАрАктЕрИстИкИ • Изготовитель предоставляет 2-летнюю гарантию на новое изделие. • поскольку изготовитель ни имеет отношения к установке, гарантия распространяется только на само изделие. • при обнаружении на устройстве недостатков или повреждений свяжитесь с дилером и при необходимости предъявите кассовый чек или счет-фактуру в качестве подтверждения факта покупки. дилер устранит неисправность на месте либо отправит устройство производителю. вы можете в значительной мере облегчить задачу нашим техническим специалистам, описав возможные недостатки в подробностях - только в этом случае можно быть уверенным в том, что недостатки, случающиеся изредка, будут наверняка обнаружены и исправлены. • Изготовитель не несет ответственности за повреждения, причиненные людям или предметам, совершенные по причине неправильной установки, эксплуатации или обслуживания, которые не описаны в данном руководстве. • Не видоизменяйте и не переделывайте изделие и...
  • Seite 73: Ce Декларация

    приведенный на изделии, в руководстве или на упаковке, указывает на данные положения при подобном подходе к использованным устройствам вы совершаете значимый вклад в защиту окружающей среды. директива WEEE: 2012/19/ес WEEE №: 82898622 утилизация батарей: в соответствии с законодательством необходимо возвращать аккумуляторы и батареи; запрещается утилизировать их вместе с бытовыми отходами. утилизируйте их в соответствии с правилами использования. отправляйте их на вторичную переработку. данные батареи должны быть подвергнуты вторичной переработке. символы внизу мусорной корзины могут обозначать вещество, содержащееся в батарее: свинец (Pb), кадмий (Cd) или ртуть (Hg). директива о батареях: 2006/66/ес 13 дЕклАрАцИя Ес данное устройство соответствует директивам ес 2004/108/EC: Наличие знака CE на изделии Cabstone , зарегистрированном товарном знаке компании Wentronic GmbH, гарантирует соответствие изделия основным стандартам и директивам. данные стандарты могут быть предоставлены в режиме онлайн на www.cabstone.com. все торговые марки и зарегистрированные товарные знаки являются собственностью соответствующих правообладателей.
  • Seite 74: 安全须知

    手册 CAB SOUNDBAR 注意!请完整、 仔细阅读该 《用户指南》 。 它是产品的组成部分 , 包含正 确安装和使用的信息。 请妥善保存 ,以便在出现不确定情况时或在传授 如何使用该产品时作为参考。 目录 页码 1 安全须知 2 功能说明 3 使用目的 4 零件包 5 连接 6 组件 7 运行 8 维护、 保养、 储存和运输 9 故障检修 10 规格书 11 保修责任 12 废物处理须知...
  • Seite 75: 功能说明

    • 对音乐不是太大声转动 ,以避免听力受损。 • 不得修改或改动本产品或配件。 请务必阅读“保修责任”章节。 • 在运输产品时 ,要注意“规格书”章节的内容 ,采取适当的运输措施, 如:使用原包装。 如出现本指南不能解决的疑问、 瑕疵、 机械损坏、 故障及其它功能性问 题, 根据“保修责任”章节 , 请联系您的经销商维修或替换。 2 功能说明 该产品为一款有源微型扬声器,用于移动音频装置,如iPod,MP3播放器, 手 机或笔记本电脑。 可采用USB接口或4个AAA电池, 1.5V DC作为电源。 3 使用目的 除“功能说明”章节所述内容外,严禁将本产品 用于其它用途。 本产品只能用于 干燥的室内 环境。 未遵守或不符合这些安全规定和须知 要求, 可能导致严重 事故、 身体伤害以及财产损失。 4 零件包 1 件...
  • Seite 76 手册 6 组件 本产品接通电源后自动工作。 参考 通过即插即用功能无法运行设备时 , 在系统控制模式下选 择“USB音频设备”。 开始 - 调节 - 声音和音频设备 – 音频 7 运行 音量—调高音量 启动/关闭 开关 音量—调低音量...
  • Seite 77: 维护、 保养、 储存和运输

    8 维护、 保养、 储存和运输 注意!短路危险! 请勿采用桥式触点! 请勿将东西放置于通风口或通风处! • 本产品免维护。 • 仅可用干燥、 柔软的布来清洁本产品。 清洁时 ,避免刮伤本产品。 如果 污物较重,用水将清洁布稍微沾湿。 小心通电电线。 不得使用清洁剂 或化学制品, 否则会损坏表面涂层。 避免液体进入本产品。 • 使用电池作为原产品相同的设计和技术。 注意正确的极性。 • 避免将本产品放置在温度和湿度较高的地方以及可能变潮湿的地方 , 尤其是在维护、 保养、 储存和运输过程中。 • 长时间不使用本产品时 ,应将其保存在儿童不易接触到的干燥、 无尘 的地方。 • 如需运输该装置,应保留原包装,避免损坏装置。 9 故障检修 • 请注意所有连接的接头闭合。...
  • Seite 78: 废物处理须知

    设备废弃处置 根据欧盟报废电子电气设备指令 , 电子电器设备不可作为生 活垃圾处理。 作为消费者 ,应遵守法律在电子电器设备报废 时免费将其送到公共收集点或经销商处。 具体细节在国家法 规中有规定。 产品, 说明书或包装上的符号均有这些条款的提示。 如果对 使用后的设备采取这种处理,您即对环境保护做出了一份重要的贡献。 报废电子电气设备指令 2012/19/EC WEEE No.: 82898622 电池废弃处置 法律规定公民有义务归还可再充电和不可再充电电池, 请勿 将其作生活垃圾处理。 按照许可法令处置电池, 令其再回收利 用。 这些电池必须回收。 垃圾桶下方的符号代表电池成分铅 Pb) , 镉(Cd)或汞(Hg)。 电池指令:2006/66/EC 13 符合欧洲标准声明 本产品已根据2004/108/EC指令要求进行标记。 带有CE标志 的Cabstone 是Wentronic GmbH公司的注册商标标志,表 明本产品符合欧盟的基本要求和准则。...
  • Seite 80: 안전에 관한 유의사항

    매뉴얼 CAB SOUNDBAR 주의! 이 사용설명서를 주의하여 모두 읽으십시오. 이 사용설명서는 제품의 일부이며 제품의 올바른 설치 및 사용을 위한 중요 정보를 포함하고 있습니다. 불확실한 사항이 있을 때 또는 제품을 타인에게 양도할 때 사용할 수 있도록 이 설명서를 별도로 보관하십시오. 목차 페이지...
  • Seite 81: 개요 및 기능

    • 제품을 에어컨 개구부 가까이 또는 먼지 및 연기의 양이 과도하게 많 은 위치에 설치하지 마십시오. • 제품 또는 액세서리를 개조하거나 변경하지 마십시오! “보증 및 책임” 장을 반드시 읽으십시오. • 손상을 듣고 피하기 위해 너무 큰 소리없는 음악을 켭니다. • 제품을 운반할 때, “규격” 장에 포함된 정보에 주의를 기울여 원래의 포장에...
  • Seite 82: Usb-In - 미니-Usb 소켓

    매뉴얼 5 연결 1 AUX-IN - 3.5 mm 연결 소켓 2 USB-IN - 미니-USB 소켓 다음 연결 중 한 가지를 선택하십시오: - USB 케이블, - 어댑터 3.5 mm 일부 USB 충전 소켓은 오디오 데이터를 전송하지 못할 수 있습니다. 6 설치 이...
  • Seite 83: 유지보수, 관리, 보관 및 운반

    7 작동 볼륨 - 소리를 높임 ON/OFF 스위치 볼륨 - 소리를 낮춤 8 유지보수, 관리, 보관 및 운반 주의! 단락 위험! 절대로 접점을 브릿징하지 마십시오! 물건을 통기 슬롯 또는 포트에 넣지 마십시오! • 이 제품은 유지보수가 필요 없는 제품입니다. • 부드러운 마른 천만을 사용하여 청소하십시오. 청소 할 때 긁힘을 방 지하도록...
  • Seite 84: 보증 및 책임

    매뉴얼 11 보증 및 책임 • 제조업체는 신형 장치에 2년의 보증을 부여했습니다. • 제조업체는 설치에 어떤 영향도 미치지 않기 때문에, 보증은 제품 자 체에만 적용됩니다. • 장치의 어떤 결함 또는 손상이라도 발견할 경우, 소매점에 문의하시 고, 필요한 경우 신용카드 전표, 거래명세서 또는 세금계산서 등의 구 매...
  • Seite 86 12 38112 Braunschweig germany Hotline +49 (0180) 5002524 E-Mail info@cabstone.com Web www.cabstone.com Designed in germany, made in china. revision Date 2012-11-14 Version 3...

Diese Anleitung auch für:

Soundbar blackSoundbar white95122

Inhaltsverzeichnis