Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ugolini MT MINI Gebrauchsanweisung Seite 37

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
1 22700-01500 Piastrina per cappello
2 22700-01400 Coperchio
3 22700-01600 Fotografia
4 33700-00100 Coperchio completo
5 22700-00200 Contenitore
6 22700-01800 Leva rubinetto
7 22800-15002 Molla per leva rubinetto
8 22800-14802 Pistone per rubinetto
9 22800-15100 OR per pistone rubinetto
10 22800-22100 Perno per leva rubinetto
11 22800-24900 Restrittore di flusso
12 22800-23502 Calotta per boccola
13 22800-23501 Boccola di rasamento
14
Pannello laterale
16 22700-01300 Coibentazione interna
18 22700-00500 Sede rotore evaporatore
19 22700-01200 Boccola per raschiatore
20 22700-02300 O-ring
21 33700-00760 Rotore magnetico esterno
completo
22 22700-00000 G u a r n i z i o n e
a n t e r i o r e
evaporatore
23 22700-00300 Raschiatore esterno
24 33800-09601 Rotore magnetico
25 22800-16502 Portainterruttori senza int.
generale
26 22800-16603 Sportello coprinterruttori
27 22700-00900 Tirante per evaporatore
28 22800-14500 Manopola termostato
29 22800-16402 Portainterruttori con int.
generale
30 22800-24200 Interruttore a 3 posizioni
31 22800-24300 Interruttore a 2 posizioni
32
Ventola
33 33800-08300 Termostato
34 22800-12700 Protezione
35 22800-05500 Passabloccacavo
36
Pannello lato rubinetto
37 10502-55010 V i t e i n o x p e r f i s s a g g i o
pannelli
38 22900-03700 Griglia cassetto
39 22900-03800 Cassetto raccogligocce
40
Motore ventilatore
41 10554-45001 Clip
42 22800-10000 Piedino
43 22800-14652 Supporto circuito stampato
44 22700-00600 Ritardatore elettronico
45 22800-23799 C o p e r c h i e t t o
elettrovalvola
46
Bobina per elettrovalvola gasSolenoid valve coil
47 22700-01100 Albero
48 22800-17200 Guarnizione per contenitore Bowl gasket
49 22700-00100 G u a r n i z i o n e p o s t e r i o r e
evaporatore
50 10028-03222 Gommino di protezione microMicro-switch protection
51 22800-09301 Microinterruttore
52 22800-22401 Boccola anteriore grigia
53 10028-03217 OR per albero motoriduttore Central shaft OR
54 22700-01000 Porta sonda termostato
55
Motoriduttore
56 22800-22300 Boccola posteriore
Cover fixing plate
Cover
Picture
Complete cover
Bowl
Faucet handle
Faucet handle spring
Faucet piston
Faucet piston OR
Faucet handle pin
Restrictor cap
Thrust washer rubber cap
Thrust washer
Side panel
E v a p o r a t o r
i n s u l a t i n g
material
Evaporator rotor housing
Scraper bushing
Rotor housing O-ring
O u t s i d e m a g n e t i c r o t o r
assembly
Evaporator front gasket
Outer spiral
Magnetic drive
Switch box
Switch panel cover
Evaporator screw stay
Thermostat knob
Power switch box
3-position switch
Switch
Fan blade
Thermostat
Terminal block protection
Terminal block with cable
clamp
Dispensing side panel
Stainless steel fixing screw
for panel
Drip tray cover
Drip tray
Fan motor
Clip
Rubber leg
PWB housing
Delay electronic device
b o b i n a
Solenoid valve plastic cap
Shaft
Evaporator back gasket
Microswitch
Grey front bushing
Thermostat probe holder
Gear motor
Rear bushing
Plaquette du couvercle
Befestigungsplatte für den
Deckel
Couvercle
Deckel
Photo
Dia
Couvercle eclaire complet
Deckel
Réservoir
Behälter
Levier de débit
Zapfhebel
Ressort du livier de débit
Hanhn-Feder
Piston du robinet
Kolben fü Hahn
Joint OR du piston du robinetO-ring für Hahn
Pivot pour levier de débit
Fixierstift
Réducteur du robinet
Drosselkappe
Calotte pour coussinet
Büchsegehäuse (aus Gummi) Tapa de goma para buje
Butée
Büchse
Panneau latéral
Seitenwand
Insolation de l'évaporateur
Verdampferisolierung
Siège rotor de l'évaporateur Magnetgehäuse für den Ver-
dampfer
Douille du racleur
Gleitbuchse für den Magne-
tantrieb
Joint du siège rotor
Dichtung für das Magnet-
gehäuse
Rotor magnétique extérieur
Magnetantrieb
complet
Joint antérieur de l'évapora-
Vordere Verdampfer Dichtung Junta anterior evaporador
teur
Racloir extérieur
Äußere Schnecke
Rotoe intérieure
Innere Rotor
Boîte porte-interrupteurs
Schaltergehäuse
Couvercle boîte interrupteursSchalterabdeckung
Tirant de l'évaporateur
Verdampferbefestigungsstab Tirante evaporador
Pommeau du thermostat
Drehknopf für Thermostat
Boîte porte-interrupteur
Schaltergehäuse mit Schalter Panel para interruptor gene-
général
Interrupteur 3-positions
Umschalter
Interrupteur
Schalter
Hélice
Lüfterflügel
Thermostat
Thermostat
Protection borne
Schutzkappe
Borne avec fixage du câble Anschlußklemme m. Kabelein-
fürung
Panneau côté robinet
Front
Vis inox de fixation du pan-
Bolt for faucet side panel
neaux
Couvercle tiroir égouttoir
Tropfgitter
Tiroir égouttoir
Tropfschale
Moteur ventilateur
Lüftermotor
Clip
Clip
Petit pied
Justiefüße
Support du circuit imprimé
Halter für Elektronik
Circiut imprimé de contrôle
Elektronik
Couvercle plastique pour
kappe für Magnetspule
soupape èlectrique
Bobine électrovanne
Magnetspule
Arbre
Welle
Joint du réservoire
Behälterdichtung
Joint postérieur de l'évapora-
Hintere Verdampfer Dichtung Junta posterior evaporador
teur
Protection micro-interrupteur Microschalterabdeckung
Microinterrupteur
Mikroschalter
Douille anterieure grise
Grey front bushing
Joint "OR" pour arbre moteur O-ring für Zentralwelle
Support sonde du thermostat Thermostasondehalter
Motoréducteur
Getriebemotor
Douille postérieur
Büchse
37
2415_99 V 1.0 06G11
Placa para tapa
Tapa
Fotografia
Tapa
Contenedor
Palanca grifo
Muelle de la palanca grifo
Pistón del grifo
Junta OR del pistón grifo
Pivote de la palanca
Tapa de restricción
Arandela de empuje
Panel lateral
Espuma aislante para eva-
porador
Base rotor evaporador
Buje para rascador
O-ring para rotor
Rotor magnetico externo
completo
Rascador exterior
Rotoe interior
Panel para interruptores
Tapa panel interruptores
Pomo para termostato
ral
Interruptor de 3 posiciones
Interruptor
Aspas
Termostato
Protección pasacable
Pasacable
Panel lado grifo
Tornillo inox fijacion paneles
Rejilla cajón recoge-gotas
Cajón recoge-gotas
Motor ventilador
Clip
Pie nivelador
Soporte circuito electrónico
Circuito electronico
Protecciòn de plastico para
bobina electrovalvula
Bobine electrovàlvula
Eje
Junta del contenedor
Goma de protección microin-
terruptor
Microinterruptor
Buje gris anterior
OR para eje central
Lleva sonda termostato
Motoreductor
Buje posterior

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mt mini

Inhaltsverzeichnis