Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Waeco MyFridge MF-05M Bedienungsanleitung
Waeco MyFridge MF-05M Bedienungsanleitung

Waeco MyFridge MF-05M Bedienungsanleitung

Thermoelektrischer milchkühler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MyFridge MF-05M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
MF-M.book Seite 1 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17
MF-05M
MyFridge MF-05M, MF-1M
DE
4
Thermoelektrischer Milchkühler
Bedienungsanleitung
EN
9
Thermoelectric Milk cooler
Instruction Manual
FR
13 Refroidisseur de lait
thermoélectrique
Mode d'emploi
ES
18 Nevera para leche termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT
23 Frigorifero termoelettrico per latte
Istruzioni per l'uso
MF-1M
NL
28 Thermo-elektrische melkkoeler
Gebruiksaanwijzingen
DA
33 Termoelektrisk mælkekøler
Betjeningsanvisning
SV
38 Termoelektrisk mjölkkylare
Bruksanvisning
NO
43 Termoelektrisk melkekjøler
Bruksanvisning
FI
47 Lämpösähköinen maidonjäähdytin
Käyttöohjeet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco MyFridge MF-05M

  • Seite 1 MF-M.book Seite 1 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 MF-05M MF-1M MyFridge MF-05M, MF-1M Thermoelektrischer Milchkühler 28 Thermo-elektrische melkkoeler Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Thermoelectric Milk cooler 33 Termoelektrisk mælkekøler Instruction Manual Betjeningsanvisning 13 Refroidisseur de lait 38 Termoelektrisk mjölkkylare thermoélectrique Bruksanvisning Mode d’emploi 43 Termoelektrisk melkekjøler...
  • Seite 2 Hause WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbind- lich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Seite 3 MF-M.book Seite 3 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 MyFridge MF-05M, MF-1M ON/OFF...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    MF-M.book Seite 4 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Sicherheitshinweise MyFridge MF-05M, MF-1M Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Nutzer weiter.
  • Seite 5: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Benutzen Sie stattdessen das im Lieferumfang enthaltene Glas. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. Dometic WAECO haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Lieferumfang Nr.
  • Seite 6: Bedienung

    Nutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Milchglas zur Kühlung der Milch. Ersatzgläser können Sie unter den Artikelnummer T0 63 (MF-05M) bzw. T0 82(MF-1M) bei WAECO nachbestellen. Bei einer Störung des Geräts (z. B. durch eine elektrostatische Entladung) brauchen Sie lediglich eine der Funktionstasten zu drücken, damit das Gerät wieder normal funktioniert.
  • Seite 7: Gewährleistung

    Gewährleistung Es gelten unsere Allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleis- tungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:...
  • Seite 8: Technische Daten

    MF-M.book Seite 8 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Technische Daten MyFridge MF-05M, MF-1M Technische Daten Artikelnummer: MF-05M MF-1M Bruttoinhalt Milchglas: 500 ml 1110 ml Anschlussspannung: 100-240 V 100-240 V 50/60 Hz (Netzadapter) 50/60 Hz (Netzadapter) Leistungsaufnahme: max. 20 W Kühltemperatur:...
  • Seite 9: Safety Instructions

    MF-M.book Seite 9 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Safety instructions MyFridge MF-05M, MF-1M Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this manual must be handed over to the purchaser along with it.
  • Seite 10: Scope Of Delivery

    When using the milk cooler, also see the instructions in the customer docu- mentation of your coffee maker. Only use the milk glass supplied for cooling milk. Replacement glasses can be ordered from WAECO stating item number T0 63 (MF-05M) or T0 82 (MF-1M).
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please send it back to the WAECO branch in your country (addresses on the back of the manual) or to your dealer. For repair and guarantee processing, please include the following documents...
  • Seite 12: Troubleshooting

    MF-M.book Seite 12 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Troubleshooting MyFridge MF-05M, MF-1M Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not func- No voltage present in Try using another plug socket. tion, LED does not glow. the AC voltage socket.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    MF-M.book Seite 13 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Consignes de sécurité MyFridge MF-05M, MF-1M Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise service et conservez-la. En cas de revente de l’appareil, veuillez transmettre la notice au nouvel utilisateur. Sommaire Consignes de sécurité...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Tenez l’'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité. Dometic WAECO décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Seite 15: Utilisation

    à café. Utilisez uniquement le verre à lait fourni pour refroidir le lait. Vous pouvez com- mander des verres de rechange chez WAECO en indiquant le numéro d'article T0 63 (MF-05M) ou T0 82 (MF-1M).
  • Seite 16: Entretien Et Nettoyage

    Nos conditions générales de garantie s'appliquent à ce produit. Veuillez envoyer le pro- duit à la succursale WAECO de votre pays (adresses au dos de ce manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des répa- rations et de la garantie : Une copie de la facture datée...
  • Seite 17: Retraitement

    MF-M.book Seite 17 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Retraitement MyFridge MF-05M, MF-1M Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Seite 18: Indicaciones De Seguridad

    MF-M.book Seite 18 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Indicaciones de seguridad MyFridge MF-05M, MF-1M Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Seite 19: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    No sumerja nunca el aparato en agua. Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. Dometic WAECO no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato.
  • Seite 20: Manejo

    MF-M.book Seite 20 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Manejo MyFridge MF-05M, MF-1M Manejo Por razones de higiene, debería limpiar el aparato nuevo por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerlo en funcionamiento (véase tam- bién capítulo "Limpieza y mantenimiento" en la página 20).
  • Seite 21: Garantía Legal

    Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO en su país (ver direcciones en el dorso de estas instruc- ciones) o a su comercio especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garan- tía debe enviar también los siguientes documentos:...
  • Seite 22: Datos Técnicos

    MF-M.book Seite 22 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Datos técnicos MyFridge MF-05M, MF-1M Datos técnicos Número de MF-05M MF-1M artículo: Volumen bruto del 500 ml 1110 ml vaso de leche: Tensión de 100–240 V 100–240 V conexión: 50/60 Hz (adaptador de red)
  • Seite 23: Indicazioni Di Sicurezza

    MF-M.book Seite 23 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Indicazioni di sicurezza MyFridge MF-05M, MF-1M Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di rivendita dell'apparecchio, consegnarlo all'utente successivo. Indice Indicazioni di sicurezza ......... . 23 Dotazione .
  • Seite 24: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Proteggere l'apparecchio e i cavi dal caldo e dall'umidità. Dometic WAECO declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non con- forme alla destinazione o da un impiego scorretto. Dotazione N.
  • Seite 25: Impiego

    MF-M.book Seite 25 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Impiego MyFridge MF-05M, MF-1M Impiego Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale dell'apparecchio, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo "Pulizia e cura" a pagina 25).
  • Seite 26: Garanzia

    Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazio- ne e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
  • Seite 27: Specifiche Tecniche

    MF-M.book Seite 27 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Specifiche tecniche MyFridge MF-05M, MF-1M Specifiche tecniche Numero articolo: MF-05M MF-1M Capacità lorda 500 ml 1110 ml contenitore del latte: Tensione di 100–240 V 100–240 V allacciamento: 50/60 Hz (adattatore di rete)
  • Seite 28: Veiligheidsinstructies

    MF-M.book Seite 28 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Veiligheidsinstructies MyFridge MF-05M, MF-1M Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies ..........28 Omvang van de levering .
  • Seite 29: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Dompel het toestel nooit onder water. Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht. Dometic WAECO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door ge- bruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt. Omvang van de levering Nr.
  • Seite 30: Bediening

    MF-M.book Seite 30 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Bediening MyFridge MF-05M, MF-1M Bediening Voor u het nieuwe toestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische rede- nen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofd- stuk „Reiniging en onderhoud”...
  • Seite 31: Garantie

    Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de vol-...
  • Seite 32: Technische Gegevens

    MF-M.book Seite 32 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Technische gegevens MyFridge MF-05M, MF-1M Technische gegevens Artikelnummer: MF-05M MF-1M Brutoinhoud melkglas: 500 ml 1110 ml Aansluitspanning: 100–240 V 100–240 V 50/60 Hz (netadapter) 50/60 Hz (netadapter) Opgenomen vermogen: max. 20 W Koeltemperatuur: +1 °C tot +7 °C, afhankelijk van de buitentemperatuur...
  • Seite 33: Sikkerhedshenvisninger

    MF-M.book Seite 33 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Sikkerhedshenvisninger MyFridge MF-05M, MF-1M Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv vejledningen til brugeren, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger ......... . 33 Leveringsomfang .
  • Seite 34: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Hæld ikke væskerne, som du vil afkøle, direkte i apparatet. Anvend i stedet for glas- set, der er indeholdt i leveringsomfanget. Dyp aldrig apparatet i vand. Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed. Dometic WAECO hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller for- kert betjening. Leveringsomfang Nr. på...
  • Seite 35: Betjening

    Overhold henvisningerne i kundedokumentationen til kaffeautomaten, når mælkekøleren anvendes. Anvend udelukkende det vedlagte mælkeglas til afkøling af mælken. Reserve- glas kan bestilles hos WAECO under artikelnumrene T0 63 (MF-05M) og T0 82 (MF-1M). Hvis der forekommer en fejl på apparatet (f.eks. på grund af en elektrostatisk afladning), skal du blot trykke på...
  • Seite 36: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: Kopi af regningen med købsdato...
  • Seite 37: Bortskaffelse

    MF-M.book Seite 37 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Bortskaffelse MyFridge MF-05M, MF-1M Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
  • Seite 38: Säkerhetsanvisningar

    MF-M.book Seite 38 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Säkerhetsanvisningar MyFridge MF-05M, MF-1M Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisning- en för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ..........38 Leveransomfattning .
  • Seite 39: Säkerhet Under Drift

    Vätskan som ska kylas får inte hällas direkt i behållaren. Använd istället den medle- vererade glasbehållaren. Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt. Dometic WAECO ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Leveransomfattning Nr på...
  • Seite 40: Användning

    Beakta anvisningarna i dokumentationen till kaffemaskinen vid användning av mjölkkylaren. Använd endast den medföljande mjölkbägaren för kylning av mjölken. Reserv- bägare kan beställas hos WAECO; artikelnummer T0 63 (MF-05M) resp. T0 82 (MF-1M). Vid en ev. störning (t.ex. genom elektrostatisk urladdning) behöver man endast trycka på...
  • Seite 41: Rengöring Och Skötsel

    Garanti För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Seite 42: Avfallshantering

    MF-M.book Seite 42 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Avfallshantering MyFridge MF-05M, MF-1M Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestäm- melser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data...
  • Seite 43: Generell Sikkerhet

    MF-M.book Seite 43 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Sikkerhetsregler MyFridge MF-05M, MF-1M Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis ap- paratet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
  • Seite 44: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Fyll ikke væsken som du ønsker å avkjøle direkte i apparatet. Bruk i stedet glasset som følger med leveransen. Dypp aldri apparatet i vann. Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet. Dometic WAECO påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk. Leveringsomfang Nr. i...
  • Seite 45: Rengjøring Og Stell

    Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din fagforhandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato...
  • Seite 46: Utbedring Av Feil

    MF-M.book Seite 46 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Utbedring av feil MyFridge MF-05M, MF-1M Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet fungerer ikke, Vekselspennings- Prøv å koble til en annen stikk- lysdioden lyser ikke. kontakten har ikke kontakt.
  • Seite 47: Turvallisuusohjeet

    MF-M.book Seite 47 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Turvallisuusohjeet MyFridge MF-05M, MF-1M Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä se. Siinä tapa- uksessa, että myyt laitteen eteenpäin, anna ohje edelleen käyttäjälle. Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet ..........47 Toimituskokonaisuus .
  • Seite 48: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Älä täytä nestettä, jota haluat jäähdyttää, suoraan laitteeseen. Käytä sen sijaan mu- kana toimitettua lasia. Älä koskaan upota laitetta veteen. Suojaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta. Dometic WAECO ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Toimituskokonaisuus Nro –...
  • Seite 49: Käyttö

    MF-M.book Seite 49 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Käyttö MyFridge MF-05M, MF-1M Käyttö Puhdista uusi laite hygieenisistä kostealla liinalla syistä sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (katso myös kappale ”Puhdistus ja huolto” sivulla 50). Kun käytät maidonjäähdytintä, ota huomioon kahvinkeittimesi asiakasdoku- mentaation ohjeet.
  • Seite 50: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdista kansi ja maidon syöttöletku tavallisella cappuccino-puhdistusaineella. Tuotevastuu Laitetta koskevat omat yleiset takuu- ja tuotevastuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, lähetä se maan WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: Kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä...
  • Seite 51: Hävittäminen

    MF-M.book Seite 51 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Hävittäminen MyFridge MF-05M, MF-1M Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen jouk- koon. Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaan luona. Tekniset tiedot...
  • Seite 52 MF-M.book Seite 184 Donnerstag, 7. Juli 2011 5:02 17 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A. Dometic Australia...

Diese Anleitung auch für:

Myfridge mf-1m

Inhaltsverzeichnis