Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 14500 iBike Miniped

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Art.-Nr. 14500 iBike Miniped Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Spezifikationen Miniped Motor Batterie Ladegerät Steuerung Elektrisches Schaltdiagramm, allgemein Elektrisches Schaltdiagramm, Steuerung Sicherheitshinweise Allgemein Ladegerät Akku Bedienungsanleitung Montage 5.1.1 Montage des Lenkers 5.1.2 Montage der Pedale 5.1.3 Montage des hinteren Schutzblechs 5.1.4 Montage des Akkus 5.1.4 Montage der Frontleuchte...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen! Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
  • Seite 3: Batterie

    Typ: bürsten- und getriebelos Batterie Spannung: Kapazität: 8,7 Ah Typ: Panasonic 18650 – 2900PF Lebensdauer: über 1000 Ladezyklen Entladungsrate: Ladezeit: 4 Stunden Ladegerät Eingangsspannung: 230 V Ausgangsspannung: 42 V Ausgangsstrom: Steuerung Typ: Sinuswelle Höchststrom: 14 A Mindestspannung: 29 V Elektrisches Schaltdiagramm, allgemein Seite 3 / 15...
  • Seite 4: Elektrisches Schaltdiagramm, Steuerung

    Elektrisches Schaltdiagramm, Steuerung Sicherheitshinweise Allgemein • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 5: Ladegerät

    gut beherrschen. • Ein nicht ganz geschlossener Schnellspannhebel kann sich wieder öffnen. Dies kann zu schweren Stürzen führen. Das Umlegen des Schnellspannhebels muß so schwer gehen, daß dafür der Handballen benötigt wird. Nur dann ist die Spannung stark genug. • Tragen Sie immer einen Helm. •...
  • Seite 6: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Montage 5.1.1 Montage des Lenkers Der Lenker des Minipeds ist mit allen Teilen vormontiert und muß nur auf dem Steuerrohr befestigt werden. Dazu lösen Sie die Schraube (A) und entfernen die Schutzkappe (C), siehe Bild 1. Danach setzen Sie den Lenker auf das Steuerrohr. ACHTUNG: Die elektrischen Kabel und Bild 1: Montage des Lenkers Bremsleitungen dürfen nicht verdreht,...
  • Seite 7: Montage Der Frontleuchte

    Setzen Sie jetzt den Akku in die Halterung, wie auf den folgenden Bildern, Bild 5 bis 7, gezeigt ein. Bild 5: Einsetzen des Akkus Bild 6: Andrücken des Akkus Bild 7: Akku montiert Drücken Sie den Akku am oberen Ende fest in die Halterung.
  • Seite 8: Lenker

    5.2.2 Lenker 15 Bremsgriff links, Hinterrad 16 Einstellschraube Hinterradbremse 17 Einstellschraube Vorderradbremse 18 Bremsgriff rechts, Vorderrad 19 Glocke 20 Lichtschalter 21 Digitalinstrument Bild 10: Übersicht Lenker 5.2.3 Digitalinstrument 22 Geschwindigkeitsanzeige 23 Kilometerstand 24 Batterieanzeige 25 Fahrzeit 26 Außentemperatur Bild 11: Übersicht Digitalinstrument 5.2.4 Fernbedienung 27 Kontrolleuchte...
  • Seite 9: Akku

    5.2.6 Akku 37 Schloß 38 Ladebuchse mit Schutzkappe 39 Rücklicht 40 Anschlüsse 41 Verriegelung Bild 14: Übersicht Akku Bedienung 5.3.1 Aufladen des Akkus Der Akku kann in ein- oder ausgebautem Zustand aufgeladen werden. Schalten Sie das Miniped aus (siehe dazu Abschnitt 5.3.2), wenn Sie den Akku in eingebautem Zustand aufladen. Anschließen des Ladegerätes: Entfernen Sie als erstes die Schutzkappe von der Ladebuchse (Position 38 in der Übersicht) auf der linken Seite des Akkus.
  • Seite 10: Klappmechanismus

    Ein-/Ausschalten des Minipeds Zum Einschalten des Minipeds schalten Sie zuerst die Diebstahlwarnanlage aus (einmaliges Drücken der Ausschalttaste). Danach drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden zweimal die Starttaste. Es ertönt ein akustisches Signal und das Digitalinstrument wird aktiviert. Das Miniped ist jetzt fahrbereit. Sie schalten das Miniped aus, indem Sie die Ausschalttaste einmal drücken.
  • Seite 11: Einstellen Der Sattelhöhe

    Einklappen der Pedale Sie können noch die Pedale des Minipeds einklappen. Dies ist zum Beispiel hilfreich, wenn Sie das Miniped in öffentlichen Verkehrsmitteln mitnehmen wollen. Gehen Sie dazu, wie auf den Bildern 21 und 22 dargestellt, vor. Bild 21: Lösen der Verriegelung Bild 22: Einklappen des Pedals Sie bringen das Pedal wieder in Fahrposition, indem Sie das äußere Ende anheben bis das Pedal einrastet.
  • Seite 12: Miniped Abstellen

    5.3.5 Miniped abstellen Schalten Sie das Miniped immer zuerst aus, bevor Sie es abstellen. Stellen Sie das Miniped nur auf einem festen Untergrund ab (kein Sand, Kies oder sonstige lose Oberflächen). Klappen Sie den Ständer aus (Bild 24) und neigen Sie das Miniped soweit, daß der Ständer den Boden berührt.
  • Seite 13: Auswechseln Der Batterien Der Fernbedienung

    6.1.5 Auswechseln der Batterien der Fernbedienung Zum Austausch werden zwei Knopfzellen, Typ CR2025, 3V, Lithium, benötigt. Öffnen Sie die Fernbedienung und tauschen Sie die Batterien aus, wie auf den Bildern 25 bis 28 gezeigt. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien darauf, daß der Pluspol der Knopfzellen oben ist. Bild 25: Bild 26: Bild 27:...
  • Seite 14: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll! Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektro- und Elektronikaltgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Am Ende ihrer Lebensdauer gehören Altbatterien und Altakkus keinesfalls in den Hausmüll – oder gar achtlos in die Umwelt.
  • Seite 15 EAL GmbH • Otto-Hausmann-Ring 107 • D – 42115 Wuppertal © EAL 11417 Ma17 Seite 15 / 15...
  • Seite 16 Art.-no. 14500 iBike Miniped Content Proper usage Scope of supply Specifications Miniped Motor Battery Charging unit Controls Electrical wiring diagram, general Electrical wiring diagram, controls Safety notes General Charging unit Battery Operating instructions Assembly 5.1.1 Handlebar assembly 5.1.2 Pedal assembly 5.1.3 Rear mudguard assembly 5.1.4...
  • Seite 17: Proper Usage

    WARNING Read through all operating instructions carefully before operating and observe all safety information! Non-compliance can lead to personal injury, damage to the device or to your property! Keep the original packaging, the purchase receipt as well as these instructions for future reference! When transferring this product pass on these instructions as well.
  • Seite 18: Charging Unit

    Charging time: 4 hours Charging unit Input voltage: 230 V Output voltage: 42 V Output current: Controls Model: Sine wave Maximum current: 14 A Minimum voltage 29 V Electrical wiring diagram, general bold, red Battery + Battery bold, black Battery - bold, blue Charging bold green...
  • Seite 19: Electrical Wiring Diagram, Controls

    Electrical wiring diagram, controls Battery + bold, red Battery Battery - bold, black bold, blue bold green bold yellow thin red thin yellow Reverb black thin blue yellow green blue thin green thin black thin red Energy thin blue Measuring signal speed LCD measuring device thin green Signal throttle valve...
  • Seite 20: Charging Unit

    Charging unit • Do not use the charging unit in a moist or wet environment. • Be sure to prevent water from penetrating the device. If liquid should get inside, immediately separate the charging unit from the power supply and have it checked by an authorised dealer.
  • Seite 21: Operating Instructions

    Operating Instructions Assembly 5.1.1 Handlebar assembly The handlebars of the Miniped are pre-assembled and just need to be attached to the head tube. Do to so, loosen the screw (A) and remove the protective cap (C), see Image 1. Place the handlebars onto the head tube.
  • Seite 22: Front Light Assembly

    Now put the battery into the mount as depicted in the following images, Image 5 to 7. Image 5: Inserting the battery Image 6: Pressing the battery Image 7: Battery assembled Press the battery firmly into the mount at the top end.
  • Seite 23: Handlebars

    5.2.2 Handlebars 15 Brake handle, back wheel 16 Adjusting screw, back wheel brake 17 Adjusting screw, front wheel brake 18 Brake handle right, front wheel 19 Bell 20 Light switch 21 Digital instrument Image 10: Handlebars overview 5.2.3 Digital instrument 22 Speed display 23 Mileage 24 Battery display...
  • Seite 24: Battery

    5.2.6 Battery 37 Lock 38 Charging socket with protective cap 39 Rear light 40 Connections 41 Locking mechanism Image 14: Battery overview Operation 5.3.1 Charging the battery The battery can be charged in an installed and uninstalled state. Switch the Miniped off (see Section 5.3.2) when charging the battery that is not installed.
  • Seite 25: Folding Mechanism

    is activated. The Miniped is now ready to be ridden. Turn the Miniped off by pressing the off switch once. Activating/Deactivating the anti-theft alarm system First, switch the Miniped off. Press the on switch once to activate the anti-theft alarm system. An acoustic signal will sound.
  • Seite 26: Adjusting The Seat Height

    Folding the pedals You can still fold the Miniped's pedals. This can be helpful when you want to take the Miniped onto public transportation. Proceed as depicted in Images 21 and 22. Image 22: Folding the pedal Image 21: Releasing the locking mechanism Put the pedal back into riding position by lifting the outer end until the pedal clicks into place.
  • Seite 27: Maintenance And Care

    Ensure that the stand is completely folded up and clicked in place before riding away in the Miniped. A folded-down stand can lead to serious falls while riding. Maintenance and care Do not park the MIniped outdoors unprotected. Avoid direct sunlight or rain. Rainwater permeating the interior of the Miniped can lead to short circuits thereby destroying the electronics.
  • Seite 28: Inspection And Service Plan

    Assembly is performed in reverse sequence. Inspection and service plan Inspection and service intervals Runtime in km 2000 4000 6000 electr. system, lighting Tyre pressure, tread depth at least 1 mm Suspension fork, shock absorption impermeability Battery charging voltage Check battery for impermeability Check brake cables for damage Brake disk, brake pad front Brake disk, brake pad back...
  • Seite 29: Contact Information

    Notes about environmental protection Never dispose of electrical devices in household waste! Electrical and electronic devices must be collected and brought in for environmentally compatible recycling. Ask your municipality or city administration for disposal options for electrical and electronic devices. At the end of their service lives, old batteries cannot be disposed of in household waste - or carelessly in the environment.
  • Seite 30 Page 15 / 16...
  • Seite 31 EAL GmbH • Otto-Hausmann-Ring 107 • D – 42115 Wuppertal © EAL 14500 Ma17 Page 16 / 16...
  • Seite 32 N° d'art. 14500 iBike Miniped Sommaire Domaine d'application Matériel fourni Spécifications Miniped Moteur Batterie Appareil de recharge Commande Schéma de connexion électrique, généralités Elektrisches Schaltdiagramm, Steuerung Consignes de sécurité Généralité Appareil de recharge Batterie Notice d'utilisation Montage 5.1.1 Montage du guidon 5.1.2 Montage des pédales 5.1.3...
  • Seite 33: Domaine D'application

    AVERTISSEMENT Avant la mise en service, lisez attentivement la notice d'utilisation et observez toutes les consignes de sécurité ! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l'appareil ou vos biens ! Conservez l'emballage d'origine, le justificatif d'achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez le produit à...
  • Seite 34: Batterie

    Batterie Tension : 36 V Capacité : 8,7 Ah – Type : Panasonic 18650 2900PF Durée de vie : plus de 1000 cycles de chargement Taux de décharge : Temps de charge : 4 heures Appareil de recharge Tension d'entrée : 230 V Tension de sortie : 42 V...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    Schéma de connexion électrique, commande batterie+ gras rouge batterie batterie- gras noir gras bleu moteur gras vert gras jaune mince rouge mince jaune hall noir rouge mince bleu jaune vert bleu mince vert mince noir mince rouge énergie mince bleu signal de mesure vitesse appareil de mesure mince vert...
  • Seite 36: Appareil De Recharge

    pour que la paume de la main soit nécessaire. Seulement alors la tension est suffisamment forte. • Portez toujours un casque. • Portez des vêtements clairs et visibles. Veillez à ne pas porter de vêtements amples avec lesquels vous pourriez vous accrochez dans la chaîne, le guidon, les pédales ou les roues. Appareil de recharge •...
  • Seite 37: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation Montage 5.1.1 Montage du guidon Le guidon du Miniped est prémonté avec toutes les pièces et doit uniquement être fixé au tube de direction. Pour cela, desserrer la vis (A) et retirez le capuchon de protection (C), voir figure 1. Placez ensuite le guidon sur le tube de direction.
  • Seite 38: Montage Du Feu Avant

    Placez maintenant la batterie dans le support tel qu'illustré sur les figures suivantes, figures 5 à 7 . Figure 7 : Batterie montée Figure 5 : Insertion de la Figure 6 : Appuyer sur la batterie batterie Appuyez sur la batterie au niveau de l'extrémité supérieure dans le support.
  • Seite 39: Guidon

    5.2.2 Guidon 15 Poignée de frein gauche, roue arrière 16 Vis de réglage frein de roue arrière 17 Vis de réglage frein de roue avant 18 Poignée de frein droite, roue avant 19 Cloche 20 Commutateur d'éclairage 21 Instrument numérique Figure 10 : Vue d'ensemble guidon 5.2.3 Instrument numérique...
  • Seite 40: Batterie

    5.2.6 Batterie 37 Antivol 38 Buse de recharge avec capuchon de protection 39 Feu arrière 40 Raccords 41 Verrouillage Figure 14 : Vue d'ensemble batterie Utilisation 5.3.1 Chargement de la batterie La batterie peut être chargée en état montée ou démontée. Éteignez le Miniped (voir pour cela la section 5.3.2) si vous souhaitez charger la batterie en état monté.
  • Seite 41: Mécanisme De Pliage

    Allumer/éteindre le Miniped Pour allumer le Miniped, éteignez d'abord le système d'alarme antivol (appuyer une fois sur le bouton d'arrêt). Ensuite, appuyez deux fois sur le bouton de démarrage en moins de 3 secondes. Un signal acoustique retentit et l'instrument numérique est activé. Le Miniped est maintenant prêt. Éteignez le Miniped en appuyant une fois sur le bouton d'arrêt.
  • Seite 42: Réglage De La Hauteur De La Selle

    Replier les pédales Vous pouvez encore replier les pédales du Miniped. Cela est très utile par exemple si vous voulez prendre le Miniped dans les transports publics. Procédez tel que décrit sur les figures 21 et 22. Figure 22 : Replier la pédale Figure 21 : Desserrer le verrouillage Mettez toujours la pédale en position de déplacement en levant l'extrémité...
  • Seite 43: Garer Le Miniped

    5.3.5 Garer le Miniped Éteignez toujours le Miniped avant de le garer. Placez le Miniped uniquement sur un sous-sol stable (pas de sable, de gravier ou d'autres surfaces instables). Dépliez le support (figure 20) et inclinez le Miniped suffisamment pour que le Miniped touche le sol.
  • Seite 44: Plan D'inspection Et D'entretien

    Lorsque vous placez les piles, veillez à ce que le pôle plus de la pile bouton soit vers le haut. Figure 25 : Figure 26 : Figure 27 : Figure 28 : Retirer les Retirer la platine du Retirer le Placer les batteries dans vis de boîtier boîtier avec...
  • Seite 45 N'utilisez pas d'agent de polissage pour les surfaces en plastique. Page 14 / 16...
  • Seite 46: Remarques Relatives À La Protection De L'environnement

    Remarques relatives à la protection de l'environnement Ne jetez pas les appareils électriques aux ordures ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et être remis aux services de recyclage. Renseignez-vous quant aux possibilités d'élimination d'appareils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale ou municipale.
  • Seite 47 • • – EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal © EAL 14500 Ma17 Page 16 / 16...

Inhaltsverzeichnis