Herunterladen Diese Seite drucken

Newform 10862 Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10862:

Werbung

egon
I
1
FASE
ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione in plastica,
per procedere con l'installazione delle parti esterne, accertarsi
che l'impianto sia chiuso.
Posizionare la cartuccia (1),avvitare la boccola (2) utilizzando la
chiave (3) in dotazione. Per una corretta chiusura della boccola
(2), si consiglia di utilizzare una chiave dinamometrica con un
serraggio di 12-13 Nm. Procedere quindi con l'installazione del
decoro (4) e montare il disco cromato (5), la sfera (6) ed infine
la maniglia (7) sulla cartuccia (1), fissandola con il grano (8) e
mettere il tappino (9).
GB
1
PHASE
ATTENTION: before removing protection cap, in order to
proceed with the assembling of the external parts, be sure that
the installation is closed.
Place the cartridge (1), screw the bush (2) using the tool (3)
supplied in the box. For a correct fixing of the bush (2), we
recommend to use a dynamometric wrench with a torque
of 12-13 Nm. Then proceed with the installation of the decor
plate (4), and assemble the chromed disk (5), the sphere (6)
and finally the handle (7) on the cartridge (1) secure with the
fixing screw (8) and put the cover cap (9).
F
1
ÉTAPE
ATTENTION: avant d'enlever labonde de protection, pour
l'installation des parties externes, S'assurer que le système soit
fermé.
Placer la cartouche (1), fixer la boucle (2) avec la clé (3) fournis
dans l'emballage. Pour une fermeture correcte de la boucle (2),
on conseille d'utiliser une clé dynamométrique avec un serrage
de 12-13 Nm. Procéder donc avec l'installation de la plaque
murale (4), et monter le disque chromé (5), la sphère (6) et
finalement la poignée (7) sur la cartouche (1) en la fixant avec
le grain (8) et mettre le bouchon de couverture (9).
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
D
1
SCHRITT
ACHTUNG: bevor sie die kunststoffschutzkappe entfernen,
vergewissern sie sich, dass die anlage geschlossen ist, um mit der
installation der aussenteile fortzusetzen.
Die Kartusche (1) positionieren, die Buchse (2) anschrauben,
indem man den vorhandenen Schlüssel (3) verwendet. Zu
einem korrekten Schluss der Buchse (2), wird es empfohlen, einen
Dynamometerschlüssel mit Spannung 12-13 Nm zu verwenden.
Die Dekorplatte (4) installieren und den verchromten Ring (5),
den Kugel (6) und schliesslich den Hebel (7) auf die Kartusche
(1) montieren, indem man diesen mit dem Dübel (8) befestigt;
die Abdeckungskappe (9) dazu legen.
E
1
FASE
ATENCIÓN: antes de quitar la tapa de protección, para
proceder con el montaje de las piezas externas, asegurarse que
la instalación sea cerrada.
Posicionar el cartucho (1), fijar el casquillo (2), con la llave (3)
incluida en el paquete. Para un correcto cierre de la tuerca
de bloqueo (2), se recomienda utilizar una llave dinamómetrica
con una torsión de 12-13 Nm. Proceder con la instalación del
embellecedor (4) y instalar el disque cromado (5), la esfera (6) y
por fin la maneta (7) sobre el cartucho (1), con la rosca (8) y la
tapa de cobertura (9).
3875E
10863
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Egon 3875eEgon 3870e10863