Seite 1
egon istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 3870E 3875E...
Seite 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Seite 3
DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 3870E 10862 3875E 10863...
Seite 4
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3870E ATTENZIONE: TESTARE L'IMPIANTO 10862 SENZA RIMUOVERE IL TAPPO- PROTEZIONE IN PLASTICA. ATTENTION: TEST THE INSTALLATION WITHOUT REMOVING THE PLASTIC PROTECTION CAP. ATTENTION: TESTER LE SYSTÈME SANS ENLEVER LA BONDE DE PROTECTION EN PLASTIQUE.
Seite 5
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3870E 10862 FASE SCHRITT ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione in plastica, ACHTUNG: bevor sie die kunststoffschutzkappe entfernen, per procedere con l’installazione delle parti esterne, accertarsi vergewissern sie sich, dass die anlage geschlossen ist, um mit der che l’impianto sia chiuso.
Seite 6
egon PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3875E ATTENZIONE: TESTARE L'IMPIANTO 10863 SENZA RIMUOVERE IL TAPPO- PROTEZIONE IN PLASTICA. ATTENTION: TEST THE INSTALLATION WITHOUT REMOVING THE PLASTIC PROTECTION CAP. ATTENTION: TESTER LE SYSTÈME SANS ENLEVER LA BONDE DE PROTECTION EN PLASTIQUE.
Seite 7
egon PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3875E 10863 FASE SCHRITT ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione in plastica, ACHTUNG: bevor sie die kunststoffschutzkappe entfernen, per procedere con l’installazione delle parti esterne, accertarsi vergewissern sie sich, dass die anlage geschlossen ist, um mit der che l’impianto sia chiuso.
Newform S.p.A. non risponderà dei danni causati dall’inosservanza di tali regole. abrasive Reinigungsmittel (in Pulver bzw. Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere Produkte, die Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die Firma Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden. MAINTENANCE...
Seite 11
SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono timento più...