Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso PC-Mikroskop Microscope pour PC | Microscopio per PC Deutsch ..06 Français ..27 Italiano ..49 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem PC-Mikroskop (im Folgen- den nur „Mikroskop“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Mikroskop einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Mikroskop führen.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Mikroskop ist ausschließlich zur vergrößerten Darstellung von Naturbeobach- tungen konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Mikroskop nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschä- den oder sogar zu Personenschäden führen.
Seite 9
Sicherheit WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Batterien erhöht die Explosions- und Brandgefahr. − Setzen Sie die Batterien niemals Hitze wie z. B. direkter Sonnen- einstrahlung, offenem Feuer o. Ä. aus. − Laden Sie die Batterien nicht auf und reaktivieren Sie Batterien nicht mit anderen Mitteln.
Seite 10
Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Für die Arbeit mit diesem Mikroskop werden Chemikalien verwendet, die nicht verschluckt werden oder in die Augen gelangen dürfen. − Halten Sie Kinder von Chemikalien fern. − Trinken Sie keine Chemikalien. − Waschen Sie sich nach Gebrauch der Chemikalien gründlich die Hände.
Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Mikroskop und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Mikroskop schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Mikroskop aus der Verpackung. 2.
Bedienung Kreuztisch montieren Zum Lieferumfang Ihres Mikroskops gehört ein Kreuztisch. Mit dem Kreuztisch lässt sich ein Objektträger sehr genau im Gesichtsfeld justieren. 1. Setzen Sie den Kreuztisch so auf den Mikro s- koptisch auf, dass sich die Befestigungs- schraube über der mittleren Gewinde- bohrung befindet.
Bedienung • Drehen Sie den Mikroskoptisch immer erst nach unten, bevor Sie das Objektiv wechseln. Veränderung der Vergrößerung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Der Mikroskoptisch kann so weit hochgefahren werden, dass er mit dem langen 40-fach Objektiv kollidieren und die Optik beschädigen kann. −...
Eigene Präparate herstellen Sie haben zwei verschiedene Beleuchtungslinsen zur Verfügung: Mattfilterlinse Die Mattfilterlinse ist bereits eingebaut. Sie ist eine flache, getrübte Linse. Sie dient der Beobachtung mit dem PC-Okular sowie der Beobachtung von extrem kleinen Objekten mit dem Okular oder und der Barlowlinse Kondensorlinse Die Kondensorlinse...
Eigene Präparate herstellen Herstellen eines eigenen Präparats 1. Legen Sie das zu beobachtende Objekt auf einen Objektträger . Verwenden Sie dazu die Pin- zette 2. Geben Sie mit der Pipette einen Tropfen destilliertes Wasser auf das Objekt. 3. Setzen Sie ein Deckglas senkrecht am Rand des Wassertropfens an, sodass das Wasser ent- lang der Deckglaskante verläuft.
Experimente Experimente Wenn Sie sich bereits mit dem Mikroskop vertraut gemacht haben, können Sie die nachfolgenden Experimente durchführen und die Ergebnisse unter Ihrem Mikro skop beobachten. Zeitungsdruck Objekte: • ein kleines Stückchen Papier einer Tageszeitung mit dem Teil eines Bildes und einigen Buchstaben;...
Experimente Seide ist tierischen Ursprungs und besteht im Gegensatz zu hohlen pflanzlichen Fasern aus massiven Fasern von kleinerem Durchmesser. Jede Faser ist glatt und ebenmäßig und hat das Aussehen eines kleinen Glasstabs. Wollfasern sind auch tierischen Ursprungs. Die Oberfläche besteht aus sich über- lappenden Hülsen, die gebrochen und wellig erscheinen.
Experimente verursacht wird. Sie können 5 bis 10 Jahre in einem „schlafenden“ Zustand verharren. Die Eier werden ausgebrütet, wenn die richtigen Umweltbedingungen wieder her- gestellt sind. Die mitgelieferten Eier sind von dieser Beschaffenheit. Das Ausbrüten der Salzwassergarnelen Um die Garnele auszubrüten, ist es zuerst notwendig, eine Salzlösung herzustellen, die den Lebensbedingungen der Garnele entspricht.
Mikroskop mit dem PC verbinden Das Füttern der Salzwassergarnelen Um die Salzwassergarnelen am Leben zu erhalten, müssen sie von Zeit zu Zeit gefüt- tert werden. Dies muss sorgfältig geschehen, da eine Überfütterung bewirkt, dass das Wasser fault und die Garnelenbevölkerung vergiftet wird. Die Fütterung erfolgt am besten mit trockener Hefe in Pulverform.
Mikroskop mit dem PC verbinden Installation der Software Um dauerhaft mit dem PC-Okular zu arbeiten, empfiehlt es sich, das PC-Okular immer an demselben USB-Port zu betreiben. 1. Stecken Sie das USB-Kabel des PC-Okulars in den USB-Anschluss Ihres Com- puters. Windows erkennt jetzt ein neues Gerät und zeigt dies durch ein Hinweis- fenster an.
Mikroskop mit dem PC verbinden 3. Sobald alles installiert wurde, klicken Sie auf „Beenden“. Jetzt erscheint eine Auswahl, in der Sie Ihre Sprache wählen können. 4. Wählen Sie diese aus und bestätigen Sie mit einem Klick auf „OK“. 5. Bei „Willkommen“ klicken Sie auf „Weiter“. Im nächsten Fenster werden Sie nach dem „Zielpfad“...
− Wenn Sie Fragen oder Probleme mit der Photomizer Software haben, klicken Sie in der Software auf „?“ und dann auf „Hilfe öffnen“. − Bei Fragen oder Problemen besuchen Sie bitte die Homepage des Herstellers unter www.photomizer.net/optus. Reinigung und Wartung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten...
Aufbewahrung LED-Leuchte wechseln 1. Schalten Sie die Beleuchtung des Mikroskops aus. 2. Schrauben Sie die Mattfilterlinse und die Beleuchtung gegen den Uhrzeigersinn 3. Ziehen Sie vorsichtig die alte LED-Leuchte heraus. 4. Setzen Sie die mitgelieferte LED-Leuchte oder eine LED-Leuchte gleichen Typs ein. 5.
Konformitätserklärung Systemvoraussetzungen für PC-Okular • PC mit Intel Pentium IV oder höherem Prozessor; • Windows XP mit Service Pack 3*, Windows Vista (32/64 Bit) mit Service Pack 2* oder Windows 7 (32/64 Bit) mit Service Pack 1* (* kostenlos per Windows-Update erhältlich, Internetverbindung erforderlich);...
Entsorgung Mikroskop entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Mikroskop einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
Seite 27
Sécurité ......................31 Utilisation conforme à l’usage prévu ............31 Consignes de sécurité..................31 Première mise en service ................. 34 Vérifier le microscope et le contenu de la livraison ........34 Établir l’alimentation en courant ..............34 Monter la surplatine mobile ..............35 Première observation .................35 Utilisation....................
Sel marin Éclairage (avec lampe LED) Œufs de crevette Commutateur sélecteur lumière Valise Régulateur de luminosité Lentille de condensation Pied de microscope, 4× Housse de protection Platine du microscope Couvercle de protection anti-poussière Vis de réglage, 2× Objectif, 3× Tourelle d’objectifs...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce «microscope pour PC» (seulement appelé «microscope» ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le microscope.
Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. N’utilisez le microscope que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisa- tion est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels.
Seite 32
Le liquide de pile s’écoulant peut provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau ou autres parties du corps. − Lorsqu’il y a eu fuite d’une pile dans le microscope, mettez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
Seite 33
− Installez le microscope sur une surface de travail bien accessible, plane, sèche et suffisamment stable. − Ne posez pas le microscope sur le rebord ou le bord de la sur- face de travail. − N’exposez pas le microscope à des températures supérieures à...
1. Retirez le microscope de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A et B). 3. Vérifiez si le microscope ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le microscope. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
Utilisation Monter la surplatine mobile Une surplatine mobile est fournie avec votre microscope. Avec la surplatine mobile, une lame porte-objets peut être ajustée avec précision dans le champ visuel. 1. Installez la surplatine mobile sur la platine du microscope de manière à ce que la vis de fixation se trouve au-dessus de l’alésage...
Modifier le grossissement AVIS! Risque d’endommagement! La platine du microscope peut être montée à tel point qu’elle peut entrer en collision avec l’objectif 40× long et endommager le système optique. − Descendez toujours seulement la platine du microscope avant de changer la sélection de l’objectif.
3. Resserrez la vis de blocage. Fabrication de propres préparations Qualité de l’objet d’observation Avec ce microscope à éclairage par transmission, vous pouvez observer des objets transparents. L’image de l’objet d’observation correspondant est «transportée» par la lumière. Le bon éclairage est décisif si vous souhaitez distinguer quelque chose.
Fabrication de propres préparations Fabrication d’une propre préparation 1. Positionnez l’objet à observer sur une lame porte- objets . Utilisez pour ce faire la pincette 2. Avec la pipette , ajoutez une goutte d’eau dis- tillée sur l’objet. 3. Posez une lamelle couvre-objet verticale- ment au bord de la goutte d’eau de façon à...
2. Humidifiez les fils et couvrez-les avec une lamelle couvre-objet 3. Sélectionnez un grossissement peu élevé du microscope. Les fibres de coton sont d’origine végétale et sous le microscope, elles ont l’aspect d’un ruban plat, tourné. Les fibres sont plus épaisses et rondes sur les côtés qu’au milieu.
Expériences fibres de laine de différentes entreprises de tissage. Observez, ce faisant, l’apparence différente des fibres. Des experts peuvent déterminer ainsi le pays d’origine de la laine. La rayonne ou soie artificielle est, comme son nom l’indique, produite artificiellement à travers un long processus chimique. Toutes les fibres montrent des lignes dures et sombres sur la surface lisse et brillante.
Seite 41
La larve se déplacera dans la solution d‘eau salée à l’aide de ses excroissances capillaires. 2. Prélevez chaque jour quelques larves du récipient et observez-les sous le microscope. 3. Si vous observez quotidiennement les larves à l’aide de l’oculaire PC et que vous sauvegardez les images obtenues, vous obtenez une banque d’images com-...
Utilisation du logiciel Votre microscope vous est fourni avec un CD d’installation de logiciel. Le logiciel et le pilote de ce CD doivent être installés sur votre ordinateur pour que l’oculaire PC puisse être utilisé. Une fois l’installation terminée avec succès, dès que vous brancherez l’oculaire PC sur l’ordinateur via le câble USB, grâce au logiciel Photomizer, vous pourrez...
Relier le microscope au PC 2. Cliquez sur «Annuler». 3. Insérez le CD avec le logiciel Photomizer fourni dans le lecteur CD/DVD de votre ordinateur. Le menu d’installation démarre alors automatiquement. Si ce n’est pas le cas, ouvrez l’Explorateur Windows et sélectionnez le lecteur CD/DVD (la plupart du temps, il s’agit de «D:», mais cela peut être aussi une autre lettre).
7. Cliquez sur «Terminer». L’installation est alors terminée. Fonctionnement de l’oculaire PC Préparation 1. Placez une préparation sous le microscope et réglez la netteté. 2. Retirez l’oculaire et la lentille de Barlow du tube porte-oculaire ainsi que le couvercle de protection anti-poussière de l’oculaire PC...
1. Ne nettoyez le microscope que de l’extérieur avec un chiffon sec. 2. Les lentilles et composants en verre du microscope ne doivent être nettoyés qu’avec un chiffon doux et ne peluchant pas (par ex. microfibres). Le chiffon doit être passé...
4. Insérez la lampe LED fournie ou une lampe LED de même type. 5. Revissez la lentille en verre dépoli et l’éclairage. Rangement Protégez le microscope contre la poussière et l’humidité. • Mettez le couvercle de protection anti-poussière sur le tube porte-oculaire et passez la housse de protection sur le microscope.
Déclaration de conformité Configuration requise pour l’oculaire PC • PC doté d’un processus Intel Pentium IV ou plus; • Windows XP avec Service Pack 3*, Windows Vista (32/64 Bit) avec Service Pack 2* ou Windows 7 (32/64 Bit) avec Service Pack 1* (* disponible gratuitement via mise à...
à recycler) Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour, le microscope ne doit plus être utilisé, chaque consomma- teur est légalement tenu de remettre les appareils, séparés des déchets ménagerspar ex.
Seite 49
Sommario Sommario Panoramica prodotto..................4 Dotazione/parti del prodotto ..............50 Codici QR ....................51 In generale ....................52 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........52 Descrizione pittogrammi ................52 Sicurezza ....................53 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........53 Note relative alla sicurezza ................53 Prima messa in funzione ................
Dotazione/parti del prodotto Dotazione/parti del prodotto Supporto per oggetti e preparato Supporto oculare a lunga durata, 5× ognuno Lente di Barlow Vetro di copertura, 10× Oculare a 10× Pipetta Oculare a 16× Pinzetta Mirino del microscopio MicroCutter Vite di fissaggio Incubatoio per gamberetti Tavola a guida ortogonale Lievito...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo Microscopio per PC (di seguito denominato semplicemente “microscopio”). Contengo- no informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il microscopio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il microscopio è concepito esclusivamente per l’ingrandimento di osservazioni naturali. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare il microscopio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è...
Seite 54
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di esplosione e incendio! L’uso improprio delle batterie aumenta il pericolo di esplosione e di incendio. − Non esporre mai le batterie al calore, come ad es. raggi solari diretti, fiamme libere o simili. − Non ricaricare le batterie e non riattivarle con nessun altro mezzo. −...
Seite 55
Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Per le operazioni con il presente microscopio vengono adoperate sostanze chimiche che non devono esser ingoiate o infilate negli occhi. − Tenere i bambini lontani dalle sostanze chimiche. − Non bere le sostanze chimiche. − Lavare le mani dopo l’uso delle sostanze chimiche. −...
Prima messa in funzione Prima messa in funzione Controllare il microscopio e verificare la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi senza prestare sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il microscopio. −...
Utilizzo Montaggio tavola a guida ortogonale La fornitura del microscopio include una tavola a guida ortogonale. Con la tavola a guida ortogonale è possibile regolare in modo ottimale il supporto per oggetti nel campo visuale. 1. Collocare la tavola a guida ortogonale sul- la tavola del microscopio in modo tale che...
Utilizzo • Maggiore l’ingrandimento, maggiore è la luce necessaria per una buona qualità dell’immagine. • Ruotare sempre la tavola del microscopio verso il basso, prima di cambiare l’obiettivo Variazione dell’ingrandimento AVVISO! Pericolo di danneggiamento! La tavola del microscopio può essere sollevata in modo tale che col- lida con l’obiettivo lungo da 40×...
Realizzare i preparati Sono disponibili due diverse lenti di illuminazione: Lente con filtro opaco La lente con filtro opaco è già installata. È una lente piatta e offuscata. Serve all’osservazione con l’oculare PC e di oggetti estremamente piccoli con l’oculare e la lente di Barlow Lente di condensazione La lente di condensazione...
Realizzare i preparati 3. Collocare un vetro di copertura in verticale sulla goccia in modo tale che l’acqua scorra lungo l’angolo del vetro di copertura. 4. Abbassare lentamente il vetro di copertura sulle gocce d’acqua. Realizzazione di un preparato a lunga durata La gomma “Gum-Media”...
Esperimenti Esperimenti Dopo aver acquisito familiarità con il microscopio, è possibile eseguire gli esperimenti indicati di seguito e osservare i risultati al microscopio. Carta stampata Oggetto: • un pezzo di carta di un quotidiano con una parte di una immagine e dei caratteri; •...
Esperimenti La seta artificiale, come dice il nome, viene prodotta tramite un lungo processo chimico. Tutte le fibre mostrano linee scure sulla superficie liscia e lucente. Gamberetti Accessori: • Incubatoio per gamberetti • Lievito • Sale marino • Uova di gamberetti ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Il consumo delle uova e dei gamberetti può...
Seite 63
Esperimenti 2. Poiché l’acqua evapora nel corso del tempo, riempire un secondo recipiente con acqua e lasciare riposare per 36 ore. 3. Dopo che l’acqua ha trascorso questo periodo di tempo, versare metà del sale marino nel primo recipiente e mescolare fino a quando il sale non si è comple- tamente sciolto.
Collegare il microscopio al PC Collegare il microscopio al PC − Non collegare ancora l’oculare PC al proprio PC. Prima eseguire passo i punti seguenti. Inserire l’oculare PC L’oculare PC funziona solo con la lente di Barlow fornita in dotazione. La regolazione dell’ingrandimento viene modificata utilizzando l’oculare PC e deve essere impostata nuovamente con la messa a fuoco.
Collegare il microscopio al PC Installazione del driver 1. Per l’installazione del software driver puntare il cursore del mouse sulla voce del menu “Install Driver” e fare clic una volta con il tasto sinistro del mouse. 2. Quindi seguire le indicazioni del programma di installazione. Durante l’installazione del software del driver, verrà...
Domande e problemi − In caso di domande o problemi con il software Photomizer , fare clic su “?” e quindi su “Apri guida in linea”. − In caso di domande o problemi, visitare la homepage del produttore all’indirizzo www.photomizer.net/optus.
Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’apparecchio pos- sono causare un corto circuito. − Non immergere mai il microscopio in acqua o altri liquidi. − Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano infiltrarsi nel corpo del dispositivo.
Conservazione Conservazione Proteggere il microscopio da polvere e umidità. • Collocare il tappo antipolvere sul supporto oculare e collocare la tasca di protezione sul microscopio. • Conservare il microscopio nell’astuccio Ricerca anomalie Malfunzionamento Possibili cause Rimedio All’osservazione nessuna Illuminazione assente. Azionare la luce.
Smaltimento Smaltimento del microscopio (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Apparecchi esausti non devono finire fra i rifiuti domestici! Se un giorno il microscopio non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore si è obbligati per legge a smaltire gli apparecchi non più...
Seite 71
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: BRESSER GMBH GUTENBERGSTR. 2 46414 RHEDE GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 65479 0080063437000 www.bresser.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE Mikroskop 11/2017 ANNI GARANZIA...