Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toshiba D-R1SG Bedienungsanleitung
Toshiba D-R1SG Bedienungsanleitung

Toshiba D-R1SG Bedienungsanleitung

Dvd-videorecorder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D-R1SG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITAL VIDEO
DVD-VIDEORECORDER
D-R1SG
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATIONS-
ANLEITUNG
Lesen Sie zuerst dieses
Handbuch.
S
PM0013736010
© 2003 Toshiba Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba D-R1SG

  • Seite 1 DIGITAL VIDEO DVD-VIDEORECORDER D-R1SG BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONS- ANLEITUNG Lesen Sie zuerst dieses Handbuch. PM0013736010 © 2003 Toshiba Corporation...
  • Seite 2: Sicherheitsvorkehrungen

    Introduction SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG: UM FEUERGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. IM GERÄT STEHEN TEILE UNTER GEFÄHRLICHER HOCHSPANNUNG. ÖFFNEN SIE NIEMALS DAS GEHÄUSE, UND ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN STETS NUR QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
  • Seite 3 Copyright Es ist erlaubt, TV-Programme, Filme, Videobänder und anderes Material aufzuzeichnen, sofern Rechte Dritter nicht verletzt werden. ACHTUNG: Queste Diese Serviceanleitungen sind nur für qualifiziertes Servicepersonal bestimmt. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, führen Sie keine anderen Servicearbeiten als die in der Bedienungsanleitung beschriebenen aus, wenn Sie dazu nicht qualifiziert sind.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: BEACHTEN SIE ALLE HINWEISE UND ERLÄUTERUNGEN IN DIESER ANLEITUNG UND AUF DEM GERÄT. HEBEN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTER AUF. Dieses Gerät ist so konzipiert und wird so produziert, daß keine Gefahr für Personen besteht. Bei unsachgemäßem Betrieb kann es jedoch zu elektrischer Schlaggefahr und zu Feuergefahr kommen. Beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitsangaben zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung, um allen Gefahrensituationen vorzubeugen.
  • Seite 5: Weitere Sicherheitshinweise

    Introduction 12. Wenn ein Gewitter aufzieht oder das Gerät über 18. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, das Gerät. Die Gegenstände könnten ziehen Sie den Netzstecker aus der herunterfallen und schwere Verletzungen Netzsteckdose. verursachen oder das Gerät beschädigen. 13.
  • Seite 6: Einleitung

    Einleitung Zur besonderen Beachtung Hinweise zur Handhabung Hinweise zur Reinigung Trennen Sie niemals das Netzkabel aus der Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, trockenes Wandsteckdose, wenn sich der Recorder nicht im Tuch. Bereitschaftsbetrieb befindet; sofern es kein Notfall ist. Das Gerät bei hartnäckigem Schmutz mit einem Anderenfalls kann eine Fehlfunktion verursacht feuchten Tuch (und mildem Haushaltsreiniger) werden.
  • Seite 7: Haftungsausschluss

    Stromversorgung unterbrochen wird, wird der gesamte aufgenommene Inhalt gelöscht. Toshiba übernimmt keine Haftung für irgendwelche Toshiba ist nicht haftbar für Schäden oder den Verlust Schäden, die durch Feuer, Naturkatastrophen (wie von aufgenommenen Inhalten, die aufgrund von Gewitter, Erdbeben usw.) oder durch Handlungen Stößen, Vibrationen, Zweckentfremdung oder...
  • Seite 8 Einleitung Zur besonderen Beachtung (Fortsetzung) Hinweise zum Kondensieren von Feuchtigkeit Hinweise zum Copyright Durch kondensierte Feuchtigkeit kann das Gerät Urheberrechtliches Material darf ohne Genehmigung beschädigt werden. Lesen Sie die folgenden nicht kopiert, ausgestrahlt, über Kabel übertragen, Angaben sorgfältig durch. öffentlich vorgeführt oder vermietet werden. Einige DVD-Videodiscs sind mit einem Kopierschutz Kondensierte Feuchtigkeit entsteht, wenn Sie z.
  • Seite 9 Programm Aufnahme Kopie innerhalb derselben Disc DVD-RAM DVD-RAM Kann Kann kopiert aufgenommen werden DVD-RW werden Kopie frei DVD-R DVD-RAM DVD-RAM Kann Kann nicht aufgenommen kopiert werden werden Aufnahme einmal erlaubt DVD-RW Kann nicht aufgenommen DVD-R werden Aufnahme einmal erlaubt DVD-RAM Kann nicht aufgenommen DVD-RW...
  • Seite 10: Installationsverfahren

    Einleitung Installationsverfahren Lesen Sie sich die “SICHERHEITSVORKEH- RUNGEN” und die “Sicherheitshinweise” sorgfältig durch. Seite 2 bis 9) Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. Seite 12) Schließen Sie am Recorder eine Antenne an. Seite 14) Schließen Sie an dem Recorder einen Satellitenempfänger oder einen CANAL+-Decoder an.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    B: Einstellung des Ausgabeklangs .................. 47 C: Einstellung des TV-Formats ..................49 D: Fernbedienungseinstellungen ..................51 Steuerung eines Fernsehers mit der Fernbedienung dieses Recorders ....51 Steuerung eines zweiten und dritten TOSHIBA DVD-Videorecorders mit der Fernbedienung dieses Recorders ................. 53...
  • Seite 12: Vorbereitung Für Die Fernbedienung

    Einleitung Vorbereitung für die Fernbedienung Hinweise zu den Batterien Bei falscher Handhabung können die Batterien auslaufen Öffnen Sie die Abdeckung. und Korrosionsschäden verursachen. Beachten Sie die folgenden Angaben, um Störungen zu vermeiden: • Legen Sie die Batterien richtigherum ein. • Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen, halten Sie sie von Hitze fern, öffnen Sie sie nicht, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
  • Seite 13: Anschluss

    Anschlussverfahren “Anschluss an eine Antenne und Anschluss einen Fernseher” ( Seite 14) Schließen Sie Ihren Recorder an Ihrem Fernseher oder an eine Stereoanlage an. ON/ST ON/STANDBY ANDBY TIMESLIP TIMESLIP INPUT INPUT SELECT SELECT CHANNEL Anschluss an eine Antenne und INPUT S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO...
  • Seite 14: Anschluss An Eine Antenne Und Einen Fernseher

    Anschluss Anschluss an eine Antenne und einen Fernseher Schließen Sie Ihren Fernseher und die Antenne an diesen Recorder an, um Übertragungssignale aufzunehmen und auf dem Fernseher anzusehen. Trennen Sie das Antennenkabel von Ihrem Fernseher ab und schließen Sie es am RF IN (FROM ANT.)-Anschluss des Recorders an. VHF/UHF-Antenne Für den Anschluss eines CANAL+-Decoders oder eines Satellitenempfängers...
  • Seite 15 Schließen Sie ihn an einen Fernseher an, der mit SCART-Eingängen ausgestattet ist. Für das Ansehen empfangener Kanäle oder aufgenommener Inhalte des Recorders wie unten gezeigt anschließen. Das Ansehen über den RF-OUT-Anschluss ist nicht möglich. SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) Siehe für Anschlüsse an Fernseher ohne SCART-Eingänge “Anschluss an einen Fernseher mit Cinchbuchsen”...
  • Seite 16: Anschluss An Einen Fernseher Mit Cinchbuchsen

    Anschluss Anschluss an einen Fernseher mit Cinchbuchsen Das Anschlussverfahren hängt davon ab, ob Ihr Fernseher eine S-Videobuchse besitzt oder ob es sich um einen normalen Fernseher (ohne S-Videobuchse) handelt. Normaler Fernseher RF IN AV1(AUDIO/VIDEO) IN/OUT (FROM ANT.) VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO DIGITAL BITSTREAM/PCM...
  • Seite 17: Anschluss An Einen Fernseher Mit Komponenten-Videobuchsen

    Anschluss Anschluss an einen Fernseher mit Komponenten-Videobuchsen Wenn Ihr Fernseher mit Komponenten-Videoeingänge ausgestattet ist, bringt Sie dies in den Genuss einer besseren Bildqualität. An Y An P An P VIDEO VIDEO VIDEO RF IN AV1(AUDIO/VIDEO) IN/OUT (FROM ANT.) VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO DIGITAL...
  • Seite 18: Anschluss Eines Satellitenreceivers/Canal+-Decoder

    Anschluss Anschluss eines Satellitenreceivers/CANAL+-Decoder Sie können einen Satellitenreceiver/CANAL+-Decoder an diesen Recorder anschließen, um sich Filme anzuschauen oder um mit dem Recorder Satellitenprogramme aufzunehmen. Mit einem SCART-Kabel Wenn Ihr Fernseher und der Satellitenreceiver/CANAL+-Decoder mit einem SCART-Eingang ausgestattet sind, schließen Sie den Recorder mit einem SCART-Kabel an. VHF/UHF-Antenne An AV1 (AUDIO/VIDEO) IN/OUT RF IN...
  • Seite 19: Indem Das Rf-Koaxialkabel (Nur Für Den Satellitenempfänger) Benutzt Wird

    Indem das RF-Koaxialkabel (nur für den Satellitenempfänger) benutzt wird Nachdem Sie diesen Anschluss ausführten, müssen Sie am Recorder einen Kanal für den Empfang von Satellitensendern zuordnen. Satellitenreceiver RF IN RF OUT Antenne An AV1(AUDIO/VIDEO) IN/OUT RF IN AV1(AUDIO/VIDEO) IN/OUT (FROM ANT.) VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO...
  • Seite 20: Anschluss An Ein Audiosystem

    Anschluss Anschluss an ein Audiosystem Sie können hochwertigem dynamischen Klang genießen, wenn Sie den Recorder an optionale Audiogeräte anschließen. • Zum Anschließen an einen Fernseher siehe Seiten Warnung 14 bis 17. • “Auswahl “Audioausgang” ” von den Bildschirmanzeigen • Dieser Abschnitt verwendet die nachfolgenden auf “PCM”...
  • Seite 21: Anschluss An Einen Verstärker Mit Dolby-Digitaldecoder

    Anschluss an einen Verstärker mit Dolby-Digitaldecoder Dolby Digital Dolby Digital ist eine Surround-Sound-Technologie, die in aktuellen Spielfilmen verwendeten wird, und ist jetzt verfügbar, damit Sie realistische Effekte bei sich zu Hause genießen können. Sie können Filme und Live-Konzert-DVD- Videodiscs mit diesem dynamischen realistischen Sound genießen, indem Sie den Recorder an einen 6-Kanal- Verstärker mit Dolby-Digitaldecoder oder Dolby-Digital-Prozessor anschließen.
  • Seite 22: Anschluss An Einen Verstärker Mit Einem Dts-Decoder

    Anschluss Anschluss an ein Audiosystem (Fortsetzung) Anschluss an einen Verstärker mit einem DTS-Decoder Digital Theater Systems (DTS) DTS ist eine qualitativ hochwertige Surround-Technologie, die in modernen Kinos verwendet wird und jetzt auch mittels DVD-Videodiscs oder Audio-CDs für Heimverwendung zur Verfügung steht. Wenn Sie einen DTS-Decoder oder -Prozessor haben können Sie den vollen Nutzen von 5.1 Kanal DTS codierten Tonspuren auf DVD-Videodiscs oder Audio-CDs erhalten.
  • Seite 23: Anschluss An Einen Verstärker Mit Digital-Audioeingang

    Anschluss an einen Verstärker mit Digital-Audioeingang Zwei-Kanal-Digital-Stereo-System Der Digitalton kann über zwei Kanäle (Stereo) wiedergegeben werden. Schließen Sie einen Verstärker mit digitalem Audioeingang und das Lautsprechersystem (bestehend aus linkem und rechtem Frontlautsprecher) wie folgt an. Verstärker mit Digital- Audioeingang VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO DIGITAL...
  • Seite 25: Grundlegender Setup

    7: Einstellung des AV2- Anschlusses 8: Einstellung des AV2- Eingangs B: Einstellung des Ausgabeklangs C: Einstellung des TV-Formats D: Fernbedienungseinstellungen Steuerung eines Fernsehers mit der Fernbedienung dieses Recorders Steuerung eines zweiten und dritten TOSHIBA DVD- Videorecorders mit der Fernbedienung dieses Recorders...
  • Seite 26: Starten Des Recorders

    Grundlegender Setup Starten des Recorders Während das Symbol blinkt, überprüft der Recorder den Status und liest für den Start die Nach den erforderlichen Anschlüssen, Daten des DVD-Laufwerks ein. Wenn im DVD- • schalten Sie das Gerät ein, das am Recorder Laufwerk keine Disc eingelegt ist, benötigt der angeschlossen ist.
  • Seite 27: Start-/Fertigstellen (Schließ-)-Symbole

    Start-/Fertigstellen (Schließ-)-Symbole Diese Symbole werden rechts oben in der Ecke des Bildschirms angezeigt. Während sie blinken, funktioniert der Recorder wie folgt: Einschaltsequenz, Lesen einer Disc, Aufnahme beenden Loading Entladen einer Disc, Beenden der Funktion loading Öffnen der Disc-Schublade Open Schließen der Disc-Schublade Close...
  • Seite 28: A: Anfangseinstellung

    Grundlegender Setup A: Anfangseinstellung Mit diesem Schritt wird die Uhrzeit des Recorders und Tuners eingestellt, um übertragene Fernsehprogramme aufzunehmen. Sobald dieser Prozess abgeschlossen ist, ist normalerweise keine Rückstellung der Uhr erforderlich. (Wenn jedoch Abweichungen in der Zeitanzeige des Recorders oder Änderungen der empfangbaren Fernsehsender auftreten, sollte Sie diese Einstellung noch einmal ausführen.) Drücken Sie SETUP, wenn das Einstellungsmenü...
  • Seite 29: Funktion

    Wenn eine Meldung erscheint Tipp für die Einstellung Der Recorder kann eine Meldung anzeigen. Jede Der Recorder wartet mit einer Vielzahl an GUI Meldung variiert je nach Betriebsstatus. (Graphical user Interface)-Anzeigen auf, um Befolgen Sie die unten stehenden Beispiele. Tastenbetätigungen einschließlich kundenspezifische Einstellung, Wiedergabe und Aufnahme auszuführen.
  • Seite 30: 1: Einstellung Der Sprache

    Grundlegender Setup A: Anfangseinstellung (Fortsetzung) 1: Einstellung der Sprache Wählen Sie die bevorzugte Sprache für die Bildschirmanzeigen aus. Drücken Sie SETUP. OPEN/CLOSE TOP MENU MENU RETURN Drücken Sie zur Auswahl von “Anfangseinstellungen” die ANGLE SUBTITLE AUDIO CHANNEL Tasten und dann die ENTER-Taste. TIMESLIP Drücken Sie zur Auswahl von “Sprache”...
  • Seite 31: 2: Einstellung Der Zeit Und Des Datums

    2: Einstellung der Zeit und des Datums Stellen Sie die Uhr des Recorders ein. Wenn sie nicht korrekt eingestellt ist, kann der Recorder außer der Wiedergabe keine andere Funktion ausführen. Drücken Sie SETUP. OPEN/CLOSE MENU RETURN TOP MENU Drücken Sie zur Auswahl von “Anfangseinstellungen” die SUBTITLE AUDIO ANGLE CHANNEL...
  • Seite 32 Grundlegender Setup A: Anfangseinstellung (Fortsetzung) Auto (Automatische Einstellung der Uhr) Wenn Sie “Auto” wählen und die ENTER-Taste in Schritt 4 drücken, startet die Automatische Uhreinstellfunktion. z.B. Automatische Zeit- & Datumseinstellung. • Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, wird das Menü “Anfangseinstellungen” wieder angezeigt. Hinweis •...
  • Seite 33 Manuell (Manuelle Einstellung der Uhr) OPEN/CLOSE Wählen Sie “Manuell” und drücken Sie in Schritt 4 ENTER TOP MENU MENU RETURN Seite 31. z.B. ANGLE SUBTITLE AUDIO CHANNEL TIMESLIP V-REMOTE INSTANT REPLAY INSTANT SKIP REC MENU EDIT MENU LIBRARY CONTENT MENU Manuelle Uhreinstellung Jahr Datum Zeit...
  • Seite 34: 3: Einstellung Des Kanals

    Grundlegender Setup A: Anfangseinstellung (Fortsetzung) 3: Einstellung des Kanals Dieser Recorder ist mit einem eingebauten Tuner ausgestattet, der für den Empfang von Fernsehprogrammen zuständig ist. Sie müssen die Sender, die vom Tuners empfangen werden, voreinstellen. Drücken Sie SETUP. OPEN/CLOSE TOP MENU MENU RETURN Drücken Sie zur Auswahl von “Anfangseinstellungen”...
  • Seite 35: Wenn Sie "Auto" Wählen Und In Schritt

    Auto (Automatische Einstellung des Kanals) Wenn Sie “Auto” wählen und in Schritt 4 ENTER drücken, startet die Automatische Kanaleinstellfunktion. z.B. Automatisches scannen der TV 1-19 CH Abbrechen • Der vorherige Bildschirm wird angezeigt, wenn die Automatische Einstellung des Kanals abgeschlossen ist.
  • Seite 36 Grundlegender Setup A: Anfangseinstellung (Fortsetzung) Manuell (Manuelle Einstellung der Uhr) OPEN/CLOSE TOP MENU MENU RETURN Wählen Sie “Manuell” und drücken Sie in SUBTITLE AUDIO ANGLE CHANNEL Schritt 4 ENTER. Seite 34 Der Einstellungsbildschirm erscheint. TIMESLIP z.B. V-REMOTE INSTANT REPLAY INSTANT SKIP REC MENU EDIT MENU LIBRARY CONTENT MENU...
  • Seite 37 Drücken Sie ADJUST ( ) um den Empfangskanal einzustellen. OPEN/CLOSE TOP MENU MENU RETURN • Drücken Sie SKIP ( ) um nach dem Sender zu ANGLE SUBTITLE AUDIO CHANNEL suchen, den Sie empfangen möchten. TIMESLIP V-REMOTE INSTANT REPLAY INSTANT SKIP REC MENU EDIT MENU LIBRARY CONTENT MENU...
  • Seite 38 Grundlegender Setup A: Anfangseinstellung (Fortsetzung) Drücken Sie um den Cursor zu “Hilfska.” OPEN/CLOSE zu bewegen. MENU RETURN TOP MENU z.B. ANGLE SUBTITLE AUDIO CHANNEL ENTER Man. TV-Kan. 1/20 TIMESLIP Position Heimka. Sender Hilfska. Skip V-REMOTE INSTANT REPLAY INSTANT SKIP 1-09 1-22 1-36 REC MENU EDIT MENU...
  • Seite 39 Drücken Sie um den Cursor zu “MFT” zu OPEN/CLOSE bewegen, und drücken Sie ADJUST ( um die Empfangsbedingung einzustellen. TOP MENU MENU RETURN ANGLE SUBTITLE AUDIO CHANNEL Nehmen Sie eine Einstellung für einen Kanal vor, wenn das Funksignal schwach ist oder wenn der Empfang von anderen Funksignalen gestört wird.
  • Seite 40: Ändern Der Tabelle Für Voreingestellte Sender

    Grundlegender Setup A: Anfangseinstellung (Fortsetzung) Ändern der Tabelle für voreingestellte Sender Sie können voreingestellte TV-Sender auf Ihre Wunschpositionen mit den von Ihnen gewünschten Nummern neu anordnen. Beispiel: Wechsel von Position 1 (Position 1) und Position 4 (Position 4). z.B. Man. TV-Kan. 1/20 Position Heimka.
  • Seite 41: 4: Nur Einstellung Der Uhr - Einstellung Der Uhr-Einstellposition

    4: Nur Einstellung der Uhr Während das Gerät ausgeschaltet ist (im Standby-Betrieb), wird die Uhr automatisch mit den von den Fernsehsendern gesendeten Uhrendaten korrigiert. Drücken Sie SETUP. OPEN/CLOSE TOP MENU MENU RETURN Drücken Sie zur Auswahl von “Anfangseinstellungen” die ANGLE SUBTITLE AUDIO CHANNEL Tasten...
  • Seite 42 Grundlegender Setup A: Anfangseinstellung (Fortsetzung) Drücken Sie zur Auswahl von “Uhr einstellen” OPEN/CLOSE die Tasten und dann die ENTER-Taste. MENU RETURN TOP MENU z.B. ANGLE SUBTITLE AUDIO CHANNEL ENTER Anfangseinstellungen Sprache Deutsch TIMESLIP Zeit- & Datumseinstellung Auto V-REMOTE INSTANT REPLAY INSTANT SKIP Kanaleinstellung Auto...
  • Seite 43: 5: Einstellung Des Eingangssignals

    5: Einstellung des Eingangssignals Nehmen Sie die Auswahl entsprechend des Videosystems der empfangenen Übertragungen oder der Aufnahmequelle von den Eingangsbuchsen vor. Drücken Sie SETUP. OPEN/CLOSE TOP MENU MENU RETURN Drücken Sie zur Auswahl von “Anfangseinstellungen” die SUBTITLE AUDIO ANGLE CHANNEL Tasten und dann die ENTER-Taste.
  • Seite 44: 6: Einstellung Des Av1-Ausgangs

    Grundlegender Setup A: Anfangseinstellung (Fortsetzung) 6: Einstellung des AV1-Ausgangs Für die Auswahl des Videoausgangs entsprechend Ihres Fernsehsystems. Diese Einstellung unbedingt vornehmen, wenn der Recorder über die AV1 (AUDIO/VIDEO) IN/OUT-Buchse mithilfe eines SCART-Kabels angeschlossen ist. Drücken Sie SETUP. OPEN/CLOSE TOP MENU MENU RETURN Drücken Sie zur Auswahl von “Anfangseinstellungen”...
  • Seite 45: 7: Einstellung Des Av2-Anschlusses

    7: Einstellung des AV2-Anschlusses Wenn Sie Geräte an den Stecksockel AV2 (SAT/DECODER) IN/OUT dieses Recorders anschließen, führen Sie diese Einstellungen entsprechend den angeschlossenen Geräten durch. Drücken Sie SETUP. OPEN/CLOSE TOP MENU MENU RETURN Drücken Sie zur Auswahl von “Anfangseinstellungen” die ANGLE SUBTITLE AUDIO CHANNEL...
  • Seite 46: 8: Einstellung Des Av2-Eingangs

    Grundlegender Setup A: Anfangseinstellung (Fortsetzung) 8: Einstellung des AV2-Eingangs Sie können einen Satellitenreceiver oder ein anderes Gerät an die AV2 (SAT/DECODER) IN/OUT-Buchse auf dem hinteren Anschlussfeld dieses Recorders anschließen. Sie müssen den Videosignaltyp des angeschlossenen Gerätes auswählen. ( Seite 18) Drücken Sie SETUP.
  • Seite 47: B: Einstellung Des Ausgabeklangs

    Grundlegender Setup B: Einstellung des Ausgabeklangs Wählen Sie die Ausgabeklang-Einstellung entsprechend des angeschlossenen Fernsehers oder Audiosystems aus. Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü OPEN/CLOSE anzeigen zu lassen. TOP MENU MENU RETURN Wenn es schon angezeigt wird, drücken Sie die Taste ANGLE SUBTITLE AUDIO CHANNEL...
  • Seite 48 Grundlegender Setup B: Einstellung des Ausgabeklangs (Fortsetzung) Drücken Sie um das Ausgabeklangformat OPEN/CLOSE auszuwählen. TOP MENU MENU RETURN Bitstream: ANGLE SUBTITLE AUDIO CHANNEL Bei Anschluss an einen Verstärker mit Dolby Digital-, DTS-, MPEG1- und MPEG2-Decoder auswählen. ENTER Seite 21, 22) TIMESLIP Der Recorder gibt Digital-Audioinformationen im V-REMOTE...
  • Seite 49: C: Einstellung Des Tv-Formats

    Grundlegender Setup C: Einstellung des TV-Formats Wählen Sie die Bildgröße entsprechend des Seitenverhältnisses Ihres Fernsehers aus. Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü anzeigen zu lassen. OPEN/CLOSE TOP MENU MENU RETURN Wenn es schon angezeigt wird, drücken Sie die Taste ANGLE SUBTITLE AUDIO CHANNEL SETUP...
  • Seite 50 Grundlegender Setup C: Einstellung des TV-Formats (Fortsetzung) Drücken Sie zur Auswahl von Bildgröße die OPEN/CLOSE Tasten TOP MENU MENU RETURN 4:3LB: ANGLE SUBTITLE AUDIO CHANNEL Wählen, wenn ein normaler 4:3 Fernseher angeschlossen ist. ENTER Zeigt Kinofilme mit schwarzem Rand TIMESLIP V-REMOTE INSTANT REPLAY INSTANT SKIP...
  • Seite 51: D: Fernbedienungseinstellungen

    Grundlegender Setup D: Fernbedienungseinstellungen Führen Sie diesen Schritt entsprechend Ihrer Präferenzen und des Verwendungszwecks aus. Steuerung eines Fernsehers mit der Fernbedienung dieses Recorders Sie können mit der Fernbedienung dieses Recorders Ihren Fernseher steuern. Vorbereitung: Eingabe des Markencodes in die Fernbedienung TIMESLIP Während TV CODE gedrückt gehalten wird, V-REMOTE...
  • Seite 52 0481 Hinweise • TOSHIBA-Code ist werkseitig eingestellt. • Einige Marken haben mehrere Codes. Versuchen Sie einen nach den anderen, bis die Fernbedienung Ihren Fernseher steuern kann. • Je nach Fernseher ist es möglich, dass die Fernbedienung überhaupt nicht steuert oder einige Tasten nicht betätigt werden können.
  • Seite 53: Steuerung Eines Zweiten Und Dritten Toshiba Dvd-Videorecorders Mit Der Fernbedienung Dieses Recorders

    Steuerung eines zweiten und dritten TOSHIBA DVD-Videorecorders mit der Fernbedienung dieses Recorders Wechselt die Codes, um den Recorder zu steuern. Wenn Sie einen zweiten und dritten TOSHIBA DVD-Viderecorders verwenden, stellen Sie die verschiedenen Fernbedienungscodes für jeden Recorder ein, um jedwedes Durcheinander in den Recordern zu vermeiden.
  • Seite 54: Einstellung Der Fernbedienung

    Vorübergehende Deaktivierung der Fernbedienung Sie können den Empfang der Fernbedienungssignale am Recorder vorübergehend deaktivieren, wenn die Auswahl DR 1, DR 2 und DR 3 nicht ausreichend ist, während Sie mehrere TOSHIBA DVD-Videorecorder verwenden. Drücken Sie für drei oder mehr Sekunden die Tasten CHANNEL am Recorder gleichzeitig.
  • Seite 55 Memo...
  • Seite 56 Gedruckt auf 100 % Recyclingpapier Printed in China...

Inhaltsverzeichnis