RM 4 I KNX
DE
WARNUNG!
WARNING!
Danger of death through electric shock
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
or fire!
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
• Installation should only be carried out by
durchführen lassen!
professional electrician!
• Vor Montage/Demontage Netzspannung
• Disconnect the mains power supply prior to
freischalten!
installation and/or disassembly!
• Ausführliche Bedienungsanleitung im Internet
• Note detailed operating manual on the inter-
beachten!
net!
Allgemeine Infos
General information
• Der 4-fach Schaltaktor RM 4 I KNX (C-Last)
• The 4-way switch actuator RM 4 I KNX
mit Stromerkennung der FIX1-Serie entspricht
(C-load) with current detection from the
EN 60669-2-1 bei bestimmungsgemäßer
FIX1 series fulfils EN 60669-2-1 if correctly
Montage
installed
• Die FIX1-Serie (4 TE) ist eine Reihe von Ge-
• The FIX1 series 4 TE) is a range of compact
räten in kompakter Bauform, mit denen man
devices for switching, dimming, heating and
Schalten, Dimmen, Heizen und Steuern kann
controlling
• Mit der ETS (Engineering Tool) können Appli-
• The ETS (Engineering Tool) can be used to
kationsprogramme ausgewählt, die spezifi-
select application programmes, assign specific
schen Parameter und Adressen vergeben und
parameters and addresses and transfer them
in das Gerät übertragen werden
to the device
Technische Daten
Technical data
Betriebsspannung: 110–240 V AC, +10 % / –15 %
Operating voltage: 110–240 V AC, +10 % / –15 %
Frequenz: 50–60 Hz
Frequency: 50–60 Hz
Standby Leistung: 1,3 W
Standby: 1,3 W
Kontaktart: μ-Kontakt; Schließer; das Schalten
Type of contact: µ-contact; NO contact,
beliebiger Außenleiter ist zulässig
switching of choice of phase is permitted
Schaltleistung: 16 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1),
Switching capacity: 16 A (at 240 V AC, cos ϕ = 1),
10 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 0,6)
10 A (at 240 V AC, cos ϕ = 0,6)
Mindestlast: 100 mA, 5 V DC
Minimum load: 100 mA, 5 V DC
Schalten von SELV: möglich, wenn alle Kanäle
Switching of SELV voltages possible if all channels
eines Moduls SELV schalten
of a module switch protective low voltage
Schutzart: IP 20
Protection rating: IP 20
Schutzklasse: II bei bestimmungsgemäßer
Protection class: II
Montage
Operating temperature: –5 °C ... +45 °C
Betriebstemperatur: –5 °C ... +45 °C
Bus voltage: 21–32 V DC
Busspannung: 21–32 V DC
Power input KNX bus: ≤ 4 mA
Stromaufnahme KNX-Bus: ≤ 4 mA
Incandescent and halogen lamp load: 2600 W
Glüh-/Halogenlampenlast: 2600 W
Fluorescent lamps (LLB) parallel-connected:
Leuchtstofflampen (VVG) parallelkompensiert:
2000 W, 200 µF
2000 W, 200 µF
Fluorescent lamps (EB): 1650 W
Leuchtstofflampen (EVG): 1650 W
Compact fluorescent lamps (EB): 410 W
Kompaktleuchtstofflampen (EVG): 410 W
LED lamps < 2 W: 75 W
LED Lampen < 2 W: 75 W
LED lamps > 2 W < 8 W: 250 W
LED Lampen > 2 W < 8 W: 250 W
Pollution degree: 2
Verschmutzungsgrad: 2
Rated impulse voltage: 4 kV
Bemessungsstoßspannung: 4 kV
Weitere Informationen
http:/ /qr.theben.de/
p/4940210de
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
4940210
EN
AVERTISSEMENT!
Danger de mort, risque d'électrocution et
d'incendie!
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé !
• Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
• Respecter la notice d'utilisation détaillée dis-
ponible sur Internet !
Informations générales
• L'actionneur de commutation à 4 canaux RM
4 I KNX (charge C) avec détection de courant
de la série FIX1 est conforme à la norme EN
60669-2-1 en cas de montage conforme
• La série FIX1 (4 TE) est un ensemble d'appa-
reils de conception compacte, avec lesquels il
est possible de commuter, de varier l'intensité,
de chauffer et de commander
• L'outil logiciel ETS (Engineering Tool) permet
de sélectionner les programmes d'application,
d'attribuer les paramètres et les adresses
spécifiques et de les transmettre à l'appareil
Caractéristiques techniques
Tension de service : 110–240 V AC, +10 % / –15 %
Fréquence : 50–60 Hz
Éco (veille) : 1,3 W
Type de contact : μ contact; contact à fermeture,
il est possible de commuter n'importe quel con-
ducteur externe
Puissance de commutation : 16 A (pour 240 V AC,
cos ϕ = 1), 10 A (pour 240 V AC, cos ϕ = 0,6)
Charge minimale : 100 mA, 5 V DC
Commutation de TBTS possible, si tous les canaux
d'un module commutent des TBTS
Degré de protection : IP 20
Classe de protection : II
Température de service : –5 °C ... +45 °C
Tension de bus : 21–32 V DC
Courant absorbé à partir du bus KNX : ≤ 4 mA
Charge de lampes à incandescence/lampes à
halogène : 2600 W
Luminaires fluorescents (ballast à faibles per-
tes) compensés en parallèle : 2000 W, 200 µF
Tubes fluorescents (ballast électronique) : 1650 W
Luminaires fluorescents compacts (ballast
électronique) : 410 W
Lampes à LED < 2 W : 75 W
Lampes à LED > 2 W < 8 W : 250 W
Degré de pollution : 2
Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Further information
http:/ /qr.theben.de/
Informations supplémentaires
p/4940210en
http:/ /qr.theben.de/p/4940210fr
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
FR
IT
AVVERTIMENTO!
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
incendio!
vamente da parte di un elettroinstallatore
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
specializzato!
mente por un electricista profesional!
• Prima del montaggio o dello smontaggio scol-
• ¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
legare la tensione di rete!
der al montaje o desmontaje!
• Attenersi alle istruzioni per l'uso dettagliate
• Observar las instrucciones de uso detalladas
disponibili in internet!
en Internet!
Informazioni generali
Información general
• L'attuatore di commutazione a 4 canali RM 4 I
• El actuador de conmutación de 4 canales RM
KNX (carico C) con rilevamento della cor-
4 I KNX (carga C) con reconocimiento de cor-
rente della serie FIX1 rispecchia la norma EN
riente de la serie FIX1 se ajusta a la norma EN
60669-2-1 con montaggio conforme
60669-2-1 si el montaje se efectúa conforme
a lo previsto
• La serie FIX1 (4 TE) è una serie di apparecchi
• La serie FIX1 (4 TE) es una serie de aparatos
di forma compatta, con cui è possibile com-
mutare, regolare, riscaldare e comandare
compactos que permiten conmutar, regular la
luz, controlar la calefacción y otros dispositi-
vos
• Con l'ETS (Engineering Tool) è possibile sele-
zionare i programmi di applicazione, assegna-
re e trasmettere all'apparecchio i parametri e
• El ETS (Engineering Tool) permite seleccionar
indirizzi specifici
programas de aplicación, asignar parámetros
específicos y direcciones y transmitirlos al
aparato
Dati tecnici
Tensione d'esercizio: 110–240 V AC, +10 % / –15 %
Datos técnicos
Frequenza: 50–60 Hz
Tensión de servicio: 110–240 V AC, +10 % / –15 %
Stand by: 1,3 W
Frecuencia: 50–60 Hz
Tipo di contatto: μ contatto; contatto di chiusura, è
Standby: 1,3 W
consentita la commutazione della fase a piacere
Tipo de contacto: contacto μ, contacto de cierre
Potenza di commutazione: 16 A (a 240 V AC,
sin potencial; se permite la conmutación de
cos ϕ = 1), 10 A (con 240 V AC, cos ϕ = 0,6)
cualquier fase
Carico minimo: 100 mA, 5 V DC
Potencia de conexión: 16 A (a 240 V AC,
Commutazione di SELV possibile, se tutti i canali
cos ϕ = 1), 10 A (con 240 V AC, cos ϕ = 0,6)
di un modulo commutano SELV
Carga mín.: 100 mA, 5 V DC
Tipo di protezione: IP 20
Conmutación de SELV posible, si todos los canales
Classe di protezione: II
conmutan un módulo SELV
Temperatura d'esercizio: –5 °C ... +45 °C
Grado de protección: IP 20
Tensione bus: 21–32 V DC
Clase de protección: II
assorbimento di potenza bus KNX: ≤ 4 mA
Temperatura de funcionamiento: –5 °C ... +45 °C
Carico lampade a incandescenza/alogene: 2600 W
Tensión del bus: 21–32 V DC
Lampade fluorescenti (alimentatori con perdite
Consumo de corriente del bus KNX: ≤ 4 mA
ridotte) compensate in parallelo: 2000 W, 200 µF
Carga de las lámparas incandescentes/
Lampade fluorescenti (alimentatore
halógenas: 2600 W
elettronico): 1650 W
Lámparas fluorescentes (balasto de bajas pérdi-
das) compensadas en paralelo: 2000 W, 200 µF
Lampade fluorescenti compatte (alimentatore
elettronico): 410 W
Lámparas fluorescentes (balasto electrónico): 1650 W
Lampade a LED < 2 W: 75 W
Lámparas fluorescentes compactas (balasto
electrónico): 410 W
Lampade a LED > 2 W < 8 W: 250 W
Lámparas LED < 2 W: 75 W
Grado di inquinamento: 2
Lámparas LED > 2 W < 8 W: 250 W
Sovratensione transitoria nominale: 4 kV
Grado de polución: 2
Impulso de sobretensión admisible: 4 kV
Maggiori informazioni
http:/ /qr.theben.de/p/4940210it
ES
ADVERTENCIA!
ATENÇÃO!
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
• Ter em atenção o manual de instruções detal-
hado na Internet!
Informações gerais
• O actuador de comutação de 4 níveis RM 4 I
KNX (carga C) com detecção da corrente da
série FIX1 está em conformidade com a EN
60669-2-1 em caso de montagem correcta
• A série FIX1 (4 TE) é uma série de aparelhos
em formato compacto com os quais é possível
comutar, regular a luz, aquecer e controlar
• Com o ETS (Engineering Tool) é possível
seleccionar os programas de aplicação, atri-
buir os parâmetros e endereços específicos e
transmiti-los ao aparelho
Dados técnicos
Tensão de serviço: 110–240 V AC, +10 % / –15 %
Frequência: 50–60 Hz
Standby: 1,3 W
Tipo de contacto: contacto μ; contacto de fecho,
é permitida a comutação de qualquer um dos
condutores externos
Potência de comutação: 16 A (a 240 V AC,
cos ϕ = 1), 10 A (con 240 V AC, cos ϕ = 0,6)
Carga mínima: 100 mA, 5 V DC
Comutar o SELV: possível, se todos os canais de
um módulo SELV comutarem
Tipo de protecção: IP 20
Classe de protecção: II
Temperatura operacional: –5 °C ... +45 °C
Tensão de barramento: 21–32 V DC; consumo de
corrente do barramento KNX: ≤ 4 mA
Carga das lâmpadas incandescentes/de halo-
géneo: 2600 W
Lâmpadas fluorescentes (VVG) com compensa-
ção em paralelo: 2000 W, 200 µF
Lâmpadas fluorescentes (balastro electrónico): 1650 W
Lâmpadas fluorescentes compactas (balastro
electrónico): 410 W
Lâmpadas LED < 2 W: 75 W
Lâmpadas LED > 2 W < 8 W: 250 W
Grau de poluição: 2
Tensão transitória de dimensionamento: 4 kV
Información adicional
Mais informações
http:/ /qr.theben.de/p/4940210es
http:/ /qr.theben.de/p/4940210pt
PT
309915 00 12.06.2014