Seite 1
EQUIPMENT Operation Manual Loctite Digital Syringe Dispenser Part Number 883976 Benutzerhandbuch Manual de operación Loctite Digitales Loctite Dosificador Kartuschendosiergerät digital tipo jeringa Artikelnummer 883976 Número de parte 883976...
Seite 17
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise - Bitte beachten 1.1 Hervorhebungen 1.2 Zu Ihrer Sicherheit 1.3 Auspacken und Überprüfen des Inhalts 1.4 Lieferumfang 2 Beschreibung 3 Technische Daten 4 Installation 5 Betrieb 5.1 Setup-Anleitung Manueller Modus 5.2 Einstellen des Dosierzyklus Zeitgesteuerter Modus Inkremental-Modus mit Teach-Funktion Rücksetzen des Zyklenzählers 6 Fehlerbeseitigung 7 Wartungs- und Betriebshinweise...
Sicherheitshinweise - Bitte beachten Hervorhebungen Warnung! Verweist Sicherheitsregeln fordert Vorsichtsmaßnahmen, die den Betreiber des Gerätes oder andere Personen vor Verletzungen, Lebensgefahr oder Sachschäden schützen. Achtung! Hebt hervor, was getan oder unterlassen werden muss, um das Gerät oder andere Sachwerte nicht zu beschädigen. Hinweis: Gibt Empfehlungen zum besseren Handhaben des Gerätes bei Bedien- und Einstellvorgängen sowie Wartungs- und...
ätzenden Flüssigkeiten verwenden. Nicht an Nässe aussetzen oder im Freien verwenden. Bei der Handhabung von Chemikalien, wie z. B. ® Loctite Kleb- und Dichtstoffen, sind die allgemein gültigen Sicherheitsregeln zu befolgen. Die im Sicherheitsdatenblatt (SDB) angegebenen Herstelleranweisungen sind zu beachten.
Schadensforderungen müssen vom Empfänger an das Transportunternehmen eingereicht werden. Auch der Hersteller sollte darüber informiert werden. Lieferumfang (1) Digitales Kartuschendosiergerät 883976 (1) Universalnetzkabel mit Adapter 902520 (1) Fußschalter 902521 (1) Kartuschenständer 901459 (1) 10-ml- und (1) 30-ml- Luftleitungsadapter ...
Beschreibung ® Das Loctite Digitale Kartuschendosiergerät 883976 ist ein halbautomatisches Dosiergerät für in Kartuschen verpackte Klebstoffe und Flüssigkeiten. Das Gerät bietet eine digitale Zeitsteuerung, die bis auf drei Dezimalstellen (d. h. bis auf 0,001 Sekunden) regelt. Die Genauigkeit ist wesentlich besser als bei Druck-Zeit-Systemen.
N RTL Sic herheit CAUTION: Please refer to the instruction manual before installation MADE IN CHINA www.equipment.loctite.com Corporation Contact Locations For North America: Henkel Corporation One Henkel Way Rocky Hill, CT 06067 For Other Worldwide Locations: Henkel AG & Co. KGaA Site Munich Gutenbergstr.
Betriebstemperatur 0 °C bis 50 °C ch für die -10 °C bis 60 °C Aufbewahrung Installation Für den Lufteinlass muss ein 5-µm-Filter – Regler – Loctite 985397 oder gleichwertig verwendet werden Pos. Beschreibung Zur Luftquelle Luftfilter (separat bestellen) Netzadapter Fußschalter Kartuschenadapter Abb.
Betrieb 5.1 Setup-Anleitung – Einstellen des manuellen Dosierzyklus Im manuellen Modus erfolgt die gepulste Dosierung für die Dauer, die der Fußschalter gedrückt wird. Dieser Modus wird normalerweise zur Inbetriebnahme des Gerätes und zum Spülen durch eine Dosiernadel verwendet. Die werkseitige Standardeinstellung für die Dosierzeit ist 0,1 Sekunden.
Inkremental-Modus: In diesem Modus wird nur während des Drückens des Fußschalters dosiert, bis die eingestellte Gesamtzeit erreicht ist. Somit kann eine bestimme Menge des Produktes stufenweise aufgetragen werden. 5.2.2 Einstellen der Zeitschaltuhr im zeitgesteuerten Modus 5.2.2.1 Bei aktiviertem zeitgesteuerten Modus halten Sie die Set-Taste (3) zwei Sekunden lang gedrückt.
5.2.3.4 Halten Sie den Fußschalter gedrückt. Das Produkt wird dosiert und die Zeit summiert. Betätigen Sie den Fußschalter wiederholt, bis die gewünschte Menge dosiert wurde. 5.2.3.5 Halten Sie die Set-Taste (3) zwei Sekunden lang gedrückt, um die Daten zu speichern. 5.2.3.6 Drücken Sie die Modustaste (2), um den zeitgesteuerten (Timed) oder Inkremental- Modus (Incremental) zu wählen.
Seite 27
MODE :Press then release :Press and hold for approximately 2 seconds then release Prog Time Counter :Press and hold for approximately 4 seconds then release POWER MODE Normal Operation = Drücken und MODE= MODUS TIMED MODE loslassen 2.250 00004 Prog=Prog = Drücken , ca.
Fehlerbeseitigung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BESEITIGUNG LCD leuchtet Kein Strom Netzkabelanschlüsse nicht überprüfen Netzschalter einschalten Keine Fußschalter nicht Anschluss des Fußschalters Aktivierung der eingesteckt oder nicht überprüfen Funktionen des richtig eingesteckt Systems Defekter Fußschalter ...
Luftschlauchadapter installiert werden, um ein Eindringen der Flüssigkeiten in das Gerät zu verhindern. Für den Lufteinlass muss ein 5-µm-Filter – Regler – Loctite 985397 oder gleichwertig verwendet werden Die Dosierungssteuerung ist für einen relativ wartungsfreien Gebrauch ausgeführt und gebaut. Zur Gewährleistung eines störungsfreien Betriebs sollten die...
6-mm-Lufteinlassschlauch (10 m) 902523 Nadelsätze und Luftschlauchadapter – siehe Disposable Dispense Components für eine Liste von Einmalartikeln unter www.equipment.loctite.com E/A-Konfiguration und Pneumatikschaltplan Nach Ablauf eines Dosierzyklus schließt sich der offene Sammlerschaltkreis und bleibt bis zum nächsten Dosierzyklus geschlossen. Dieser Schaltkreis kann für die Signalisierung eines Hostrechners, zum Starten eines anderen in Reihe angeschlossenen Gerätes oder zum Ansteuern von anderen, mit...
Seite 31
PIN 1 Beginn eines Dosierzyklus 5-24 V Gleichstrom mit Spannung PIN 2 Während des Zyklus = MASSE PIN 3 Ende des Zyklus = OFFEN Während des Zyklus = MASSE PIN 4 Ende des Zyklus = OFFEN PIN 5 Beginn eines Dosierzyklus durch Schließen eines Kontakles PIN 6 PIN 5...
Garantie Henkel gewährleistet, dass alle in diesem Benutzerhandbuch ® beschriebenen Produkte für das Loctite 883976 Digitale Kartuschendosiersystem (die „Produkte“) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Falls Produkte nachweisbar Material- oder Verarbeitungsfehler aufweisen, beschränkt sich die Haftung von Henkel darauf, solche Produkte nach eigenem Ermessen entweder zu ersetzen oder dem Käufer den Kaufpreis (plus die dem...
Seite 33
AUSSER DER HIER BESCHRIEBENEN AUSDRÜCKLICHEN GEWÄHRLEISTUNG GIBT HENKEL KEINERLEI WEITERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHR IN BEZUG AUF DIE PRODUKTE. ZUSAGEN IN BEZUG AUF DIE MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SOWIE GEWÄHRLEISTUNGEN JEDER ART (EINSCHLIESSLICH IN BEZUG AUF PATENT- ODER MARKENSCHUTZVERLETZUNGEN) WERDEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN UND DER KÄUFER ERKLÄRT SEINEN VERZICHT.
Konformitätserklärung Erfüllt die Schutzanforderungen der EG-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG unter Anwendung folgender EMV-Normen: EN61326 / A3:2003 IEC61000-3-2:2000 IEC61000-3-3/A1:2001 Erfüllt die Anforderungen der EG-Richtlinie für Niederspannung 72/23/EWG unter Anwendung folgender Norm: IEC61010-1:2001 (2. Ausgabe) Erfüllt die Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 2002/95/EWG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27.