Congratulations on your purchase of the Bushnell® Pro X2 Laser Rangefi nder, our top of the line laser rangefi nder for golfers and used by more golf professionals than any other brand. Th e Pro X2 is a precision Laser Rangefi nding optical instrument designed to provide many years of enjoyment.
Seite 4
RANGING ACCURACY The ranging accuracy of the Pro X2 is plus or minus one yard / meter under most circumstances. The maximum range of the instrument depends on the reflectivity of the target. The maximum distance for most objects is 1000 yards / 914 meters while for highly reflective objects the maximum is 1300 yards / 1189 meters.
OPERATIONAL SUMMARY While looking through the Pro X2, depress the power button once to activate the display. Place the aiming circle (located in the center of the field of view) upon a target at least 5 yards away, depress and hold the power button down until the range reading is displayed near the bottom of the in-view display.
SLOPE-SWITCH TECHNOLOGY Slope-Switch Technology lets the golfer easily turn Bushnell’s patented Slope function on and off . Th is allows the golfer to conveniently utilize Slope to get compensated distances around the course when they want it and have a USGA conforming device that is legal for tournament play when they need it.
INSERTING THE BATTERY Remove the Posi-Thread™ battery door by lifting the battery door tab and then rotating counter clockwise. Insert a CR2 3-volt lithium battery into the compartment negative end first, then replace the Posi-Thread™ battery door. Note: It is recommended that the battery be replaced at least once every 6 months. ACTIVE LASER Crosshairs surrounding the aiming circle indicate that the laser is being transmitted.
Seite 8
(i.e. add distance if an incline, subtract distance if a decline). Slide the slope switch back down out of slope mode, and your Pro X2 now conforms to USGA Rule 14-3, with the slope angle compensated ranging feature removed.
Seite 9
SETUP MENU / MODE BUTTON DISPLAY BRIGHTNESS (V.D.T.) The Pro X2 has Vivid Display Technology. This bright red LED display dramatically improves contrast, clarity, and light transmission while increasing brightness of the digital readout, making distance readings legible in low light environments.
ESP Off E.S.P.2™ ON/OFF The Pro X2 distance readout to a tenth of a yard/meter (E.S.P.2 feature) can be enabled/disabled per user preference. With “ESP Off” selected (E.S.P.2 disabled), distances will be indicated only in whole yards/meters. With“ESP On” selected (E.S.P.2 enabled), distances will be indicated to a tenth of a yard/meter.
Seite 11
PRODUCT CARE CLEANING Gently blow away any dust or debris on the lenses (or use a soft lens brush). To remove dirt or fingerprints, clean with a soft cotton cloth, rubbing in a circular motion. Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage.
Seite 12
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® laser rangefinder is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell®...
TROUBLE SHOOTING TABLE If unit does not turn on / display does not illuminate : • Depress power button. • Check and if necessary, replace battery. If unit does not respond to key presses, replace the battery with a good quality CR2 3-volt Lithium battery.
Seite 14
FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Dual Display Technology™. Mesurant 3,8 x 10 x 7,6 cm (1,5 x 4 x 3 pouces) et pesant 227 g, le Pro X2 avec E.S.P.™ (Extreme. Speed. Precision.) 2e génération off re une acquisition extrêmement rapide et une précision incroyable à 0,4 m (½ yard) et au 1/10, de 4,5 à 114 m (5 à 125 yards), et une précision à...
Seite 16
PRÉCISION DE LA PORTÉE La précision de la portée du Pro X2 est plus ou moins d'un mètre/un yard dans la plupart des cas. La portée maximale de l'instrument dépend de la réflectivité de la cible. La distance maximale pour la plupart des objets est de 914 mètres/1 000 yards, et pour les objets très réfléchissants, elle est de 1 189 mètres/1 300 yards.
Seite 17
PREMIERS PAS RÉSUMÉ OPÉRATIONNEL Tout en regardant par le Pro X2, appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour activer l'affichage. Placez le cercle de visée (situé au centre du champ de vision) sur une cible située à au moins 4,5 m (5 yards) de distance, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé...
TECHNOLOGIE SLOPE-SWITCH La technologie Slope Switch permet au golfeur d'activer et de désactiver facilement le mode Slope breveté de Bushnell. Le golfeur peut ainsi utiliser le mode Slope pour obtenir les distances compensées sur le parcours quand il le souhaite, mais également avoir un appareil conforme aux règles en tournoi quand il en a besoin.
INSERTION DE LA BATTERIE Retirez le capot de la batterie Posi-Thread™ en soulevant sa languette, puis en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez une batterie au lithium CR2 3 volts dans le compartiment, borne négative en premier, puis replacez le capot de la batterie Posi-Thread™.
Seite 20
Pour activer la pente, faites glisser le commutateur de pente sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que « SLOPE » (Pente) s'affiche ; la technologie Slope brevetée de Bushnell s'affiche. Le mode Slope +/- calcule automatiquement une distance à angle compensé d'après la distance et l'angle de pente déterminé par le télémètre laser et l'inclinomètre intégré.
Seite 21
L'AVANTAGE DE SLOPE +/- ™ La distance du drapeau A dans le schéma ci-dessous est de 148 m (162 yards). Elle est également de 148 m (162 yards) jusqu'au drapeau B, même s'il est sur une pente. Cependant, si vous deviez jouer ce trou à 148 m (162 yards), la balle (X) n'atteindrait pas le trou/drapeau car vous n'avez pas pris en compte la pente.
Seite 22
OPTIONS D'UNITÉ DE MESURE Entrer dans le menu SETUP (RÉGLAGES) : appui long sur le Le Pro X2 peut mesurer des distances en yards ou en mètres. Les bouton Mode (« B ») Dans le menu SETUP (RÉGLAGES) : indicateurs d'unité de mesure se trouvent en bas à droite de l'affichage. Il existe deux paramètres de mesure au choix, et ce paramètre est le •...
ENTRETIEN DU PRODUIT NETTOYAGE Retirez délicatement la poussière ou les débris sur les objectifs (ou utilisez une brosse douce à objectif ). Pour retirer les impuretés ou traces de doigts, nettoyez avec un chiffon en coton doux, en frottant dans un mouvement circulaire. L'utilisation d'un chiffon rêche ou un frottement non nécessaire peut rayer la surface de l'objectif et causer des dégâts permanents.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre télémètre laser Bushnell® est garanti exempt de défauts matériels et de main-d'œuvre pendant deux ans à compter de la date d'achat. Si un défaut venait à se révéler pendant cette période de garantie, nous réparerons ou remplacerons le produit, à notre discrétion, si vous nous renvoyez le colis du produit prépayé.
Seite 25
TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PANNES Si l'appareil ne s'allume pas/l'affichage ne s'allume pas : • Appuyez sur le bouton d'alimentation. • Contrôlez la batterie et remplacez-la si nécessaire. Si l'appareil ne répond pas aux appuis sur le bouton, remplacez la batterie par une batterie au lithium CR2 3 volts de bonne qualité. •...
Seite 26
TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé...
Precision.) y facilita un aprendizaje muy rápido. Además, proporciona una exactitud y precisión increíbles: exactitud de ½ yarda y precisión en décimas de 5 a 125 yardas y exactitud de +/- 1 yarda de 126 a 1300 yardas. El Pro X2 cuenta con una calidad óptica extraordinaria y con la tecnología PinSeeker™...
Seite 28
PRECISIÓN PARA MEDIR DISTANCIAS La precisión para medir distancias del Pro X2 es de más/menos una yarda o un metro en la mayoría de las circunstancias. El alcance máximo del instrumento depende de la reflectividad del objetivo. La distancia máxima para la mayoría de los objetos es de 1000 yardas o 914 metros, mientras que para objetos altamente reflectantes es de 1300 yardas o 1189 metros.
Seite 29
RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO Mientras mire por el Pro X2, presione una vez el botón de encendido para activar la pantalla. Coloque el círculo de la diana (ubicado en el centro del campo de visión) sobre un objetivo que esté al menos a 5 yardas de distancia, presione y mantenga presionado el botón de encendido hasta que la lectura del alcance se muestre cerca de la parte inferior de...
Seite 30
La tecnología de conmutación de pendiente permite al golfi sta conectar y desconectar fácilmente la función Slope patentada de Bushnell. Esto le permite utilizar la función Slope de la manera oportuna para obtener las distancias compensadas en el terreno cuando se desee, así como disponer de un dispositivo conforme a la Asociación de Golf de los Estados Unidos (USGA) cuyo uso es legal en competiciones cuando se necesite.
INSERCIÓN DE LA BATERÍA Retire la puerta de la batería Posi-Thread™ levantando la pestaña de la puerta de la batería y gire en el sentido de las agujas del reloj. Inserte una batería de litio CR2 de 3 voltios en el extremo negativo del compartimento y, luego, vuelva a colocar la puerta de la batería Posi-Thread ™.
Seite 32
(es decir, añadir distancia si el plano es inclinado, restar distancia si es un descenso). Deslice el interruptor de pendiente hacia abajo fuera del modo de pendiente y su Pro X2 se ajustará a la norma 14-3 de la USGA, al eliminar la función de rango con el ángulo de pendiente compensado.
Seite 33
BRILLO DE LA PANTALLA (V.D.T.) El Pro X2 está equipado con Vivid Display Technology. Esta pantalla LED en color rojo brillante mejora notablemente el contraste, la claridad y la transmisión de la luz, además de aumentar el brillo de la lectura digital, permitiendo que las lecturas de distancia resulten legibles en entornos de poca luz.
Seite 34
Acceda al menú CONFIGURACIÓN: mantenga presionado el OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA botón de modo ("B") El Pro X2 se puede utilizar para medir distancias en yardas o metros. En el menú CONFIGURACIÓN: Los indicadores de unidad de medida están ubicados en la parte •...
Seite 35
CUIDADO DEL PRODUCTO LIMPIEZA Sople suavemente cualquier polvo o suciedad en las lentes (o use un cepillo suave para lentes). Para eliminar la suciedad o las huellas de dedos, límpielo con un paño de algodón o de microfibra suave, frotando con un movimiento circular. El uso de un paño áspero o frotar innecesariamente puede arañar la superficie de la lente y, eventualmente, causar un daño permanente.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Se garantiza que el telémetro láser Bushnell® está libre de defectos de fabricación o materiales durante dos años desde la fecha de compra. En el caso de un defecto en virtud de esta garantía, nosotros, a nuestra discreción, repararemos o sustituiremos el producto, siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso, manipulación inadecuada, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento...
TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad no se enciende o la pantalla LCD no se ilumina: • Presione el botón de encendido. • Compruebe la batería y, si es necesario, sustitúyala. Si la unidad no responde a las presiones de teclas, sustituya la batería con una batería de litio CR2 de 3 voltios de buena calidad.
Seite 38
ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bushnell® Pro X2-Laser-Entfernungsmessers, unserem Flaggschiff bei Laser- Entfernungsmessern für Golfer, das von mehr Golf-Profi s benutzt wird als jede andere Marke. Das Pro X2 ist ein hoch genaues optisches Instrument zur Laser-Entfernungsmessung, das für jahrelanges Vergnügen entwickelt wurde. Diese Anleitung beschreibt die Anpassungen und Funktionen des Geräts und bietet Anweisungen zur Pfl ege.
SO FUNKTIONIERT UNSERE DIGITALE TECHNOLOGIE Das Pro X2 sendet unsichtbare, augensichere Infrarot-Energieimpulse aus. Der fortgeschrittene digitale Pro X2-Mikroprozessor und der ASIC-Chip (Application-Specific Integrated Circuit; anwendungsspezifischer integrierter Schaltkreis) ermöglichen jederzeit unmittelbare und genaue Messungen. Die ausgeklügelte digitale Technologie berechnet Distanzen unmittelbar, indem sie die Zeit misst, die jeder Impuls braucht, um vom Entfernungsmesser zum Ziel und wieder zurückzugelangen. ZIELGENAUIGKEIT Die Zielgenauigkeit des Pro X2 beträgt unter den meisten Bedingungen plus/minus einen Meter/ein Yard.
ERSTE SCHRITTE ZUSAMMENFASSUNG DER FUNKTIONEN Drücken Sie, während Sie durch das Pro X2 schauen, einmal die Einschalttaste, um das Display zu aktivieren. Visieren Sie mit dem Richtkreis (in der Mitte des Sichtfelds befindlich) ein mindestens 5 Yard entferntes Ziel an und drücken und halten Sie die Einschalttaste, bis der Entfernungsmesswert nahe des unteren Randes des Displays angezeigt wird.
SLOPE-SWITCH-TECHNOLOGIE Mit der Slope-Switch-Technologie kann der Golfer die patentierte Bushnell Slope-Funktion leicht ein- und ausschalten. Dadurch kann der Golfer auf die praktische Slope-Funktion zugreifen und bei Bedarf bereinigte Entfernungen im Kurs abrufen – und dennoch ein USGA-konformes Gerät zum legalen Turnier-Einsatz nutzen.
EINSETZEN DER BATTERIE Entfernen Sie das Posi-Thread™-Batteriefach, indem Sie die Lasche des Batteriefachs anheben und dann entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Setzen Sie eine 3-Volt-Lithiumbatterie CR2 mit dem negativen Ende voran in das Fach ein und tauschen Sie dann das Posi-Thread™-Batteriefach aus. Hinweis: Es wird empfohlen, die Batterie mindestens alle 6 Monate auszuwechseln.
Die Neigungsfunktion wird aktiviert durch Hochschieben des seitlich am Gerät befindlichen „Slope“-Schalters, bis „SLOPE“ sichtbar ist. Dadurch wird die patentierte Slope-Technologie von Bushnell angezeigt. Der Modus „Slope +/–“ berechnet auf Grundlage der vom Laser-Entfernungsmesser und vom eingebauten Neigungsmesser bestimmten Entfernung und Neigung automatisch eine winkelbereinigte Reichweite.
DER VORTEIL VON SLOPE +/–™ Die Entfernung zu Fahne A in der unten stehenden Zeichnung beträgt 162 Yards. Auch zu Fahne B beträgt die Distanz 162 Yards, obwohl sie sich auf einem Hang befindet. Wenn Sie dieses Loch allerdings mit 162 Yards spielen würden, würde der Ball (X) vor dem Loch/der Fahne landen, da Sie die Neigung nicht berücksichtigt haben.
Das EINSTELLUNGSMENÜ aufrufen: lange auf MASSEINHEITSOPTIONEN die Modus-Auswahltaste („B“-Logo) drücken Das Pro X2 kann Entfernungen in Yards und in Metern messen. Im EINSTELLUNGSMENÜ: Die Anzeigen zu den Maßeinheiten befinden sich im unteren rechten • Einstellung für Option auswählen: Bereich des Displays. Sie können zwischen zwei Maßeinheitseinstellungen kurz auf Modus-Auswahltaste drücken wählen und dies ist die zweite Einstellung im Einstellungsmenü.
PRODUKTPFLEGE REINIGUNG Pusten Sie Staub und Schmutz auf der Linse vorsichtig ab (oder wischen Sie diesen mit einem weichen Linsenpinsel ab). Entfernen Sie Schmutz oder Fingerabdrücke mit einem weichen Baumwolltuch durch Wischen in Kreisbewegung. Durch ein grobes Tusch oder unnötiges Reiben können Kratzer auf der Linsenoberfläche entstehen, die zu dauerhaften Schäden führen können.
ZWEIJÄHRIGE GARANTIE Ihr Bushnell® Laser-Entfernungsmesser hat ab dem Kaufdatum eine zweijährige Garantie dahingehend, dass er frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Wenn ein Fehler im Sinne dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserem Ermessen reparieren oder ersetzen, vorausgesetzt, Sie schicken das Produkt mit vorausbezahltem Porto zurück.
Seite 49
TABELLE ZUR FEHLERBEHEBUNG Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt/sich das Display nicht erhellt: • Einschalttaste drücken. • Batterie prüfen und gegebenenfalls austauschen. Wenn das Gerät nicht auf Drücken der Einschalttaste reagiert, ersetzen Sie die Batterie durch eine qualitativ hochwertige 3-Volt-Lithiumbatterie CR2. •...
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden.
5–1300 iarde / 5–1189 metri e combina il meglio di un eccellente monocolo compatto con la nuova Dual Display Technology™. Dalle misure di 1,5 x 4 x 3 pollici, il Pro X2 da 227 grammi con E.S.P.™ (Extreme.
Seite 52
PRECISIONE DELLA DISTANZA La precisione della distanza del Pro X2 è superiore o inferiore a una iarda/metro nella maggior parte dei casi. La distanza massima dello strumento dipende dalla riflettività dell'obiettivo. Per la maggior parte degli oggetti, la distanza massima è...
Seite 53
REGOLARE L'OCULARE Il Pro X2 è dotato di un oculare regolabile (Regolazione di +/- 2 diottrie), il quale ti consente di mettere a fuoco lo schermo relativo all'immagine. Basta ruotare l'oculare fino a quando lo schermo è a fuoco.
Seite 54
TECNOLOGIA SLOPE-SWITCH La tecnologia Slope-Switch permette al golfi sta di attivare e disattivare la funzione Slope brevettata da Bushnell. Questo consente al giocatore di utilizzare quando vuole lo Slope per ottenere distanze compensate lungo il percorso, come pure di usufruire quando ne ha bisogno, di un dispositivo conforme ai requisiti USGA, consentito nei tornei.
INSERIMENTO DELLA BATTERIA Per sostituire la batteria, rimuovi il coperchio della batteria sollevandolo e poi ruotandolo in senso antiorario. Inserisci una batteria al litio CR2 da 3 volt nel vano del polo negativo, poi riposiziona il coperchio della batteria Posi-Thread™. Nota: ti consigliamo di sostituire la batteria almeno una volta ogni 6 mesi.
Seite 56
(ossia aggiungere distanza in caso di pendenza, sottrarre distanza in caso di piano declinante). Fai scorrere indietro l'interruttore slope per uscire dalla modalità slope e il tuo Pro X2 si conforma ora alla regola 14-3 USGA, con rimozione della funzione di misura dell'angolo di inclinazione compensato.
Seite 57
LUMINOSITÀ DELLO SCHERMO (V.D.T.) Il Pro X2 è dotato di Vivid Display Technology. Lo schermo LED rosso brillante migliora sensibilmente il contrasto, la chiarezza e la trasmissione della luce aumentando al tempo stesso la luminosità della lettura digitale dei dati e rendendo le letture della distanza leggibili in ambienti scarsamente illuminati.
Seite 58
BRT4 E.S.P.2™ ON/OFF Unità di misura Y (iarde) Le letture della distanza del Pro X2 a un decimo di iarda/ M (Metri) metro (funzione E.S.P.2) possono essere attivate/disattivate per preferenza dell'utente. Quando è selezionato “ESP Off” ESP (1/10 unità) ESP acceso (E.S.P.2 disattivato), le distanze vengono indicate solo in iarde/...
Seite 59
CURA DEL PRODOTTO PULIZIA Soffia via delicatamente polvere o detriti presenti sulle lenti (o usa uno spazzolino per lenti morbido). Per rimuovere sporco o impronte, pulisci con un panno morbido di cotone, strofinando con un movimento circolare. L'utilizzo di un panno ruvido o l'eccessivo strofinamento può graffiare la superficie delle lenti e causare danni permanenti. Per una pulizia più...
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Il tuo telemetro laser Bushnell® è garantito esente da difetti relativi a materiali e lavorazione per due anni dalla data di acquisto. In caso di difetto durante tale periodo di garanzia, provvederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione del prodotto, a condizione che tu abbia spedito il prodotto a tue spese.
Seite 61
TABELLA DI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l'unità non si accende / lo schermo non si illumina: • Premi il pulsante di accensione. • Controlla e, se necessario, sostituisci la batteria. Se l'unità non risponde alla pressione dei tasti, sostituisci la batteria con una batteria al litio CR2 da 3 volt di buona qualità.
SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali.