Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S3250
Druckluft-Schlagschrauber, 12,5 mm (1/2)
1. Sicherheitshinweise
1.1 Luftdruck
Achten Sie bei der Luftzufuhr stets auf einen korrekten Luftdruck von 90psi (6,3kg/cm²) um eine
lange Haltbarkeit des Werkzeugs zu gewährleisten.
1.2 Luftzufuhr (Luftschläuche)
Verwenden Sie einen 3/8" Luftschlauch zwischen dem Kompressor und dem Schlagschrauber.
Druckluft ist gekühlt und ihr Wassergehalt wird herausgefiltert, sobald die Druckluft aus dem
Kompressor austritt.
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
Leverkuser Strasse 65
D-42897 Remscheid
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
E-Mail: info@swstahl.de
www.swstahl.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SW-Stahl S3250

  • Seite 1 Verwenden Sie einen 3/8” Luftschlauch zwischen dem Kompressor und dem Schlagschrauber. Druckluft ist gekühlt und ihr Wassergehalt wird herausgefiltert, sobald die Druckluft aus dem Kompressor austritt. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Strasse 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
  • Seite 2 (= vorwärts). R markiert REVERSE (= rückwärts). Dabei versteht man unter Vorwärts eine Rotation mit dem Uhrzeigersinn aus Sicht des Benutzers. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Strasse 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
  • Seite 3 Werkzeug Rost verursachen. Vor der Lagerung und nach der Verwendung sollten Sie das Werkzeug und die Luftzufuhr daher mit etwas Maschinenöl schmieren und für einen kurzen Moment den Auslöser betätigen. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Strasse 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
  • Seite 4 S3250 3.4 Bestellung von Ersatzteilen Für eine qualifizierte technische Beratung, Reparatur und/oder Ersatzteile kontaktieren Sie Ihren ansässigen SW-Stahl-Händler, von dem Sie das Werkzeug erworben haben oder wenden Sie sich direkt an die Serviceabteilung der Firma SW-Stahl. 3.5 Entsorgung Sollte das Gerät aufgrund eines unaufhebbaren Defekts nicht mehr zu verwenden sein, entsorgen Sie es in einer Wertstoffstonne.
  • Seite 5 Use a 3/8” air hose between the compressor and the tool. Compressed air is cooled and its water content separated, as soon as the air leaves the compressor. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Strasse 65...
  • Seite 6 It is the owner’s responsibility to lubricate the air tool properly, but don’t use any inflammable or volatile oils for lubricating, i.e. Diesel oil, gasoline or kerosene. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Strasse 65...
  • Seite 7 3.4 Ordering Service Parts For expert attention or for replacement of parts and components, contact the SW-Stahl technic distributor from whom you purchased the tool or their service division.
  • Seite 8 7000 R.P.M. Air Consumption 7.4 CFM Hose Size 3/8" Air Inlet 1/4" Weight 5.5 LBS Length 6-1/2" www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Strasse 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
  • Seite 9 Use y 3 HP o un gran compresor www.swstahl.de de bastante potencia. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Strasse 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
  • Seite 10 2. Ajustar el regulador a la posición correcta www.swstahl.de 2. Regulador en mala 3. Comprobar la presión de la entrada del aire para ver SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Strasse 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
  • Seite 11: Especificaciones

    3.4 Pedido de piezas de servicio Para .una atención particular o para cambiar partes y componentes, contante con el distribuidor de SW-stahl. Technic al cual compro la herramienta. 3.5 Eliminación Si la herramienta está demasiado dañada para usarla de nuevo, deséchela en una punto de reciclaje.
  • Seite 12 S3250 EU-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des: We declare that the following designated product: Druckluft-Schlagschrauber (Art. S3250) Air Impact Wrench (Art. S3250) folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: complies with the requirements of the:...