Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
DKV 400-2
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Eredeti használati utasítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies - Reserveonderdelen
Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne
Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Scie de découpage
Pila zu izrezivanje
Dekupírivacia píla
Originálný návod na použitie - Bezpečnostné pokyny
Navodilo za uporabo - Varnostni napotki
Dekupiersäge
Scroll saw
Dekupírka
Dekupørsav
Dekopírfűrész
Sega a svolgere
Decoupeerzaag
Wyrzynarka
Figursåg
Náhradné dielce
Dekupirna žaga
Nadomestni deli
Seite 8
Page 16
Page 23
Str 31
Side 38
45. oldal
Strana 53
Pagina 60
Blz. 68
Stronie 75
Sidan 83
Strana 90
Stran 97
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATIKA DKV 400-2

  • Seite 1 Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne Stronie 75 Figursåg Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar Sidan 83 Dekupírivacia píla Originálný návod na použitie - Bezpečnostné pokyny Strana 90 Náhradné dielce Dekupirna žaga Navodilo za uporabo - Varnostni napotki Stran 97 Nadomestni deli DKV 400-2...
  • Seite 2: Opbouw Van Het Zaag

    Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, Do not operate machine before having read the bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle operating instructions, understood all the notes and angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie assembly the machine as described here. beschrieben montiert haben.
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    Hiermede verklaren wij Niniejszym my, firma S tem izjavljamo mi, Con la presente dichiariamo ATIKA GmbH, Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau, Germany in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Dekupiersäge DKV 400-2 Seriennummer: 000001 - 020000 konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien: 2004/108/EG und 2011/65/EG.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Garantie Wiederverwertung zugeführt werden. Mögliche Störungen Technische Daten Geräuschkennwerte Lieferumfang DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201  Dekupiersäge DKV 400-2  Werkzeug für Einsatz der Maschine als Dekupiersäge mit serienmäßigem Sägeblatt.  Sägeblattschutz Montagearbeiten  Abblasvorrichtung  Betriebsanleitung...
  • Seite 9: Restrisiken

    kannten arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen bzw. die im jeweiligen Land gültigen Sicherheitsbestim- Regeln sind einzuhalten. mungen, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schützen.  Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden je- Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen ...
  • Seite 10: Benutzen Sie Beim Schneiden Kleiner Werkstücke

    Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht  Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser das Werkzeug oder das Kabel berühren. und sicherer arbeiten zu können. Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.  Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise ...
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

     Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen. Vorbereiten zur Inbetriebnahme  Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.  Um ein einwandfreies Funktionieren der Maschine zu erzielen, befolgen Sie die Hinweise dieser Anleitung.  Keine provisorischen Elektroanschlüsse einsetzen. ...
  • Seite 12: Netzanschluss

    Ein- / Ausschalter Benutzen Sie kein Gerät, bei dem sich der Schalter nicht ein und ausschalten lässt. Beschädigte Schalter müssen unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden. Einschalten Drücken Sie den grünen Knopf am Schalter. Bei Stromausfall schaltet das  Gerät automatisch ab.
  • Seite 13: Schrägstellung Einstellen

    6. Sägeblatt durch Drehen des Schnellspanners (12) nach Arbeitshinweise rechts (Uhrzeigersinn) spannen und runterklappen. Setzen Sie die Tischeinlage (4) wieder ein. Vor Arbeitsbeginn beachten Sie folgendes:  Sägeblattschutz und Sägeblatt o. k.? Schrägstellung einstellen  Sägeblatt scharf? laufendem Sägeblatt darf Tisch- ...
  • Seite 14: Sicherung Wechseln

     Das Sägeblatt ist ein Verschleißteil und wird nach längerem Lagerung bzw. öfterem Gebrauch stumpf.  Erneuern Sie dann das Sägeblatt. Netzstecker ziehen. Sicherung wechseln  Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, ver-  Das Gerät ist mit einer separaten Sicherung schlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Typ / Modell DKV 400-2 Baujahr: siehe letzte Seite Motorleistung P 120 W (S6 – 30%) Netzspannung 220 – 240 V~ Netzfrequenz 50 Hz Leerlaufdrehzahl n 500 - 1700 min –1 Schutzart IP 20 Sägeblattlänge (Gesamtlänge) 127 mm (133 mm)

Inhaltsverzeichnis